Skip to main content

Full text of "Fueros castellanos de Soria y Alcalá de Henares"

See other formats


t/2«^ 


_^      _  A    PARA    AMPLIACIÓN    DE    ESTUDIOS    E    INVESTIGACIONES    CIENTÍFICAS 

CENTRO  DE  ESTUDIOS  HISTÓRICOS 


y„  ::.■»■• 


FUEROS  CASTELLANOS 


DE  SORIA  Y  ALCALÁ  DE  HENARES 


EDICIÓN    Y    ESTUDIO 


GALO  SÁNCHEZ 


MADRID 
1919 


9 


Madrid.  —  Imprenta  de  los  Sucesores  de  Hernando,  Quintana,  33. 


Por  primera  vez  se  publica  ahora  íntegro  el  Fuero  de 
Soria,  uno  de  los  cuadernos  más  interesantes  de  nuestra 
legislación  municipal.  Su  importancia  múltiple  exigía  una 
edición  que  reflejase  el  texto  del  Fuero  con  la  fidelidad 
necesaria  para  poder  ser  utilizada  ampliamente  en  las  in- 
vestigaciones históricas. 

La  minuciosidad  con  que  el  Fuero  de  Soria  regula  las 
instituciones  más  variadas  le  da  un  valor  especial  para  co- 
nocer el  Derecho  de  la  época  en  que  fué  redactado.  El 
espíritu  local  de  la  Edad  Media  hace  más  útil  un  documen- 
to que,  como  el  presente  Fuero,  muestra  oficialmente  la 
vida  jurídica  de  una  ciudad  castellana  en  el  siglo  xiii.  La 
influencia  considerable  que  el  Fuero  de  Soria  ha  ejercido 
en  la  legislación  contribuye  a  darle  más  relieve.  Hácenos 
ver  además  un  momento  decisivo  de  la  lucha  secular  y 
tenaz  sostenida  entre  el  elemento  germánico  y  el  romano 
en  el  Derecho  español. 

No  es  menor  el  interés  lingüístico  que  ofrece  este  do- 
cumento. 

Sigue  al  texto  del  Fuero  un  estudio  sobre  su  historia 
general,  fuentes  e  influencia  en  otros  cuerpos  legales.  Fi- 
nalmente, y  como  apéndice  de  este  volumen,  ha  parecido 
oportuno  insertar  el  Fuero  de  Alcalá  de  Henares,  inédito 
hasta  ahora,  no  obstante  su  importancia.  Se  trata,  por  otra 
parte,  de  un  Fuero  castellano  emparentado  con  el  de  Soria 
y  que  pertenece,  aproximadamente,  a  la  misma  época  que 
éste;  motivos  que  justifican  también  su  colocación  en  el 
lugar  indicado. 


FUERO  DE  SORIA 


INTRODUCCIÓN 


LOS    MANUSCRITOS 

Dos  códices  del  siglo  xiv  —  uno  completo,  A,  y  otro  muy  mutila- 
do, B  —  y  dos  grupos  de  fragmentos  —  M  y  L  —  son  los  materiales 
utilizados  en  la  presente  edición  del  Fuero  de  Soria. 

A.  Manuscrito  176Ó2  de  la  Biblioteca  Nacional  (procedente  de  Ga- 
yangos).  Es  un  códice  en  pergamino,  de  I02  folios  numerados  entinta 
roja,  excepto  los  dos  primeros  y  el  último.  Algunas  hojas  de  guardas. 
Encuademación  moderna  en  madera  y  badana.  En  el  folio  primero 

se  lee:  «Entro  M.  ocho  dias  andados fiesta  del  dia  de  ííant  Pedro. 

Entro  G.  de ffijo  de  Thomas  de »  Siguen  unas  líneas  ilegibles,  y 

a  continuación:  «Sy  alguno  fiziere con  otro,  peche »  De  distinta 

mano:  «Dominus  m  adiuctor  et  non  timebo  quid  faciat  michi  homo.» 
(Psalm.,  cxvii,  6.)  De  otra  pluma  :  «Señor,  yo  estoy  mas  bueno,  ben- 
dito (?)  Dios.»  En  el  vuelto  de  este  folio  primero:  «Titullo  della  guarda 
de  los  montes  z  del  t^rmjno»;  luego  unas  palabras  ilegibles;  después 
«Titulo  déla  guarda  délos»,  y  en  línea  aparte,  «Dominwi-  uobifcum  (?)»; 
más  abajo,  «Martef  a  fiete  dias  del  mef  de  otubre  era  de  mili  z  quatro- 
cie^tos^  catorce  an;^?os,  nació  Johan,  fijo  de fijo  de »  El  folio  2  con- 
tiene el  índice  de  títulos,  en  tinta  roja,  con  capitales  alternadas  en  azul. 
El  texto  del  Fuero,  escrito  a  dos  columnas,  comienza  en  el  folio  3  (i  según 
la  numeración  antes  dicha)  y  termina  en  el  99  (lxxxxvii);  siguen  frag- 
mentos de  los  Evangelios  según  San  Mateo,  San  Juan  y  San  Lucas,  que 
ocupan  parte  del  vuelto  del  99  y  el  lOO;  al  final  de  éste,  en  tinta  roja: 
«Qui  este  libro  del  Fuero  efcriuio,  Dios  lo  benediga.  Miguel  lo  efcriuio. 
Dios  lo  benediga.  Amen.  Qui  esti  libro  furtara,  en  la  forca  colgara»; 
todo  de  igual  letra  que  el  Fuero.  Ocupa  el  folio  102  recto  una  minia- 
tura representando  a  Cristo  crucificado;  el  vuelto  del  mismo  y  el  recto 


INTRODUCCIÓN 


2^;m 


U  4cihVttiw»  en  fii  cab  n  1^  ¿j'fj 
Íl4(»  ^  jl  Ma  ^¡n^^i  Tío  m»b¿l 


fi  rA34|ir'4Í5Mn4  '^♦A^íkd^ 

ií>  44^4^cn4>iii^rA^«3^r^ 
tt4  ^ni^  >«íf^<íf  ^etn4^1ÍH(♦  ¡^ 

w4f  inic^Nniatií»^*  U  |«n44 

i9^vzs^^  fi  ñ^  «^  *^  P*  fl»j* 
^rttcc  Ítm4  w4i|*  <wi  n»Nt  Í4^ 
ijrtgiít*  rtt  Níí  aí(ít>  faü^^tr•^4/ 

ÍA  pi4  a  ^jlJOtón  (f24t51t|K» V 

'ímJíí«^*Í4  -t  ^<?»  en  dfn  ^ptí?' 
t!?fW^|*  lB>^ít  Í4  y;ti4> 


Fuero  de  Soria.  Folio  73  r  de  A. 

del  103  contienen  fragmentos  del  Fuero  Real  y  de  las  Flores  de  las  Le- 
yes ^;  se  lee  además,  de  letra  muy  borrosa;  «Si  alguno  ouiere  ferido  a 


'     Son  las  leyes  II,  14,  i,  y  II,  13,  6  del  Fuero  Real,  y  las  I,  12,  1-3  de  las  Flo- 
res; pero  presentan  ciertas  variantes  respecto  a  los  textos  impresos.     . 


INTRODUCCIÓN 


otro...  con  cuchiello  (?)  de  parte  délas  efpaldas,  peche  ciwco  fueldos.» 
El  tamaño  de  los  folios  es  de  o, 21 1  \o,lS2  metros;  el  de  la  caja, 
0,140  X  0,120.  Epígrafes  en  rojo;  capitales  en  rojo  y  azul.  Todo  el 
texto  del  Fuero  parece  escrito  por  la  misma  mano;  hay  anotaciones 
marginales  de  épocas  posteriores.  El  códice  está  muy  bien  conserva- 
do, y  casi  todo  él  se  lee  sin  dificultad  ^. 

En  la  Biblioteca  de  la  Academia  de  la  Historia  hay  una  copia  de 
este  manuscrito,  hecha  en  el  siglo  xviii  ^.  Se  encuentra  en  un  volumen 
de  Fueros,  juntamente  con  los  de  Zamora,  Navarrete,  Haro  y  Portuga- 
lete.  La  copia  del  de  Soria,  plagada  de  errores  y  descuidos,  carece  de 
valor.  El  copista  creyó,  equivocadamente,  «leyes  sueltas  o  capítulos 
olvidados  del  Fuero»  los  fragmentos  de  las  Flores  de  las  Leyes  y  del 
Fuero  Real  que  siguen  al  texto  del  de  Soria. 

B.  Existe  en  el  Archivo  del  Ayuntamiento  de  Soria  ^.  Es  un  códice 
de  55  folios,  en  vitela,  escrito  a  dos  columnas.  El  tamaño  de  los  folios 
es  de  0,220  X  0)158  metros;  el  de  la  caja,  o,l6l  X  0,105.  Encuadema- 
ción moderna  en  pasta.  En  el  tejuelo  se  lee :  «Fuero  de  Soria.»  Varias 
guardas  al  principio  y  al  fin.  Rúbricas  en  rojo;  capitales  en  rojo  y  mo- 
rado. En  la  primera  hoja  de  guarda,  y  en  letra  del  siglo  xviii,  dice  : 
«Fueros  de  la  ciudad  de  Soria.  El  título  l.°  trata  de  la  guarda  de  los 
montes  et  del  término  de  Soria.»  Sigue  esta  noticia  inexacta:  «Lo  con- 
cedió el  rey  D.  Alonso  el  Sabio,  fechado  en  Segovia  a  18  de  julio,  era 
de  1294  años,  en  el  quinto  de  su  reinado.»  El  texto  del  Fuero  está 
incompleto,  por  haber  sido  arrancados  al  manuscrito  varios  folios  *. 
El  folio  primero,  que  contiene  el  índice  de  títulos,  está  borroso  y 
mutilado.  El  texto  del  Fuero  comienza  en  el  folio  2.  En  cada  folio 
va  indicado  marginalmente  el  número  del  título  a  que  corresponde  el 
texto.  También  hay  otras  anotaciones  marginales,  de  diferentes  épo- 
cas. El  códice  está  bastante  usado  y  deteriorado,  siendo  ilegible  en 


1  En  el  adjunto  fotograbado  de  uno  de  los  folios  de  este  manuscrito  no  ha 
sido  reproducida  la  palabra  interlineada  por,  ni  resulta  bien  visible  la  correc- 
ción de//a/en  dellof.  (Cfr.  más  adelante,  pág.  167,  notas  i  y  3.) 

2  Es  la  misma  copia  a  que  se  refiere  Martínez  Marina  en  su  Ensayo  histo'rico- 
critico  sóbrela  antigua  legislación,  1808,  pág.  135,  n.  3. 

3  Véase  en  Rabal,  Soria,  1899,  pág.  507,  cómo  pasó  este  manuscrito  a  la  Aca- 
demia de  la  Historia,  volviendo  luego  a  Soria. 

*  Véanse  las  páginas  15,  25,  35,  50,  loi,  ni,  171  y  220  de  esta  edición.  Falta 
un  folio  después  del  que  actualmente  hace  el  3  del  manuscrito,  otro  después 
del  5,  varios  a  continuación  del  7,  otro  después  del  9,  otro  después  del  21,  otro 
después  del  2},^  otro  después  del  39  y,  finalmente,  otro  a  continuación  del  53. 


INTRODUCCIÓN 


\t¿}* 


fc4  «tyl<>.  4»  r  riftrtií4rtiíf^ 


ím«Um«tWW4VVl(»4l 


mVttttaAn  cüony  Cchz&üxVi 

ttíiUl4{imtrA  itfiet*tn.«l 
f»:mtifMÍ<urt%a«clv>i*4 

1*1?  40  j¿;  ¿po\y^  cí  ^m»  tan:? 
>*l(j  fmv.  flwiw'NcItí  es.  j?rrt 

iw  ciifiallrftíi  fiícmí  fiíctv 


It  ffídi4  ^nts^l.'^4  co 
ll4a<J>í¿^icwel  >ctn4>4 
>¿».  rtl4l\nvHif  ^l>ciit4Í« 

tm  (I4  «MWi.  «i  U  í^lcTu 
íj[  1 14)/4  ¿1  íwj  wtiíí^-táv 
l«0rti*í»  íu(ít«l4t:i]^.n4 


Fuero  de  Soria.  Folio  41  r  de  B. 

ocasiones.  La  letra  es  uniforme  en  todo  él.  Termina  el  Fuero  en  el 
recto  del  folio  55;  a  continuación  se  lee:  «Deo  gracias.  Amen.  Hic  liber 
es¿  fcriptwí;  qui  scnpfit  sit  bé'ní'dzV/os»,  de  la  misma  letra  que  el  tex- 
to, y  de  distinta  mano,  el  principio  del  Evangelio  de  San  Juan,  con 
otras  apuntaciones  sin  interés  o  ilegibles.  Hay  también  restos  muy 
borrosos  de  una  miniatura  semejante  a  la  que  sigue  al  texto  de  A. 


INTRODUCCIÓN  XI 


Después  se  encuentran  fragmentos  de  los  Evangelios,  que,  al  parecer, 
ocuparían  también  el  folio  que  debió  haber  existido  a  continuación 
del  que  actualmente  es  el  último  ^.. 

El  Centro  de  Estudios  Históricos  posee  una  fotocopia  de  este  códice. 

M.  El  manuscrito  3452  de  la  Biblioteca  Nacional  contiene  la  obra 
de  Miguel  Martel  (siglo  xvii)  De  la  fundación  de  Soria,  del  origen  de  los 
doze  linages  y  de  las  antigüedades  desta  ciudad.  Miguel  Martel  inserta 
varias  leyes  del  Fuero  de  Soria  ^,  copiadas  de  B,  entre  ellas  algunas 
correspondientes  a  los  folios  que  hoy  faltan  a  este  manuscrito.  Al 
transcribirlas  las  ha  alterado  y  modernizado,  según  puede  juzgarse  co- 
tejando con  su  original  las  que  no  están  en  las  anteriores  condiciones. 
De  L  se  trata  más  adelante. 


II 


LAS    EDICIONES 


Sólo  existen  ediciones  fragmentarias  del  Fuero  de  Soria.  Hizo  la 
primera  J.  Loperráez  ^  en  1788.  Utilizó  para  ello  B;  y  sirviéndose  de 
pleitos  antiguos,  intentó  reconstruir  algunas  de  las  leyes  que  contenían 
los  folios  que  ya  entonces  faltaban  al  manuscrito. 

Esta  edición  abunda  en  defectos  de  todo  género.  No  habiendo  uti- 
lizado A,  Loperráez  no  pudo  dar  el  texto  completo  del  Fuero.  Altera 
la  ortografía  de  B,  puntúa  y  acentúa  desacertadamente,  se  equivoca  en 
la  lectura  de  las  palabras,  suprime  unas  y  añade  otras,  no  numera  las 
disposiciones  que  integran  el  texto,  restituye  arbitrariamente  y  sin 


*  Debo  manifestar  aquí  mi  agradecimiento  al  vizconde  de  Eza,  cuyas  gestio- 
nes me  facilitaron  el  estudio  de  este  manuscrito. 

2  «Porque  —  dice  —  dará  gusto  entender  el  estilo  que  lleva»  (fol,  95  v).  Las 
leyes  copiadas  (fols.  95  ^-97  r)  son  las  que  en  la  presente  edición  constituyen 
los  §§  13,  41,  42,  7r,  78,  102,  108  (fragmentariamente),  109  (frag.)  y  116.  Véanse 
las  páginas  39,  40  (§  102)  y  41  (§§  108  y  109)  de  este  volumen.  Acerca  de  Martel 
confróntese  lo  indicado  en  las  páginas  240-241. 

^  Descripción  histórica  del  obispado  de  Osma,  cotí  el  catálogo  de  sus  prelados,  por 
D.  Juan  LoperrXez  Corvalán,  canónigo  en  la  santa  iglesia  de  Cuenca  e  individuo 
de  la  Academia  de  la  Historia.  Madrid,  Imprenta  Real,  1788.  El  Fuero  de  Soria 
ocupa  las  páginas  86-182  del  tomo  III  de  la  obra,  que  contiene  la  Colección  diplo- 
mática. Una  noticia  sobre  Loperráez  puede  verse  en  J.  Catalina  García,  Biblio- 
teca de  escritores  de  la  provincia  de  Guadalajara,  1899,  págs.  251-253. 


INTRODUCCIÓN 


indicarlo  los  pasajes  ilegibles.  Basta  cotejar  cualquier  página  del  texto 
de  Loperráez  con  la  reproducción  de  B  que  se  inserta  en  la  presente 
edición,  para  darse  cuenta  de  las  deñciencias  de  aquél.  No  obstante,  y 
por  tratarse  de  obra  poco  accesible,  no  será  inútil  indicar  aquí  algunos 
ejemplos  típicos  (prescindiendo  de  los  casos  de  alteraciones  que  intro- 
duce sistemáticamente,  como  nin  por  ni,  ansí  por  assi,  fitersa  por  fuer- 
za, facer  por  faser,  suio  por  suyo,  vala  por  uala,  logar  por  lugar,  omines 
por  omnes,  tenudo  por  tenido,  habria  por  auria,  quien  por  qui,  alcalldes 
por  alcaldes,  quesiere  por  quisiere). 

Loperráez,  pues,  suprime  los  herederos  8922»  el  §  115  íntegramente, 
o  de  la  paret  193  g^,  Et  si  fijos  o  nietos  non  oviere  19930,  (ayudadores  2093-, 
a  su  sennor  1 34  33,  siquier  non.  Et  después  de  la  muerte  del  padre  e  de  la 
madre  13021-  ^^^  ^^'^^  PO'^  ^^  ^^21'  '^i'^^o  por  razón  3328>  tnrs.  por  suel- 
dos 842^,  viernes  por  iueiies  4531,  cinco  por  ciento  7621?  y  por  si  592?) 
murieren  por  uinieren  1 3/20»  fuere  tomado  con  qualquiere  por  desque 
entre  IO23,  agumia  por  agrauia  2l4jg,  haias  por  mas,  passim;  Advincula 
por  agosto  5732)  Martin  por  Miguel  \})^^,  personas  por  presas  9232,  como 
por  segund  201 3^.  Añade  emplácelo  il6b,  o  el  messeguero  ganado  fallare 
en  la  miesse  l\2b.  Fusiona  los  §§  46  y  47,  que  une  con  la  palabra  con, 
no  existente  en  el  manuscrito.  No  advierte  la  falta  de  un  folio  entre 
los  §§  559  y  568  y  añade  una  nota  inexacta.  No  se  da  cuenta  de  la 
omisión  de  la  primera  letra  del  §  43 1  y  le  une  al  anterior,  alterando  el 
sentido.  Coloca  indebidamente  varias  leyes  entre  los  §§  150  y  151,  a 
pesar  de  no  haber  solución  de  continuidad  en  el  manuscrito.  Restituye 
presencia  por  mano  2 1 53^,  son  non  por  son  2  iSg^,  mrs.  por  dineros  22534, 
contra  alguno  por  tal  carta  224.3. 

Respecto  a  los  fragmentos  —  que  denominamos  L  —  con  que  in- 
tentó llenar  las  lagunas  del  manuscrito,  no  indica  sino  vagamente  su 
procedencia  ^.  Uno  de  los  folios  hoy  arrancados  al  códice  (§§  27-38) 
parece  que  no  lo  había  sido  aún  en  tiempo  de  Loperráez,  si  no  es  que, 
como  suele  ocurrirle  -,  omitió  la  advertencia  de  que  daba  el  texto  corres- 
pondiente aprovechando  otros  documentos. 

Tales  fragmentos  ^  están  mutilados,  alterados  e  interpolados.  Lo- 


*  En  la  página  100  advierte  que  proceden  de  «autos  de  ple5'tos  antiguos»; 
en  la  página  132,  de  «unos  autos  de  un  pleito  antiguo»,  etc. 

2  Verbigracia,  en  la  página  132,  texto  correspondiente  al  principio  del  §  319. 

3  Correspon(Jen  total  o  parcialmente  a  los  §§  27-37,  57-6i,  63-66,  85-97,  102, 
ir2,  148,  316  y  319  de  nuestra  edición.  Están  en  las  páginas  96,  100,  107,  108 
y  132  del  tomo  III  de  Loperráez. 


INTRODUCCIÓN 


perráez  no  los  coloca  siempre  en  el  lugar  debido  ^,  ni  se  da  cuenta 
de  las  interpolaciones  ^. 

El  deficientísimo  texto  del  Fuero  de  Soria  dado  por  Loperráez  fué 
reimpreso  por  Larruga  en  sus  Memorias  políticas  y  económicas  sobre  los 
frutos,  comercio,  fábricas  y  minas  de  España  ^,  y  por  Pérez  Rioja  en  su 
artículo  Antigüedades  sorianas  *.  Ambos  se  limitan  a  reproducir  lite- 
ralmente la  edición  de  1788,  aunque  sin  indicarlo,  y  añadiendo  nuevas 
erratas. 


III 


LA    PRESENTE   EDICIÓN 


Resulta,  pues,  que  el  Fuero  de  Soria  sólo  se  había  publicado  hasta 
ahora  fragmentariamente,  prescindiendo  del  principal  manuscrito,  y 
con  tan  escasa  fidelidad,  que  las  ediciones,  por  otra  parte  poco  accesi- 
bles, apenas  resultaban  utilizables.  El  valor  jurídico  y  lingüístico  del 
Fuero  exigía  una  edición  íntegra  y  cuidada  ^. 

Del  estudio  comparativo  de  A  y  B  se  deduce  que  no  existe  entre 
ellos  una  relación  de  mutua  dependencia.  No  se  encuentran  errores, 
repeticiones  ni  omisiones  comunes.  Cada  uno  contiene  una  redacción 
distinta  del  Fuero  y  representan  dos  momentos  diferentes  de  la  evo- 
lución que  éste  ha  sufrido  ''.  Con  frecuencia  B  amplía  y  aclara  el  texto 
de  A  :  aquél  refleja  una  fase  del  Fuero  más  moderna  que  la  dada  por 
éste,  según  demuestran  sus  peculiaridades  jurídicas  y  lingüísticas.  B  es 
una  redacción  más  técnica  y  perfecta  que  A,  a  la  que  en  ocasiones  co- 
rrige y  rectifica.  No  obstante,  hay  casos  en  que  A  es  preferible  a  B.  El 
número  de  títulos  de  que  consta  B  es  mayor  que  el  de  capítulos  de  A. 
Hay  en  B  leyes  que  no  se  encuentran  en  A,  y  en  A  disposiciones  que 


^     Así,  en  el  título  XX  intercala  varias  leyes  del  V. 

2  Las  palabras  hai  otras  cosas  de  los  furtos  e  bienes  de  los  malfechores  (con- 
fróntese pág.  3833  de  esta  edición)  las  inserta  Loperráez  en  el  texto  del  Fuero. 

3  Tomos  XX  y  XXI  (Madrid,  A.  Espinosa,  1792). 

*  En  la  Revista  de  España^  XCII-XCV,  1 883.  Este  artículo  parece  que  se  pu- 
blicó también  separadamente. 

*  Ya  en  1808  hacía  notar  Martínez  Marina,  Ensayo,  pág.  135,  n.  3,  lo  defi- 
ciente de  la  edición  de  Loperráez,  Y  Ureña,  en  191 1,  observa  que  el  Fuero  de 
Soria  debe  ser  reeditado  «por  imperiosas  exigencias  de  la  crítica».  (El  Fuero  de 
Zorita  de  los  Canes,  pág.  xv.) 

8     Cfr.  más  adelante,  pág.  237  y  sigs. 


INTRODUCCIÓN 


faltan  en  B :  nueva  prueba  de  que  ni  aquél  procede  de  éste,  ni  éste  de 
aquél.  En  ocasiones  divergen  en  el  orden  en  que  insertan  sus  disposi- 
ciones. En  A  hay  también  correcciones  que  le  separan  de  B. 

He  aquí  algunos  ejemplos  délos  principales  caracteres  mencionados: 

Omisiones  exclusivas  : 

De  A  :  §  397  touiere;  §  488  o  el  que...  parientes;  §  406  fea... 
fiador;  §§  46  y  345  non. 

De  B:  §  153  de  la  Quarefma  z  por  los  dias  ferjados;  §  1 90  en 
el  pajar  z  tres  cabrjadas;  §  224  o  de  forma  o  de  tapia  (\ue  aya  dof 
palmos  en  anchi?  z  .v.  en  alto  o  de  feto  (\ue  aya  .v.  palmos  en  alto; 
§  360  deuiere. 

Repeticiones  exclusivas  : 

De  A  :  §  121  o  de;  §  119  Et  del...  a;íte;  §§  248  y  249. 

De  B :  §  169  dos. 

Adiciones  exclusivas  : 

De  A  :  §  298  01o  apodero...  donadlo. 

De  B :  §  273  Et  eftowz  ellalcalde...  fopiere;;  del  pleyto;  §  54^3;; 
§  269  fi  la  cofwpro...  edat. 

Errores  exclusivos : 

De  A  1 :  §  339  ofi;  §  383  o  por;  §  398  fiador;  §  423  o  otra. 

De  B  :  §  542  murte  por  muerte;  §  l^y  fuega  por  fuerfa;  §  553  /^ 
por  /¿y;  §  464  paffa  por  paffado. 

Variaciones  de  orden  : 

§  126  y  §§  473  y  474- 

A  es  anterior  a  B,  pero  no  es  tampoco  el  manuscrito  primitivo  del 
Fuero.  Aparte  de  otras  consideraciones  -,  así  se  deduce  del  comentario 
que  sigue  al  §  138  (pág.  53,  nota  4,  de  esta  edición),  intercalado  en 
las  leyes  del  texto  por  el  copista,  a  pesar  de  ser  evidentemente  una 
anotación  marginal  que  existiría  en  el  códice  que  utilizó.  Lo  mismo 
denotan  ciertos  errores  en  que  incurrió  el  escriba,  como  Afi  (§  8), 
mala  copia  de  z  fi  (otra  pluma  añadió  y}"  pensando  completar  el  senti- 
do), Et  por  A  (§  173),  Sj  de  por  cada  (§  264),  etc.  ^. 

Pero  el  origen  común  de  A  y  B  no  sólo  se  deduce  del  contenido 
de  ambos  manuscritos,  sino  también  de  ciertas  variantes,  lecturas  di- 


'  A  los  indicados  podrían  añadirse:  o  diere  por  z  diere  (§  369),  cofa  por  cafa 
(§  2^1),  fuero  por  furia  (§  571),  cofas  por  cafas  (§  479),  mayor  por  menor  (_§  457),  de- 
mandar por yurar  (§  551),  etc. 

2     Cfr.  pág.  242  y  sigs.  de  este  volumen. 

'     Añádase  lo  que  se  adviei-te  en  la  página  245  respecto  a  la  rúbrica  XLIV. 


INTRODUCCIÓN 


ferentes  de  un  mismo  texto.  Tales  son  dicJio  y  derecho  (§§  79  y  272), 
podxiey  padre  (§  304),  retorno  y  recomo  (§  20^),  fuero  y  furto  (§  571), 
cofa  y  í:íz/í2  (§  251),  touiere  y  tomare  (§  416),  í:a/¿/«  y  r<a:/úí:z  (§  489). 

Al  parecer,  un  manuscrito  de  la  misma  familia  que  B  ha  influido  en 
una  de  las  adiciones  ^  modernas  al  texto  de  A. 

De  todo  lo  dicho  resulta  el  siguiente  esquema  de  la  relación  entre 
nuestros  dos  manuscritos  : 


T 


Respecto  a  los  fragmentos  M  y  L,  ya  se  ha  indicado  que  los  pri- 
meros corresponden  a  folios  hoy  perdidos  de  B,  mientras  los  últimos, 
excepto  los  que  puedan  ser  de  origen  análogo  a  M,  están  tan  alterados, 
que  no  es  posible  puntualizar  su  verdadera  procedencia. 

En  la  presente  edición  se  ha  dado  la  preferencia  a  A,  teniendo  en 
cuenta  su  mayor  proximidad  al  texto  primitivo  del  Fuero.  A  y  B  se 
publican  íntegramente  :  representan  dos  momentos  del  Fuero,  inte- 
resantes por  diferentes  aspectos.  Los  errores  y  omisiones  de  A  que 
se  subsanan  a  base  de  los  materiales  descritos,  y  dentro  del  reducido 
campo  que  la  escasez  de  éstos  hace  posible,  van  indicados  en  cada  caso. 

De  L  y  M  se  insertan  las  variantes.  De  la  copia  de  la  Academia  de 
la  Historia  se  ha  prescindido  en  absoluto. 

Para  facilitar  las  referencias  se  numeran  los  párrafos  o  leyes  inte- 
grantes del  Fuero  y  los  capítulos  y  títulos  en  que  va  dividido  ^. 


1  Véase  la  nota  2  de  la  página  97  de  este  volumen. 

2  Para  completar  las  noticias  dadas  en  esta  Introducción,  falta  consignar  que 
en  el  Archivo  de  la  Diputación  de  los  doce  linajes  de  Soria  existió  un  manus- 
crito, cu3'0  actual  paradero  se  desconoce,  conteniendo,  según  parece,  un  frag- 
mento del  Fuero,  compuesto  de  diez  y  nueve  títulos. 


[FUERO  DE  SORIA 


I  ^  Titulo  déla  guarda  de  los  montes  z  del  tfvmino  co;/tra  los 

eftran;zos:  ala  p/iméra  carta. 
II     Titzílo  déla  guarda  de  los  mo;/tes  z  del  tírmino  contra  los 
vezinos:  a  laf  dos  ca?-tas. 

III  Tjt?do  de  la  guarda  de  Ualfonffadero:  alaf  quatro  carta/. 

IV  Tjtwlo  de  laf  defesaf  de  laf  aldeaf:  a  .v.  cartas. 

V     Tjt«lo  délos  offigialef  z  primera  mjewtre  de  los  alcaldef: 

a  .VI.  cartaf. 
VI     Tjt/do  de  los  efcriuanos  públicos:  a  .x.  cartas. 
VII     Tjtwlo  de  los  andadoref:  a  .xiii.  cartaf. 
VIII     T'útáo  de  los  pefqwmdoref:  a  .xiiii.  cartaf. 
IX     Titulo  del  alcayat  c[ue  touiere  el  caftiello  de  Alcagar:  a  .xvi. 
cartaf. 


[f.  I  r]  I     Tjtulo  de  la  guarda  de  los  mo;/tes  z  del  t^/mjno  de  Soria  co;;tra 
los  o;««es  efíranwos. 
II     Titulo  d[e]  la  guarda  de  los  mowtes  z  del  t^rmjnfo]  de  Soria  conti-a 

los  uezinos  ^. 
III     Titulo  del[a]  guarda  de  la  defesa  de  Ual  fonfadero. 
IIII     Titulo  de  las  defefas  de  las  a[lde]as. 
V     Titulo  de  los  officiales  z  p;-im[era]  mjewtre  de  los  alcaldes. 
VI     Titulo  de  los  efcriuanos  públicos  z  de  las  cartas. 
VII     Titulo  de  los  fieles  q7íe  toujere;?  las  tablas  del  feello  de  cowceio  z 

de  fu  gualardow. 
VIII     Titulo  de  los  andadores. 
IX     Titulo  de  los  p[e]fqwmdores  ^. 
X     Titulo  dellalcayat  c\7¡e  tiene  el  caftiello  de  Alcagar  *. 


^  Efi  el  1HS.  710  están  numerados  estos  epígrafes.  —  ^  i^q  comprendido  entre  [  ]  en 
esta  y  en  las  tres  rilbrícas  siguientes,  está  raspado  en  el  vis.—  '*  La  prijnera  e  des- 
gastada. —  *  Repasadas  en  et  ms.  ta  segunda  a  de  alcayat  J^'  la  última  de  Alcagar.         30 


B 


FUERO    DE   SORIA 


X  Titilo  délos  mo/ztaneros :  en  effa  carta. 

XI  Titulo  de  los  corredoref:  a  .xvii.  cartas. 

XII  Tjtwlo  de  los  prí'goneros:  en  effa  carta. 

XIII  Titulo  del  fayo;í  de  concejo:  a  .xviii.  cartaf. 

XIV  T'ú.u\o  de  los  fielef:  en  effa  carta. 

XV  Titz^lo  de  laf  medideraf:  a  .xviiii.  cartas. 

XVI  T\tu\o  de  los  emplazamje^ítos:  en  efa  carta  ^. 

XVII  Titíílo  de  los  pírfoneros:  a  .xvii.  cartas. 

XVIII  Titzdo  de  los  diaf  feriados:  a  .xxv.  cartas. 

XIX  Tit?do  de  los  pleytos  que  deuen  valer  o  non:  a  .xxvi.  cartaf. 

XX  Titilo  de  laf  cofas  (\ue  fuero;/  metidaf  en  contienda  de  juy- 

zio  o  entregadaf  por  los  alcaldef:  a  .xxviii.  cartas, 

XXI  Titilo  de  los  dan;íos  de  las  mieffes:  en  effa  carta. 

XXII  Titzdo  de  la  guarda  de  laf  vinwaf :  a  .xxxii.  cartaf. 

XXIII  Tit/do  de  los  dan^zos  de  los  huertos:  a  .xxxvi.  cartaf. 

XXIV  Tit/^lo  de  los  prados  debelados:  a  .xxxviir.  cartaf. 


XI  Titulo  de  los  montaneros. 

XII  Titulo  de  los  alcaldes  de  las  uin;/as  z  de  los  iudios. 

XIII  Titulo  de  los  corredores. 

XIIII  Titulo  de  los  pregoneros.  20 

XV  Titulo  del  fayo«  del  cowceio. 

XVI  Titulo  de  los  fieles  del  cowceio. 

XVII  Titulo  [de  las  medideras]  2. 

XVIII  Titulo  de  los  enplazamjewtos. 

XIX  Titulo  de  los  perfoneros.  25 

XX  Titulo  de  los  bozeros. 

XXI  Titulo  de  los  dias  feriados. 

XXII  Titulo  de  los  pleytos  que  [deue;/]  ualer  o  non  ^. 

XXIII  Titulo  de  las  cofas  qne  [fueren  metidas]  en  co;/tienda  por  iuyzio 

o  [entregajdas  por  los  alcaldes.  30 

XXIIII  [Ti]tulo  de  los  dan«os  del[as  mieffes]  *. 

XXV  T[i]tulo  de  los  yuueros. 

XXVI  T[i]tulo  de  la  guarda  de  las  [ujn«as]. 

XXVII  T|i]tulo  de  los  dan;/os  de  los  [vertos]. 

[XX]VIII  T[i]tulo  de  los  prados  defles[ados].  35 


1  Al  margen  Capitulo  de  la  guarda  de  los  montes  z  del  ter...  —  2  Raspadas 
esias  tres  palabras.  —  ^  En  el  ms.,  desgastadas  las  letras  que  van  enire  [  ]  en  esta  y 
en  las  dos  rúbricas  siguientes.  —  ■*  Lo  encerrado  entre  [  ]  ^^  esta  y  en  las  doce  rúbri- 
cas siguientes  corresponde,  cuando  7>a  al  Jijial  de  las  mismas,  a  un  trozo  que  Jia  sido 
arrancado  al  folio  del  vis.;  y  cuando  va  al  principio,  a  raspaduras. 


FUERO    DE    SORIA 


XXV  Titelo  de  los  moljnos:  en  efa  carta. 

XXVI  Titzdo  de  los  rriegos  de  laf  aguaf:  a  quarenta  cartas. 

XXVII  Titzílo  de  laf  cofaf  (\iie  fe  pierden  o  fe  gana/¿  por  tiempo: 

a  .xxxxii.  cartas. 

XXVIII  Tit/do  delaf  firmaf  z  qualef  fon  vezinos:  en  efa  carta. 

XXIX  Tit/do  délas  yuraf  z  délas  faluaf:  a  .xxxxvr.  cartaf. 

XXX  Titzdo  délos  cafamjewtos:  en  efa  carta. 

XXXI  Titz^lo  délos  teftamentos:  a  qí^arenta  z  fiete  cartaf. 

XXXII  Tit?do  de  los  herederos  \z\  de  laf  particionef:  a  .l.  cartaf. 

XXXIII  Titilo  delaf  abeiaf:  a  .lviiii.  cartaf. 

XXXIV  Tit/do  de  los  cagadoref:  en  [effa  carta]. 

XXXV  Titwlo  de  los  <\ne  planta;/  en  tierra  agena:  en  effa  carta. 

XXXVI  Titíílo  de  los  huérfanos:  a  .lx.  cartaf. 

XXXVII  Titilo  de   como   puede;/   los   padref  deferedar  fus   fijos: 

a  .Lxi.  cartas. 

XXXVIII  Tit/do  delaf  co;;;praf:  a  .lxii.  cartas. 

XXXIX  Tit/do  de  laf  cofas  acome;zdadaf:  a  .lxiii.  cartaf. 

XL  Titulo  de  laf  guardaf  délos  ganados:  a  .lxiiii.  cartaf. 

XLI  Tit/do  de  laf  cofas  empreftadaf:  a  .lx.  z  .v.  cartaf. 


[XXIX  Tijtulo  de  los  moljnos. 

XXX  [Tijtulo  de  los  riegos  z  de  las  [aguas]. 

XXX[I  Titjulo  de  las  cofas  (\ue  fe  gana;;  [o  fe]  pierde;;  ^  por  tie;/¿po. 

XXXII  Titulo  de  las  firmas  z  q;;ales  fo;;  [uezinos]. 

XXXIII  Titulo  de  las  falúas  z  de  las  yur[as]. 

XXXIIII  Titulo  de  los  cafamje;;tos. 

XXXV  Titulo  de  los  teftame;;tos. 

XXXVI  Titulo  de  los  herederos  z  de  las  partic¡o[nes]. 

XXXVII  Titulo  de  las  abelas. 

XXXVIll  Titulo  de  los  cagadores. 

XXXIX  Titulo  del  (\ue  planta  [en  tierra  agena]  2, 

XXXX  Titulo  [de  los  huérfanos  z  de  como  fe  deue«  gouernar]. 

XXXXI  Titulo  de  como  [puede«  los  padres  defheredar  sus  fijos]. 

XXXXII  Titulo  de  las  [uendidas  z  de  las  compras]. 

XXXXIII  Titulo  de  las  cofas  acomendadas. 

XXXXIIII  Titulo  de  la  guarda  de  los  gafnados]. 

[XX  XXV]  Titulo  de  las  cofas  empreftadas. 


*     pi  borroso. — 2  Tengase  por  repetida,  respecto  a  esta  rúbrica  y  a  las  siete  siguien- 
tes, la  nota  4  de  la  página  anterior. 


FUERO    DE    SORIA 


XLII     Tit/ílo  delaf  cofas  logadaf:  a  .lx.  z  .vi.  cartaf. 
XLIII     T'itiáo  delaf  fiaduraf:  a  .lxvii.  cartas. 
XLIV     Titilo  délos  empen«amje«tos  \z\  de  laf  peyndraf :  a  .lxviiii. 

cartaf. 
XLV     Titz/lo  delaf  peyndraf:  a  .lxx.  cartaf. , 
XLVÍ     Titilo  delaf  pagaf :  a  .lxxi.  cartas. 
XLVII     Tib/lo  délos  ojie  rregibew  a  otros  por  fijos  por  ^  congejo: 

a  .Lxxvi.  cartas. 
XLVIII     Titíílo  de  laf  fuergaf:  a  .lxxvii.  cartas. 
XLIX     Titzílo  de  los  ojie  arrancan  los  moionef :  a  .lxxviii.  cartaf. 
L     Tit?/lo  de  los  (\ue  echa/z  lixo  o  agua  en  laf  callef :  a  .lxxviiii. 

cartas. 
LI     Tit/ílo  délos  denueftos:  a  .lxxx.  cartaf. 
LII     Tit«lo  de  laf  prifionef:  en  effa  carta. 
Lili     Tití^lo  de  laf  feridas :  en  efa  carta. 
LIV     Titíílo  de  laf  treguaf:  a  .lxxxi.  cartaf. 


XXXXVI  Titulo  de  las  cofas  logadas. 

XXXXVII  [Titulo  de  los  fiadores  z  de  las  ñaduras]  ^. 

[XXXXVTII  Titulo  de  las  cofas  enpenwadas]. 

XXXXIX  Titulo  de  las  peyndras  \z  de  c]omo  fe  deue«  fazer.  20 

L  Titulo  de  las  debdas  \z  de]  las  pagas. 

Ll  Titulo  de  los  om«es  que  firuew  por  [toldada]  ^. 

LII  Titulo  de  las  fuergas  z  de  los  danwos. 

Lili  Titulo  de  los  <:\ue  ion  recebidos  por  [fijos]. 

LllII  Titulo  de  los  que  enti[a«  las  heredades]  por  fuerga.  25 

[LV  Titulo]  de  los  q«¿  arrawcaw  los  moiones  *. 

[LVI  Titulo]  de  los  qz/gbra;ztamje;/tos  de  [las  ca]fas. 

[LVII  Titul]o  de  los  (\uc  echan  lixo  de  las  [cafas]  o  agua  z  del  repa- 

ramje/zto. 

[LVÍII  Titu]lo  de  los  denueftos  z  ^  de  las  [defo]nrras.  30 

[LIX  Ti]tulo  de  las  prifiones. 

[LX  T]itulo  de  las  feridas. 

[LXl]  Titulo  de  las  treguas. 

[LXII]  Titulo  de  las  muertes  de  los  ^  omnes. 


*  Sobre  raspadura.  —  2  Respecto  a  esta  rtíbrica  y  a  las  cuatro  siguientes,  téítgase 
por  repetida  la  nota  3  de  la  página  2.  —  ^  j^fi  ¿i  f^^^  ilegible,  por  desgastado,  lo 
comprendido  entre  []  en  esta  rúbrica  y  en  las  tres  siguientes.  —  *  Lo  que  va  entre  [] 
en  esta  rúbrica  y  en  las  ocho  siguientes  corresponde  al  trozo  que,  como  se  dijo  en  la 
nota  4  de  la  página  2,  falta  a  este  folio.  —  *  Repasado. 


FUERO    DE    SORIA 


LV  ^  Tíbílo  delaf  fuergaf  de  laf  mugieref :  a  [.l]  ^  xxxx.  cartaf. 
LVI     Tit/ílo  délos  furtos  z  delaf  cofas  pérdidaf :  a  .lxxxxii.  cartaf. 
LVII     Tit?ílo  délos  falffarios:  a  .lxxxxvi.  cartas. 


[LXIJII  Titulo  de  las  fuergas  de  las  mugieres. 

LXIIII  Titulo  [d]e  los  furtos  z  de  las  cofas  pe/didas  3. 

LXV  Titulo  de  los  otores. 

[LX]VI  Titulo  de  los  falfarios. 


'  Entre  lineas  y  de  letra  moder?ia  muy  gastadx  parece  que  dice  Titulo  de  las 
muertes  a  xxxxii  c,  —  2  Raspado.  —  ^  En  esta  rúbrica  y  en  la  líltima,  lo  que  va 
entre  [  J  corresponde  a  un  agujero  del  tus. 


[FUERO  DE  SORIA] 


[^- '  ^]  I.  Cap'úxilo  de  la  guarda  de  los  montes  et  del  termjno 
contra  lof  eftrannos. 

§  1.  Si  ryc  om«e  o  otro  q/^al  quiere,  conducho  o  otra  cofa  alguna 
tomare  ^  por  ffuerga  en  Soria  o  en  fu  tírmino,  et  fobre  la  fí"uerga  y  ffuere 
ferido  o  muerto,  el  o  om«e  de  fu  companna,  non  pechew  ptr  el  ^  calonna 
ni^/guna.  Et  fi  el  o  omne  de  fu  companna  fobre  fuerga  ^  ffiriere  o  ma- 
tare a  uezino  de  Soria,  peche  qual  quier  calonna  o^ie  fiziere  affi  como 
uezino  et  por  effi  mifmo  fuero  fea  iudgado.  Effo  mifmo  fea  del  ^ue 
uiniere  con  uando  a  Soria  o  a  fu  término. 

§  2.  Si  *  omwe  eftranno  ojie  non  fea  uezino  labrare  en  los  exidos, 
pierda  los  buyes  o  laf  beftias  co//  que  labrare,  q?/antaf  uegadas  y  ffuere 
fallado;  et  el  héredamiez/to  finque  pora  el  congeio,  fembrado  o  por 
fembrar,  qual  q/¿iere  que  fuere. 


[f.  2  >■]     ESTE  LIBRO  [ES]  s  DEL  FUERO  DE  SORIA  .5 

I.  Titulo  de  la  guarda  de  los  mo?itcs  z  del  termjno  de  Soria  contra  los  omnes  eftrannos. 

§  1.  Sj  alguw  rich  omno.  o  otro  q«al  quiere,  conducho  o  otra  cofa  alguna  to- 
mare por  fuerga  en  Soria  o  en  fu  t^;Tnino,  z  fobre  la  fuerga  fuere  ferido  o 
muerto,  o  ow«e  ^  de  fu  cowpanwa,  no«  peche  por  ello  calonna  n¡?/guna.  Et  fi  el 
o  omn^  de  fu  co«ípan«a  firiere  o  matare  '^  a  uezino  de  Soria,  peche  qí/al  quiere  20 
calon;¿a  (\iie  fiziere  affi  como  uezino  de  Soria  et  por  effe  mifmo  fuero  fea  yudga- 
do.  Effo  mifmo  fea  del  c\ue  uinjere  co«ua«do  a  Soria  o  a  fu  termino. 

§  2.  Sj  omn^  eftranno  ojte  non  fea  uezino  labrare  en  los  exidos  de  Soria, 
pierda  los  bueyes  o  las  beftias  con  que  labrare,  qua«tas  uezes  hy  fuere  fallado;  z 
elleheredamjewto  ñnque  pora  ^  co;¿ceio,  fe;;/brado  o  por  fewbrar,  cj?/al  fuere.  25 


1  re  sol>re  raspado.  —  2  p  ^  ^l  margen.  —  ^  omne  ...  fu  sobre  raspadura;  erga 
al  margesí.  —  ^  Al  margen  labrar  muy  borroso.  —  ^  Ilegible  por  estar  gastada  la  es- 
critura.—  ^  Borrosa  la  tilde  de  abreviación. — ''  c.  f.  o  m.  repasadas  sobre  la  escri- 
tura pritnitiva.  —  8  Borroso. 


FUERO    DE    SORIA 


§  3.  Kl  ^  que  cagare  con  auef  o  con  canef,  peche  dof  mr.  et  pier- 
da la  caza  ^,  saluo  fi  fuere  ric  om?¿e  otro  cauallero  de  paffada.  Et  effa 
mifma  calonna  peche  el  que  cagare  con  redef  o  con  ballefta  o  con  otro 
enganno  qual  quiere,  o  fi  fuere  fallado  pefcando. 

§  4.  Si  alguno  fuere  fallado  ^  talando  madera  o  faziendo  lenna  o 
leñando  la  fafta  fuera  del  tírmino,  peche  .v.  me[n] cales  z  pierda  la  fe- 
rramiewta  et  la  ma['"  ^  ^]dera  o  la  lenwa.  Bt  si  traxiere  carre[t]a  *,  peche 
.V.  mr.  z  pierda  la  ferramje^zta  z  la  madera  o  la  lenna  que  traxiere. 

§  5.  El  <IM^  fuere  fallado  ffaziendo  caruon  o  leuawdo  lo,  quier  traya 
beftia,  quier  no;/,  peche  .v.  mencales  z  pierda  el  caruow.  Et  fi  traxiere 
carreta,  pech^  .iii.  mr.  z  pierda  el  caruow  ^. 

§  6.     Si  ^  alguno  bueyes  o  beftias  o  otros  ganados  metiere  a  pafger 
en  el  t^rmjno,  faluo  fi  fuere  de  paffada,  pech^  el  mo;/tadgo  en  efta  gujfa: 
De  yeguas  o  doftras  beftias,  ffendos  ff.  por  cada  una  fafta  en  diez,  z 
Aent  affufo  tres  mr. 

De  bueyes  de  arada  ',   fendos   ff.   por    cadauno,    q«antos    q«ier 
que  fean. 

De  uacas   geuas  o  de  noujellos,   fendos  ff.  por  cada  uno  fafta  en 
diez  ^;  dewt  affufo  .iii.  mr. 


§  3.  El  <\ue  cagare  co«  aues  o  con  canes,  peche  dos  mr.  z  pierda  la  caga,  faluo 
fi  fuere  rich  ow«e  o  otro  cauallero  de  paffada.  Effa  mjfma  calonraa  peche  el  q«5 
cagare  co«  redes  o  co«  ballefta  o  co7¿  otro  egenio  ^  qual  quiere,  o  fuere  fallado 
pefcawdo. 

§  4.  Et  aquel  (\ne  fuere  fallado  taiawdo  madera  o  fazie«do  lenwa  o  leua«dola 
fuera  del  t¿/-mjno,  peche  ciwco  mercales  z  pierda  la  ferramiewta  z  la  madera  o 
la  lenwa.  Et  fi  traxiere  carretada,  peche  ciwco  mr.  z  pierda  la  ferramjewta  z  la 
madera  o  la  [len;¿a]  '^^  que  traxiere. 

§  5.  El  (\ue  fuere  fallado  faziewdo  caruo«  o  leua«dolo,  fi  qzñer  traya  beftia, 
fi  qz/ier  no«,  peche  ci;?co  mercales  z  pierda  el  caruow.  Et  fi  traxiere  carretada, 
peche  tres  mr.  z  pierda  el  caruo;^. 

§  6.  Sj  alguno  bueyes  o  beftias  o  otros  ganados  metiere  a  pacer  en  el  Ur- 
mjno,  faluo  fi  fuere  de  paffada,  peche  de  ^'  mowtadgo  en  efta  guifa:  De  [yeguas] 
o  de  otras  beftias,  peche  fendos  fueldos  por  cada  una  fafta  en  diez,  z  de«de  afufo 
tres  mr.  De  bueyes  de  arada,  fendos  fueldos  por  cada  uno,  qwantos  q«¡er  <i\ue 
[ean.  De  uacas  ceuas  z  de  noujellos,  fendos  fueldos  por  cada  uno  fafta  en  diez; 

1  Al  niargc/i  cagar.  —  "^  El  copista  puso  cafa;  luego  fue  superpuesta  a  Idí  utia  z.  — 
3  Después  de  fallado  espacio  para  dos  letras  que  fueron  raspadas;  al  margen  una 
palabra  ilegilüe.  *  El  ms.,  carrera. —  ^  Al  margen  parece  que  dice  caruon.  — ^  Al 
margen,  muy  borroso,  pager.  ^  5_  ^  a.  sobre  raspadura.  —  ^  La  i  superpuesta.  — 
"  Lectura  dudosa.  —  ^^  Ilegible  por  desgastado.  —  "  Lectura  dudosa. 


FUERO    DE    SORIA 


De  oueias  [z]  de  cabras,  por  ffeys  reffes  .i.  diná'ro  fafta  en  [giewto]  ^; 
Z  de  gie;/to  affufo,  .v.  refes. 

De  giwqz/anta  puercos  o  dent  arriba,  qíiel  tomen  giwco  puercos  por 
la  primera,  vez  z  que  gel[o]s  ^  eche;/  del  térmjno;  z  fi  otro  dia  los  y 
fallare;/,  q^é-les  tome;/  diez  puercos  z  q«^  gelos  eche;/  del  té';'mjno;  ^  fi  5 
la  tíTcera  uegada  gelos  y  ffallare;/,  q/íé"  gelos  tome;/  todos.  Et  de  gin- 
q/^anta  puercos  ayufo,  la  primera  uez  fendos  dineros;  z  fi  otro  dia  los  y 
fallare;/^  por  cada  puerco  dos  din<?ros;  z  cada  uez  deftas  que  gelos  eche;/ 
del  tí'rmjno;  z  fi  los  fallaren  y  la  tercera  uegada,  que  gelos  tome;/  todos. 

§  7.     El  que  fuere  fallado  p/'í'ndiendo  gauj lañes,  peche  dos  mr.  z    '» 
pierda  los  gauj  lañes. 

§  8.  [Et]  fi  ^  alguno  daq/zdlos  que  cayeren  en  calon;/a  por  algu- 
[•"•  2  '']na  deftas  cofas  fobredichas  no;/  toujere  de  que  pechar  la,  quel 
tomen  el  cuerpo  por  ello.  Et  fi  en  defe;/die;/do  fi  firiere  omatare  algún 
uezino,  peche  q//al  quier  calon;/a  qtie  fiziere  fegu;/d  uezino;  por  efte  «s 
mifmo  ffuero  fea  yudgado  fi  fuere  pré-fo;  z  fi  non,  que  refponda  por 
fu  fuero  alli  do  fuere  morador.  Et  fi  en  deflfendie;/do  fe  el  uezino  de 
Sforja  lo  firjere  ol  matare,  non  peche  por  el  calon;/a  nj;/guna. 
_  .  ^ 

z  cle«de  afufo  tres  mr.  De  oueias  z  de  cabras,  por  feys  refes  un  dinero  fafta  en 
ciewto;  z  de  cie«to  afufo,  ci«co  refes.  De  cinquafnta  puerjcos  z  de;/de  arriba,  20 
ciwco  puercos  por  la  p/imera  uez  z  que  gelos  eche;¿  fuera  del  termino;  [et  fi  otra 
uez]  gelos  hy  falflaren],  quel  tofmen  diez  pujercos  z  que  gelos  eche  *  del  [t(j/-mi- 
no];  et  fi  la  tercera  uegada  geflos  hy  fajllai'en,  que  gelos  tomen  [todos].  Et  de 
[cinq«anta]  [f-  2  ^]  puercos  ayufo,  peche  por  cada  uno  la  p/ñmera  uez  fendos 
dineros;  et  fi  otra  uez  gelos  hy  fallaren,  peche  por  cada  puerco  dos  dineros;  z  25 
cada  uez  deftas  q¿íe  gelos  eche;z  del  t^rmjno;  et  fi  gelos  fallare;í  hy  la  tercera 
uez,  qííe  gelos  tomew  todos  ^. 

§  7.  El  que  fuere  fallado  ;)re«die;/do  gaujlanes,  peche  dos  mr.  z  pierda  los 
gauilanes. 

§  8.  Et  fi  alguno  de  aq?/6'llos  que  cayeren  en  calon/¿a  por  alguna  deftas  cofas  3° 
fobredichas  z  non  touiere  de  que  pechar,  quel  tomen  el  cuerpo  por  ello  ^.  Et  fí 
en  defendiendo  fe  "  firiere  [o  matare]  ''  uezino  de  Soria,  [peche]  ^  q?/al  qz/ier 
calonwa  qiie  fiziere  fegund  uezino  de  Soria;  z  por  effe  mjfrao  fuero  fea  yudgado 
fi  fuere  preío;  z  fi  no«,  que  refpo;/da  por  fu  fuero  alli  do  fuera  morador.  Et  fi  en 
defendiendo  fe  uezino  de  Soria  lo  firiere  o  lo  matare,  non  peche  por  ello  ca-  33 
lonwa  nJ7/guna  ^. 

^  £1  ms.,  gi/?co. — 2  El  ms.,  gelas.  — ^  El  ms.,  Afi  fi  (fi  etitre  lineas  y  de  otra  tin- 
ta).—  ■*  No  se  ve  tilde  de  abreviación.  —  ¡^  Lo  que  va  entre  []  en  este  párrafo  corres- 
ponde a  agujeros  del  ms.  o  a  palabras  ilegibles. —  "  Lectura  dudosa.- — "^  Ilegible. — 
^  Agujero  en  el  ms. —  ^  Muchas  palabras  de  este  párrafo  borrosas  en  el  ms.  4" 


FUERO    DE    SORIA 


II.  Capitulo  déla  guarda  délos  montes  z  del  tevmjno  contra 
los  uezinos. 

§  9.  El  uezino  (\ue  fuere  fallado  con  carreta  o  con  beftia  leua^^do 
madera  o  lenwa  uerde  ante  o^ie  llegue  al  aldea  do  morare,  o  taia;ído 
o  cargando  o  laura^ído  o  defcorteza^zdo  árbol  qzíal  q/^ier,  o  q^^é'ma^í- 
do  lo  o  derraygando  lo,  peche  .v.  menzaXe^.  Et  depues  que  entrare  en 
el  aldea  do  morare,  o^e  non  ffea  montado.  Et  fi  fuere  fallado  faca/^do 
lo  del  té-rmjno,  quier  ffea  madera  pí?ra  casas  o  pora  cubas  o  pora 
ge;/llos  o  otra  madera  qua\  qz^ier,  peche  .iii.  mr.  z  pierda  la  madera. 

§  10.  I^or  len«a  njn  por  uerde  de  gredeio;/  nj  por  lenz/a  que 
traya  acueftas  nj  por  torgeio/¿  nj  por  gredeio^z  ni  por  uerga  nj  por 
rueca,  non  fea  nj?zguno  montado,  nj  por  ^  otra  madera  nj;'/guna  que 
fea  pora  uebos  de  aradro,  affi  com;«o  timo;^  que  aya  .xv.  palmos,  z 
como  efteua  z  de^ítal  z  barzo;2  —  efto  todo  que  ffea  aparado  —  z  ex  z 
palo  pora  carreta,  do  que  qu'ier  que  lo  oujere  meneftí?r;  z  fi  ex  q//ifiere 
traer  pors.  uender,  traya  lo  aparado  z  de  nuef  palmos. 

Otro  ffi  non  aya  mo^ztadgo  por  texo  nj  por  azeuo  que  traya  acueftas, 
noft  [^-  ^  ^]  feyendo  talado  con  guchiello  nj  con  otra  ferramje^zta  njwguna  ^, 


II.  Titulo  de  la  guaraa  de  los  montes  z  del  termino  de  Soria  contra  los  iiezinos. 

§  9.  El  uezino  de  Soria  (\ue  fuere  fallado  [con  cajrreta  o  con  beftia  leuando  20 
madera  o  lenna  uerde  a«te  (\ue  llegue  allaldea  do  morare,  ol  ^  fallaren  [taiando, 
o  cargando]  o  laurawdo  ^  o  defoortezawdo  árbol  q?/[al  qz^ier],  o  qw^mawdolo  o 
derra3^ga«[do]lo,  peche  ci«co  me«ca[les.  Et]  defq«¿  entre  en  ellaldea  do  [mora- 
re, (\ue\  non  fea  mowtado.  Et  fi  fuere  fallado  facaradolo  del  t<?rmjno,  fi  qwier  fea 
madera  pora  cafas  o  pora  cubas  o  pora  cewUyos  o  otra  madera  qz/al  qz/iere,  pe-  25 
che  tres  mr,  z  pierda  la  madera  ^. 

§  10.  Por  len«a  feca  nj  por  uerde  de  gredeio«  nj  por  torceiow  nj  por  gre- 
deio;¿  nj  por  uerga  nj  por  rueca,  no«  fea  njwgimo  mowtado,  nj  por  otra  madera 
njnguna  <:\ue  fea  menefter  pora  aradro,  affi  como  tymo«  en  (\ue  aya  diez  palmos, 
z  como  efteua  z  de«tal  z  [barzow] — efto  todo  ^iie  fea  aparado — z  exe  z  palo  pora  3° 
carreta,  do  qwé  q«ier  q«¿  lo  aya  menefter;  z  fi  exe  q«ifiere  [traer]  pora  uender, 
[traygalo  aparado]  z  de  nueue  palmos.  Otruffi  no«  aya  [montadjgo  por  [texo] 
nj  por  azeuo  (\iie  trayga  a  cueftas,  [no«]  feyendo  talado  co«  cuchiello  nj  con  otra 

*     fea  ...  por  sobre  raspado  y  de  otra  tinta.  -  2  feyendo  ...  ninguna  subrayado. — 
3  Lectura  dudosa.  —  *  Borroso.  —  ^  Lo  que  va  entre  []  en  este  párrafo  y  en  el  si-    35 
s!;uiente  correspo7ide  a  los  agujeros  del  ms.  citados  en  la  notas  de  la  página  g  y  a  pa- 
sajes ilegibles  por  desgaste  de  la  escritura. 


FUERO    DE    SORIA. 


nj  por  coger  mayella  nj  abellana  nj  cerefa  amano,  nj  por  lande,  ni  por  ho 
fafta  un  celemjn,  nj  por  eftepa  nj  por  uerego  nj  por  tendal  nj  por  cum- 
bral  nj  por  íorquleWa.  njn  por  forguné-ro  njn  por  cubre  pa;¿,  nj  por  eftaca 
pora  tie^zda,  nj  por  quehraiztamjento  que  carreta  fiziere  en  el  monte, 
nj  por  uerde  efqínmado;  faluo  si  los  alcalk/i?s  yurarew  fobre  su  yura  q?¿é' 
aqíídlos  aqzíi  dema;?dare  gelo  fallaro?¿  taia;¿do  o  efq«ima;¿do;  z  fi  los 
alcalldes  no;z  lo  quiíieren  yurar,  falue  fe  el  fofpechado  por  fu  cabega  z 
ffea  qzíito;  z  fi  non,  que  peche  el  mo;«tadgo. 

Efto  todo  ef  dicho  por  la  madera  uerde;  ca  por  madera  ffeca  ^  de 
pino  o  de  robre  o  de  otro  árbol  qiidX  qtúer,  non  ffea  nj;¿guno  mo;¿tado : 
nj  por  tomar  hardas  nj  rabofas,  nj  por  auarear  uizcodas  nj  endrjnal  ni 
efcaramujal. 

§  11.  Los  genllos  fean  quitos  de  coger  defde  el  primer  dia  de  se- 
tiebre  fafta  tres  ffemanas  de  pues  de  fa/zt  Mjgw^ll.  Trillos  z  forcas  z 
palas,  defde  el  dia  de  fa/zt  Juha;?  fafta  el  dia  de  íanctsi  Marisi  mediado 
agofto. 

§  12.  El  caruo«  pueda;«  lo  fazé-r  fin  foya  del  dia  de  fa[^/]t  Martin 
faftal  dia  de  Pafcua  de  O^arefma;  z  dent  faftal  dia  de  íant  Martin,  qiálo 
fiziere  Vui  foya  peche  .v.  mencales.  Et  fi  rogando  el  uerego  pora  fazé'r 
caruo;/,  rrayz  de  robre  o  de  pino  o  grumada  alguna  fuere  cortada  o 

ferramjewta  nj7zguna,  nj  por  coger  [mayella]  nj  [auellanaj  nj  [cerefa]  a  mano, 
nj  por  [la«de],  nj  por  ho  fafta  un  celemjw,  nj  por  eftepa  nj  por  uerego  nj  por 
tewdal  nj  por  [cumbral]  nj  por  forqz^jella  nj  por  forgunero  nj  por  cubre  pa;«,  nj 
por  eftaca  ^  poi'a  tienda,  nj  por  q?/;¿bra;?tamje«to  [que  carreta]  fiziere  en  el  mo«te, 
nj  por  uerde  efq?ñmado;  faluo  fi  los  montaneros  yuraren  fobre  fu  yura  (\ue  ■A(\iie\ 
'A<\u\  dema«da«  ^  c\ue  gelo  fallaro;z  taia//do  o  efq?/ima;?do;  z  fi  los  mo/ítaneros 
non  lo  q«ifieren  [f-  3  '']  yurar,  faluefe  el  dema;2dado  por  fu  cabega  z  fea  q?<!Íto;  z 
fi  no«,  <\ue  peche  el  mo;ítad  jo.  Efto  todo  es  dicho  por  la  madera  uerde;  ca  por 
madera  feca  de  pino  o  de  robre  o  de  otro  árbol  qualq?/tiere,  non  fea  njwguno 
mo;7tado,  nj  por  tomar  hardas  nj  rabofas,  nj  por  auarear  uizcodo  nj  andrinal  nj 
efcaramujal. 

§  11.  Los  cerallyos  fean  q/<;itos  [de  coger]  *  defdel  primer  dia  de  setiembre 
fafta  tres  fedmanas  defpues  de  fa«t  Miguel.  Trillos  z  forcas  z  palas,  defdel  dia 
de  fa«t  Joha;¿  fafta  el  dia  de  fa«ta  María  de  mediado  agofto. 

§  12.  El  caruon  pueda;¿  lo  fazer  fin  foya  defdel  dia  de  fant  Martiw  fafta  el  dia 
de  Pafcua  de  Qwarefma;  z  dende  fafta  el  dia  de  fant  Martin,  c\ic\  lo  fiziere  fin 
foya  peche  ci«co  menéales.  Et  fi  roga;zdo  ^  el  uei'ezo  pora  fazer  caruo«,  rayz  de 
robre  o  de  pino  o  de  grumada  alguna  fuere  cortada  o  arrancada,  aq?/5l  (\ue\o 

1  Al  ínargen  seco.  —  -  Espacio  para  dos  letras.  —  ^  Borrosa  la  iilae  última.  — 
*  Desgastado,  —  ^  Borrosa  la  tilde  de  abreviad óih 


FUERO    DS    SORIA 


ara;ícada,  aquel  c\ue  lo  fiziere  non  fea  montado  por  ello.  Et  el  que  fuere 
fallado  faca/zdo  caruo;¿  del  térmjno  en  carreta,  peché'  .11  r.  mr.  z  pierda 
el  caruo;/;  z  fi  fuere  fallado  con  be['^-3  '^Jftia,  peché"  .v.  mencaXes  z  pierda 
el  caruo;¿. 

§  13.     Si  alguno  fuere  fallado  fazie;/do  camjnada  o  enge//die«do  los     5 
montes  o  fazie/ído  forno  z  pez,  eche/zlo  en  el  fuego,  o  redima;/lo  por 
qwanto  pudiere  auer. 

§  14.     Aquel  que  fuere  fallado  trayendo  camjnada,  peché"  .lx.  ff.  z 
piérdala,  Et  el  que  fuere  fallado  fazie?/do  rayos  o  trayendo  los  fafta  fu 
cafa,  peche  .111.  mr.  Et  el  que  fuere  fallado  facawdo  teda  en  pino  uerde,    10 
peche  .V.  meneóles,  z  faluo  fi  lo  fiziere  en  cabegada  o  en  pino  feco,  que 
non  aya  calonna  nj;/guna. 

§  15.  Qvi  fuere  fallado  cortando  texo  o  azeuo  con  guchiello  o  con 
otra  ferramje;2ta  alguna,  o  trayendo  lo  en  beftia  o  en  carreta,  peché" 
.V.  menéales.  «s 

§  16.  Las  cabras  non  entre [/z]  en  el  azeuofa  del  dia  dé  íant  Mig«é"ll 
faftal  dia  primero  de  mayo;  z  fi  fuere;^  y  falladas,  que  gelas  m.onten, 
por  cadauna  fendos  dineros. 

§  17.  Ni;zguno  non  fea  ofado  de  pefcar  truchas  del  dia  de  lant  Mj- 
guell  fafta  mediado  margo;  z  q^^[i]  ^  las  ^  pefcare,  peché"  .1.  mr.  z  pierda   2<> 


fiziere  non  fea  montado  por  ello.  El  que  fuere  fallado  faca;/do  caruo;¿  fuera  del 
t^rmjno  en  carreta,  peche  tres  mr.  z  pierda  el  caruo;¿;  z  fi  fuere  fallado  con 
beftia,  peche  ci«co  mewcales  z  pierda  el  caruo«. 

§  13.     Sj  alguno  fuere  fallado  faziewdo  camjnada  o  ence;¿die«do  los  mowtes  o 
faziewdo  forno  de  pez,  eche«  lo  en  el  fuego,  o  fagaw  lo  redemir  por  qwanto  auer    25 
pudieren. 

§  14.     Todo  aquel  que  fuere  fallado  trayendo  camjnada,  peche  diez  fueldos  z 
pierda  la  camjnada.  Todo  aq«í;l  que  fuere  fallado  faziewdo  rayos  o  trayendo  los 
faza  fu  cafa,  peche  tres  mr.  El  que  fuere  fallado  facawdo  teda  de  pino  uerde, 
peche  ciwco  mercales,  faluo  fi  la  fiziere  en  cabegada  o  en  pino  feco,  que  non  aya    3° 
calon«a  njwguna. 

§  15.     Qui  fuere  fallado  cortando  texo  o  azeuo  co«  cuchiello  o  con  otra  ferra- 
mjewta  alguna,  o  trayendo  lo  en  beftia  o  en  [cajrreta  ^,  peche  ci//co  mercales. 

§  16.     Las  cabras  non  entre»  en  ellazeuofa  del  dia  de  fa«t  Miguel  fafta  el  pri- 
mer dia  de  mayo;  z  fi  fuere«  hy  falladas,  que  gelas  monten,  z  peche  por  cada    -^5 
una  fewdos  dineros, 

§  17.     Njnguno  non  fea  ofado  de  pefcar  truchas  defdel  dia  de  fa«t  Miguel  fafta 
mediado  margo;  z  quj  las  pefcare,  peche  un  mr.  z  pierda  la  pefca.  Et  fi  las  pef- 

'     El  ms.,  que.  —  2  La  a  sodre  una  e.  —  '  Borroso  lo  que  va  enire  [  ]. 


KUF.RO    DE    SORIA  1 3 

la  pefca.  Et  fi  las  pefcare  de  noche  con  hoias  ^  o  con  yerua,  en  qí^alqwier 
tie;/¿po  o(iie  fea,  peche  la  calonwa  doblada  z  pierda  la  pefca  ^. 

§  18.     Ovalq/^ier  o^ie  pefcare  con  efparuer  de  hurga  en  nj;?gu;z  Wcm- 
po,  peche  .v.  ff.  z  pierda  el  efparuer  z  la  pefca.  Otroffi  a-quel  que  pefca- 
re con  ma^ííga  njn  con  cueuanos  nj  fecare  los  ríos  defde  mediado  abrjl     5 
fafta  [ant  MigxieW,  pech^  .v.  ff.  z  pierda  la  pefca  z  aq/^é'llo  con  que  pef- 
care; z  la  calQn;ía  déla  pefca  fea  de  qual  quiet  quelo  fallare  pefcando. 

§  19.  [^'  ^  ^]  Aq?^^  que  rogare  en  ffu  héredat,  non  ffea  mo/^tado  por 
ello,  nj;¿  por  rogar  ffeco  en  los  exidos  del  té'rmjno;  z  fi  rogare  uerde  en 
los  exidos  del  térmjno,  pech^  .v.  raencales.  10 

§  20.  Tod  aquel  que  fiziere  foldada,  faga  la  de  .v.  palmos  en  luez/go; 
Z  fi  de  menor  marco  la  fiziere,  pech¿'  un  mr.  por  qz/antos  dias  la  tra- 
xiere  aue;íder,  z  pierda  la  madera  me;¿guada  z  efta  calon;za. 

§  21.     Todas  eftas  calonwas  ffobredichas,  iant  hicn  délos  mo^tadgos 
de  dicho  de  los  de  fuera  del  térmjno  com;«o  délos  vezinos,  ican  délos  al-    15 
caWdes,  que  guardaren  los  mo;ztes,  daq^é-llos  aXcaWdes  que  fen;/aladame;2t 
fallare;/  enel  feche  alos  dannadores  en  eftas  cofas  fobredichas  ^;  fuera  fa- 
cado  lo  déla  pefca,  que  ffea  [cguná  dicho  es  enel  qz^arto  cafo  ante  defte*. 

care  de  noche  co/z  hachas  o  con  yerua,  en,q?^al  qwier  tie«po  (\ue  fea,  peche  la 
calonwa  doblada  z  pierda  la  pefca.  20 

§  18.  Oualq/^ier  (:\ne  pefcare  con  efparuer  de  hurga  en  nJ7/gun  tiempo,  peche 
ciwco  fueldos  z  pierda  [el]  ^  efparufer  z  la]  pefca.  Otrofffi]  aqz/d  que  pefcare  \con\ 
mawga,  o  con  cueuano  o  fecare  [los  rios]  defde  mediado  abril  [fafta]  fa«t  Miguel, 
peche  ci;?co  fueldos  [o  pierda  la]  pefca  [f-  3  »]  e  aqwdlo  cofi  que  pefcare;  z  la 
calonwa  de  la  pefca  fea  de  qua\qtíeqme.vc  que  lo  fallare  pefcawdo  ^.  25 

§  19.  Aquel  que  rogare  en  fu  h^redat,  x\on  fea  mo;^tado  por  ello,  nj  por  rogar 
feco  en  los  exidos  del  te/-mjno;  z  fi  rogare  uerde  en  los  exidos  del  t^rmjno, 
peche  ciwco  mewcales. 

§  20.     Tod  aqz^^l  qtie  fiziere  foldada,  fágala  de  ciwco  palmos  en  luengo;  z  fi  de 
mayor  marco  la  fiziere,  peche  un  mr.  por  cada  dia,  q?/antos  dias  la  traxiere  a    30 
uewder,  z  pierda  la  madera  menguada  z  peche  la  calenda. 

§  21.     Todas  eftas  calon«as  fobredichas,  tan  h'icti  délos  mo«tadgos  fobredi- 
chos  de  los  de  fuei-a  del  t^ymjno  como  de  los  uezinos,  que  íean  de  los  mo;^tane- 
ros  que  guardan  los  montes,  z  de  aq?/'dlos  montaneros  que  fenwalada  mie;/tre  los 
fallaren  en  el  fecho  a  los  dannad  tres  en  las  cofas  fobredichas;  fuera  facado  lo  de    35 
la  pefca,  que  fea  fegund  dicho  es  en  el  qz^arto  capitulo  ante  defte. 


1     La  i  parece  corregida  sobre  otra  letra.  -^  Al  margen  de  este  párrafo  y  del  si- 
giiiente  pescar. —  ^  edichas  con  otra  tinta  y  sobre  raspadura. —  *  Al  margen  pescar 
y  frefite  al  siguiente  párrafo  camjnos.  —  ^  Un  agujero  en  el  ms.  —  '^  Lo  que  va  en- 
tre []  en  este  párrafo  corresponde,  excepto  lo  indicado  en  la  nota  anterior,  a  pasa-    40 
Jes  ilegibles  del  ins.  por  estar  raspada  la  escritura. 


14  FUERO    DE    SORIA 

-  .  .  ___________  ^ 

§  22.  Si  alguno  entrare  o  tomare  délos  exidos  o  cabo  las  carreras 
vfadas  de  cowgeio  en  ujlla  o  en  aldeas,  quelo  recabde  qíá  el  congeio 
porbie;¿  ^  toujere. 

§  23.  I-af  carreras  z  los  camjnos  ñnqtien  tan  gra;/des  z  tan  abier- 
tos comwo  fuelen  feer;  z  los  herederos  q?íe  fueren  agerca  dellos,  fi  algu-  5 
na  cofa  tomare?/,  que  lo  dexen  con  la  pena  fobredichíz;  z  fi  geradura 
alguna  o  otra  lauor  fuere  y  fecha,  quelo  deffaga  affu  mjffion.  Et  qjú 
quier  que  affi  lo  fallare,  deffagalo  ^  fin  calon/?a  nj;/guna;  z  la  miffion 
que  fuere  fecha,  pechÉ"  la  aquel  ojie  fizo  la  geradura  o  la  lauor  ^. 

§  24.  Los  eftranwos  metan  f?^^-  ganados  z  fus  beftias  a  pafger  *  fin  10 
calon;/a  en  los  lugares  que  non  fuere;/  dehefados  nj  gerados,  z  fuelgue;/ 
y  un  dia  o  dos  Y'  ^  '^]  fi  quifiere;/,  maguer  el  duen;/o  del  lugar  non  gelo 
otorgar;  z  guarde;/  fe  de  derraygar  nj;/  de  cortar  arboles  que  fon  pí?;'a 
leuar  fructo  o  ^ora  madera.  Et  fi  alguno  deftos  lugares  los  facare  z  los 
accorralare,  peché"  por  cada  cabega  .1.  f.  i.n 

§  25.  El  uezino  que  ffuere  fofpechado  que  trahe  ganado  de  fuera 
ujlla  por  fuyo,  yuré  co;/  dos  uezinos  z  ffea  q/íito;  z  fi  yurar  no;/  q/nfiere, 
los  alcallde?,  tome;/  fu  ganado,  fegu;/t  fe  co;/tiene  en  el  cap/V/dlo  délos 


§  22.     Si  alguno  entrare  o  tomaré  de  los  exidos  o  cabo  las  carreras  ufadas 
de  co«ceio  en  la  ujlla  o  en  las  aldeas,  que  lo  recabde  qm  el  [c]o«ceio  ^  por  biew    20 
toujere. 

§  23.  Las  carreras  z  los  camjnos  finqw^n  tan  grandes  z  tan  abiertos  como 
folie;/  feer;  z  los  h¿/-ederos  que  a  cerca  dellos  fuere;/,  fi  alguna  cofa  tomare», 
que  lo  dexe«  con  la  pena  fobredicha;  z  fi  cerradura  alguna  o  otra  lauor  fuere 
hy  fecha,  qt^e  la  deffaga  a  fu  miflion.  Et  qui  q;Áer  q?íe  affi  lo  fallare,  deffagalo  fín  25 
calonna  n¡;;guna;  z  la  miffio;;  que  fiziere  en  la  deffazer,  péchela  aquel  q'/e  fizo  la 
cerradura  o  la  lauor. 

§  24.  Los  o;««es  eftrannos  meta;;  fus  ganados  z  fus  beftias  a  pacer  fín  calonwa 
en  los  lugares  que  non  fuere/;  defefados  nj  cerrados,  z  fuelguew  hy  un  dia  o  dos 
fi  q;/¡fiere  ^,  maguer  que  el  fenwor  del  lugar  non  gelo  otorgue;  et  guardefe  de  30 
derraygar  o  de  cortar  arboles  que  ion  pora  leuar  fruyto  o  pora  madera.  Et  fi  a 
algunos  deftos  lugares  los  facare  z  gelos  acorralaren,  peche;;  por  cada  cabega 
un  fueldo. 

§  25.     El  uezino  q«5  fuere  fofpechado  que  trahe  ganado  de  alguno  q;/¿  es  de 
fuera  de  la  ujlla  por  fuyo,  yuré  co;/  dos  uezinos  que  es  fuyo  ^  z  fea  q//lto;  z  fi    35 
yurar  no;/  q«ifiere,  los  mo;/taneros  tome;/  le  el  ganado,  fegu;;t  fe  co;/tiene  en  el 
titulo  de  la  guarda  de  los  mo;/tes  z  del  te;-mjno  de  Soria  co;/tra  los  omnes  ef- 

•  La  r  repasada  en  parte  con  otra  tinta.  —  2  Parece  escrito  sobre  raspadura.  - 
3  Estas  cuatro  palabras  con  otra  tinta.  —  *  La  a  repasada.  -  '"  Véase  la  nota  £  de 
la  página  anterior.  —  ^  Borroso.  —  ''  q.  e.  f  al  tnarge/i.  40 


FUERO    DE    SORIA  If? 

mo;/tadgos  ^  délos  eftrannos  qíie  traxiere;/  fus  ganados  en  los  paftos  de 
nuestro  térmjno. 

§  26.  Pueblas  [que]  de  nueuo  fuere;/  fechas  enel  tírmjno  el  con- 
geio  no;,^  q/íéTie/zdo,  non  ffean  eítables,  ^  deítruyan  las  fin  calonwa  nj;/- 
guna  ^.  3 

III.  Capitulo  déla  guarda  de  Ual  ff onff adero. 

§  27.  Todo  morador  déla  ujlla  pueda  traher  en  la  deheffa  de  Val 
fonffadero  fus  yeguas  z  ^us  bueyes  del  dia  de  fa;/t  Mjguel  faftal  primer 
dia  de  abrjl.  Potros  z  todas  las  otras  beftias  de  fiella  z  de  carga  z 
fafta  .XII.  cabras,  qíie  las  pueda  traher  todo  el  an//o;  pero  de  íant  Juhan  lo 
adelawt  los  chotos  que  non  ande?/  y:  fi  non,  qíie  fean  montados  q//antos 
dias  y  fuere?/  fallados,  por  cada  uno  fendos  dineros. 

§  28.  Otroffi  los  bueyes  délos  moradores  que  pueda?/  andar  en  la 
deheffa  en  el  rebollar  ta;/t  folamje?/tre  del  yueues  de  la  (^ena  en  la 
man?/ana  faftal  domingo  de  las  ^  Ochauas  de  Pafcua  de  Refurect/'on  *  en  15 
todo  el  dia;  et  del  domingo  primero  ante  de  Agenffion  [faftal  domingo 
de  las  Ochauas  depues  de  Agenffion]  et  del  íabbado  ante  de  Ci?/q/íaefma 
faftal  domj?/go  de  Trinjdat  en  todo  el  dia. 

§  29.  [^'  *  ^]  El  uezino  morador  déla  uilla  qtie  traxiere  ganado  ageno 
por  fuyo  en  la  dehefa,  peche  dos  mr.  z  los  deheferos  eche?2lo  de  la  dehefa.    20 

B 
trancos,  z  tomen  fu  mowtadgo  del,  affi  como  lo  tomariew  délos  eftranwos  que 

traxiere/^  fus  ganados  en  los  paftos  de  nueftro  termino. 

§  26.     Pueblas  qí¿e  de  nueuo  fuere;¿  fechas  en  el  tí?nnjno  de  Soria  el  cowceio 

non  q?^mendo,  faluo  la  merced  del  rey,  no«  íean  eftables,  z  deftruyanlas  fin 

calonwa  njwguna.  25 

III.  Titulo  de  la  guarda  de  la  defefa  de  Val  fonfadcro  ^. 


''  defesa.  —  ^  desdel  ...  Martin  fasta  el  d.  de  a.  primei-o  los  potros  ...  de  carga 
z  de  siella.  — '°  p.  hi  t.  ...  Johan.— n  ch.  z  las  chotas  que  anden  en  la  defesa  z  si 
hi  andidieren  q.  f.  m. — 12  ^^1  dinero.  -  i^  (falta  O.)  m.  de  la  villa  anden  en  la  d.— 
"  desde  el. —  '^  Resurecion. —  '«  Ascensión  f.  d.  d.  1.  O.  d.  d.  Ascensión  ...  Cin- 
cuesma,  —  ^^  ¿g  la  T.  —  20  defesa  ...  defeseros  e.  fuera  d.  1.  defesa. 


'  La  s  superpuesta.  —  ^  Al  margen  pueblas  nuevas.  —  ^  /,^  g  sobrepuesta.  ■■■ 
*  cto  repasado.  —  ^  /^alta  aquí  un  folio  al  ins.,  según  se  dijo  en  la  Introducción.  Al 
fuargen  parece  que  dice  aqui  faltan  las  leyes  ...  35 


1 6  FUEKO    DE   SORIA 


§  30.  Todo  aquel  que  fuere  fallado  talando  en  la  dehefa  o  cor- 
tdináo,  <\u\et  ffea  de  la  ujUa,  q//ier  de  las  aldeas,  faluo  uerga  o  gre- 
áe.\on  o  torgeio;^  feguwd  dize  enel  priujlegio,  peche  .\.  rc\enca\e&\  z 
fi  leuare  len^^a  en  carreta,  peche  demás  dos  mr.  por  la  carreta;  et  fi  la 
traxiere  en  beftia,  peche  por  la  beftia  .i.  mr.  fin  los  .v.  rciencaleQ  del  5 
mo^tadgo. 

§  31.  Kl  que  fegare  con  guadañea,  q¿/ier  ffea  déla  ujlla,  quier  délas 
aldeas,  peché"  .11.  mr.;  fi  ffegare  con  foz  peche  .1.  mr.,  faluo  los  déla  ujlla 
que  pueda^í  ffegar  con  foz  del  primer  dia  de  junjo  fafta  el  dia  de  fa;?t 
Mjgí/dl;  et  eneffe  mjfmo  tie^^po  pueda  fegar  el  del  aldea  que  ujnjere  10 
en  beftia  de  fiella,  pues  que  a  de  pafger  z  fegar  quinto  morare  en  la 
ujlla,  fegu;«t  manida  el  priujlegio,  com/«o  el  déla  ujlla;  pero  fi  en  efte 
tie;;«po  ffobredicho  el  déla  ujlla  fegare  yerua  pora  leuar  la  alas  aldeas, 
peche  .1.  mr.  por  cada  uegada  c\ue  fuer  tomado. 

§  32.  Qval  quiev  que  traxiere  ganado  o  beftias  en  la  dehefa  apafger,  15 
fi  non  los  déla  ujlla  com;;/o  dicho  es  z  los  délas  aldeas  iegunt  ma?/da 
el  priujlegio,  qué"  pechí?  el  mo^ztadgo  defta  gujfa:  de  yeguas  z  por  otras 
beftias  z  por  ganado  mayor  affi  corsxmo  vacas,  por  cada  res  .i.  ff.,  mas 
por  la  criazoAi  que  ma[m]are  ^  que  non  peché"  nj/zguna  cofa  de  fu  nzc^en- 
cia  fafta  .1.  a.nno;  délos  puercos,  de  cada  uno  un  dinero;  délas  ouejas,  por  20 
feys  [^-  5 ']  refes  .1.  diné'ro  fafta  en  ginq«anta  z  dent  arriba  un  carné^ro; 
de  cabras,  que  peche  íegunt  las  ouejas  en  effa  mjfma  quantia. 

§  33.  Si  alguno  fuere  fallado  pefca/zdo  en  el  rio  de  Ual  fonffadero 
en  njngun  tiempo  fin  mawdamje;/to  del  conceio,  peche  un  mr.  z  pierda 
la  pefca.  Efta  mifma  pena  aya  a.que\  que  fuere  fallado  caga;¿do  con  35 
íaron  o  con  ret  o  con  lazo  o  con  lofa  o  con  anzuelos  o  con  otro  engan^o 
alguno,  qiie  pierda  la  caga  z  peche  un  mr.;  mas  el  déla  uilla  o  otro 
cauallero  eftranno  pueda  cagar  en  todo  tiempo  con  gaujlan  o  co;?  agor 
o  con  falgo;«  o  con  galgos,  fin  calon/za  njnguna  -. 

L 
1  t.  1.  defesa.  —  ^  ^  gj  p  , ,  \t\xs.  -  ^  carretada.  —  ^  (falta  p.  1.  b.)  mr.  —  ^  falta  30 
fi  ...  mr. — '"  Miguel  en  este. — "  pacer  z  de  segar.  -  '^  c.  manda  al  d.  I.  u. — ^^  fal- 
ta la.  —  15  bestia  a  pacer  en  la  defesa.  —  '*  u.  asi  como  d.  e.  z  non  I.  d.  1.—  '^  en 
esta  g.  ...  z  de  o.  i^  (falta  z)  r.  peche  .1.  —  **  mamare  q.  n.  p.  d.  s.  n.  f.  I  a. 
n.  c.  z  de  p.  -  20  2  d.  1,  o. —  21  dinero. —  22  z  á.  c.  —  24  mandado.  —  29  q  f.  o  con 
vallesta  o  c.  35 


'     El  VIS.,  manare.  — ^  Al  margen  ojo;  en  otro  margen  pescar. 


F'UERO    DB    SORIA  I? 


IV.  (Tapitulo  délas  defefas  de  las  aldeas. 

§  34.  I-af  aldeas  (\ue  oujere;^  dehefas  cadauna  dellas  por  fi  den 
cadanno  fafta  gmco  deheferos  z  non  mas;  z  eftos  que  yuren  cadaunos 
en  fus  cowceios  el  hhbado  falida  de  biefpí'ras  o  el  domjngo  fallida  de 
mjffa  qíie  mo^zten  aderecho.  5 

§  35.  Los  deheferos,  depues  que  oujerew  yurado  enel  congelo  del 
aldea  dont  fuere;/,  qual  quier  fallare;/  taia;/do  o  carga;/do  en  fu  dehefa, 
q!4e  les  peche  g¡;/co  menéales  por  mo;/tadgo. 

§  36.  Si  algunas  aldeas  an  dehefas  de  pafto  por  cartas  de  ^  los 
reyes  olas  oujeren  daq/<i  adela;/t,  alli  do  el  rey  les  quinete  faz¿'r  10 
mfrged,  quelas  ayan;  z  los  deheferos  ^  q/ie  coian  la  calon;/a  délos  dan- 
zadores, afi  comwo  dixiere  en  las  cartas  qice  toujere;/  por  do  les  fue- 
ron o  fuere;/  otorgadas.  En  otra  manera  aldea  njV^guna  no;/  pueda 
fazer  dehefa  de  pafto,  maguer  las  hé'redades  o  el  térmjno  en  que  las 
quiVieren  fazer  fuere  fuyo,  ca  los  paftos  comwunales  deue;/  feef  ato-  is 
dos  Y'  5  ^]  los  uezinos  de  Soria  z  de  fu  t¿';'mjno;  pero  fi  la  toujere;/ 
gerada  de  tal  geradura  [comwo  fe  dize]  en  efte  libro  z  alguno  gela 
derro;;/pierc,  que  les  peche  líl  calon;/a  por  la  geradura  z  no;/  cojan 
mo;/tadgo  nj;/guno  ^. 

§  37.  De  todo  mo;/tadgo,  ta;/bie;/  de  pafto  comw/o  de  taio,  que  20 
los  deheferos  délas  aldeas  cobrare;/  po?'  juyzio  délos  alcaldes,  aya  el 
ffenwor  el  tergio,  z  los  deífeferos  ^  el  térgio,  z  los  alcaWdes  el  otro  tí'rgio. 
Et  por  ent  qual  ora  fuere  fecha  la  q/^írella  o  la  dema;/da  a;/te  los  alcal- 
des, tomen  recabdo  aldehefero  ^  que  lieue  la  dema;/da  adela;/te,  por 
que  non  fe  pueda  co;;/poner  con  el  qz/írellofo;  z  depues  que  la  querella.  25 
fuere  dada,  que  lo  non  pueda  íazer. 

L 
'  Titulo.  —  2  defesas. — *  c.  c.  defeseros  ...  z  que  estos  ...  cadauno. —  *  su  con- 
ceio  ...  o  d.  f.  d.  la.  —  ^  defeseros. —  "^  q,  q.  que  f.  ...  defesa.  —  ^  pechen  c.  mr, — 
8  defesas.  —  '"  delante ...  las  ficiere  m.  —  "  defeseros.  —  '^  dixieren  ...  ovieren 
(/alia  fueron  o).  —  ^*  defesa  ...  q.  1.  ficieren  f.  s.  —  "  c.  s.  d.  —  '^  cola.  —  20  de  30 
taio  c.  d.  pasto.  —  21  defeseros.  —  22  yal¿a  otro.  — ^3  fue.  —^*  del  defesero  q.  1.  1. 
d.  o  la  querella  a.  —  ^6  puedan. 


'     Entre  líneas.  -  2  fe  sobre  raspadura.  —  ^  Al  margen  de  este  párrafo  dehesas 
y  unas  palabras  ilegibles.  —  *  deffese  sobre  raspadura.  —  ^  La  o  borrosa. 


l8  ÍÜERO    DE   SORIA 


§  38.  Los  montariifros  z  los  deheferos,  ta;zbie;/  de  la  ujlla,  ta^íbie;^ 
de  las  aldeas,  peyndren  ^  por  fu  moz/tago  z  aaqz/d  <\ue  fallare;^¿  talando 
o  corta;ído  o  faziendo  otra  -  cofa  qzíal  qz^ier  délas  fobredichas  por  o^e 
calonwa  aya  de  pechar,  beftia  o  feramje?ít¿z  o  otra  cofa  q?<al  qz^ier  i\iie 
traxiere,  faluo  <\iie  nol  defpoie;?  en  carne.  Et  si  les  enparare;/  la  peyn-  5 
dra,  feyendo  vengido  en  juyzio  a«te  los  alcall¿/¿'s,  ojie  les  peché"  el  mow- 
tadgo  doblado.  Et  fi  nol  fallaren  o^ue  peyndrar,  non  feyendo  raygado, 
pr^'ndan  el  cuerpo  z  lo  te;/ga«  pré'fo  fafta  (\ne  peche  el  mo?/tadgo,  o  de 
fiador  que  fe  pare  afuero. 

§  39.     Affi  los  deheferos  de  la  ujlla  z  de  las  aldeas  comwo  los  mo«-    10 
tañeros  por  el  mo^ztadgo  z  por  la  calon;/a  <\iie  demawdidiere;/,  fea« 
creydos  los  dos  dellos  dizie;ído  fobre  his  yuras  Q¡iie  aq«é'l  aqz^i  dema«- 
didiere/í  fallaron  taia;2do  o  cortando  o  faziez/do  aq?/i?lla  cofa  fobre  o^iieX  ^ 
dema;^?['"-^'^]dan  la  calon?/a. 

§  40.     Si  por  peyndra  qz/é'los   deheferos  fizierew  por  guardar  fus    's 
dehefas,    z  el  peyndrado,   fea  caualléTo  o  otro,  peyndrare  a  ellos  nj 
aotro  nj;/guno  del  aldea  do;/t  fuere//,  ojie  peche  .i-x.  ff.  z  la  peyndra 
doblada. 


§  38 [<"•  4  »■]  o  faziewdo  otra  cofa  qz/alq?/iere  de  las  fobredichas  por 

K\iie  calonwa  aya  de  pechar,  z  tomew  le  beftia  o  ferramje«ta  o  otra  cofa  q«al  q/áer 
q«¿  traxiere,  faluo  (\ue  nol  defpoie»  fafta  (\tie  lo  paren  en  carne.  Et  fi  les  e;/pa- 
rare  la  peyndra  z  fuere  uewcido  por  iuyzio  de  los  alcaldes,  (\ue  peche  el  mo«- 
tadgo  doblado.  Et  fi  nol  fallare?/  (\ue  peyndrar  z  no«  fuere  raygado,  <\ue\  pre« 
da«  el  cuerpo  z  lo  te;/ga«  pr^fo  fafta  (\ue  peche  el  mowtadgo,  o  de  fiador  q«(? 
fe  pare  a  fuero  co«  ellos  awte  los  alcaldes. 

§  39.  Affi  los  defeferos  de  la  uilla  z  de  las  aldeas  como  los  mo;/taneros  por 
el  mowtadgo  z  por  la  calonwa  (\ue  dema«didiere«,  fean  creydos  los  dos  dellos 
diziewdo  fobre  fus  yuras  o  fobre  fus  almas  q?/e  &(\iie\  aquj  demandan  (\ue\  falla- 
ron taiawdo  o  cortando  o  fazie/zdo  aq«dla  cofa  uedada  fobre  q«íl  demandan  la 
calonna. 

§  40.  Sj  por  peyndra  q?/¿  los  defeferos  fizieren  por  guardar  fus  defefas,  z  el 
peyndrado,  q?/ier  fea  cauallero,  qmer  otro  q«al  q«iere,  peyndrare  a  ellos  nj  a 
otro  dellaldea  donde  fueren,  c\tu  peche  fefanta  fueldos  z  la  peyndra  doblada. 


•  t.  los  d.  1.  u.  como  los  d.  1.  a.  —  "^  falta  z. 


1     El  tus.,  peyyndren.      2  £i  „i^_^  q  Q^j-g  _  3  Desde  los  deheferos  hasta  aquí  35 
sobre  raspado  y  de  otra  tinta. 


Fuero  de  soria  t^ 


V.  Capitulo  cielos  ofigiales  z  primetanijentre  délos  alcaldes. 

§  41.     El  lunes  primero  depues  de  fa«t  Jua«  el  co;/geio  po//ga  ca- 
danno  juez  z  alcaldes  z  pefquifas  z  montaneros  z  deheferos  z  todos 
los  otro[s]  ofigiales  z  un  cauallero  que  tenga,  a  Alcagar.  Por  esto  dezi- 
mos cadan/zo,  que  nJ7/guno  no;/  deue  tener  ofigio  nj  portiello  del  con-     s 
geio  fi  al  co//geio  non  plogujere  cou  el. 

§  42.     Effe  mjfmo  dia  la  coUagio;/  do  el  yudgado  cayere  de?/  juez 
fabio  que  fepa  departir  entre  la  uerdat  z  la  me;/tira  z  el  derecho  z  el 
tuerto  z  que  te//ga  la  cafa  poblada  en  la  ujUa  z  el  cauallo  z  laf  armas 
Z  lo  aya  tenjdo  el  anuo  de  a;/te  afi  com;;/o  el  priujlegio  ma//da;  z  fi  lo    'o 
affi  no//  toujere,  q^ie  no;/  ffea  juez  ^. 

§  43.     Otroffi  aq/ídlas  collagiones  do  cayere//  las  alcaldías  de;z  cada 
una  dellas  fobre  fi  fu  alcaWde,  que  fea  tal  com;;/o  dicho  es  del  juez  z 
que  tenga  la  cafa  poblada  en  la  ujlla  z  el  cauallo  z  las  armas  -  ^  lo  aya 
tenjdo  el  an//o  a;/te  ^  affi  co;;/o  maz/da  el  priujlegio;  z  ffi  lo  affi  no;/    «s 
toujere,  que  non  fea  alcallúfe. 

§  44.     Si  la  collagio;/  en  que  cayere  el  yudgado  fuere//  defacorda- 

B 
V.  THhIo  de  los  oficiales  z  primera  mjentre  de  los  alcaldes. 

§  41.     El  lunes  primero  defpiifes]  ■*  de  faz/t  Joha//  el  co//ceio  po//ga  cadan//o 
iuez  z  alcaldes  z  pelqwmdores  z  mowtaneros  z  defeferos  z  todos  los  otros  ofi-    2» 
cíales  z  un  cauallero  que  tez/ga  el  caftiello  de  Alcagar.  Et  por  efto  dezinios 
cadan«o,  c\iie  njwguno  no«  deue  tener  oficio  nj  portiello  de  co;/ceio  de  (\iie  oujere 
co/zplido  ellanno  fi  al  co/íceio  no«  plogujere  con  el. 

§  42.     Effe  mifmo  dia  la  collación  do  el  yudgado  cayere  de«  iuez  omwe  fabio 
c\ue  fepa  departir  e«tre  la  uerdat  et  la  me/¿tira  z  e;/tre  el  derecho  z  el  tuerto  z    25 
C[iie  te«ga  la  cafa  poblada  en  la  ujlla  z  el  cauallo  z  las  armas  z  que  lo  aya  tenjdo 
ellanwo  da«te  affi  como  el  priuilegio  ma;/da;  z  fi  lo  affi  no;/  toujere,  qt¿e  non 
fea  iuez. 

§  43.     Otroffi  aq/zéllas  collaciones  do  cayere;/  las  alcaldías  de  cadauna  dellas 
fobre  fi  fu  alcalde,  z  que  fea  atal  como  dicho  es  del  iuez  z  que  te;/ga  la  cafa  po-    30 
blada  en  la  uilla  z  el  cauallo  z  las  armas  z  lo  aya  tenido  ellanwo  da«te  affi  como 
ma;/da  el  priuilegio.  Et  fi  lo  affi  non  toujere,  que  non  fea  alcalde. 

§  44.     Sj  de  la  collacio;/  do  cayere  el  yudgado  los  caualleros  non  fe  abinjeren 


1  ez  sodre  raspado;  parte  de  esta  ley  está  subrayada;  al  margen  unas  palabras 
ilegibles.  —  2  ^^  §  superpuesta.  —  ^  el  a.  a.  subrayado;  al  margen  una  llamada.  — 
*  Ilegible. 


áO  ÍUERÓ   DE   SORIA 


dos  que  fe  no«  abinjerew  adar  juez,  el  juez  z  los  a.\ca\\des  del  anno  paf- 
fado  efcoia^ílo  echando  fuertes  fobre  [*"  ^  ^]  gi;?co  caualkros  de  la  co- 
llación que  íean  buenos  z  difcretos,  q^ales  defufo  dixiemos;  z  aquel 
fobre  q?¿ien  la  fuerte  cayere  ffea  juyz. 

Et  fi  non  oujere  taMos  caualleros  en  la  collagiow,  el  juez  z  los  alcízll-    5 
des  escoiaw  ^  dos  caualleros,  los  mas  co;/uenje«tes;  z  aqtiel  fobre  q74e 
cayere  la  fuerte  fea  juez. 

§  45.  Otroffi  fi  las  collagiones  do  cayere  las  alcaldías  now  ffe  abi- 
njere/z  porsi  dar  alcaldes,  el  juez  z  los  otros  alcalldes  ujejos  ^  efcoja;ílos, 
feguwt  dicho  ef  del  juez.  10 

§  46.  Si  mas  de  un  cauallífro  oujere  en  la  collagio?^,  aquel  oaqz^dlos 
que  oujere;?  aujdo  el  alcaldía  no«  eche;?  fuerte  por  feer  alcalldes  fafta 
que  todos  ffea;?  egualados  los  difcretos  z  que  fuere;?  pí?;'a  ello,  ffeguwt 
dicho  es. 

§  47.     La  collagio;?  de  que  oujere  dado  juez  ^  no;?  eche  fuerte  en  el   15 
yugado  fafta  q?^^  todas  ffea;?  egualadas. 

§  48.  Tod  aquel  qiie  yugado  o  alcaldía  o  otro  portiello  q?íifiere 
auer  por  fuerga  de  parentefco  o  por  rey  o  por  ffen;?or,  o  lo  uendiere, 
o  enel  portiello  ot;o  companero  [lo]  ffiziere  ante  della  yura,  o  dineros 

B 
a  dar  iuez,  el  iuez  z  los  alc[ald]es  *  dellan«o  paffado  efcoiawlo  en  efta  guifa:  echen  20 
fuertes  fobre  ci«co  caualleros  de  la  collacio»  do  cayere  el  yudgado  (\iie  íean 
buenos  z  difcretos,  q«ales  defufo  dixiemos;  z  aquel  fobre  qui  [f-4»]  cayere  la 
fuerte  que  fea  iuez.  Et  fi  no«  hy  oujere  tawtos  caualleros  en  la  collacio»,  el  iuez 
z  los  alcaldes  dellanwo  dawte  efcoiaw  dos  caualleros,  los  mas  co«ujnje«tes,  z 
echen  fus  fuertes;  z  aquel  fobre  qrñ  cayere  la  fuerte  fea  iuez.  25 

§  45.  Otroffi  fi  los  caualleros  de  las  collaciones  do  cayere»  las  alcaldías  no« 
fe  abinjerew  por  dar  alcaldes,  el  iuez  z  los  otros  alcaldes  dellan«o  da«te  efcoiaw 
los,  feguwd  dicho  es  del  iuez. 

§  46.     Sj  mas  de  un  cauallero  que  non  aya  eftado  alcalde  no«  oujere  en  la 
collación,  aquel  o  aq?/dlos  que  oujere«  aujdo  ellalcaldia  non  echen  fuerte  por    30 
feer  alcalde  o  alcaldes  fafta  que  todos  fea«  egualados  los  que  fuere»  difcretos  z 
q«é  fea«  conujnjewtes  alloficio,  fegu«d  dicho  es. 

§  47.  La  collacio»  do  cayere  el  yudgado  deíque  oujere  dado  iuez  no»  eche 
fuerte  en  el  yudgado  fafta  que  todas  las  collaciones  fea»  egualadas. 

§  48.     Tod  aquel  que  yudg  ido  o  alcaldía  o  otru  officio  qual  quiere  qwifiere    35 
auer  por  fuerga  de  parewtefco  o  por  rey  o  por  otro  fenwor  q«al  q«iere,  o  lo 
co»íp[rar]e  *,  o  por  auer  officio  de  otro  conpan»ero  lo  fiziere  a«te  de  la  yura,  o 

*  La  s  so¿>reJ>uesía.  -  2  Sobre  raspadura.  —  ^  collagion  ...  juez  sobre  raspado.  - 
*  Lo  que  va  entre  [  ]  corresponde  a  un  agujero  del  ms. 


FUERO    DE    SORIA 


diere  o  pr(9metiere  por  auer  el  portiello,  non  ffea  juez  nj  alcaUde,  nj 
aya  ofigio  nj  portiello  del  congelo  en  todos  íus  dias. 

§  49.  Si  alguno  oujere  ofigio  por  el  rey,  non  aya  otro  ofigio 
del  co;zgeio,  faluo  ende  el  yurado,  que  fi  cayere  el  yudgado  en  fu 
collagio/z,  que  por  la  yuraderja  non  pierda  el  yudgado  ^,  z  que  lo 
aya  fi  la  f fuerte  cayere  fobre  el.  Efto  es  por  razo;?  que  ffe  acrege;?- 
te;^  los  caualléTos,  que  nj^/guno  non  aya  dos  ofigios  nj  dos  portie- 
llos  [fr»^]. 

§  50.  Qvando  el  juez  z  los  alcallíiií's  fueren  dados  z  otorgados  por 
congelo,  fegu;¿d  dicho  es,  yuré  el  juez  nueuo  al  juez  qíie  fue  del  a.nno 
paffado — z  fi  el  juez  non  fuere  y  yuré  a  un  a\cal\de — en  boz  del  co;/geio 
fobre  Sanctos  Eua^zgí'lios  que  por  amor  de  fijos  nj  de  parie?¿tes,  nj  por 
cobdigia  de  auer,  nj  por  mjedo  nj  por  uergue;/ga  de  pérfona  nj;/guna,  nj 
por  pré-gio,  nj  por  ruego  de  njngun  omne,  nj  por  mal  querencia  de  amj- 
gos  nj  de  uezinos  nj  deftrannos,  qtie  non  yudgue  fi  non  por  efte  fuero, 
[nj  uenga]  co/ítra  el,  ni  la  carrera  del  derechí?  non  dexe  ^.  Et  fi  acahegie- 
re  pleyto  que  por  efte  fuero  non  ffe  pueda  demandar,  quelo  mueftre  al 
co;2geio,  z  ffegu;íd  lo  fallare;?  aq^dlos  q«atro  caualleros  que  meior  vfado 
fuere  z:  ^  lo  fiziere;?  efcreujr  por  ma/zdado  del  co;zgeio,  qué"  lo  libre  affi 


diere  dineros  o  p;'£>metiere,  non  fea  iuez  nj  alcalde,  nj  aya  officio  nj  portiello  nin- 
guno de  co«ceio  en  todos  fus  dias. 

§  49.  Sj  alguno  oujere  officio  por  el  rey,  non  aya  otro  officio  del  cowceio, 
faluo  ende  el  yurado,  qiie  li  cayere  el  yudgado  en  fu  collacio»,  que  por  la  yura- 
deria  no«  pierda  el  yudgado,  z  que  lo  aya  fil  cayere  por  fuerte.  Efto  es  por  razo« 
que  fe  acrecie«te«  los  caualleros,  que  njwguno  non  aya  dos  officios. 

§  50.  Quawdo  el  iuez  z  los  alcaldes  fueren  dados  z  otorgados  por  co«ceio, 
fegu«d  dicho  es,  deue  yr  el  iuez  que  dieren  de  nueuo,  el  cowceio  pregonado,  al 
iuez  dellan«o  da«te — z  fi  el  iuez  non  fuere  en  co«ceio  uno  délos  alcaldes  dellanwo 
dawte  tomel  la  yura — en  boz  del  co«ceio  fobre  Sawtos  Euawgelios  qtie  nj  por  amor 
de  fijos  nj  de  parietes  *,  nj  por  cobdicia  de  auer,  nj  por  mjedo  nj  por  uerguenga 
de  perfona  nj?zguna,  nj  por  precio,  nj  por  ruego  de  njgun  *  om«e,  nj  por  bie« 
qw^rencia  de  amigos  o  de  uezinos,  nj  por  mal  qr/^renna  de  enemjgos  nj  de  omwes 
eftranwos,  que  non  yudgue  fi  no«  por  efte  fuero,  nj  uewga  co«tra  el,  nj  la  carrera 
del  derecho  no«  dexe.  Et  fi  acaheciere  pleyto  que  por  efte  fuero  no«  fe  pueda 
librar,  que  lo  mueftre  el  iuez  o  ellalcalde  por  cowceio,  z  fegund  que  lo  fallare» 
quatro  caualleros  dados  por  co«ceio,  fáganlo  efcreuir  affi  de  como  meior  ufado 
fue  z  yudguewlo  afli  z  po«ga«lo  en  el  fuero  [("•  s  '■J  por  mandado  del  cowceio.  Et 


'     El  ms.  añade  en  fu  collación  tachado.  —  ^  /"//¿/^  sobi'e  la  e  fittal.  —  ^  Sobre 
raspadura'  —  *  Sic, 


FUERO   DE   SORIA 


Z  lo  yudgue.  Efto  fecho,  luego  los  alcaldes  yuré;/  effo  mjfmo  al  juez 
nueuo  en  boz  del  cowgeio  fobre  Safictos  Kuangelios. 

§  51.  Los  alcaldes  deuen  ffeer  dize  ocho  co;/  el  juez,  por  que  la 
collatzon  ^  de  Sancta.  Cruz  cadanwo  ha  de  auer  un  alcalde,  z  délas  otras 
trey;«ta  z  q//atro  collatjones,  las  xvii  coUatzones  dan  un  an«o  fendos 
[alcall¿/¿'s  z]  '  las  otras  dize  fiete  el  otro  anwo  otros  ^  fendos  alcaldes. 
Et  por  efta  gracia,  que  ha  la  coUat/on  de  Sancta  Cruz  demás  délas  otras, 
non  ha  derecho  njwguno  enel  yudgado. 

§  52.  Maguer  que  los  alcaWdes  feyendo  en  la  ujlla  todos  deuen 
uenjr  a  yudgar  z  librar  los  pleytos;  por  que  algunas  uegadas  fincarie;? 
los  unos  por  los  otros  que  non  querñen  yr,  parta;/  fe  en  tres  mayordo- 
mjas  que  fean  de  feys  enfeys  que  fierua;/  cada  qwatro  mefes  cada  ma- 
yordomja  co;//plida;zt  nxent  en  yudgar  z  en  todas  a['^- 7  ^jq^dlas  cofas 
que  pí'rtenegef/  afu  ofigio.  Et  los  mayordomos  (que  ayan  los  engerra- 
mje;/tos  que  acahegiere;/  en  fu  tie7;/po  áaqueWo?,  que  non  ujnjeren  alos 
plazos,  délas  pagas,  z  délas  otras  cofas  que  fuere;/  yudgadas  pí7;a  dar  z 
co;;;plir  a  plazo  demoftrado  z  adía  z  ora  gierta  a  puertas  délos  alcrtll- 
des,  qu'iet  ffea;/  feman^ros  q/der  otros.  Aquellos  que  diere;/  el  juyzio,  fi 
la  paga  non  fuere  fegha  o  la  cofa  complida  affi  com;;/o  fuer  yudgada 


luego  los  alcaldes  yurew  effo  mifmo  al  iuez  nueuo  en  boz  del  cowceio  fobre  Sa«-    2° 
tos  Eua«gelios. 

§  51.     Los  alcaldes  deuen  feer  dizeocho  co«  el  iuez,  por  razo;;  que  la  collado;; 
de  Sa«ta  Cruz  cadan;;o  ha  de  auer  vn  alcalde,  z  de  las  otras  treynta  z  q;/atro  co- 
llaciones, las  dize  siete  collaciones  den  un  an;;o  fendos  alcaldes  z  las  otras  dize- 
fiete  otro  an«o  otros  fendos.  Et  por  efta  gracia  C{ue  ha  la  collado;;  de  Sawta  Cruz    -h 
demás  de  las  otras,  no;;  ha  dei'echo  njwguno  en  el  yudgado. 

§  52.  Maguer  qtie  los  alcaldes  fe3^e;;do  en  la  uilla  todos  deuew  uenir  a  yudgar 
z  librar  los  pleytos,  z  por  que  algunas  uegadas  fincariew  de  uenir  los  unos  por 
los  otros,  toujero;;  por  bie«  que  fe  parta«  en  tres  mayordomjas  qtie  fea«  de  feys 
en  feys  z  que  yudgue;;  z  firua;;  cada  q;;atro  mefes  cadaunos  en  fu  mayordomja  3° 
conplida  me;;t  en  yudgar  z  en  todas  aq;;¿llas  cofas  que  p^;-tenec¡ere  a  fu  officio. 
Et  los  mayordomos  que  ayan  los  encerramje;;tos  que  acaheciere;;  en  fu  tie;;;po 
de  aq«dlos  que  non  ujnjere«  alos  plazos,  tan  bien  de  aq«<?llos  que  no;;  ujene«  a 
demandar  como  de  los  que  non  ujene«  a  refponder,  z  délos  que  non  ujene;;  a 
pagar  fegu;;d  yudgado  es,  o  délas  otras  cofas  yudgadas  por  dar  o  por  cowplir  a  35 
plazo  cierto  z  a  dia  z  hora  cierta  a  las  puertas  de  los  alcaldes,  q;/ier  fean  fedma- 
neros  q?«er  non.  Et  aq;;dlos  que  diere;;  el  iuyzio,  fi  la  paga  no;;  fuere  fecha  o  la 
cofa  cowplida  affi  como  fue  iudgado  por  ellos  z  la  parte  encerrare  fu  plazo  ala 

1     £/  copista  añadió  la  n  después  de  escrita  la  palabra  siguiente.      ^  Borroso.  — 
3  Entre  linfzs.  4" 


FUERO    DE    SORIA  23 


por  ellos  z  la  otra  p^zrte  engerrare  fu  plazo  a  la  ora  que  deujere,  entre- 
gue// le  e«  bienes  del  rebelle  z  tomew  pí?/-a  fi  por  ffu  entrega  .i.  mr. 
daqzíd  Q(iie  fuere  rebelle  en  cada  pleyto  o^ue  fuere  yudgado  porellos 
aplazo  denioftrado;  p^-ro  aqwd  c\iie  fuere  en  gerrado  fiziere  paga  afu 
co;/tewdedor  a;/te  o^iie  el  alc¿zllrt'e  uaya  fazé-r  la  entrega,  no;/  ha  por  o^e  5 
auer  el  mr.  del  e^/trega  el  alcall¿/e.  Otroffi  fi  algunos  co/«prare«  vinwas 
o  cafas  o  otro  h¿'/-edamjento  q//al  q«ier  z  rogare//  algunos  alcaldes  <\2ie 
uayaw  co//  ellos  a  dar  les  el  juyzio  et  a  meter  los  enel  hí'redamjewto 
por  <\ue\o  aya;/  mas  fano,  el  co;;/prador  deles  por  ffu  trabaio  alos  alc¿/ll- 
^•/es,  q/íantos  q//ier  <\ue  fea;/  enel  fecho,  en  la  ujUa  meáio  mr.,  z  en  las  10 
aldeas  un  mr.,  z  no;/  mas.  Todas  las  otras  calon;/as  o^iie  acahegiere;/  en 
fu  t¡e///po,  parta;/  las  el  juez  z  los  2\caVides,  todos  egual  mje;/tre. 

§  53.  Si  el  juez  z  los  alcallú?é's  ujejos  toujere;/  om;/e  p/rfo  por  ca- 
lon;/a  <\ue  no;/  fuere  manjfieft[a]  ^  nj  yudgada,  el  juez  z  los  ^caWde^ 
nueuos  yudgue;/  la  z  cojan  la  affi  comwo  fuere  derecho;  mas  fi  el  dia  15 
o^iie  el  juez  z  los  ?\ca\\de^  ujeios  ffalliere;/,  toujere;/  algu;/  om;/e  p/^fo 
por  calon;/a  manj^' ^'-jfiefta  o  uengida,  ellos  la  coja;/  z  faga;/  della  lo 
que  q/íifiere;/. 

§  54.     Si  acahegiere  por  aue;/tura  Q(ue  el  juez  por  alguna  negefidat 


puerta  z  ala  hora  o^tie  deujere,  entreguen  le  ^  los  alcaldes  al  q«i?rellofo  por  la  de-    20 
mawda  en  los  bienes  del  rebelle  z  tome«  pora  fi  por  razo«  dellewtrega  un  mr.  del 
rebelle  en  cada  pleyto  o^iie  fuere  yudgado  por  ellos  a  plazo  cierto;  pero  ^  fi  aq«(?l 
(\tie  fuere  encerrado  fiziere  paga  a  fu  co«te«dedor  a«te  f\ue  ellalcalde  uaya  fazer 
la  entrega,  no«  ha  por  (\ue  auer  el  mr.  de  la  entrega.  Otroffi  fi  algunos  co;«pra- 
re«  ujnwas  o  cafas  o  otro  h¿redamje«to  q«alq?ñere  z  rogai'ew  a  algunos  de  los    25 
alcaldes  (\ue  uaya«  co«  ellos  a  dar  les  el  iuyzio  z  a  aueer  los  meter  en  la  here- 
dat  por  q«¿  lo  ayan  mas  firme  z  mas  fano  lo  qz/5  comprare«,  el  cowprador  de  la 
híredat  deles  alos  alcaldes  por  razow  de  fu  trauaio,  qwantos  q?/ier  (\ue  fea«  en  el 
fecho,  fi  fuese  en  la  ujUa  medio  mr.,  z  fi  en  las  aldeas  un  mr.,  z  non  mas.  Todas 
las  otras  calonwas  que  acahecierew  en  fu  tiewpo,  pártalas  el  iuez  alos  alcaldes,  a    30 
todos  egual  mje«tre  [<"•  s  ^]. 

§  53.     Sj  el  iuez  z  los  alcaldes  ujeios  toujeren  om/¿e  p/vfo  por  calon«a  que  non 
fuere  manifiefta  nj  yudgada,  el  iuez  z  los  alcaldes  nueuos  yudgue/?  la  z  coia«  la 
affi  como  derecho  fuere;  mas  fi  el  dia  que  el  iuez  z  los  alcaldes  uieios  falliere//, 
toujerew  alguw  om«e  pr^fo  por  calon;;a  manj fiesta  o  uewcida  en  iuyzio,  ellos  la    35 
coian  z  iagan  della  lo  qjie  q?/ifiere//. 

§  54.     Sj  acaheciere  por  auewtura  que  el  iuez  por  alguna  neceffidat  oujere  de 


i     El  ms.,  manifiefte.  —  ^  le  ...  en  sodrc  raspado.  —  ^  Sobre  raspado. 


24  FUERO   DE    SORIA 


fuere  fuera  déla  ujlla,  dexe  vno  délos  alcaWdes  en  fu  lugar  z  yudgue 
por  el  z  cumpla  fu  ofigio.  Et  el  juez  o  aquel  que  dexare  en  fu  lugar  fea 
fiewpre  en  todos  los  co;^geios.  Et  fi  ffe  fuere  déla  ujlla  z  non  dexare 
otro  en  fu  lugar,  peche  todo  el  dan^^o  qtie  por  la  fu  mewgua  ujnjere  en 
la  ujlla.  Et  si  dexare  otro  en  fu  lugar  et  por  la  fu  me;zgua  dan/zo  ujnje- 
re en  la  ujlla,  aquel  que  fincare  en  fu  lugar  que  fe  pare  al  dan;20  que 
el  juez  fe  deurie  parar,  com;;zo  dicho  es. 

§  55.  Las  cofas  que  pertene(;en  íazer  al  juez  z  alos  alcalldes  fon 
eftas:  pr¿'nder  los  mal  fechores  z  (azer  juftigia  dellos  en  efta  manara: 
q^íando  algún  omne  que  merezca  muerte  ^  oujere  a  feer  yudgado,  yud- 
gue^ílo  el  cabildo  de  los  alcrtllí/^s.  Cabildo  fon  diez  alc(2llc¿í?s,  o  de;/t  afufo. 

§  56.  Si  algunos  que  oujere;?  pleytos  unos  co;¿  otros  vinjere;?  abe- 
njdos  a;íte  los  alcalldes,  o  qí^ier  qz/í-los  falle;?,  enla  ujlla  o  en  las  aldeas, 
Z  les  rogare;?  queles  yudgue;?  ^  aq;?^l  pleyto  por  fuero  affi  com;;?o  gelo 
yudgarje;?  enel  alcaldía  q?¿ando  ujnjeffen  por  enplazamjento  ^  antellos, 
o  pleyto  de  debda  manjfiefta,  o  dotra  cofa  que  ayan  de  fazé'r  o  co;;?plir 
unos  *  a  otros,  que  lo  pueda;?  fazé'r  z  yudgargelo,  de  q?íanta  q?/antia  q?¿ier 
que  fea  el  pleyto;  pero  fi  no!^  fuere  mas  de  u;?  alcallde,  que  non  pueda 
yudgar  mas  de  .xx.  meneóles  menos  ochaua.  Et  fea  les  defendido  que  por 


B 
yr  fuera  de  la  uilla,  dexe  uno  de  los  alcaldes  en  fu  lugar  que  yudgue  por  el  z  20 
cu«pla  fu  officio.  Eí  el  iuez  o  aquel  que  dexare  en  fu  lugar  fea  fie»ípre  en  todos 
los  cowceios.  Ef  fi  fe  fuere  de  la  uilla  et  no«  dexare  otro  en  fu  lugar,  peche  todo  el 
danwo  que  por  mengua  del  ujniere  en  la  uilla.  £í  fi  dexare  otro  en  fu  lugar  z  por 
la  fu  me«gua  dan«o  ujnjere  en  la  uilla,  aquel  que  fincare  en  fu  lugar  que  fe  pare 
al  danwo  que  el  iuez  fe  aurie  a  parar,  como  derecho  es.  25 

§  54  a.    El  iuez  tewga  la  fenwa  z  el  pe«do«  z  la  lieue  a  las  hueftes  que  fe  fizie- 
re«;  z  te«ga  las  p;"ifiones  en  que  eche  los  malfechores. 

§  55.     Las  cofas  qtte  pertenecen  de  fazer  al  iuez  z  a  los  alcaldes  fon  eftas: 
pre«der  los  malfechores  z  fazer  iufticia  dellos  en  efta  manera:  qua«do  algu« 
ow«e  que  merezca  pena  oujere  de  feer  yudgado,  yudguelo  el  cabildo  de  los  alcal-    30 
des.  Et  cabildo  fon  diez  alcaldes,  o  dende  afufo. 

§  56.  Sj  algunos  omnes  que  oujere»  plazos  los  unos  co«  los  otros  ujnjere» 
abenjdos  a«te  los  alcaldes,  o  q«ier  que  los  falle»,  en  la  uilla  o  en  las  aldeas,  z  los 
ruegue»  que  les  yudgue»  aquel  pleyto  por  el  fuero  como  gelo  yudgarie»  en 
ellalcaldia  q??ando  ujnjeffe»  por  enplazamje«to  a«te  ellos,  o  pleyto  de  debda  35 
manjñefta,  o  de  otra  cofa  que  ayan  de  fazer  o  de  co»plir  los  unos  alos  otros,  que 
lo  pueda»  yudgar,  de  q«anta  q?/antia  q«ier  que  fea  el  pleyto;  pero  fi  no»  fuere 
mas  de  un  alcalde,  no»  pueda  yudgar  mas  de  beynte  menéales  menos  ochaua. 

'     En  ¿re  lineas  y  de  otra  letra.  —  2  La  d  superpuesta,  —  ^  El  segundo  en  entre 
lineas  y  de  otra  letra.  —  *  La  s  sobrepuesta,  40 


FUERO   DE   SORIA  25 


juyzio  que  den  en  efta  gujsa  que  non  to[^  ^^]men  njwguna  cofa  nj  íeru]- 
gio  njng\ino.  En  otra  ^  manera  ^  non  puedan  yudgar  en  otro  lugar  nen- 
guno fi  non  en  lugares  fenwalados,  que  fon  eftos:  en  Sancta.  Marja  de 
Q'mco  ujllas  o  en  Sai/t  Ve_ydro  ^,  do  fe  abinjeren.  Fero  qz^ando  acaeciere 
finamjef¿to  de  a!gu;z  on\ne  bueno  o  buena  duen;>¿a  z  quisieren  echar  los 
plazos  por-a.  aq?/£'lla  collagio;?  do  fuere  el  finado  por  owrra,  que\o  pueda 
faz^r,  z  los  pleytos  z  los  engeramjentos  alli  fea«  librados  effe  dja  z  non 
en  otro  lugar. 

§  57.  Qva;/do  los  alcaWdes  fe  ayuntare;?  ayudgar,  yudguew  de  dos 
en  dos,  o  mas  fi  q/¿if¡ere;z,  z  yudgue;z  affewtados  z  non  en  pie.  Et  los 
yu[y]zios  que  diere;?,  quier  fea//  afinados  quier  otros,  den  los  ante  omnes 
buenos  que  íean  y  por  *  teftigos,  z  luego  ala  ora  feaw  efcriptos  por  los 
efcriuanos  públicos;  z  de  otra  gujfa  que  non  ualan. 

§  58.  Por  que  algunos  alcalldes  por  ayudar  alguna  délas  partes  fe 
fuelen  antuujar  o  apriuadar  a  yudgar  los  pleytos,  fea  defendjdo  que  non 
yudgue  fi  non  aq^dlos  que  ujnjere/í  a  fu  juyzio.  Et  por  ent  fea  fabido 
que  el  demandador  deue  demandar  ante  aq^dlos  alcaldes  qTie  quiüere  ^ 
refpowder  el  dema?/dado  délos  que  (ueren  afe;/tados  ayudgar,  faluo  fi 
por  muy  gra/zt  pnefa  déla  ye;/t  non  pudiere;/  llegar  a;/tellos. 

§  59.  El  come;-/gamje;/to  délos  plazos  fea  deq/<das  mjfas  mayores 
fuere;/  dichas  en  las  egl^j-ias  perochiales  déla  ujlla  fafta  la  ora  déla  ter- 


2 


Et  fea  les  defendido  que  por  iuyzio  qtte  den  en  efta  guifa  que  non  tomen  cofa 
njVíguna  nj  f^ruicio  nj«guno.  En  otra  manera  no;/  puedan  yudgar  en  otro  lugar 
nj«guno,  fi  no«  en  los  lugares  fenwalados  que  fo«  eftos:  en  Santa  María  de  Ci«co 
uillas,  o  en  Sant  Peyndro,  o  do  los  alcaldes  fe  abinjere«.  Pero  qwando  achaeciere  25 
que  finare  algún  omne  bueno  o  alguna  buena  duen«a  z  quiñeren  mudar  los  pla- 
zos pora  ixqueUa  collación  do  leuare;;  a  enterrar  el  finado  por  onrra  qud  qwie- 
ra«  fazer,  los  pleytos  z  los  encerramjewtos  alli  fea«  librados  effe  dia  z  non  en 
otro  lugar. 

§  57.     Quando  los  alcaldes  fe  ayu«tare«  a  yudgar,  yudgue;z  de  dos  en  dos  o  ^    30 


L 
'"  lo  y.  — 11  iuicios.  —  ^"^  falta  y. —  '^  en  o.  g.  n.  vala.  —  '*  a.  de  los  a.  p.  iud- 
gar.  —  '5  antribiar.  —  '^  iudguen.  —  "  demandado  d.  responder  a.  a.  a.  q.  el  de- 
mandador quisiere  demandar  d.  1.  q.  —  '^  gente.  —  21  parrochiales. 

1     La  \.  sobre  raspado.  —  ^  Al  margen,  de  otra  tinta.  —  "^  Al  tnargen  Sant  P.°    35 
cinco  billas.  —  ^  Entre  lineas.  —  ^  Parece  que  se  ha  raspado  una  tilde  de  abrevia- 
ción sobre  la  &.  —  «  falta  aquí  un  folio  al  ms.,  como  se  dijo  en  la  Introducción, 


26  FUERO   DB    SORIA 

A 

gia.  Et  aqz^dlos  que  oujere^/  auenjr  alos  pleytos,  ante  que  la  cawpana 
mayor  de  Sa«t  ^eydro  \^-  9  *■]  q_iie  tan//jere  ^  a  tí'rgia  fea  qzíé'dada  no« 
ujnjere  o  no;/  e//bia[r]e  awte  [los]  alcízllúi'é's,  caya  por  la  pena  del  [en]- 
plazanije^/to. 

§  60.  Si  alguno  del[os]  qjie  [rjegibiere;/  t[u]erto  fe  q//é're[ll]are  al  5 
juez  z  alos  [alcallrtSfs  z  di\que\\os  [a]  qiá  la  q/^erella  fuere  [dada  nol] 
fizierew  luego  co;;«plimje«to  de  fuero  z  de  derecho,  peche  la  demanda 
\z  el]  danwo  que  ende  ujnjere  doblad[o;  z  e]fta  calon/za  parta  la  el 
cowgeio  [con  el]  qí/ÉTellofo,  z  el  qz^í'rellofo  aya  la  meytat  z  el  cowgeio 
la  otra  meytat  ".  '° 

§  61.  El  juez  z  los  al[caldes]  feaw  comunales  ta/¿t  h'xen  alos  menores 
comwo  alos  ma[y]ores,  ta«  bie;/  alos  pobres  com;//o  alos  rjcos.  Et  por 
e«t  fi  fegu;¿t  el  co?/feio  del  fuero  no?/  yudgare«,  [pechen]  la  demanda 
al  q^érellofo,  fi  al  rey  fe  querellare  por  algada  o  en  otra  manera  por  fu 
culpa  dellos.  'S 

§  62.  Los  a\ca\\íles  yudgawdo  el  co;/feio  del  ^  fuero,  fi  alguno  fu  juy- 
zio  menofp/rgiare  z  al  rey  fe  algare,  z  fafta  los  .ix.  dias  co»/pl¡dos  que 
ha  de  auer  por  el  fuero  pora  auer  acuerdo  fi  fegujra  el  algada  o  no« 
now  fincare  en  fu  juyzio  *,  fi  en  aq/^dla  cofa  fobre  que  fuere  el  pleyto 
oujere  derecho  alguno,  que  lo  pierda;  z  fi  derecho  no«  y  oujere,  peche  20 
otro  ta;/to  z  ta;/t  bueno  a  la  otra  pí7/te  co;/  las  cueftas,  feguwt  *'  que\ 
fuere;/  yudgadas  por  el  rey. 

§  63.     Depues  que  los  co;/te;/ded[o]res  eftidiere;/  a;/te  los  AcaWdes 
en  juyzio,  [n]j;/guno  délos  diXcaWdes  que  oyeren  el  pleyto  z  lo  oujere;/ 
ayudga[r]  no;/  fe  leua;/te  a  co;/feiar  nj  adefe;/der  nj;/guna  délas  partes   25 
nj  a  [\us\  bozeros;  z  fi  lo  fiziere,  peche  la  dema;/da  ala  pízrte  aq//i  qu'úo 
enpeecer  ['^-  ^ »]  j;  no;/  pueda  yudgar  en  aqz/d  pleyto  ®. 

§  64.     Los  dXcaWdes  yudgue«  fegu;/t  las  razones  fuere;/  tenjdas  an- 

"  ^  ^  L 

2  Piedro  q.  tannere.  —  ^  n.  obiere  a.  1.  a.  ca  aya  sil  ficiere  testigos  salgase 

dellencerramiento. — ^  recevieren  t.  e  s.  q.  a  el  j.  o  a  1.  a.  — ''  pechen. — ^  meatad. —    3" 

1"  meatad.—"  communales. —  '^  maiores  e  t.  —  "  conceio  de  f.  n,  iudgare  peche 

1.  d.— >*  en  a.  (falta  íu).  — '^^  fa¡¿a  el  párrafo  62.  —  ^^  contendores  estuvieren.— 

'^  falla  en  ...  que.  —  25  „;„  defender.  —  ^6  (falta  a)  la  demanda  a  quien  quiso 

empecer. 

1     q.  t.  repetido  al  margen.  —  2  j^g^  letras  que  en  este  párrafo  van  entre  [  ] ,  des-    35 
gastadas  en  el  tns.;  y  lo  mismo  en  el  párrafo  siguiente,  excepto  pechen,  que  se  lia  aña- 
dido.—^ La  1  ilegible.—*  Parece  raspada  parte  de  la  i.— ^  I^^a  t  borrosa. — ^  Borroso 
lo  encerrado  entre  [  J  en  este  párrafo. 


FUERO    DE   SORIA  27 


tellos;  z  entre  todas  las  cofas  efq/nue/¿  (\ue  por  achaqwí's  de  pu;/to  nj;/ 
defcatima  non  yudgue;¿  arij«guno,  mas  (\ne  den  el  juyzio  dicho  por  fuero.. 

§  65.  I-os  co/ztewdedores  z  los  bozeros  feyendo  en  pie  razonen;  fi 
ellos  non  fe  abinjeren  entre  ffi,  o^tie  razonen  affe;¿tados.  Et  los  ^XcaWde?, 
non  coníientan  que  fe  ^  deftoruen  los  pleytos  por  bozes  njn  por  bueltas,  5 
Z  por  ende  mawde  a  aq«dlos  qíie  eftidierew  antellos  que  nj;7guno  non 
razone,  fi  non  aq/^dlos  cuyo  fuere  el  pleyto  o  íus  bozeros;  z  fi  algunos 
y  ouiere  que  lo  non  quiíieren  dexar  de  faz¿'/-,  peché'  ^  cadauno  dellos 
.V.  ff.,  la  meytat  alos  alcalU/es  z  la  meytat  ala  p^zrte  aq/d  deftoruare;/. 

§  66.     Si  fobre  una  dema;/da  fuere//  muchos  del  una  parte  z  pocos    10 
o  muchos  déla  otra,  los  AcaWde^  mawde;/  o^ue  cada  una  délas  partes  de 
q?/ien  razone;/  por  fi,  ca  non  deue//  todos  razonar,  mas  aq/^dlos  que 
fuerew  dados  de  amas  las  partes  '^  lo  razone//,  por  que  el  pleyto  non 
ffe  deftorue  por  bozes  nj/í  por  bueltas. 

§  67.     La  parte  (\ue  del  juyzio  délos  alcalk/^s  fe  agraujare  ^  ^  al  rey    15 
ffe  algare,  mueftre  rrazo//  por  que  fe  ag/-auja,  z  aya  .ix.  dias  de  acuerdo 
fi  fegu[i]ra  '•"  el  algada  o  fi  fincara  en  aq/^dlo  que  fue  yudgado.  Et  el 
noueno  dia  ue//ga//  amas  las  partes  ala  puerta  que  les  fuere  dado  del 
uno  délos  alcalkZ^s  que  les  diere//  el  ['"• '°'']  juyzio,  a  tergia.  Et  fi  el  algada 
q/<ifiere,  los  alcallí/é's  de//gelo  efcripta  por  el  escriuano  publico  z  feellado    20 
con  íus  feellos  acadauno  délas  pa/'tes,  mo//ft[r]a;/do  en  ella  la  razo//  por 
que  fe  ag/auja;  z  ponga,  les  dia  de  plazo  gujfado  a  que  aparezca//  ante  ^ 
el  rey  por  fi  o  por  [us  pé-rfoné-ros.  Et  fi  la  parte  que  fe  agraujare  non 
ujnjere  al  noueno  dia  a  tomar  el  algada,  te//ga  z  uala  el  juyzio   que 
co//tra  el  fuere  dado;  faluo  fi  dixiere  que  non  fue  fano,  que  yuré  con  un    25 
uezino  z  fea  creydo,  z  los  alcallc/é's  de//le  el  a[l]gada  fegu//t  dicho  es. 


§  67 U'^  '']  ujare  z  al  rey  fe  algare  non  ujnjere  al  noueno  dia  a  tomar 

ellalgada,  te«ga  z  uala  el  iuyzio  que  contra  ella  fuere  dado,  saluo  fi  dixiere  que 
non  fue  fano,  z  que  yuré  con  un  uezino  z  fea  creydo,  z  los  alcaldes  denle  ellalgada 
fegu«d  dicho  es. 

^  escusen.  —  2  iudicio  a  derecho  por  el  fuero.  —  ^  contendederos  ...  e  si. — 
^  falta  p.  b.  n.— 6  manden  ...  qui  estovieren. —  »  ouieren. —  ^  meatad  ...  meatad  ... 
p.  que  les  d.  —  ^'^  falta  del  ...  muchos.  —  "  den.  —  12  razone.  —  ^^  pora  que.  — 
'^^  falta  el  párrafo  Ó7. 


Jm 


'     q.  f  entre  lineas. — 2  JJay  un  espacio  en  que  parece  que  se  borraron  dos  letras. —    35 
2  Aa  s  superpuesta.  —  *  La  segunda  a  sobre  una  e  con  ptmto  suscrito.  —  ^  j^^i  e  co- 
rregida sobre  otra  letra.  —  ^  Espacio  para  una  letra,  que  ha  sido  raspada. 


28  FUERO    DE    SORIA 


§  68.  Si  la  parte  que  fe  agraujare  z  tomare  el  algada  fuere  ffallada 
en  la  ujUa  o  enel  térmjno  depues  del  tiempo  qz/^-los  alcalldes  ujere;?  por 
gujfado  qiie  podran/  uenjr  del  rey,  la  otra  ^  parte  en  que  oujere  el  pleyto 
en  plaze  lo  p6>ra  ante  los  alcaldes  que  diere;?  el  algada,  Et  qz^ando  uj- 
njere;?  a^tellos  en  juyzio,  mueftre  la  carta  del  rey  que  traxiere  fobre  el  5 
algada;  z  fi  la  non  moftrare,  peche  las  cueftas  ala  otra  parte,  fi  figvier  ^ 
el  algada  z  moftrare  '  carta  del  rey  fobrella,  z  tenga,  z  uala  el  juyzio  que 
co;ítra  el  fuere  dado.  Fero  fi  pufiere  algu«  efcufa  daq^^dlas  qíí^e  rna/^da 
el  fuero  por  que  non  figujo  el  algada,  yuré  con  un  uezino  z  ffea  qzíito 
délas  cueftas;  mas  te^íga  z  uala  el  juyzio.  Otroffi  maguer  njwguna  délas  10 
partes  non  figa  el  algada,  tenga,  el  juyzio  que  fuere  dado,  mas  no«  aya 
y  cueftas  déla  una  parte  ala  otra. 

§  69.     Si  a%te  q?¿dos  alcaldes  fe  leuanten  de  yudgar  los  pleytos 
aq^dla  parte  co^ztra  quien  ['"•'o^j  el  juyzio  fuere  dado  non  fe  moftrare 
por  agraujada  z  non  dema;/didiere  el  algada,  de  pues  non  fe  pueda    15 
algar,  mas  vala  el  juyzio  que  contra  el  fuere  dado. 

§  70.  En  pleyto  demuerte  de  onmes  z  de  mugíVr  forgada  nj  en 
pleyto  nj^íguno  que  fea  de  .x.  n\encales  z  dent  ayufo,  non  aya  algada  al 
rey.  Otrofi  maguer  fea  otro  pleyto  en  que  aya  algada  al  rey,  nj;/guno 
non  ffe  pueda  algar  mas  de  una  uegada.  30 

§  68.  Si  la  parte  que  fe  algare  z  tomare  ellalgada  fuere  fallada  en  la  ujlla  o 
en  el  termjno  defpues  del  tiewpo  que  los  alcaldes  ujeren  por  gujfado  que  podria« 
feer  uenjdos  del  rey,  la  otra  parte  cü«  qui  oujere  el  pleyto  enplaze  lo  pora  a«te 
los  alcaldes  quel  diero//  ellalgada.  Et  qíA-indo  ujnjerew  a«te  ellos  en  iuyzio,  el 
que  tomo  ellalgada  por  la  feguir  mueftre  la  carta  del  rey  que  traxiere  fobre  ellal-  25 
gada;  z  fi  la  no«  moftrare,  peche  las  cueftas  ala  otra  parte,  fi  oujere  feguido 
ellalgada  z  demoftrare  carta  del  rey  fobrella,  z  te«ga  z  uala  el  iuyzio  que  cowtra 
el  fuere  dado.  Pero  fi  puliere  efcufa  alguna  de  aq?^¿llas  que  el  fuero  mawda  por 
que  non  figujo  ellalgada,  yuré  co«  un  uezino  z  fea  qwito  de  las  cueftas;  mas  tewga 
z  uala  el  iuyzio.  Oti-offi  maguer  njwguna  de  las  partes  no;^  figa  ellalgada,  tewga  30 
el  iuyzio  que  fuere  dado,  mas  no«  aya  hy  cueftas  de  la  una  part  ala  otra. 

§  69.  Sj  a«te  que  los  alcaldes  se  leua«tare«  de  yudgar  los  pleytos  la  parte  co«- 
tra  q«ien  fuere  dado  el  iuyzio  no«  fe  demoftrare  por  agraujada  z  non  demawdidie- 
re  ellalgada,  defpues  no«  fe  pueda  algar,  z  uala  el  iuyzio  que  cowtra  el  fuere  dado. 

§  70.     En  pleyto  de  muerte  de  om«e  z  de  mugier  forgada  nj  en  pleyto  nj«gu-    35 
no  que  fea  de  diez  mewcales  *  o  dende  ayufo,  no«  aya  algada  al  rey.  Et  maguer 
fea  otro  pleyto  en  que  aya  algada  al  rey,  njwguno  no«  fe  pueda  algar  mas  de  una 
uegada. 

*  Entre  lineas.  —  2  /,¿^  y  superpuesta.  —  '  r.  m.  repetido  y  tachado.  —  *  d.  m.  so- 
lare raspado.  40 


FUERO   DE   SORIA'  2q 


§  71.  El  alcallúíe  que  fu  cauallo  ue;¿diere  o  fele  murjere  z  non  com- 
prare  otro  fafta  ,i.  mes,  non  yudgue  nj  aya  ptírte  en  calon??as  nj;?gunas; 
Z  fi  yudgare,  no;?  uala  fu  yuyzío  ^. 

§  72.  Si  por  auewtura  juez  o  dXcaWde  o  pefq/^ifa  o  otro  aportellado 
de  me;ítira  o  de  falfedat  depues  déla  yura  fuere  uewgido,  fea  echado  del  5 
ofigio  por  perjuro  z  nu«ca  ^  mas  aya  ofigio  del  co;«ge¡o;  z  qz/al  qz^ier 
dan;¿o  qiie  por  efta  razo/z  ujnjere,  péchelo  todo  doblado.  Esta  mjfma 
pena  aya  el  juez  o  el  alcíílk/e  que  la  uérdat  efco;¿d¡ere,  otra  cofa  pr-e- 
gu^ítare  ^  alos  teftigos  fi  non  aqz^dlo  que  yudgare,  o  mentira  firmare,  o 
no;2  fuere  fiel  al  co^zgeio,  o  al  juyzio  delfuero  menofprí'giare,  o  lo  ca-  10 
mjare,  o  uedare  que  non  fea  leydo  menazawdo  al  efcriuano,  o  ma;«dare 
pí'yndrar  alguno  a  tuerto  o  toller  lo  fuyo  fin  razo;/  z  fin  derecho». 

VI.   Cap'úwlo  de  los  efcviuanos  públicos. 

§  73.     Por  que  los  pleytos  que  fu['"-  "  ''jere;?  yudgados  et  des  *  tí-rmj- 
nados  por  los  alc¿zllí^i?s,  las  ue;zdidas  z  las  co;^?«pras  que  fe  fiziere;/,  z    's 
todos  los  otros  pleytos  que  acahegiere;z  entre  los  om;2es,  qz^ier  yudga- 
dos, qtÚQT  en  otra  manara,  non  xxengdi  en  dubda  por  que  nafca  co;2- 

B 
§  71.     El  alcalde  que  fu  cauallo  ue«diere  o  fe  le  muriere  z  non  co/wprare  otro 
fafta  un  mes,  non  yudgue  nj  aya  parte  en  calonwa  njwguna;  z  fi  yudgare,  non  uala 
fu  iuyzio.  .  20 

§  72.  Sj  por  auewtura  iuez  o  alcalde  o  pefquifa  o  otro  aportellado  de  mentira 
o  de  falsedat  defpues  que  oujere  yurado  fuere  uewcido,  fea  echado  delloficio  por 
periuro  z  nu«ca  mas  aya  officio  del  co«ceio;  et  qMalq?/¡ere  dan«o  que  por  efta 
razow  ujnjere  a  alguno,  qiie  gelo  peche  todo  doblado.  Efta  mjfma  pena  aya  el 
iuez  o  ellalcalde  que  la  uerdat  afcowdiere,  o  otra  cofa  pr^gu«tare  a  los  teftigos  25 
fi  non  aq«íllo  que  yudgado  fuere,  o  mentira  firmare,  o  no«  fuere  fiel  al  cowccio, 
o  el  ma«damje«to  del  fuero  menofpr^ciare,  olo  carneare,  o  uedare  que  fe  no« 
lea,  o  menazare  allefcnuano  por  que  lo  no«  leya,  o  mandare  peyndrar  alguno  a 
tuerto  o  toller  le  lo  fuyo  [<"•  6 «']  fín  razón  z  fin  derecho. 

VI.  Titulo  de  los  efcriuanos  públicos  z  de  las  cartas.  30 

§  73.  Por  que  los  pleytos  que  fuere«  yudgados  z  librados  por  los  alcaldes,  et 
las  uewdidas  z  las  compras  que  fe  fiziere«,  z  todos  los  otros  pleytos  que  acahe- 
cieren  entre  los  om«es,  qwier  fea«  yudgados,  q«ier  en  otra  manera,  porqí/6  no« 
uengan  en  dubda  z  ^  non  nafca  contienda  z  defacuerdo  entre  los  omwes,  fea« 

'     La  i  superpuesta.  —  ^  i^a^  dos  primeras  letras  sobre  raspado.  —  ^  La  ^  final   35 
lleva  tilde  de  abreviación.  —  *  La  s  superpuesta.  —  '  porque  ...  z  repetido.  . 


JO  FUERO   DE  SORIA 

tienda  z  defacuerdo  entre  los  om/zes,  fea;/  pueftos  efcriuanos  públicos, 
q?¿antos  el  cowgeio  entendiere  q7(e\es  co///pl¡ra.  Et  efcriua;/  los  juyzios 
qiie  dieren  los  alcaldes  z  fagan  las  cartas  que  les  mandare;/  íazer  aque- 
llos que  ujnjeren  abenjdos  antellof.  Et  tenga;/  las  notas  primeras  délas 
cartas  que  fiziere;/,  quiev  délos  juyzios,  quier  délas  ue;/didas  o  de  las  5 
debdas  o  otro  pleyto  q/^al  q/der;  por  que  fi  la  carta  fuere  pé'/'dida  o 
ujnjere  fobrella  alguna  dubda,  pueda  feer  p;-í?uado  por  la  nota  o;/de  fue 
facada.  Eí  que  la  non  mueftre  nj  faga  ot;a  por  ella  a  nj;/guna  délas  partes 
fin  mandado  délos  alcalldes,  maguer  diga  q?ie  pé'/'dio  la  carta  qíte  ende 
tenja.  Et  los  alcízlWí's  non  la  manden  íazer,  a  menos  q7ie  non  oyan  ante  10 
las  pajotes  fobre  efto;  et  fi  los  alcallc/é's,  oydas  las  razones,  ma;/dare// 
(azer  la  secunda  carta,  diga  en  ella  comn/o  la  da  por  ma;/dado  délos 
alcírllífé's,  por  que  la  otra  primera  es  pí'rdida.  Et  fi  el  efcriuano  no;/ 
guardare  la  nota,  o  la  pé'rdiere  por  ffu  culpa,  z  danno  ujnjere  a  alguna 
délas  partes  por  ello,  pechegelo  el  todo.  15 

§  74.  Pues  que  el  ofigio  delof  efcriuanos  es  prcuechofo  z  comu- 
nal atodos  a  aq/zé'llos  que  dema;/didiere;/  cartas  por  íus  pleytos,  quier 
por  ma;/dado  délos  allcí7ll¿/¿'s,  [•"•  "^']  quier  por  otra  gujfa  qtie  las  aya  de 
fazer,  que  las  faga  fin  otro  alongamjento;  z  non  ^  las  dexe  de  fazfr  por 


puertos  efcriuanos  públicos,  qwantos  el  co«ceio  toujere  por  bie«  z  e«te«diere«    20 
que  los  cu«plira.  Et  efcriuaw  los  iuyzios  que  diere«  los  alcaldes  z  fagaw  las  cartas 
que  les  ma«dare«  fazer  aqz/^llos  qj¿e  ujnjereti  abenjdos  a«te  ellos.  Et  tengan  las 
notas  primeras  de  las  cartas  que  fizieren,  qwier  de  los  iuyzios,  quier  de  las  ue;?- 
didas  z  de  las  cowípras  z  de  las  debdas  z  de  las  pagas  o  de  otro  pleyto  q?^al 
q?ñere;  por  razo«  que  fi  la  carta  fuere  perdida  o  oujere  en  ella  alguna  dubda,  que    2; 
pueda  feer  p;'í7uado  por  la  carta  donde  fue  facada.  £í  que  la  non  demueftre  nj 
faga  otra  carta  por  ella  a  njwguna  de  las  partes  fin  mawdado  de  los  alcaldes, 
maguer  diga  qtte  perdió  la  carta  que  ende  tenja.  Et  los  alcaldes  no«  la  ma//de;2 
fazer,  amenos  que  non  oyan  a  amas  las  partes  fobrello;  et  q?/ando  los  alcaldes 
oujeren  oydo  las  razones,  ma«de«  fazer  la  fegu/zda  carta,  fi  fallai-e/¿  por  uerdat    30 
que  la  perdió,  z  ponga  en  ella  ellefcriuano  de  como  la  da  por  mawdado  de  los 
alcaldes,  por  razo«  que  la  p/ñmera  es  perdida.  Et  fi  ellefcriuano  no«  guardare  la 
nota,  o  la  pe/diere  por  fu  culpa,  z  danno  ujnjere  a  alguna  de  las  partes  por  ello, 
péchelo  el  todo. 

§  74.    Pues  q7¿e  ellofigio  de  los  efcriuanos  es  pr<?uechofo  z  comunal  me;/t  a    3; 
todos  aquellos  que  dema«didiere«  cartas  por  fus  pleytos,  q«ier  por  mawdado  de 
los  alcaldes,  qujer  por  otra  guifa  que  las  ayan  de  fazer,  que  las  fagan  fin  otro 
alo«gamje«to  njwguno;  z  non  las  dexen  de  fazer  por  amor  nj  por  defamor  que 

1     Entre  lineas. 


FUERO    DE    SORIA  3 1 


amor  nj  por  desamor  nj  por  miedo  n'y/¿  por  uerguewga  de  om;/e  nj//guno, 
Jzí  en  ^  todas  las  cartas  que  fiziere//,  metaw  dos  firmas  o  mas,  z  el  an;/o 
Z  el  dia  en  q/^£'la  fizo,  z  fu  figno  conwoscido  por  que  pueda  feer  fabido 
qusil  efcriuano  las  fizo.  Et  depues  q/^é"  la  carta  fuere  fecha,  fenwale  la 
nota  por  que  la  fizo,  por  que  parezca  ^  que  es  fecha  la  carta  della. 

§  75.  Si  efcriuano  publico  fiziere  nota  por  fazéT  carta  fobre  alguw 
pleyto,  z  ante  q/tela.  carta  aya  fecha  muriere  o  el  co//geio  lo  echare  del 
ofigio,  el  co;/geio  ponga  otro  en  fu  lugar  z  den  le  todos  los  regiftros 
que  tenje  aquel  efcriuano  que  p¿'rdio  el  ofigio;  z  los  alc[a]ll[<^/(?]s  ma;/- 
áen  gela  íazer  aquel  efcriuano  que  el  co^zgeio  pufo  de  nueuo  z  el  faga  ^ 
la  por  aq/ídla  nota  mjfma  ala  parte  que  deujere  auer;  z  uala,  affi  comwo 
f¡  el  efc^'iuano  que  la  nota  fizo  gela  oujeffe  fecha  *. 

§  76.  Ni^/gu;/  efcriuano  no«  fea  ofado  de  poner  en  las  cartas  que 
fiziere  otras  firmas  f¡  non  las  que  fuere«  delante  q//ando  las  p¿j!rtes  amaf 
fe  abinjere;/  en  el  pleyto  aniel  él  ma^zdarew  ende  (azer  carta.  Ni  faga 
carta  a  njwgunos  onines  amenos  dellos  con//oger  z  de  fab¿'r  [us  norn- 
bres,  fi  fuere»  déla  tzVrra;  z  fi  non  íueren  déla  tzVrra,  fea«  las  firmas  déla 
tietra  z  om//es  conofgidos.  Et  non  metan  otro  efc/'iuano  que  efcriua 
en  fu  lugar,  mas  cada  uno  faga  las  cartas  por  fumano.  Et  fi  acaegiere  ^ 


aya  co«  aiguna  de  las  partes  nj  por  mjedo  nj  por  uergue«ga  de  o/««e  njwguno.    20 
Et  en  todas  las  cartas  qjie  fiziere;?,  meta«  alo  menos  dos  teftigos  o  mas,  z  ellanwo 
z  el  dia  en  q//¿  la  fizo  z  powga  en  ellos  fu  figno  con«ocido  por  c\ue  pueda  feer 
fabido  q«al  de  los  efcriuanos  la  fizo.  Et  defpues  que  la  carta  fuere  fecha,  fenwale 
la  nota  por  q«¿  la  fizo,  por  qiie  parezca  que  es  fecha  la  carta  della. 

§  75.  Sj  ellefcriuano  publico  fiziere  nota  por  fazer  carta  fobre  algún  pleylo,  z  25 
a«te  que  la  carta  aya  fecha  muriere  o  lo  echare  el  cowceio  delloficio,  el  cowceio 
po;¿ga  otro  en  fu  Iu[f.  7  ''jgar  z  de«le  todos  los  regiftros  que  tenje  -aquel  efcriuano 
que  perdió  elloficio;  z  los  alcaldes  mandengela  fazer  a  aquel  efcriuano  que  pufo 
el  cowceio  de  nueuo  en  el  lugar  dellotro  z  el  fágala  por  aquélla  nota  mifma  ala 
parte  que  la  deuiere  auer;  z  uala,  affi  como  ellescriuano  qtie  la  nota  fizo  gela  30 
oujeffe  fecha. 

§  76.  Njnguw  efcriuano  no«  fea  ofado  de  poner  en  las  cartas  que  fiziere  o' ros 
teftigos  fi  no«  los  que  fuere«  delawte  q?/ando  las  partes  amas  fe  abinjere«  en  el 
pleyto  a«te  el  z  le  ma«dare«  ende  fazer  carta.  Ni  faga  carta  a  njwgunos  omnes  a 
menos  de  los  connocer  z  de  faber  fus  nowbres,  fi  fuere«  de  la  tierra;  z  fi  no«  35 
fuere«  de  la  tierra,  fea«  los  teftigos  de  la  tierra  z  omnes  conwocidos.  Et  no« 
meta  otro  efcriuano  que  efcriua  en  fu  lugar,  mas  cadauno  de  los  efcriuanos  pu- 


'     Entre  lineas.  —  2  /,^  2  corregida  sobre  la  letra  escrita  primero.  —  ^  ga  entre 
lineas,  de  lectura  dudosa. — *  Esta  palabra  lleva  tilde  sobre  la  a. — *  La  e  superpuesta. 


32  FUERO   DE   SORIA 


qu^  alguno  dellos  efcnuanos  en  fermare,  o  por  otra  razo«  no;¿  pudiere 
fazÉ'r  la  carta  que\  ma.n[^  '^'^jdare,  uaya  a  alguno  de  los  otros  efcriua- 
nos  públicos  que  la  faga. 

§  77.  Depues  que  el  efcriuano  publico  fiziere  la  nota  de  la  carta, 
faga  la  carta  ala  parte  qiie  deue  auer;  z  non  la  dexe  de  faz^r,  maguer 
la  otra  parte  gelo  deñe^zda.  Mas  fi  la  parte  quela  co;^tradixiere  mof- 
trare  alguna  razo;z  ante  los  alcaldes  que  la  otra  parte  non  deue  auer  la 
carta,  z  los  alcízllíi'É's  gelo  defendieren,  non  gela  de. 

§  78.  El  efc[nJuano  tome  ^  por  fu  trabajo  délas  cartas  z  délos  juy- 
zios  que  efcriujere:  si  la  carta  fuere  de  cofa  que  uala  de  mjU  ^  mr.  ariba, 
rregiba  ^  por  fu  efcriptura  dos  ff.;  si  ualiere  de  mjl  mr.  ayufo  fafta  en  .c, 
reciba  .i.  f.;  de  .c.  ayufo  fafta  en  .lx.,  [v]i  dini?ro[s];  de  .lx.  mr.  ayufo 
fafta  en  .xxx.  mr.,  .iiii.  dineros;  de  .xxx.  fafta  en  .xx.  mr.,  .ii.  dineros; 
dent  ayufo,  .i.  dinero.  De  cartas  que  fiziere  fobre  mandas  o  *  fobre 
pleytos  de  cafamjentos  o  de  pí^rtigiones  o  de  donadlos,  reciba  por  la 
carta  vn  f. 

§  79.  Si  efcriuano  publico  que  es  dado  pora  íazer  las  cartas,  affi 
com/no  dicho  es,  fiziere  carta  faifa,  en  pleyto  de  .c.  mr.  ayufo  ^,  pierda 
la  mano  z  el  ofigio;  z  fi  fuere  de  cient  mr.  ariba,  muera  por  ello. 


blicos  efcriua  las  cartas  por  fu  mano.  Et  fi  acaheciere  que  alguno  de  los  efcriua-    ^o 
nos  enfermare,  o  por  otra  razo«  qtíe  non  pueda  fazer  la  carta  quel  mandare», 
uayan  a  alguno  de  los  otros  efcnuanos  públicos  que  la  fagan. 

§  77.     Defpues  que  ellefcriuano  publico  fiziere  la  nota  de  la  carta,  faga  la  carta 
a  la  parte  qt/e  la  deue  auer;  z  non  la  dexe  de  fazer,  maguer  la  otra  parte  gelo 
defienda.  Mas  fi  la  parte  que  la  cowtradixiere  moftrare  alguna  razo«  arate  los    25 
alcaldes  por  que  la  otra  parte  no«  deue  auer  la  carta,  z  los  alcaldes  gelo  defen- 
diere», no«  gela  de,  maguer  la  parle  la  demande. 

§  78.  Ellefcriuano  tome  por  fu  ti-abaio  délas  cartas  z  de  los  iuyzios  que  efcri- 
ujere: fi  la  carta  fuese  de  cofa  que  uala  mil  mr.  z  de  mil  mr.  arriba,  reciba  por 
fu  trábalo  dos  fueldos;  z  fi  ualiere  de  mil  mr.  ayufo  fafta  en  cie«to,  reciba  un  30 
fueldo;  et  de  ciento  ayufo  fafta  en  fefanta  mr.,  feys  dinero?;  et  de  fefanta  fafta 
en  treyrita,  qwatro  dineros;  et  de  treynta  fafta  en  beynte  mr.,  dos  dineros;  dende 
ayufo,  un  dinero.  Délas  cartas  que  ñziere  fobre  mandas  o  fobre  pleytos  de  cafa- 
mjentos  o  de  particiones  o  de  donadíos,  reciba  por  la  carta  un  fueldo. 

§  79.     Sj  ellefcriuano  publico  que  es  dado  por  fazer  las  cartas,  como  derecho    35 
es,  fiziere  carta  faifa,  en  pleyto  de  cient  mr.  ayufo,  pierda  la  mano  z  ellofficio; 
et  fi  fuere  de  cient  mr.  afufo,  muera  por  ello. 


1    La  e  superpuesta.  —  ^  Esta  palabra  lleva  tilde  sobre  /«  11. — ^  Entre  lineas.  — 
^  Entre  lineas.  -  *  Parece  que  se  han  raspado  una  o  dos  letras. 


FUERO    DE   SORíA  33 


§  80.  Si  el  efcriuano  efcriuje;¿do  la  carta  errare  en  ella  alguna 
parte  por  que  la  aya  a  raher  o  a  e«trelinf/ar,  diga  en  ella  en  qual  reglo?/ 
es  eme;¿dada  z  qual  parte  o  q?íales  partes  fon  efcriptas  en  la  raedura 
o  en  el  e?¿trel¡n?20,  z  non  uala  menos  por  ello;  z  efto  diga  lo  en  la  carta 
unte  que  faga  el  figno.  s 

§  81.  ^  Carta  publica  nj;?guna  non  ffea  e^ztregada,  a  menos  q7ce  non 
ue//ga  a  connoí(;en(;ia.  ante  los  alcaldes.  Et  fi  el  demandado  ^  demaw- 
didiere  traflado  della,  los  alcaWdes  ma;/['^^^^]dawgelo  dar,  z  otro  dia 
luego  ue//ga  refpowder  a  ^  ella,  Bt  fi  pufiere  razón  derecha  cowtra  ella, 
qzí^l  uala;  z  fi  non,  que  fea  yudgada  z  entregada  *  affi  comwo  en  ella  «o 
dize.  Et  fi  por  aue;/tura  la  negare  z  firmadol  fuere  con  las  firmas,  fi  biuas 
fuere;/,  qtie  fe  pare  áq/íé'lla  pena  que\  efcriuano  aurie  fil  fuefe  prouado 
en  la  falffedat.  Et  f  i  las  firmas  non  fuere^í  biuas  o  no;/  fuere;/  en  la 
t/>rra,  fea  prouado  con  el  regjftro  del  efcriuano  quela  fizo. 

§  82.  Si  el  debdor  pagare  parte  déla  debda  a  aquel  aq/<ila  deujere  «5 
Z  non  la  pagare  toda,  deffaga;^  aquella  carta  primera  z  fagan  otra  déla 
debda  que  fincare;  z  uaya  aquel  mifmo  efcriuano  que  fizo  la  carta  z 
efcriua  la  paga  en  la  nota  del  regiftro  z  entre  los  reglones  déla  carta 
de  la  debda.  Et  fi  el  debdor  pagare  toda  la  debda  opartida  della,  uaya;/  ^ 
amas  las  p^xrtes  ante  el  efcriuano  z  ro;;/pa  la  carta  z  faq/^des  la  nota    20 


§  80.  Sj  ellefcriuano  efcriuje«do  la  carta  errare  en  ella  alguna  parte  por  que 
la  aya  de  raer  o  a  entrelinnar,  diga  en  ella  en  q;/al  reglo«  es  errada  z  qzíal  parte 
o  qwales  partes  fo«  efcnptas  en  la  raedura  o  en  ellewtrelinwo,  z  non  uala  menos 
por  ello;  z  efto  f  7  "]  digalo  en  la  carta  ante  que  faga  el  figno. 

§  81.  Njnguna  caria  publica  no«  fea  entregada,  amenos  que  non  ue«ga  awtes  ^5 
a  con«oce«cia  a«te  los  alcaldes.  Et  fi  el  demandado  demawdidiere  el  traflado 
della,  los  alcaldes  ma«de;zgelo  dar,  z  otro  dia  luego  uewga  a  refpowder  a  ella.  Et 
f  i  pufiere  razow  derecha  contra  ella,  que\  uala;  z  fi  no«,  que  fea  yudgada  z  entre- 
gada affi  como  en  ella  dize.  Et  fi  por  auewtura  la  negare  z  firmadol  fuere  co« 
las  firmas,  fi  biuas  fueren  *',  que  fe  pare  a  aqz^dla  pena  que  ellefcriuano  fe  aurie  3° 
a  parar  fi  fueffe  ue«cido  de  la  falfedat.  Et  fi  las  firmas  no«  fiieffen  biuas  o  no« 
fuerera  en  la  tierra,  fea  firmada  co«  el  regiftro  dellefcriuano  que  la  ñzo. 

§  82.     Sj  el  debdor  pagare  parte  de  la  debda  a  aquel  a  qu'i  la  el  deujere  z  no« 
la  pagare  toda,  deffagara  la  carta  primera  z  faga«  otra  de  la  debda  que  fincare 
por  pagar;  z  uaya«  a  aquel  efcriuano  mifmo  que^zo  la  carta  z  efcriua  la  paga  en    35 
la  nota  del  regiftro  z  enftre]  los  reglones  de  la  carta  déla  debda.  Et  fi  el  debdor 
pagare  toda  la  debda  o  parte  della,  ue«ga«  amas  las  partes  a«te  ellefcnuano  z 

'  Al  margen  unas  palabras  ilegibles.  —  2  ^/  ^i^^^  demandador.  -  ^  Entre  líneas  y 
de  otra  tinta.  —  *  Sobre  raspado.  —  *  d.  u.  entre  Ihieas. —  ^  Sobre  raspado. 

3 


34  FUERO    DE   SORIA 


A 

del  regjftro.  Et  fi  el  que  oujere  a  cobrar  la  debda  non  q/^jsiere  yr  ante 
el  efcriuano,  el  debdor  non  fea  tenjdo  por  la  pena.  Fefo  fi  el  debdor 
pagare  toda  la  debda  opartida  della  z  non  cobrare  la  carta  déla  debda 
poro,  facar  la  del  regiftro,  o  non  fiziere  efcreujr  la  paga  fiando  ffe  en 
aqwd  aq?¿i  la  deuje,  podie;/do  prc^uar  la  paga,  c\iie\  uala.  5 

§  83.  Si  algunos  om/zes  qu'úieren  renouar  cartas  por  uejez  o  por 
otra  cofa  gujfada,  trayan  las  a«te  los  d\ca\\des\  z  filos  alcall¿/¿'s  las 
fallare;/  derechas  [*"  '3  >-]  ^  fechas  por  mano  de  efcriuano  publico,  z 
ujere«  qiie  lo  an  menefté'r  por  alguna  razo;/,  faga;/  las  renouar  a 
otro  efcriuano  publico,  si  el  prim¿'ro  c\ue  la  fizo  fuere  muerto  o  echa-  u. 
do  del  ofigio.  Et  las  que  affi  fuere;/  renouadas,  uala//  affi  comino  las 
primé'ras. 

§  84.     Toda  carta  (\He  fuere  fecha  entre  algunos  om;/é's  z  fea  puefto 
y  ffeello  de  rey  o  de  argobifpo  o  de  ob/ypo  o  de  abat  benjto  o  de  co;^- . 
geio  por  teftimonjo,  uala,  fueras  fi  aquel  contra  q//ien  fuere  la  carta  la    15 
pudiere  deffazé-r  con  derecho».  Et  otro  fi  fi  algu;/  om;/e  fiziere  ^  carta  con 
fu  mano  o  la  feellare  ^  con  fu  feello  mjfmo,  de  debda  que  deue  el,  ode 
pleyto  c[iie  fizo  fobre  fi,  uala  ^. 
-  .  _  ^ 

Yompi\n  la  carta  z  faqtt^n  les  la  nota  del  regiftro.  Et  fi  el  c\ue  oujere  de  cobrar 
la  debda  non  q?/ifiere  yr  ante  ellefc;ñuano,  el  debdfor]  non  fea  tenjdo  de  20 
refponder  por  la  [pen]a.  Pero  fi  el  debdor  pagare  toda  la  debda  o  partida 
della  z  non  cobrare  la  carta  de  la  debda  por  la  facar  del  regiftro,  o  non  fizie- 
re efcreuir  la  paga  fia«do  fe  en  aquel  aqr/i  la  pago,  pudiewdo  firmar  la  paga, 
que\  uala  *. 

§  83.  Sj  algunos  omnes  q//if  ierew  renouar  cartas  por  q//¿  fon  ujeias  o  por  otra  25 
razo«  derecha,  adiiga«las  a«te  de  loS  alcaldes;  z  ñ  los  alcaldes  las  fallare«  dere- 
chas z  fechas  por  mano  de  efcriuano  publico,  z  ujerew  que  lo  han  menefter  por 
alguna  razo«,  faga«  las  renouar  a  otro  alguno  délos  efcriuanos  públicos,  fi  el  qtie 
la  fizo  fuere  muerto  o  echado  dellofficio.  jE'/  las  que  affi  fuere«  renouadas,  uala« 
affi  como  las  primeras.  30 

§  84.  Toda  carta  que  fuere  fecha  e«tre  algunos  omnes  z  fuere  hy  puefto  feello 
de  rey  o  de  argobifpo  o  de  obifpo  o  de  abat  benjto  o  de  algu«  cowceio  en  tefti- 
monio,  uala,  saluo  fi  aq«d  co«tra  q«ien  fuere  fecha  la  carta  la  pudiere  reuocar 
co«  derecho.  Otroffi  fi  alguw  owwe  fiziere  carta  con  fu  mano  o  la  feellare  co«  fu 
fellü  mjfmo,  que  fea  de  debda  que  el  deuiere,  o  de  pleyto  que  el  fobre  fi  oujere  35 
fecho,  uala  tal  carta. 


1  Sobre  raspado. —  2  Las  primeras  letras  sobre  raspado.  —  ^  Sobre  la  u  un  signo 
que  podría  ser  z. — *  Lo  encerrado  enlre  []  en  este  párrafo  corresponde  a  letras  raí- 
das en  el  ms. 


FUERO   DE   SORIA  35 


§  85.  El  congelo  de«  cadanwo  dos  om//es  buenos  que  tengan  las 
tablas  del  feello  de  cowceio;  z  yuré;?  en  cowgeio  q«d[a]s  ^  guarde;?  bie« 
Z  leal  mje;/tre,  z  que  non  feelle;?  carta  nj;«gu;/a  fi  non  fuere  por  man- 
dado del  congelo,  [z  que  las  den  al  congelo]  el  lunes  primero  depues 
de  fa;/t  Juhan  sobre  las  yuras  que  fiziere;/;  z  el  cowgeio  délas  aqui 
toujere;/  bien  ^. 

§  86.  Los  que  toujere;/  las  tablas  del  feello  aya//  por  fu  gualardo?/ 
cada  uno  dellos  .ix.  mr.  Et  de  cartas  q/te  el  congeio  e;/biare  al  rey  o 
a  reyna  o  a  ^  jfa;/t  o  a  *  r¡c  omwe  o  aperlados  o  a  co//geio  o  a  otros 
q?^ales  quier  ^  que  lean  a  pro  z  a  o/zrra  del  co;ígejo,  que  non  tomew 
precio  njwguno  ellos  nj  el  efcriuano  que  la  efcriujere;  z  que  áen  la  gera 
pora  ffeellar  por  térgios,  z  fi  cuerdas  oujere  y  mefter  [<"  '3^']  poraX  feello 
colgado,  queXas,  áen. 

De  las  otras  cartas  que  feellare;/  por  mandado  del  co;/gejo,  ellos  z 
el  efcriuano  tome?/  fu  gualardo;/  en  eftagujfa,  z  parta;/  los  por  tif/'gios: 

Si  el  co;/ge¡o  diere  o  ue;/diere  hé'redamje;/to  en  los  exidos  ^  del  ter- 
mino z  a  alguno  o  algunos  z  el  co;/ge¡o  los  ma;/dare  dar  carta,  el  qjie 
oujVre  mefté'r  la  carta  de  gera  z  la  cuerda  z  un  mr. 

El  que  dema;/dare  carta  pora  fuera  de  ujlla,  de  gera  z  cuerda,  fi  mef- 
\.er  la  oujere,  z  ^  -i.  f- 

El  que  dema;/dare  carta  de  teftimonjo,  com;;/o  de  maeftro  qjie  ffea 
p;'í?uado  en  fu  art  o  enfugie;/gia,  o  carta  de  alforrerja,  que  de  gera  z 
cuerda  z  .xviii.  diní-zos. 

El  o^e  dema;/dare  carta  de  madera,  de  gera  z  cuerda  ^  .vi.  dineros. 


VII.  Titulo  de  los  fieles  ^ue  toiíjeren  las  tablas  del  feello  de  cancelo 
z  de  fu  gualardoti. 

§  85.     El  co«ceio  de  cadanwo  dos  omnes  buenos  que  te«ga;z  las  tablas  del  feello 
del  co«ceio  z  ^ 


2  que  las. —  *  d.  c.  z  que  las  den  al  conccio  el  1.  —  ^  a.  por  b.  touiere. — 
3  o  infant  r.  o.  o  perlados  o  a  o.  q. —  ^^  nin  ellescribano.  —  '^  y  oviere  menester    30 
por  f. — ^"^  falta  el  primer  z. — ^^  menester  de  cera  pora  1.  carta  z  cuerda  de  u.  mr. 
•3  menester.  —  24  demandidiere  c.  pora  m. 

'     El  ms.,  les. —  ^  j/  margen  de  esta  ley,  muy  borroso,  Titulo  áe  los  fieles  que  ... 
tablas  del  feello  de  ...  —  ^  Entre  líneas.  —  *  Entre  líneas.  —  ^  Repetido  y  tachado.  — 
^  El  ms.,  exiodos. — ''  Etttre  líneas. — ^  Como  se  dijo  en  la  Introducción,  aquí  faltan    35 
varios  folios  al  ms. 


36  FUERO   DE   SORIA 


VIL   Capitulo  (lelos  andadores. 

§  87.  El  ofigio  de  los  andadores:  los  andadores  áeuen  yr  en  men- 
faies  del  co;«geio  z  del  juez  z  délos  alcaldes,  z  el  uno  dellos  almenos 
no;^  ffe  deue  pízrtir  a;«tel  juez  cadadia  por  muchas  cofas  c\ue  acaecen; 
Z  guarden  los  pré'fos  que  por  calonwa  o  por  alguna  otra  culpa  fuere;?  5 
pré'fos,  z  juftigie^z  los  malfechores.  El  deue;/  feer  todos  ante  los  ñlcaWdes 
allí  do  ffe  yu;¿tare;í  alos  plazos;  z  el  qtie  no;¿  ujnjere  z  non  efta;/do  en- 
biado  a  me;zfaje  o  no;?  feye;?do  en  fermo,  peche  .1.  f.  al  juez  z  a  los 
alcalldes;  z  el  andador  que  fuere  dado  por  feer  a;?te  el  juez,  ffi  fe  qzá- 
tare  del  fin  fu  ma;¿dado,  quel  pechi?  por  cada  dia  un  ^  f.  10 

§  88.  ['■  "^'']  Si  alguno  délos  andadoref  el  mandamie;?to  del  conceio 
o  del  juez  o  de  los  alcaldef  non  ffiziere,  luegue;^  otro  de  fu  foldada  z 
enbie;?  lo  alli  do  el  non  q;^iso  yr. 

§  89.  Si  el  andador  pendrare  a  alguno  fin  ma;/dado  del  juez  o  de 
los  alcaldef,  torne;/  los  pennos  doblados  al  pendrado,  et  al  juez  z  alos  15 
alcaldes  medio  mr.  Otroffi  fi  enplazare  a  algu;;o  por  fi  o  aboz  de  quere- 
llofo  fin  ma;;damie;/to  -  del  juez  o  de  los  alcaldef,  que  peche  medio  mr., 
la  meatat  alque  enplazare  et  la  otra  meatat  al  juez  z  alos  alcaldef.  Et  fi 
alguno  redimiere  por  alguna  cofa,  péchelo  todo  doblado  a  aqttel  aq/n 
redimió  et  al  juez  z  a  los  alcaldes  medio  mr.  20 

§  90.  Si  al  andador  fe  le  fuere  algún  preh  o  el  le  diere  demano, 
aquel  que  fuere  fobreleuador  de  el  andador  al  juez  et  a  los  alcaldes. 
Et  fi  non  lo  q;/ifiere  dar  o  auer  no  lo  pudiere,  que  entre  en  el  lugar 
del  prefo  et  peche  aqz/dlo  que  el  deuie  pechar,  o  reciba  la  pena  que  el 
foydo  deuie  auer.  Otroffi  fi  el  andador  ffizieffe  alguna  ffalla  en  fu  offi-  25 
ció  en  algunas  deftas. cofas  que  ^  fobredichaf  ion  *,  el  juez  et  los  alcal- 
def entregue;/  en  cafa  del  fobreleuador. 

§  91.     Los  andadoref  del  juez  et  de  los  alcaldef  deue;?  feer  feys  z 

1  Titulo.— 2  (falta  E.  o.  d.  1.  a.)  mensages.— '  del  rei  z  d.  1.  a.  (/al¿a  almenos.)— 
^  falta  cadadia.—  ^  c.  ioguieren  o  p. — ''  aiuntaren  (falta  el  último  z).—^  f.  sano  p.—  30 
10  fnr_ —  II  z  s.  a.  —  ^2  loguen.  —  ^"^  falta  el.  —  **  peindrare  ...  mandamiento  d.  j. 
2  d.  _  15  torne  ...  peindrado.  —  '^  e.  a.  pora  si  a  b.  —  ^'^  falta  que.  —  i^  a  aquel 
que  r.— 22  f.  por  e.  a.  d.  al  a.  —  23  lo  non  q.  d.  o  1.  n.  p.  a.  —  2<  deuiere.  —  26  o  e.  a. 
(falta  él '}.  ...  fobreleuador).  -  28  (falta  L.  a.)  el  j.  z  1.  a. 

1  Sobre  raspado.—  2  f.  m.  repetido  y  tachado.—^  Entre  lineas.  —  *  Al  margen.        35 


FUERO   DE   SORIA  37 


an  auer  cada  uno  dellof  por  fu  Toldada  .vi.  mr.  z  fean  pueftos  en  la 
cuenta  de  fant  Miguel  cada  anno.  Et  deue;z  auer,  demás  deftos,  délos 
enplazamientos  de  los  enplazados  (\ue  fuere;/  encerrados  et  uencidos 
por  iuyzio,  de  cada  uno  dellos  .vi.  diní'ros. 

§  92.  \^  ^''^\  El  juez  cola  los  andadores  et  reciba  dellos  fobreleua- 
doref  z  cafa  con  pennof;  lof  fobreleuadoref,  por  razow  de  guardar  hx^n 
lof  pr^'fos;  et  laf  cafaf  con  pennos,  por  (\iie  pechen  lo  <\ne  tomare;?  o 
peyndrare;/  como  non  deuiere;?,  o  el  menofcabo  o^iie  por  ellof  uiniere. 
Et  folamientre  o^iie  yuré;/,  f¡  quiere  yuré;/  en  el  conceio,  fi  quier  en  el 
cabildo  de  lof  alcaldef. 


VIII.  Capitulo  de  los  pe/qneridores. 

§  93.  Los  pefqueridoref  deue;?  feer  feys  om;/É'f  buenos  z  ente;/di- 
dos  o^ue  teman  aDios  z  afus  almas.  Et  yuré;;  en  conceio  (\ue  por  amor 
de  fijos  ni  de  parientef,  nj  por  cobdicia  de  auer,  nj  por  uergue;¿ga  de 
perfona,  nj  por  ruego,  nj  por  precio  de  amjgos  ni  de  uezinof  nj  def-  15 
trannof  nj  de  otro  nj^/guno,  n]n  por  malq^ifrencia,  z  por  efcripto  de 
efcriuano  publico,  que  fepan  z  p;rgun!;e;/  la  uerdat  por  q/^antaf  partef 
pudiere;/,  bien  et  lealmie;ztre,  affi  que  en  la  ué'/'dat  non  buelua;?  nj;;guna 
cofa  de  mentira.  Et  que  fagan  la  pesquifa  en  ovanei  buenos  comunalef 
por  amaf  laf  partef;  et  la  uerdad  que  fallare;;,  que  la  diga;;,  et  non  men-  20 
gue;;  ende  ninguna  cofa.  Et  el  teftimonio  daq/^dlos  en  (\u\  fiziere;/  la 
pefquifa,  que  lo  regiban  fobre  yura  que  faga;/  fazé'r  fobre  la  Cruz  z  fobre 
los  Eua;/gdios  en  effa  mjfma  gujfa  que  ellos  yurare;/  por  fazíT  derecho, 
fegund  dicho  es. 

§  94.     La  pefq/^ifa  que  oujere;/  afazer,  fea  fecha  del  dia  que  la  carta   25 
les  fuere  dada  por  ma;/dado  délos  alcaldes  fafta  .xxx.  dias;  z  fi  fafta  los 
treynta  dias  non  fuere  la  pefq/íisa  fecha  z  el  ef['"  's  ']cnpto  délo  (que 
ellos  fallare;?  non  fuere  dado  alos  alcí/ll¿/é's,  q/^antos  dias  paffare;/  áent 


1  (falta  dellof)  el  cuento.  —  2  mas  desto.  —  ^  falta  e.  d.  1.  —  ^  p.  el  i.  — 
5  falta  fobreleuadores  z.  —  ^  falta  los  fobreleuadorcs  ...  con  pennos.  —  "^  tovie- 
ren.  —  ^  p_  Iq  que  n.  —  ^  Jure  (falta  fi  ...  concei(j).  —  ^'  Titulo  d.  1.  pesquirido- 
res. —  ^2  pesquiridores  (falta  z).—'^^  sus.  —  ^^  falta  nj  de  otro...  publico. — ^*  a  la 
u.  n.  embuelvan  cosa  alguna  de  m.  q. —  '^  buenos  omnes  communales.  —  21  ende 
nada  ?.  — 22  f.  Santos  E.  —  25  de  facer  ...  desdel  úidi.—  ^^  falta  fafta  1.  t.  dias. 


38  FUERO    DE    SORIA 

adelawt  pechí"  cadadia  por  pena  .x.  mr.,  z  fea?/  partidas  en  efta  gujfa: 
el  \\n  té-rgio  al  qz^é-rellofo  (\iie  dema/ída,  z  el  otro  t¿'/gio  alos  dema/ída- 
dos,  z  el  otro  t¿'rgio  alos  alc¿?llú?'é's. 

§  95.     Qval  q?^¡er  (\iie  fuere  tomado  por  pefq//ifa  z  non  lo  qzíifiere 
feer,  peche  sdconqejo  ^  .x.  mr.  por  pena,  z  po;/ga«  otro  en  fu  lugar;  ^  el     s 
non  aya  portiello  nj;«guno  de  co;zgeio  en  todos  íus  dias. 

§  96.  Eftas  fon  las  cofas  que  deue^z  pefqumr:  muertes  de  omne?,^ 
Z  fuergas  de  mugieres,  z  qz/¿'mas,  z  furtos,  z  las  cofas  que  fuere;? 
aprí-giadas  en  dema;zda  que  udXen  de  .x.  mencales  afufo,  z  las  cofas 
[de]  ^  los  malfechores  que  fuere;?  echadas  en  almoneda;  p^'ro  fi  falla-  10 
ren  que  es  menos  de  la  qwantia  de  .x.  n\enca\es,  non  ufen  mas  déla 
pefq?/¡fa. 

§  97.  Lo  ^  que  las  pefqwifas  deuew  dezir  en  el  efcripto  qi^e  diere;? 
alos  alcallí^s  fobre  pleyto  délas  muertes,  deue  seer  fecho  por  algunos 
délos  efcriuanos  públicos  del  co;?ceio  en  efta  guifa:  «alcízll^/ifs:  nos,  las  '5 
pefq?¿ifas,  pefqz^iriemos  la  muerte  de  fula;?  z  fallamos  qtie  fula;?  z  fula;?  * 
fuero;?  ferjdoref  z  matadores  en  la  muerte  de  fula;?;  z  fula;?  z  fula;?  z 
non  fuero;?  ferjdores  nj;?  matadores.»  Et  esto  deue;?  dezir  fafta  los  .v. 
que  fuere;?  pueftos  en  la  q??^rella,  fegu;?d  el  fechí?  de  cadauno  que  falla- 
re;? por  la  pefq?/ifa.  Efto  mjfmo  que  dicho  es  délos  q7(e  fuere;?  pueftos  20 
en  la  q?<^rella  déla  muerte  del  om;?e,  effo  mjfmo  fea  délos  que  fuere;? 
pu[f.  15  í'Jeftos  o  del  que  fuere  puefto  e;?la  q?íé'rella  déla  mug?Vr  forgada, 
que  diga;?  fi  fodio  por  fuerga  o  no;?. 

§  98.  Las  cofas  de  los  malfechores  q??É'  fuere;?  echadas  en  almone- 
da, fi  aquel  q??¿'las  facare  las  dema;?didiere  a  alguno  en  juyzio  a;?te  los  25 
alcaldes,  que  fue  levador  o  tenedor  o  en  cobrjdor  dellas,  filas  con;?of- 
giere,  que  lo  de  fe;?ciella.  Et  fi  la  negare,  q??anto  las  pefq?íifas  fallare;?, 
que  lo  peche  todo  doblado;  faluo  fi  la  q?íantia  que  ellos  fallare;?  fuere 
menor  que  la  q?¿antia  déla  dema;?da,  que  aq/^dlo  q?^*?  fallare;?  que  lo 

L 
1  pechen  p.  p.  cada  d.  X...  partidos.  —  2  yalta  z.  —  *  tomada.  —  ^  veinte. —    3° 
7  pesquirir.  —  *  (falta  e)  o  q.  o  f.  —  ^  d.  de  diez  mrs.  a  suso  z  1.  c.  que  1.  m.  ficie- 
ren  q. —  "  mrs.  —  ^^  falta  del  c.  —  '^  pesquirimos...  fulana.  —  ^^  fulana  (falta  la 
tUtima  z). —  '3  fueron  (falta  que).  —  22  querrella.  —  23  añade  hai  otras  cosas  de 
los  furtos  e  bienes  de  los  malfechores.  —  ^*  faltan  los  párrafos  pS-loi. 


*     Concejo  sodre  raspado.  —^  El  ms.,  que.  — '  Una  o  dos  letras  raspadas  después   35 
de  lo.  —  ^  El  ms.,  después  de  i.  y  tachado,  VíOti. 


FUERO    DE   SORIA  39 


peche   [enzieWo.  Et  el   efcripto  délo  o¡iie  fallare;/   f\ue  fea  dado  alos 
alc¿zll¿/í?s  com/z/o  fobredicho  es. 

§  99.     En  los  furtos  no;/  ha;/  porq/zé"  pefq//mr  q/n  furto,  mas  deue« 
peíq/zéTir  aq/^dlo  f\ue  dema;/da  el  q/íé'rellofo,  fi  lo  pf/^dio  por  furto  o  non; 
Z  fegu;/d  elfecho  fallare;/  por  la  pefq//ifa,  deue  seer  dado  el  efcripto     5 
alos  alcalltíí?s,  (\ue  diga  fi  pí'rdio  el  q//¿';'¿'llofo  por  furto  o  no;/,  z  <\iie 
diga;/  la  q/¿antia  (\ue  fuer  puefta  en  dema;/da. 

§  100.  Si  alguno  (\ue  fuere  dema;/dado  q//(?  quemo  alguna  cofa  z 
dixiere  a  ^(\iie\  (\ue  dema;7didiere  la  q?íÉ'ma  q//^  nol  fue  fechí?,  los  alc(7ll- 
des  ma;/de;/  lo  pesqumr.  Et  fi  las  peíq/^ifas  lo  fallare;/,  con;/ofca;/  o  10 
njegue;/  fi  la  fizo;  z  fi  la  con;/ogiere,  pechí"  la  fegu;/d  el  fuero,  z  fi  la  ne- 
gare, yuré  co;/  .xii.;  z  fi  los  pefq/^mdores  [fallaren]  (\ue  nol  fue  fechíz 
la  q/^í'ma,  los  alcall(ii?s  de;/le  por  q//ito.  Et  los  pefq/^í'ridores  peíq/zira;/ 
las  muertes  délos  om;/es  fegu;zt  fuere;/  dema;/dadas  refpueftas  e;-/ juyzio 
ante  los  ?\ca\\de%  por  ojie  uala  fu  derecht?  a  cada  uno.  15 

§  101.  Aq?í(?l  o^e  facare  la  p;'imé';a  al['^-  '^'] moneda  pueda  deman- 
dar lo  ojie  auje  el  malfechor  ala  fazo;/  ojie  fizo  la  malfecha  z  non  mas; 
Z  fi  non  cu;;/pliere  alas  calon;/as,  z  depues  heredare  o  oujere  alguna 
cofa,  de  q?/al  part  quiere  quel  ue;/ga,  fea  echado  en  almoneda,  z  aqtiel 
que  la  facare  dema;/de  zqueMo  que  faco  z  non  mas.  Auje;/do  en  que,  20 
fea;/  echadas  las  almonedas  ta;ítas  uegadas  ^  fafta  que  fea;/  co;;/plidas  las 
calon;/as  z  non  mas;  z  cada  una  dellas  ffea  dema;/dada  fafta  .1.  an;/o. 

IX.  Capitulo  del  alcayat  q\xe  toiíjere  el  caftiello  de  Alcagar. 

§  102.     El  cauallé'ro  'ojie  el  co;/geio  tomare  por  alcayat  del  caftiello 
de  Alcagar,  faga  pleyto  z  omenage  con  gi;/co  cauallé'/'os  al  co;/geio  a;/te   25 
que\  entregue;/  del  castiello  ^,  que  el  an;/o  co;«plido  que  entregue;/  ^  del 
caftiello  al  co;/geio  libre  ^  z  q//ito  sin  otras  co;/pan;/as  nj;/gunas,  faluo 

M 

2*  alcayde.  —  ^6  entregue  ...  entregue  el. 

23  Titulo  del  alcaide  ...  del  A.  —  2*  alcaide.  —  25  (falta  z)  c.  del  c.  —  26  entrie- 
guen  el  c.  ...  entriegue  el.  30 

1  El  ms.  continúa  fafta  ojie  fea«  echadas  las  almonedas  taitas  uegadas,  tacha- 
do.—  2  Al  margen  una  palabra  ilegible. — '  Tilde  sobre  la  segunda  e.  — *  a,  c.  1.  so- 
bre raspado. 


40  FUERO    DE   SORIA 

el  pueblo  qiie  mora  y  en  fíTuigio  del  rey  z  del  co;2geio;  z  demje^tre  lo 
toujere  ^,  que  non  coia  otras  conpanna.s  njwgunas  que  biua;^  o  ande;^  en 
defí'ruigio  del  rey  z  del  co/zgeio:  z  fi  a;^?te  del  anwo  conplido  el  cotícelo 
fe  oujere  meneíter  acorrer  del,  queles  acorra  z  queles  entregue  del, 
yrado  o  pagado,  com;«o  qwier  que  ffea,  z  biuo  o  muerto;  z  H  non,  que  5 
fea^  traydores  por  ello,  z  &\  Z  ^  aqz^dlos  glwco  cauallíTos  que  fiziere;« 
omenage  co«  el.  Et  fi  lo  guardare  hie?i  z  leal  me«t,  aya  y  por  foldada 
.0.  z  veywte  mr.;  pero  fi  el  cuerpo  z  la  co/zpan^za  mayor  z  el  cauallo 
Z  las  armas  non  lo  toujer  y,  que  nol  [f-^^^j  ¿en  la  foldada.    . 


X.  Capitulo  délos  montaneros.  10 

§  103.  Pora  guarda  délos  mo;ítes  z  délos  Urm]nos  den  cada  colla- 
gio;^  fe/zdos  caualleros,  z  eftos  que  ynven  fobre  Síz;2c/os  Kua/ígdios  qz/¿" 
lo  q/^É"  mo;ztare?í  que  lo  mo^zte;?  co;?  derecho;  z  den  cadan^zo  cafas  co;í 
pen;¿os,  por  que  fi  alguna  cofa  tomaren  o  mo;ítare;«  com;;ío  non  deue;/, 
diqueX  que  fuere  cafa  co;ípen«os  que  pechí-  por  zqueX  quel  dan^zo  regibio.    15 

§  104.  Los  mo[;2]tan¿'ros  guarde;?  los  mo^/tes  z  los  t^rmjnos  z  non 
otro  nj/zguno,  z  ande;/  dos  en  uno  o  mas,  z  de  cauallos  z  non  apie; 
p^-ro  fi  el  lugar  do  andidiere[;í]  fuere  malicioso  por  que  los  cauallos 
non  y  pudieren  entrar  o  andar,  q?í(?los  dexen  enel  pueblo  maf  cercano. 
Et  mo^íten  depues  q/í^  ou[i]ere;2  yurado  en  el  concejo  z  non  ante;  z  fi  20 
dotra  gujfa  montaren  fi  non  como  dicho  es,  quelo  torne;/  todo  doblado 
aaquel  aqui  lo  niontaren,  z  fu  mo;ítadgo  que  no;/  uala.  Et  efto  fea  tan 
bien  por  los  eftran;/os  com»/o  por  los  uezinos. 

§  105.     Depues  q/^í-los  mo;/tané';'os  yurare;/  fialdat  de  guardarlo  ^ 

*  d.  castiello  ...  que  los. —  ^  o  vivo  o  f. — ^  porell  e  aquellos  ...  fizieron  el  o. —    25 
^/al¿a  la. 

_  ,   ^ 

*  e.  —  2  coia  hi  ...  q.  lieven.  —  *  acoxer  del  castiello  que  les  acoxa.  —  ^  fixa- 
do.  —  ^  falta  z  el.  —  "^  el  omenage  ...  guardase  b.  z  lealmientre.  —  ^  compannia. — 
9  falta  la.  —  1°  Titulo  d.  1.  montanneros.  —  "  de  la  g.  —  ^^  (^falta  z  y  que)  los 

S.  E.  -  "  montaren  z  ...  cadauno.  —  '^  faltan  las  tres  últimas  palabras.  —  '^  mon-    30 
tanneros.  -  ^^  ellogar  d.  andidieren.  —  i9  non  pudiesen. — 20  ovieren.  —  24  fieldat 
de  guardarla. 

'     d.  1. 1.  sobre  raspado,  —  2  Entre  líneas. 


FUERO    DE   SORIA  4 1 


íazer  derechc,  si  alguno  uewdiere  ^  o  fuere  coníeiero  o  encobridor  o 
co«fe?/tiere  ue[;/]der  los  mo;ztes,  z  el  fuere  fabido  por  prueua  o  por 
peíquiía  de  uírdat,  peché"  al  co;2geio  .c.  mr.  z  fea  echado  por  pé'rjuro 
del  ofigio,  z  nu«ca  aya  ofigio  nj  portiello  de  co^zgeio. 

§  106.     Los  mowtadgos  qz^é'los   mo^tané'ros  con  deré'cho  ganare;?,     5 
fea;2  todos  fuyos,  daqí^dlos  que  ellos  ganaren.  Et  fi  por  fu  culpa  o  por 
fu  mengua  el  congelo  danwo  [^  '7»-]  ^  menofcabo  ^  regibiere,  que\o  pechi? 
todo  doblado  al  congelo  ^. 

§  107,     Pora  guarda  de  la  dehefa  de  Ual  fonffadero,  den  .xii.  dehefe-   . 
feros,  omwes  buenos  que  teman  Dios  z  ^us  almas  z  yuren  en  co;/geio   10 
de  ía.zer  guardar  fialdat. 

§  108.  Deuen  feer  .vi.  om;zes  buenos  dados  por  a\ca\\des  que  yud- 
g\ien  los  dantos  z  cofas  que  pertenecen  alas  ujn;ías,  z  otros  feys  omnes 
buenos  que  yudgue;?  todos  los  pleytos  que  acahegieren  entre  los  chris- 
/ianos  z  los  judíos.  Et  estos  que  fea//  buenos  z  difcretos  z  yure/í  en  xi 
co^/geio,  affi  comwo  dicho  es  délos  otros  alcalWifs  mayores.  Et  cada 
unos  dellos  que  a.ya.n  los  *  engeramje/^tos  do  fuere;?  fechos  e«  íus  alcal- 
días; z  por  las  e;?tregas  que  fiziere;?  daq;/<?lIo  que  fuere  yudgado  por 
ellos,  fu  derechí?,  fegu;zt  los  otros  alcallí/es  mayores.  Los  a\ca\\des  ayan, 
demás  ^  defto,  [aquello]  que  fe  contiene  *  enol  capi/íílo  délos  dantos  20 
délas  vin;?as. 

XL   Capitulo  de/os  corredores. 

§  109.     El  juez  z  los  alcallíié's  pongan  corredores  en  la  ujlla,  q;íantos  ^ 

ente;ídiere;2  que  cuwpla;?,  fi  q^^ier  ffea;?  chrisñanos,  fi  quier  judios,  z 

M 

^^  las  c.  q.  pertenescen.  —  '*  acaesgieren.  — '^  encerramientos  que  fechos  son    25 
en  sus  a.—  '^  en  derecho.  —  ^4  ^ falta  el  párrafo  liltimo  de  la  ley  anterior  y  la  rúbri- 
ca XT)  cumplieren. 

L 
1  encubridor.— 2  consintiere  vender  ...  z  fuere. — ^  que  los  g. — "^  la  f.  m. ...  d.  al- 
guno r.  —  9  defesa  ...  defeseros.  —  i*  fieldat.—  12  den  seis.— ^^  /alta  los  dannos  ... 
que  yudguen.  —  i^  encerramientos  que  fechos  son  e.  f.  a. — '^  entriegas  ficiere. —    30 
13  ello  ...  L.  a.  demás  desto  ayan  aquello  q. — 20  titulo  ...  z  d.— 22  Titulo.— 2*  cum- 
plirán. 

1     ue  soire  raspadura.  —  2  j  m.  repetido  al  margen  del  folio  anterior.  —  3  Sigue 
en  el  ms.,  con  tinta  roja,  C.  de  los  Montaneros;  y  al  margen,  de  letra  tnuclio  más 
moderna  y  muy  borrosa,  de  Ual  ífonfadero.  —  *  Desde  aquí  hasta  demás  de  sobre    35 
raspado.  —  ^  La  s  superpuesta.  —  ^  Entre  líneas. 


42  FUEKO    DE    SORIA 


yuren  que  cu;«p]a/¿  fu  ofigio  hleu  z  leal  me«t.  Et  todo  aquel  que  otro 
corredor  fallare  míTcaduras  uenáienáo,  tuelga;/gelas  fin  calonwa  njn- 
guna,  fueras  fi  fuere  otro  qtie  non  ffea  corredor,  q«ier  uezino,  q/ñev 
eftranwo,  que  pueda  uewder  lo  fuyo.  Aquel  es  dicho  corredor  que  trahe 
peñazos  o  beftias  o  otras  cofas  auewder,  por  la  ujUa  o  por  el  mercado.     5 

§  110.  El  corredor  quel  juez  z  los  alcalldes  pufiere;?,  yuré  p?imero 
fjaldat  ^  en  el  cabildo  délos  alcaldes.  Bt  fi  depues  déla  yura  de  falffedat 
o  de  fuero  fuere  ue^/['^- '7»]g¡do,  péchelo  todo  doblado  al  qz/é'rellofo,  z 
las  fetenas  al  rey;  z  fi  non  oujere  de  q?/é'  lo  peche,  yaga  en  el  gepo,  fafta 
que  se  redima  por  auer.  10 

§  111.  De  cada  .1.  mr.  délas  cofas  que  uewdiere,  aya  .1.^  meaia.  Si 
uewdiere  moro  o  hifredat,  aya  .1.  ff.  Si  ue?¿diere  cauallo,  fafta  en  .l.  mr. 
aya  una  qwarta  de  mr.,  de  .l.  fafta  en  .c.  medio  mr.,  de  .c.  mr.  afufo 
.11.  mr.  Effo  mjfmo  dezimos  ^  que  tome  délas  otras  beftias,  z  de  todos 
los  ganados  que  ue^ídiere  a  efta  razón.  's 

§  112.  El  corredor  falga  otor  de  todas  las  cofas  que  uewdiere;  fi  otor 
non  q^ifiere  fallir  elpudiere  feer  prí?uado,  pechí"  toda  la  dema/^da  do- 
blada, con  las  mjfiones  z  con  los  dan?¿os  que  fiziere,  a  aquel  por  qui  auje 
afallir  otor. 

XII.   Capitulo  délos  pregoneros.  ^o 

§  113.  Los  pregoneros  tome  los  el  juez  z  los  alcalldes,  q?íantos  en- 
temViere7t  que  cowplira^z.  Et  lo  que  an  a  íazer  es  efto:  prí-gone^  el  ujno 
Z  todas  las  cofas  pérdidas  o  halladas  z  todas  las  ^  otras  cofas  que  con- 
ujene^z  affu  ofigio.  De  beftia  p^-rdida  que  por  fu  pregón  fuere  fallada, 
aya  .11.  dineros;  por  el  moro  fallado,  .1111.  diné-ros  fi  fuere  de  térmjno;  25 
Z  fi  por  auewtura  *,  por  fu  pregón  non  aparefgiere,  aya  la  meatad  defte 
pr^gio  fobredicho.  Si  pregonare  hé'redamje;2to  aue^zder,  aya  dos  diwé"- 
ros  por  fu  pregón.  Si  pri?gonare  mjffa  nueua,  o  otra  foltura  q^^al  qujer, 
aya  .iiii.  dineros. 

*  lealmientre  (/a¡¿a  que).  —  ^  mercadurías  ...  trunganselas.  —  ^  fuera.  —  ^  falta    30 
dicho.— 5  pannos  (falta  el).— 6  o.— ^  fieldat.  -  »  furto.  — ^  pechar.  — "  (falta  .1.) 
quel  corredor  u.  —  ^^  falta  de  .c.  ...  mr.  —  '^^  falta  dezimos  q.  —  ^^  vendieren. — 
20  faltan  los  párrafos  113-115. 

1  La  j  corregida  por  el  copista  sobre  una  a.  — 2  La  s  superpuesta.  —  "^  La  s  su- 
perpuesta. —  ■*  ur  entre  líneas,  de  lectura  dudosa.  35 


FUERO    I>E    SORIA  43 


§  114.  Los  pregoneros,  fea;/  q«antos  q/íier,  non  lieue/z  todos  de 
una  cuba  mas  de  una  redoma  de  ujno;  z  (\ue  Yxenen  de  cada  cuba,  qz^an- 
tos  dineros  moz/tare,  ^  '^  '^]  -i-^  q?<arta  de  uino,  feguz/t  fuere  pregonado; 
Z  de  ujno  de  acarreo,  de  cada  carga  .i.  dinero.  Et  eftos  yuré;/  en  co;zgeio 
fialdat,  <\iie\o  faga%  bie;/  ^  leal  mje//tre,  z  que  no;¿  tome«  mas  pr^gio  por  5 
nj;/guna  cofa  de  q?<anto  fobredichí?  es.  Et  fi  prípuado  les  fuere  qtie  mas 
tomare;?,  o  non  fuere;/  fieles  al  co;/gejo  en  las  cofas  que  les  fuere  ma;/- 
dado,  aq?¿é'llo  que  tomare;/  demás  q7ie  lo  torne;/  todo  doblado  aaquel 
aqui  lo  tomare;/;  z  fobre  efto  que  ffean  echados  por  perjurados  del 
portiello,  z  nu;/q«a  mas  ayan  portiellos  de  co;/ge¡o.  10 

§  115.  El  fallador  déla  cofa  pe/'dida  o  radia  ap/rgie  la  cofa  co;/  fu 
duen;/o;  z  fi  ellos  non  ffe  abinjere;/,  aprecien  gela  dos  alcallc/ifs,  los  pri- 
mí?ros  que  fallare;/.  Et  tome  el  fallador  por  fu  albriga  de  cada  mr.  un 
dinero. 

XIII.  Capitulo  del  Jayón  de  congelo.  n 

§  116.  El  fayon  yuré  en  co;/geio  que  te;/ga  z  que  guarde  fialdat  en 
todas  las  cosas  que  afu  ofigio  pí-A-tenegiere;/.  Et  las  cofas  que  ha  de  fazer 
son  eftas:  deue  llamar  al  co;/geio  por  ma?/damje;/to  del  juez  z  délos 
alcaWdes;  z  q/^ando  acahegiere  qa<?  el  co;/gejo  oujere  de  yr  en  ueste  o 
en  otro  lugar  o  la  fenna  fuere,  que  uaya  con  ellos,  z  dexe  otro  en  la  ujlla  20 
en  fu  lugar  que  cu;;/pla  fu  ofigio  abo;/dada  mje;/tre.  £"/ filo  afi  non  fizie- 
re  z  por  la  fu  culpa  el  co;/ge¡o  alguna  me;/gua  regibiere,  la  foldada  que 


§  114 L*^'  ^  '']  cowccio  z  niiwca  iamas  ayan  officios  nj  portiellos  ningunos 

del  cowceio. 

§  115.     El  fallador  de  la  cofa  perdida  o  radia  aprí;cie  la  cosa  con  fu  fen7/or;  z    25 
fi  ellos  non  fe  abiniere;/,  apr^ciew  la  dos  délos  alcaldes,  los  primeros  q«¿  falla- 
rew.  Et  tome  el  fallador  por  fu  aluriga  de  cada  mr.  un  dinero. 

XV.  Titiilo  del  fayon  del  conceio. 

§  116.  El  fayon  yuré  en  co;zceio  o^ue  te«ga  z  guarde  fieldat  en  todas  las  cofas 
que  cowujnjere;/  a  fu  officio.  Et  las  cofas  que  ha  de  fazer  fon  eftas:  deue  llamar  30 
a  co;/ceio  por  mawdado  del  iuez  o  de  los  alcaldes;  et  qz«ndo  acaheciere  q«¿  el 
co«ceio  ouiere  de  yr  en  huefte  o  en  otro  lugar  do  la  fenwa  fuere,  <\ue  uaya  co« 
ellos,  z  dexe  otro  en  la  uilla  en  fu  lugar  q?/¿  cuwípla  fu  officio  bie«  z  cuwplida 
mje/zte.  Et  fi  affi  no«  lo  fiziere  z  por  fu  culpa  el  co«ceio  alguna  me«gua  recibie» 


44  FUERO    DH    SORIA 


tomare  del  congelo  qíte  la  peche  doblada,  z  el  que  fea  echado  del  ofigio 
por  perjurjo,  z  nu;íca  mas  aya  ofigio  del  congelo  en  todos  íus  dias.  Et 
fi  el  bie;2  lo  fiziere,  aya  cadan^zo  [*"•  '^  ^]  de  Toldada  del  co/ígeio,  por  razo^¿ 
de  fu  trabajo,  .xviir.  mr.;  z  [de]  ^  qz^anta  fal  fe  ue^zdiere  en  mercado,  aya 
de  cada  almiít  .i.^  palada,  z  regibala  por  mano  daqz^é'l  quela  uendiere.     5 

§  117.  El  fayon  deue  conplir  alos  que  uendew  la  fal  de  almudes  z 
de  m(?dzos  almudes  z  de  qz^artas  z  de  medias  qz^artas,  z  de  todas  las 
otras  medidas  qzte  afu  ofigio  pé'rtenege;?.  Bt  quelas  te;/ga  ferradas,  bue- 
nas z  derechas.  Et  fi  tales  no;z  las  toujere,  qz^antas  ^  uegadas  le  fuere;2 
falladas  faifas,  que  peche  por  cada  una  .v.  ff.  z  qwé'gela  quebranten.  10 
Efta  mjfma  pena  aya;^  todos  aqz^dlos  que  toujere;?  fal f fas  m^ídidas  de 
giuera  z  de  ujno  z  de  olio,  z  de  todas  las  otras  cofas  que  fe  uenden  por 
medida,  o  pefos  falfos  o  uaras  faifas;  z  defta  calon;/a  aya  la  meatat  el 
co;ígejo,  z  la  meatad  aqzíí'llos  om7ies  buenos  a  q?/ien  el  cowgeio  pufiere;^ 
por  recabdar  lo.  is 

XIV.  Capitulo  délos  fieles. 

§  118.     El  co^zgeio  que  den  cadan;?o  por  la  íant  Juan  qz/atro  om7?é's 
buenos  pora  recabdarlo.  Bt  que  juren  en  con(;e\o  fialdat  que\o  íagan 

re,  peche  la  soldada  doblada  que  tomare  del  co«ceio,  z  el  que  fea  echado  dellofi- 
cio  por  p^riuro,  z  nu«ca  mas  a3'^a  oficio  del  co«ceio  en  todos  fus  dias.  Et  fi  el    20 
bie«  lo  fiziere,  aya  cadanwo  por  soldada  del  cowceio,  por  lüzon  de  fu  trauaio, 
dizeocho  mr.;  et  de  qz/anta  fal  fe  ue«diere  en  mercado,  aya  de  cada  almud  una 
palada  de  fal,  z  i-eciba  la  por  mano  de  aqw^l  que  ue«diere  la  sal. 

§  117.  El  fayon  deue  co;?plir  alos  que  uenái&i&n  la  fal  de  almudes  z  de  me- 
dios almudes  z  de  qwartas  z  de  medias  qz/artas,  z  de  todas  las  otras  medidas  25 
que  a  fu  oficio  co«ujnjere;í.  Et  qíte  las  te;?ga  ferradas  z  buenas  z  derechas.  Et 
fi  tales  no«  las  touiei-e,  qz/antas  le  fuerew  falladas  faifas,  que  peche  por  cada  una 
ci«co  fueldos  z  que  gela  qwebrawten.  Efta  mifma  pena  ayan  todos  aquéllos  q«g 
toujere«  faifas  medidas  de  medir  ciuera  o  de  olio  o  de  ujno,  z  de  todas  las 
otras  cofas  que  fe  ue«de«  por  medida,  o  toujeren  pefos  falfos  o  uaras  faifas;  z  30 
defta  calonwa  aya  el  cowceio  la  meatad,  z  la  otra  meatad  aq?/dlos  omnes  buenos 
que  el  cowceio  pufiere  por  andar  fobrello  z  por  lo  fazer  guardar. 

XVI.  Titulo  délos  fieles  del  conceto. 

§  118.     El  cowceio  de  cadanwo  por  la  fant  Johaw  qz/atro  ofnnes  buenos  pora 
recabdar  z  ueer  aqwdlas  cofas  q«e  co«ujene«  a  fu  officio.  Et  que  yuren  en  cowceio    35 

'     [/na  raspadura  sobre  dos  letras.  —  2  i,^,  g  superpuesta. 


FUERO    DE   SORIA  45 


bien  z  lealmjewtre.  Et  den  la  meatat  que  el  co;zgejo  deuiere  auer  aqz/i  el 
co^zgejo  toujere  por  bie;?.  Et  qicanáo  eftos  omnes  buenos  oujere;«  auer 
algunas  medidas  o  pefos  o  uaras,  qt(e  llame«  y  dos  om;/é's  buenos  por 
firmas,  qife  lo  uea;z  de  comwo  ellos  fazen.  Bt  fi  alguno  o  algunos  falla- 
ren falffedat  en  q«al  quiere  deftas  cofas  fobredichas,  quel  quebranten 
las  medidas  o  los  pefos  o  las  uaras  queles  fallare;/  faifas,  z  que  cojan  la 
calonna  fobre  dicha.  Kt  fi  ellos  depues  déla  [^  '9^^]  yura  fuere;/  fallados 
en  me;?tira  o  en  falfedat  z  les  fuere  prcuado,  qzcelo  peche;/  todo  dobla- 
do aaqtielos  aq?/¡e;/  el  tuerto  fiziere;/;  fobre  efto,  que  ffean  echados  por 
perjurios  del  ofigio,  z  nunqua.  mas  ayan  ofigio  nj  portiello  de  co«geio. 


XV.   Capitulo  de  las  medideras. 

§  119.  El  juez  ponga  dos  medideras,  una  por  fi,  otra  por  fu  colla- 
gion;  z  de  cada  collat/'on  déla  ujlla  que  ponga;/  otras  fendas  medideras; 
Z  el  fayon  otra,  qjie  mjda  el  pa;/  el  yueues  en  marcado.  Et  traya;/  las 
medidas  buenas  z  derechas.  Del  primer  dia  de  agofto  faftal  poftremé'ro 
dia  de  febrero,  deíq/zé"  quedare  la  can/pana  mayor  de  Sa;/t  Yeydro  ^  a 


(\tie  guardara»  fieldat  z  lo  fara«  bien  z  leal  mje«tre.  Et  de  la  meatad  délas  calon- 
nas  c\ue  el  co«ceio  deue  auer  aq/zi  el  cowceio  mawdare.  Et  q?/ando  eftos  o;;wes 
buenos  oujeren  de  ueer  algunas  medidas  o  pefos  o  uaras,  <\ue  llamen  hy  dos 
omnes  buenos  por  firmas,  z  que  uea«  de  como  lo  ellos  fazen.  Et  fi  en  alguna  o  en 
algunas  cofas  fallare»  alguna  falfedat  de  las  que  fobredichas  fon.  a  aqwdlos  aq?« 
las  fallaren  que  gelas  quehrunten,  afli  las  medidas  como  los  f  Sr]  pefos  o  las 
uaras  que  les  fallare??  faifas,  z  que  les  coia«  la  calonna  que  fobred'.cha  es  en  el 
titulo  del  fayow  de  cowceio.  Et  fi  ellos  defpues  de  la  yura  fueron  fallados  en  men- 
tira o  en  falfedat  z  les  fuere  firmado  todo  lo  que  tomaron,  que  lo  pechen  dobla- 
do a  aqw^UüS  aq?//  2  el  tuerto  fizierow;  et  fobre  todo  efto  que  íean  echados  |)or 
pmuros  dellofficio,  z  nu;;ca  mas  ayan  officio  nj«guno  nj  portiello  de  co«ce¡o. 

XVII.  Titulo  de  las  medideras. 

§  119.  El  iuez  po«ga  por  fi  dos  medideras,  la  una  por  fi,  la  otra  por  razo«  de 
fu  collacio«;  et  de  cada  collación  de  la  ujlla  que  po«ga«  otras  fendas  medideras; 
et  el  fayo»  po«ga  una  que  mjda  el  pan  el  iueues  en  mercado.  Et  las  medideras 
traygaw  las  medidas  buenas  z  dei-echas.  Et  comje«ce«  a  medir  defde  el  primer 
dia  de  agofto  fafta  el  poflrimero  dia  de  febrero,   defqz^^  qz/rdare   la  cawpana 

1     Sobre  raspadura.  —  ^  La  a  raspada. 


46  FUERO   bE   SORIA 


té'/'gia  adela;ít,  mjdan,  z  no«  a;/te  ^;  et  del  primer  dia  de  margo  adela;/t, 
faftal  poftremero  dia  de  julio,  mjda?/,  depues  o^e  qz/^'dare  la  ca;«pana 
mayor  de  Sa;zt  Veydro  a  nona.  Et  cadauna  dellas  <\ue  de;z  fendos  mí'w- 
cdfs  a  la  collagio/z  do;/de  fuere,  pí?ra  olio.  Tacado  ende  la  del  juez  z  la 
del  fayo«,  o^ie  recuda;/  a  ellos  con  fu  derechc,  fegu^/t  las  otras  táus  5 
collagiones. 

XVT.   Capitulo  de  Jos  enplazamjentos. 

§  120.  Tod  z.Q^ie\  que  oujere  qtierella  dotro,  enplazelo  co;?  dos  ue- 
zinos  déla  ujlla  o  del  térmjno,  que  aya  cada  uno  dellos  la  q/mntia  de 
.L.  mr.  ode;«t  ariba.  Et  el  e;2plazamjewto  fea  fecho  de  fol  a  fol,  ^  now  en  10 
egles'iTi  demje^tre  dixiere/z  las  oras.  Et  el  enplazamjewto  que  fuere  fecho 
por  el  yurado  o  por  el  iúcaWde  o  por  fu  andador  afi  comino  dicho  es, 
que  [''•  '9»']  uala,  z  non  dotra  gujfa. 

§  121.     Si  el  qí/íTellofo  fallare  fu  co;/te;/dedor  en  la  ujlla  o  en  el  mer- 
cado o  en  el  raual  o  enel  burgo,  quler  ffea  déla  uilla,  quier  ffea  de  las    15 
aldeas,  enplaze  lo  pora,  otro  dia.  El  que  enplazare  enel  aldea  o  fuera  de 
la  ujlla,  enplazelo  ^  pora  tifrger  dia.  Et  qz/alqwier  dellos  que  al  plazo  non 

B 
mayor  de  Sa«t  Pe3^dro  a  tercia,  z  non  ante;  et  defde  el  primer  dia  de  margo  fafta 
el  poftrimero  dia  de  iulio,  comie«ce«  a  medir  deíque  q^^^dare  la  ca///pana  mayor 
de  Sa«t  Peydro  de  tanwer  a  nona.  Et  cadauna  délas  medideras  de  un  me«cal  ala    20 
coUaciow  do«de  fue  tomada,  pora  olio,  saluo  la  del  iuez  z  la  del  fayon,  q«5  recu- 
dan a  ellos  co«  los  fendos  mercales,  feguKd  las  otras  recude»  a  fus  collaciones. 

XVIII.  Titulo  de  los  enplazamjentos. 

§  120.  Todo  <iC{ue\  qí/e  oujere  q?^érella  de  otro  omne  alguno,  enplazelo  co« 
dos  uezinos  de  la  Uillfa]  ^  o  del  tí;-mjno,  z  que  aya  cadauno  de  los  uezinos  la  25 
q«antia  de  ci«q«anta  mr.  o  de«de  afufo.  Et  ellewplazamjewto  fea  fecho  defqw^ 
falga  el  fdl  fafta  qtíe  fe  powga;  et  no»  enplaze  en  la  eglefia  njnguno  demientre 
que  dixierew  las  horas.  Et  elle/'/plazamjewto  que  fuere  fecho  por  el  yurado  o  por 
ellalcalde  por  fu  andador  affi  co.no  dicho  e¿,  que  uala,  z  non  en  otra  guifa. 

§  121.     Si  el  q«¿rellofo  fallare  fu  co«te«dedor  en  la  ujlla  o  en  el  mercado  o    30 
en  el  raual  o  en  el  burgo,  q«ier  fea  de  la  uilla,  q«ier  de  las  aldeas,  puédalo  en- 
plazar  pora  otro  dia.  El  que  enplazare  en  ellaldea  o  fuera  de  la  ujlla,  enplazelo 
pora  tercer  día  o  pora  mas  fafta  ocho  dias  fi  q«ifiere  ellewplazador.  Et  q«al 

1     En  el  ms.  sigue  Et  del  primer  dia  de  margo  adelawt  faftal  poftremero  dia 
de  julio  defque  queúarG.  la  cawpana  mayor  de  Sa«t  Veydro  atercia  adelawt  mjda«    3S 
z  non  ante.  Las  palabras  ]ü\\o  y  defque  sob/e  raspadura.  —  ^  £i  f^s.,  enplazela.  — 
3  La  a  ilegible. 


FUERO   DE   SORIA  47 


ujnjere,  q/íier  el  enplazador,  q//ier  el  enplazado,  pech^  .v.  ff.,  fi  efcufa 
non  pufiere  que  non  puede  uenjr  por  que  no;/  fue  fano,  o  por  abenjdas 
de  rio,  o  por  fazie^t  alguna  com/wo  njeues  grandes  o  otro  tiewpo  malo 
por  qtie  los  om;/é's  non  puede;/  andar,  o  por  p;'ifio//,  o  por  enemjgos, 
o  e;/plazamje;/to  de  mayor  juez,  o  por  fepultura  de  padre  o  de  ^  madre  5 
ode  algu;z  an^agado,  o  por  alguna  razo;/  femeia;/t;  et  f¡  alguna  deftas 
efcufas  pufiere,  yuré  con  u;/  uezino  z  fea  q/<ito. 

§  122.  Efcufa  de  enfermedat  por  razo;/  de  engerramjento  de  plazo, 
non  la  pueda  poner  en  un  pleyto  mas  de  .1.^  uegada;  z  en  todo  pleyto 
pueda  ffe  defez/der  por  ella,  facado  enpleyto  de  muerte  de  om;/e  o  de  10 
n\ugier  forgada  o  en  paga  yudgada.  Pero  fi  en  los  otros  pleytos  ^,  facado 
en  eftos  fobredichos,  el  enplazado  fuere  dolie;/t,  de  gujfa  que  no;/  pue- 
da uenjr  al  plazo,  enbie  ffe  efcufar  ante  los  alcaldes  o  a;/te  los  yurados 
ante  qui  fuere  enplazado;  z  fi  lo  fallare;/  ellos  en  uí'/dat,  nol  faga;/ 
uenjr  al  plazo  demje;/tre  fuere  dolie;/t  [^  ^°  *']  ^;  et  depues  que  fuere  fano  15 
fea  enplazado  z  ue;/ga  íazer  derecho.  Bt  ffi  la  enfermedat  fuere  muy 
lue;/ga,  denle  tres  .ix,  dias  de  plazo  aqííe  ue;/ga  o  e«bie  q//i  refpo;/da 
por  el;  z  fi  non  ujnjere  o  non  *  enbiare,  pecha"  los  .v.  ff.  del  encerramje;/to. 

~  ~~~  '  '  ^  ^  B 

q/ziere  que  al  plazo  non  ujuiere,  q/ñere  ellewplazado,  q«ier  ellewplazador,  z  cerra- 
re elle«plazador  allewplazado,  o  eliewplazado  alle?íplazador,  el  que  fuere  encerra-    20 
do  peche  ci«co  fueldos.  Et  fi  pufiere  efcuía  por  que  non  pudo  ueiiir,  como  que 
non  fue  fano,  o  por  abenjdas  de  ríos,  o  por  njeues  gi-a«des,  o  por  tie;«pos  malos 
porque  los  o/nnes  non  puede«  andar,  o  por  prifiow,  o  por  enemjgos,  o  por  enplaza- 
mje«to  de  mayor  iuez,  o  por  muerte  de  padre  o  de  madre  o  de  algu«  fu  panjgua 
do,  o  por  alguna  razón  derecha  que  femege  a  eftas,  [f  9 '']  et  fi  alguna  deftas  efcu-    25 
fas  pufiere  por  que  al  plazo  no«  pudo  uenir,  yuré  con  un  uezino  que  por  aqw^l 
enbargo  que  a«te  fi  pufo  no«  pudo  uenir,  z  fea  q«ito  de  los  ciwco  fueldos. 

§  122.  Efcufa  de  enfermedat,  fi  fuere  puefta  por  razo«  de  encerramjewto  de 
plazo,  no«  la  pueda  poner  en  un  pleyto  mas  de  una  uegada;  et  en  todo  pleyto 
pueda  fe  defender  por  ello,  faluo  en  pleyto  de  muerte  de  omne  o  de  mugier  30 
forgada  o  de  paga  yudgada.  Pero  fi  en  los  otros  pleytos,  facado  en  eftos  que 
fobredichos  íon,  ellewplazado  que  fuere  doliente,  deguifa  que  non  pueda  uenir  al 
plazo,  z  fe  enbiare  efcufar  a«te  los  alcaldes  o  a;¿te  los  yurados  o  a«te  otros 
qwales  q«ier  pora  a«te  q«ien  fuere  enplazado,  z  fi  ellos  lo  fallaren  en  uerdat, 
nol  coftri?/ga«  de  uenir  al  pleyto  demje^tre  qz/5  fuere  enfermo;  z  defpues  que  35 
fea  fano  fea  enplazado  z  ue«ga  cowplir  de  fuero  z  de  derecho  al  q?/¿rellofo.  Et 
fi  la  enfermedad  fuere  muy  luenga,  de?/le  tres  nueue  dias  aque  ue«ga  o  enbie 
qui  iefpo«da  por  el;  z  fi  no«  ujnjere  o  no«  enbiai'e  z  lo  encerrare  elle«plazador, 

'     o  de  repetido.  —  ^  El  ms.  añade  fuere.  —  ^  c  d.  q.  f.  d.  repetido  y  tachado,  — 
*  Entre  Imeas.  4° 


48  FUERO   DE   SORIA 


Et  a  los  ^  tres  .ix.  dias  o^eX  fuere;^  dados  de  plazo  adela^^te  non  fe  pueda 
efcufar  de  refpo;«der  z  faz^r  derecho  por  razo;?  déla  e/zfermedat. 

§  123.  Aqííí"!  ojie  fe  ^  dexare  gerar  que  al  primero  z  al  fegu;?do  z  al 
l^rgero  de  los  plazos  non  ujnjere,  peche  la  pena  délos  engeramje;/tos;  z 
por  la  qzíÉTella,  qz^antos  dias  pafare;?  del  t^rgero  plazo  adela;«t,  pechí"  por  5 
cada  dia  .v.  ff.  por  pena,  la  meatad  al  q^/í-rellofo  z  la  otra  meatat  alos  al- 
ca)\de^^  fafta  (\ne  ^  ue;?ga  o  enbie  q?^i  refpo;«da  por  el.  P¿'ro  en  razo;/  del 
engeramje^íto  de  qz^al  q?der  délos  plazos  aya  fu  deffe;zffio;2,  fi  qwifiere. 

§  124.     Maguer  es  dichí?  ojie  efcufa  de  enfermedat  por  razo;/  de 
e;ígeramje;2to  de  plazo  non  ffea  puefta  ^  en  .1.  pleyto  mas  de  .1.^  uegada,    10 
depues  (\iie  fuere  entrado  e;2pleyto  ojieX  uala  otra  uegada  enq/^al  lugar 
qwifiere,  fuera  facado  enpaga  yudgada  z  e^las  otras  cofas  fobredichas: 

§  125.     Délos  ^  .V.  f.  del  engeramje;2to,  aya  la  meatat  el  que  engerare 
al  i\ue  non  ujnjere,  z  la  ot;'a  meatat  los  a.\ca\\des. 

§  126.     Si  panjguado  o  aportellado  de  cauallé'/'o  o  de  benefigiado  en    15 
las  egllí'íias  de  la  ujlla  fuere  enplazado  ^  a  la  fazo;/  ^  del  enplazamjewtó 
dixiere  que  amo  a,  z  lo  no;^/brare,  non  fea  tenjdo  de  uenjr  al  plazo;  mas 


peche  ci«co  fueldos  por  eIle«cerramje«to.  Et  deftos  tres  nueue  dias  en  adelante 
qz/gl  fuero«  dados  de  plazo  non  fe  pueda  efcufar  de  non  refpo;^der  z  de  parecer 
a  derecho  por  razo«  de  la  enfermedat.  20 

§  123.  Aquel  que  fe  dexare  encerrar  tres  uezes  al  q?ií?rellofo  fobre  una  de- 
manda continuada  mjentre,  fi  al  primero  z  al  feguwdo  z  al  tírcero  plazo  non 
ujnjere,  peche  la  pena  dellencerramjewto;  z  por  la  demanda,  entreguen  le  los 
alcaldes  al  qieerellolio  en  los  bienes  del  debdor;  et  por  qwantos  dias  paffaren  del 
tercero  plazo  en  adelante,  peche  por  cada  dia  cinco  fueldos  en  pena,  la  meatad  25 
al  q«¿rellofo  z  la  otra  meatad  alos  alcaldes,  fafta  que  enbie  qui  refponda  por  el. 
Pero  en  razón  dellencerramjento  de  qualq?/ier  de  los  plazos  aya  fu  defenfio^/, 
fi  q«ifiere. 

§  124.     Maguer  fea  dicho  qtie  efcufa  de  enfermedat  por  razo;/  de  encerra- 
mjento  de  plazo  non  fea  puefta  en  un  pleyto  mas  de  una  uegada,  defpues  que    30 
fuere  entrado  en  el  pleyto  q?/¿l  uala  otra  uegada  en  qua\  lugar  fe  qwiere  del 
pleyto,  saluo  en  paga  yudgada  z  en  las  otras  cofas  fobredichas. 

§  125.     De  los  cinco  fueldos  dellencerramjento,  aya  la  meatad  el  que  encerra- 
re al  que  non  ujnjere,  z  la  otra  meatad  ayan  la  los  alcaldes. 

§  126.     Sj  panjguado  ^  o  aportellado  de  cauallero  o  de  clérigo  beneficiado  en    35 
alguna  de  las  eglefias  de  la  uilla  fuere  enplazado  z  ala  hora  que  lo  enplazaren  di- 
xieie  que  amo  ha,  z  lo  non/brare,  non  fea  tenjdo  de  uenir  al  plazo;  mas  fea  tenjdo 


1  £1  ms.,  fialos  sodre  raspadura.  —  2  Entre  lineas.  —  ^  Repetido  en  el  ins.  — 
*  Desde  aqtci  hasta  ¡a  terminación  de  este  párrafo,  sobre  raspado. — ^  La  s  sobrepues- 
ta. —  ^  El  ms.  añade  dixiere,  tadiado.  —  ^  Sobre  raspadura. 


FUERO   DE   SORIA  49 


aquel  amo  qíte  no;«brare,  fi  fue [*"^"^] re  e?¿plazado,  que  fea  tenjdo  de 
uenjr  al  plazo  a  derechc  ode  refpo;«der  por  ^  el  o  defewpararle.  Pero 
fi  fuere  enplazado  por  el  pechí?  del  rey  o  por  muerte  de  omnc  o  por 
mugier  forgada  o  por  otra  cofa  en  qtie  el  ííennor  aya  parte  o  por  paga 
yudgada,  por  qua\  quier  deftas  razones  fea  tenido  de  uenjr  al  plazo;  z  s 
fi  no;?  uinjere,  peché"  el  e;2geramje;«to.  Et  fi  el  amo  defe;¿parare  .i.^  ue- 
gada  afu  paniguado  o  a  fu  aportellado  ante  los  alcaldes  z  por  aqwé'lla 
vazon  mjfma  lo  q?íifiere  otra  negada  enparar,  peche  el  am;;2o  los  .v,  ff. 
Z  non  lo  pueda  enparar,  z  el  aportellado  fea  otra  negada  enplazado;  z 
fi  al  plazo  non  ujnjere,  peché"  .v.  ff.  Et  fi  por  aquel  pleyto  mjfmo  fe  qu\-  lo 
fiere  llamar  otra  ^  negada  a  otro  amo  ^,  nol  uala. 

§  127.     Si  alguno  q?/ando  fuere  enplazado  nombrare  amo  *  por  efcu- 
farse  de  no;2  uenjr  al  plazo  z  lo  nowbrare  tal  que  fea  enemjztado  o 
que  non  offe  entrar  en  la  tzVrra  o  que  non  more  y  maguer  ffea  he- 
redero en  el  té'rmjno,  non  uala;  z  fi  non  ujnjere  al  plazo,  fea  engerrado    15 
z  peche. 

§  128.     Si  el  enplazador  fofpechare  o  non  creyere  al  enplazado  ^  que 
es  fu  ammo  aquel  que  cono7;/brare  por  amo,  yuré  el  e;?plazado  por  fu 


&qííe\  que  nowbro  por  amo  de  uenir  al  plazo,  fi  fuere  por  el  fu  panjgiiado  [f  9  ^]  o 
por  el  fu  aportellado  enplazado,  z  de  parecer  a  derecho  z  de  refpowder  por  el 
o  lo  defe;/parar.  Et  fi  ellamo  lo  defe^parare  una  uegada  afu  panjguado  o  afu 
aportellado  awte  de  los  alcaldes  z  por  aq?/ella  razo«  mifma  lo  qwifiere  otra  uez 
enparar,  peche  ellamo  los  c¡«co  fueldos  z  non  lo  pueda  enparar  allaportellado  o 
al  paniguado,  z  ellaportellado  z  el  panjguado  fea  otra  uez  enplazado;  e  fi  al  plazo 
no«  ujnjere,  peche  ci«co  fueldos.  Et  ñ.  por  aquel  pleyto  mifmo  fe  qmfiere  efcufar 
olra  uegada  por  otro  amo,  nol  uala.  Pero  fi  fuere  aplazado  por  pecho  de  rey  o 
por  muerte  de  om«e  o  por  qw^rella  de  mugier  forjada  o  por  otra  cofa  en  que  el 
fenwor  aya  parte  o  por  paga  yudgada,  por  qualqz^iere  deftas  razones  fea  tenjdo 
de  uenir  al  plazo;  z  fi  no«  ujnjere,  peche  ellencerramjewto. 

§  127.  Sj  alguno  qwando  fuere  enplazado  dixiere  que  ha  amo  por  fe  efcufar 
de  no«  uenir  al  plazo  z  lo  nombrare  z  aquel  que  nombrare  fuere  enemizado  ^  o 
que  non  ofe  entrar  en  la  tienda  o  que  non  more  hy  maguer  qt(e  fea  heredero  en 
el  termjno,  nol  uala;  z  fi  non  ujnjere  al  plazo,  fea  encerrado  z  peche  los  ci«co 
fueldos. 

§  128.  Sj  el  [enpjlazador  ''  fofpechare  o  non  q/^if  iere  creer  alle«plazado  que 
aquel  que  el  no;«bra  es  fu  amo,  yuré  elle«plazado  por  fu  cabega  a«te  aqz/dlos 


1  Varias  palabras  parecen  escrUas  sobre  raspadura;  por  al  margen.—  2  El  7ns., 
o  otra.  —  3  Una  tilde  de  abreviación  tachada  sobre  la  m.  —  ^  Raspada  wta  tilde 
sobre  la  m. —  ^  £)esde  aquí  hasta  teftigos  escrito  posteriormente  sobre  raspadura. — 
6  Lectura  dudosa.  —  '^  Raspado  lo  que  va  entre  [  ].  40 


50  FUERO   DE   ¡SORIA 


cabega  ant  aq^^dlos  mjfmos  teftigos  [con]  que  fuer  enplazado  z  fea 
creydo  z  el  qz/írelloso  enplaze  al  ammo.  Et  fi  el  am^zo  won  ujnjere  al 
plazo,  (\ue  ñnque  encerrado  aquel  que  lo  cono;«bro  por  amo. 

§  129.  -^i  cartas  del  rey  o  otras  cofas  algunaf  acaegiere;?,  el  co;í- 
geio  z  los  alcallíZe's  ayau  poder  de  echar  los  plazos  de  todos  los  pleytos, 
tanbien  de  los  judíos  ^  ^""J  com;«o  otros.  Bt  maguer  los  alcaldes  non 
los  q«iera«  echar,  el  cowgeio  que  aya  poder  délos  echar.  Bt  q?<ando  los 
echare?/,  échenlos  pora  dia  gierto  o  en  el  eftado  que  eftidierow,  o  que 
enplaze/í  de  nueuo  ^.  Maguer  fi  alguno  oujere  pleyto  con  otro  z  oujere 
y  cartas  del  rey  que  gelo  librew  luego,  z  que  den  deffi  ^  mjfmos  alcal- 
des fenalados  o  todos  en  uno  que  lo  libre?/.  Et  eftos  plazos  q/^dos  no« 
pueda;?  echar  fi  non  cori  uoluwtad  délas  p^zrtes,  faluo  fi  lo  alongare;/ 
por  to'mar  cowfeio  fobre  las  razones  que  udiere«  tenjdas  antellos. 

§  130.  Si  los  plazos  fuere?/  echados  en  el  eftado  qtie  eftidiere;/  ^, 
aq/^dlos  que  *  fuero;?  enplazados  pora  aquel  dia  en  que  fueron  echados 
tie;/ga;/  a  ^  ellos  el  dia  pora  que  fuere;/  mudados;  z  fi  otros  enplaza- 
mje;/tos  ouo  y  fechos  ante  pora  ot/'os  días  depues,  effo  mjfmo  fea.  Et 
fi  algunos  q//ifiere;/  enplazar  de  nueuo,  enplaze;/  pora  aquellos  dias  aque 
fuere//  echados  los  plazos;  z  fi  p<9/'a  otros  dias  ante  "  enplazare;/,  queles, 
non  uala. 

§  131.     Fijo  enpare;/tado,  fi  fuer  enplazado,  non  ffea  tenjdo  de  uenjr 


mifmos  teftigos  co«  q«i  fuere  enplazado  z  fea  creydo  z  el  q«(?rellofo  enplaze  a 
fu  amo.  Et  fi  ellamo  no«  ujnjere  al  plazo,  que  ñnque  por  encerrado  aquel  que  le 
no/^biro  por  amo. 

§  129.  Si  cartas  de  re}'  o  otras  cofas  algunas  acahecierew  por  que  los  alcal-  25 
des  no«  fe  puedaw  parar  a  yudgar,  el  co«ceio  z  los  alcaldes  ayan  poder  de  mu- 
dar los  plazos  de  todos  los  pleytos,  tan  bien  de  los  indios  como  de  los  c/m'sñanos, 
pora  el  tiewpoo  pora  el  dia  que  ellos  por  bie«  toujere;/.  Et  fi  los  alcaldes  non 
los  qmñeien  mudar,  el  co«ceio  aya  poder  délos  mudar.  Et  q«ando  los  mudare//, 
mude//  los  pora  dia  cierto  e,n  elleftado  que  eftudiere//  o  que  emplaze//  de  nueuo.  30 
Pero  f  i  alguno  oujere  pleyto  co«  otro  alguno  por  cartas  del  rey  en  que  manda 
que  gelo  libren  luego,  z  que  den  de  fi  mifmos  alcaldes  fen//alados  o  todos  en  uno 
que  lo  libre//.  Eftos  plazos  átales  que  los  non  pueda//  mudar  fi  non  con  uolu//tad 
de  las  partes,  faluo  fi  lo  alo//gaie//  los  alcaldes  por  auer  fu  co//feio  fobre  las 
razones  que  fueren  puefcas  ante  ellos  por  las  partes.  35 

§  130.     Sj  los  plazos  fuere//  mudados  en  elleftado  que  eftudieren  aq«dlos  ^ . . . . 

1  La  segzmda  letra  sobre  raspadura.  —  2  Corregido  sobre  aff  i.  —  ^  El  ms.  añade 
enplazados  píz/'a.  —  *  a.  q.  sobre  raspadura.  —  ^  Entre  lineas. —  "  Borroso.  —  "^  Aquí 
falta  un  folio  al  tus.,  según  se  dijo  en  la  Introducción. 


FUERO   t)E   SORIA  51 


al  plazo,  nj  otro  njwguno  de  uenjr  affu  plazo.  Ni  el  padre  no;/  pueda  de- 
ma;?dar  nj?¿  fea  tenjdo  de  refpowder  por  el  en  pleyto  nj;«guno,  saluo  en 
pleyto  de  calon;?a  en  que  el  fen^zor  aya  parte  z  en  p[l]eyto  de  dan//os  ^. 
Aqwfl  es  dicho  fijo  enpare^tado  c\ue  ha  padre  z  madre  biuos  z  es  de 
bendigio//  z  non  es  cafado,  faluo  ende  clérigo  ordenado  de  piftola  o  5 
áeut  ariba,  quier  ffea  beneficiado  quler  non  ^,  o  clérigo  [c[i^e]  fea  orde- 
nado de  coro^za  o  de  q/¿atro  [^  ^'^]  grados  íeyendo  beneficiado. 

§  132.     Omne  que  fiaere  ydo  en  ma^zdadma  del  co/^gejo  a  rey  o  a 
otra  parte  q/^al  q/der,  no«  ffea  emplazado  nj  llamado  a  pleyto  fafta  qiíe 
ue/zga  de  la  ma^dadma;  z  fi  ewtre  tawto  fué're  e?/gerado,  no;/  uala  el    10 
e;ígerramje;zto. 

§  133.  Si  el  q/íéTelloso  non  fallare  fu  contendedor  en  lugar  o  lo 
pueda  e;2plazar  z  fe  le  andidiere  efco?/die;/do  o  refiayewdo,  de  gujfa  que 
non  aparefca,  aplaze  en  fu  cafa  a  fu  mug/V;',  fi  la  oujere,  qite  uaya  fu 
marido  al  plazo;  z  fi  mugier  non  oujere  z  oujere  fijo  o  fijos  que  moren  15 
Z  hiuan  con  el,  aplaze  al  mayor  dellos,  fi  fuere  de  edat,  z  digal  que  uaya 
fu  padre  al  plazo;  z  fino;?  oujere  fijos  enplaze  en  fu  cafa  a  omne  o  a 
muger  de  fu  pa;/  que  fea  de  edat  z  lo  fepa  dezir.  Et  {eyendo  affi  e;/pla- 
zado,  fi  non  fuere  al  plazo,  que  peche  los  .v.  ff,  del  engeramje;íto  ^. 

§  134.     Si  alguno  que  fuere  heredero  en  termjno  de  Sorja  fuere  mo-    20 
rador  en  otro  lugar,  de  gujfa  que  nol  pueda;?  fallar  pora  enplazar,  en- 
plazen  fu  yuuero,  o  aquel  que  toujere  lo  fuyo,  qíie  uenga.  ante  los  alcal- 
des; z  ellos  ponga;íle  plazo  gujfado  aq/ie  ue^^ga  o  enbie  perfonero  q?/e 
faga  derecho  por  el.  Et  entretanto,  aquel  que  toujere  lo  fuyo,  en  qual 
qujer  manera  que  lo  tenga,  et  uaya  o  enbie  por  el;  et  la  cuefta  fifagala    25 
fobre  aquel  por  qujen  enbiare  que  ue[;/]ga  ffazer  derecho,  Et  fi  nol  ífa- 
llaren  et  el  ífallaren  et  non  ^  [f  22rj  q^^ifiere  uenjr  nj  enbiare  p^rfonéTo, 
fea  metido  el  qw^rellofo  por  los  alcalldes  en  tene;2gia  dellos  bienes  de  fu 
fí?;/te;/dedor  enta;/to  quanto  es  la  dema;/da;  z  fi  fuere  mueble  tengan  lo 
tres  mefes,  z  fi  fuer  rayz  te;/ga;?  lo  mé'dfo  an;/o.  Et  fi  a  eftos  plazos  non   3° 
ujnjere  o  non  enbiare,  ñnque  la  tene;?gia  por  fuya  del  q/íérelloso.  Otroffi 
fi  alguno  dexare  ítís  bienes  defe;/parados  z  nol  fallare;/  do  emplazar  o 
que  uaya  o  enbie   por  el,  fi  alguno  oujere  q/^frela  del,  el  q/^érellofo 


'     La  a  corregida  sobre  otra  letra.  —  2  Dgsde  aqui  hasta  qzmtro  adicionado  al 
margen,  de  letra  distinta;  y  repetido,  también  de  otra  letra,  en  el  folio  siguiente.  —    35 
3  En  esta  y  en  parte  de  la  ley  siguiente  los  renglones  están  mucho  menos  distanciados 
que  lo  que  suelen  estar  en  el  tus.  —  *  e.  n.  repetido. 


52  FUERO   DE   SORIA 


fea  metido  en  tenencia,  de  íus  bienes,  íeguná  dicho  es,  z  entregado  de 
fu  demanda;  faluo  fu  derecho  daquel  cuyos  fueren  los  bienes  qz^ando 
ujnjere  ala  tierra.,  fi  pudiere  deffazéT  la  dema?«da  que  el  qwé'rellofo  auje 
cowtra  el,  qzie  cobre  fu  entrega. 

§  135.     Mug/Vr  marjdada  non  pueda  enplazar  omne  njwguno  nj  mu-     s 
gier  nj7/guna,  nj  ella  no?¿  ue;2ga.a  plazo,  fuera  lacado  fi  fuere  enplazada 
por  fu  marido  non  feye^ído  en  la  ujlla  nj  en  el  tí'rmjno.  Et  por  efta 
razo;/  que  ue;/ga  a;/t  los  yurados  o  ante  los  a\ca\\¿¡es  pora  ante  qui  fuere 
enplazada,  z  fi  fuere  creyda  de  fu  co/íte;/dedor  que  fu  marjdo  no;^  era 
en  tí'rmjno  de  Sorja  ala  fazo«  del  enplazamjento  njn  depues  por  que   >o 
ella  oujeffe  tie;«po  qíie  gelo  fiziefe  faber,  z  fi  non  yuré  con  un  uezino  o 
uezina;  z  dewle  otros  ^  .ix.  dias  aque  ^  enbie  por  el.  Eí  fi  al  íecundo  no- 
ueno  dia  fu  marjdo  non  ujnjere,  yuré  co7i  un  uezino  o  uezina  que  ella 
trabajo  q?íanto  pudo  en  ['  ''^"J  faber  uerdat  do  era  z  quelo  non  pudo 
faber,  z  fi  lo  fopo,  que  era  en  lugar  que  ella  non  gelo  podie  (azer  faber   is 
o  el  no;¿  podie  llegar  maguer  lo  fopieffe  que  ella  gelo  fizieffe  íaher,  z  fea 
creyda,  z  de;/le  otros  .ix.  dias.  Kt  fi  el  marido  non  ujnjere,  faga  fe  ella 
duen  del  pleyto  z  refpo^/da  por  el;  z  lo  que  ella  fiziere  o  razonare  en 
aq?{e\  pleyto  fen//alado  por  qtie  fue  enplazada,  uala.  Et  por  qual  quier 
délos  dos  plazos  ^  primí'ros  que  yurar  non  q^íifiere  o  fu  marjdo  non   20 
ujnjere  a  refpo;/der,  que  peche  la  pena  del  engeramje/zto.  Otrofi  fi  fuere 
mugzVr  que  tenga  tienda  de  gera  z  de  olio  z  de  pimje;?ta  z  délas  otras 
cofas  que  p¿'rtenege%  a  efte  mefter,  qzie  pueda  enplazar  z  dema^/dar 
por  fi.  Et  fea  tenjda  de  uenjr  al  plazo  z  refpo^der  en  eftas  cofas  fobre- 
dichas  z  non  en  otras,  saluo  en  pleyto  de  calonwa  en  q/ie  el  sensor   25 
aya  parte,  que  fea  tenjdo  el  marido  de  traher  la  a  derechc  o  refpo^der 
por  ella.  Otro  fi  quedemande  z  refpo^zda  por  ella  da«do  recabdo  que 
finq?/é'  fu  vnngier  por  qwanto  el  fiziere  *. 

§  136.  Si  aXgwn  lego  enplazare  a  ckrigo  o  clmgo  alego  pera  anto. 
aquel  juez  o  aquel  alcízllde  ^  que  non  deue,  el  alcallde  o  el  juez  ^  pera  30 
ante  quien  fuere  enplazado  oya  íus  razones;  z  fi  el  de  derecho  nojí  los 
deujere  yudgar,  en  bielos  luego  pora  a[n]te  aquel  alcal\de  q?íé'les  de- 
ujere  yudgar  o  ante  aquel  juez;  et  el  que  non  ^  fuere  al  plazo  queles 
fuere  puefto,  peche  .v.  ff.  por  el  engeramjewto. 

'     La  o  nitima  sobre  raspadura. — 2  £;¡  f,¡s,^  a  aque.  —  ^  Sobre  raspadura. — ^  Tilde,    35 
sobre  la  última  ^.—  ^  El  ms.,  o  al  alcallí/e  a  a.  —  ^  ju  sobre  raspadura.  —"^  Repetido 
en  el  ins. 


FUERO    DE    SORIA 


XVII.  Capitulo  délos  perfon&xos. 

§  137.  Oxmto.  que  fuere  enemjztado  ['^•^3'-]^  tal  que  nj  ua  nj  ujene  a 
co;2geio  nj  a  mercado  nj  ande  por  la  ujlla  paladinamje/^tre,  o  om;ze  flaco 
por  uejezo  ^  line/zgiofo  de  tal  e/zfermedat  o  de  tal  line/zgia  que  no?¿  puede 
andar,  pueda  dar  ^eAonero  en  todos  los  pleytos  pí?ra  dema;ídar  z  ref-  5 
po?¿der,  parie/ít  o  otro  tal  que  te/zga  la  cafa  poblada  en  lanilla  por  ^  que\ 
fallaf¿  do  en  plazar  z  peyndrar,  fi  mefter  fuere.  Otrofi  mugier  bibda 
pueda  dar  pé-rfon^TO  en  pleyto  o  en  pleytos  fen;2alados  q/^al  por  bie;? 
toujere,  tal  com/z/o  fobredicho  es,  mas  no  entodos  pleytos. 

§  138.     Ni/zguno  délos  ^eAonero^  non  pueda  dar  a  otro  por  fu  ^er-   10 
fonéTo  en  njngun  pleyto  pora  dema^ídar  nj  pora  refpozzder,  fi  non  fuere 
pora,  antel  rey  por  e;íplazamje^to,  o  en  pleyto  de  algada,  o  en  pleyto 
q7ie\  acaegiere  ^  en  otra  ujlla  o  en  otro  lugar,  tanhien  por  demandar 
comwo  por  refpozzder  ^. 

§  139.  Aquel  que  enpleyto  de  algada  diere  p¿'rfon¿'ro  pera  a«tel  rey  15 
o  fobre  enplazamjezzto,  que  oujere  a  pareger  a;ztel  o  a^te  ^  otro  alguno 
por  el  o  por  carta  fuya  o  en  otra  mané'ra.  Otroffi  aquel  [*"  ^'^]  q7ie  diere 
perlonero  en  pleyto  que  oujere  ademaz/dar  o  fobre  c\ue  oujere  r.refpo;?- 
der  en  otra  ujlla  o  en  otro  lugar,  délo  por  carta  de  efcriuano  publico 
o  ffeellada  de  fu  feello  o  dotro  feello  con;«ofgido.  20 

§  140.  On\ne  enemjztado  o  flaco  de  uegez  o  line/zgiofo  que  diere 
pérfonéTo  por  todos  Ims  pleytos,  délo  el  lunes  en  co//geio  pzrgonado, 
Z  fea  efcribto  enel  libro  de  co;«geio,  porque  aqzídlos  que  oujere;?  deman- 
das co/ztra  el  que  íepan  aquí  demandar.  Mugier  bibda  que  diere  pérfo- 
nero  en  pleyto  o  en  pleytos  fenzzalados,  délo  ante  los  alcaldes,  depues  23 
que  .1.^  uez  ujnjere  en  juyzio  antellos  con  fu  contendedor,  z  fi  lo  non 
fiziere  fabí-r  ^,  toda  cofa  que  el  perlonero  fiziere  que  uala  affi  comw^o  fi 
non  lo  oujeffe  tollido. 


1  Entre  líneas.  —  ^  Entre  líneas  y  raspado  no].  —  ^  pleyto  de  (el  ms.,  del  con 
punto  de  supresión  bajo  la  1)  ...  queX  sobre  raspado;  acaegiere  al  margen.  —  *  En 
el  ms.  sigue  lo  siguiente,  de  la  misma  letra  que  el  texto :  Efta  ley  da  a  entender,  por 
razo«  que  faca  dos  p^rfonas,  que  los  otros  non  puedan  fazer  p^rfon^ros,  z  non  es 
prcuechofa:  ique  fara  el  que  ha  much<73  pleytos  en  muchos  logares  o  que  efta  en 
cafa  de  rey  o  de  fu  fenwor  o  es  mí?rcador  o  anda  en  mayor  príJuecho  o  es  Mer- 
gongofo  opobre  defnuo  de  bue«  logar?  Onde  es  mas  de  catar,  z  danwofa  es  ta«- 
bie«  adema^dador  corneo  al  dema??dado.  Ve'ase  lo  dicho  en  la  Introducción.  — 
5  La  e  borrosa. — ^  La  a  corregida  sobre  una  o. 


54  FUERO    DE    SORIA 


§  141.  Aqwd  que  diere  períonero  por  .i.  pleyto  o  por  mas,  tuelgalo 
quanáo  q?nfiere,  (azienáo  lo  íaber  ^  afu  contendedor  o  [a]l  ^  alcaWde 
que  oyere  el  pleyto. 

§142.  Toda  cofa  que  fuere  yudgada  co;/tral  períonero  o  por  el, 
quela.  otra  parte,  demje^tre  eftudiere  en  la  perfonma,  tenga  z  uala,  affi  s 
com7«o  fi  fuese  yudgado  contra  aquel  o  por  aquel  que  el  pufiere  por 
personero  contra  fu  co/zte/ídedor.  Et  por  aq^^dlo  que  fuere  yudgado  el 
períonero  a  pechar,  entregue//  en  los  bienes  daquel  qiiel  metió  por 
perioner'O. 

§  143.  Tod  aquel  que  diere  p¿'rfon¿'ro  en  algxxn  pleyto  por  carta,  lo 
nomhte  affi  mjfmo  en  la  carta  z  el  iuez  pora  ante  quien  leda  por  per- 
íonero z  el  no;«bre  defu  contendedor  z  el  ple['^-2+'^]yto  fobre  quel  diere 
por  períonero;  z  que  diga  en  ella  que  el  eftara  por  quanto  el  períonero 
fiziere  z  razonare  en  aquel  pleyto,  z  que  lo  aura  firme.  Mas  non  pueda 
co/íponéT  el  períonero  nj  poner  el  pleyto  en  amjgos  nj  en  conponedo-  «5 
res  nj  regebir  paga  nj  q?/itar  la  demanda,  fi  nol  fuere  dado  z  otorgado 
da  quel  que  dio  pé-Afonero  en  aqz<¿?lla  perfon^rja  o  en  otra. 

§  144.  Depues  que  el  períonero  regibiere  la  pírfonerja  dotro  non 
gela  pueda  dexar  fafta  que  la  períonerja  fea  acabada;  saluo  fi  gelo  regi- 
bio  fafta  lugar  gierto  o  a  tie7;/po  gierto,  o  fi  enfermare  o  otro  enbargo  2° 
derechí?  oujere,  q/¿¡la  pueda  dexar,  fazie;ídolo  fab^'r  ^  áqz^^l  quel  dio  por 
períonero.  Et  fi  en  otra  maní-ra  la  dexare,  que  el  alc<2ll^e  qz^é'l  peyndre 
Z  quel  faga  co?¿plir  el  ofigio  qtie  tomo;  z  demás,  qz^anto  danwo  z  me- 
nofcabo  regibiere  aq^é-l  quel  dio  por  p^rfon^ro  por  la  me;ígua,  fea  tenjdo 
degelo  pechar.  Efto  mismo  fea  fi  por  fu  c?¿lpa  fe  nafregare  el  pleyto,  25 
afabie//das  fazie«do  z  con;2ofgie;¿do  alguna  cofa  enganofa  mjewtre,  o 
firmas  o  cartas  que  auje  pora  fu  pleyto  non  queriendo  moftrarlas. 

§  145.  Si  el  períonero  que  fuere  dado  p6>ra  a;«te  los  alc«ll¿/¿'s  déla 
ujUa  por  omne  line;2ciofo  o  flaco  por  uejez  o  por  bibda  *  fe  agraujare 
del  juyzio  quel  dieren  los  alcallífé's,  q?ner  fea  afinado,  qtúer  non,  pueda  3° 
feguir  el  algada  fi  qz^ifiere.  Et  fi  no;^  la  qwifiere  fegujr,  fágalo  faber  al 
duendo  del  pleyto,  que  uaya  [^-  ^^  ^]  o  enbie  otro  por  el  qtie  figa  el  algada. 
Et  fi  la  non  qzíifiere  fegujr  e  con  tie/«po  non  gelo  fiziere  fabí'r,  quel 
peché"  q?/anto  danwo  el  fe;/or  por  fu  me[;2]gua  recibiere. 

*     La  a  corregida  sobre  una  o.  —  2  ^7  ^^^^  el.  —  ^  El  tus.  decía  fobre;  luego  filé  35 
corregida  la  o  en  d.  y  raspada  la  e,  añadiendo  tilde  de  abreviación  sobre  la  r.  —  *  La 
segunda  b  superpuesta. 


FUERO   DE    SORIA  55 


§  146.  Í5i  el  duen;/o  del  pleyto  murjere  a;/te  que  zojiel  ojie  dio  por 
pé^z-fonéTo  entrafe  en  pleyto  coniw  £:í?;íte/ídedor,  de/¿t  adela^zt  no//  uala 
la  períoneria;  z  fi  a%te  entro  en  boz,  uala  aquello  que  fu  fecho  por  el 
faftal  dia  enque  murjere  el  duendo  del  pleyto.  Et  fi  alguna  cofa  fuere 
fecha  por  el  dewt  adelawt,  non  uala;  mas  los  hé'rederos  del  muerto  uen- 
gan  al  pleyto  todos,  o  el  uno  dellos  dawdo  recabdo  por  todos  ^  los  otros 
que  ñnquen  por  qwanto  el  fiziere,  z  el  pleyto  fea  comewgado  en  aquel 
lugar  do  a;/te  fue  dexado. 

§  147.  Ninguna  mugzV;'  no;/  pueda  feer  perlonera  dotri  nju  pueda 
razonar  pleyto  ageno;  mas  el  fu  pleyto  mjfmo  pueda  lo  razonar  fi 
qwifiere. 

§  148.  Si  omne  muy  pobre,  o  alguno  que  qwifiere  demandar  por 
huérfanos  que  non  fuere  de  edat,  no«  fopiere  razonar  el  pleyto  o  no;/ 
fallare  bozero  ^  que  q//iera  razonar  por  el,  los  alc^'ll^í's  dewle  bozero  da- 
qz/é-llos  que  fuelen  tener  las  bozes;  z  fi  gela  non  q/nfiere  ^  tener,  feal  de- 
fendido que  non  tenga  boz  fafta  .i.  an;/o  cw/plido,  fi  non  diere  razo;/ 
derecha  por  que  lo  non  deua  faz^r,  z  los  alcalldes  áenle  el  .r.  de  fi  mjf- 
mos  qul  razone  por  el.  Vero  fi  el  bozero  q/íifiere  tener  la  boz  z  ue;/giere 
el  pleyto,  los  alcalldes  de;/le  por  fu  trabajo  aq/ídlo  que  ente«die['^  ^s  ']re;2 
que  merege  *. 

§  149.  Ni;/guno  no;^  pueda  dar  períonero  en  pleyto  de  iuftigia  ^,  nj 
en  pleyto  de  muerte  de  omne  ^  nj  de  mug/>r  forgada,  ni  en  otro  pleyto 
nj;2guno  que  fea  de  calon;/a  en  que  el  fen;/or  aya  parte.  Pero  en  pleyto 
de  calon;/a,  maguer  ^  el  fen;/or  aya  parte  en  ella,  el  fobre  leuador,  yu- 
ra;/do  por  fu  cabega  que  non  puede  auer  a  aquel  a  qui  fobreleuo,  fagafe 
duen  de  juyzio,  z  lea  yudgado  por  el  fuero  en  todo  affi  com;;/o  fme 
aquel  aqui  fobreleuo  fi  uinjeffe  al  pleyto;  saluo  en  muerte  de  om;/e 
Z  de  mugier  forgada,  qtie  el  fobre  leuado  no;/  ujnjere  a  los  ^  plazos 
q//í?l  deujere  traer  el  fobrifleuador  ol  fuere;/  pueftos  por  los  alcallí^í's, 


L 
"  faltan  los  párrafos  130-147.  —  '2  (falta  que)  d.  o  responder  p.  huérfano. —    30 
'3  2  n.  f.  —  1'  quisieren  t.  el  defendedor  q.  n.  t.  —  ^^  non  lo  ...  d,  uno.  —  '"  que. — 
^^  faltan  los  párrafos  14Q  y  l£0. 

1     La  s  superpuesta.  —  2  La  b  corregiáa  sobre  una  r.  —  ^  El  ms.,  quiefiere  con 
pufito  de  supresión  bajo  la  e  primera.  —  *  re«  que  merege  repetido  al  margen  del 
/olio  anterior.  —  ^  El  tus.  sigue  nj  en  plevto  de  juftiqia,  tachadas  las  tres  palabras    35 
tiltimas. —  ^  Después  de  omn^  parece  que  ha  sido  raspada  tina  letra.  - ''  La  a  super- 
puesta. —  8  j^a  g  superpuesta. 


56  FUERO    DE    SORIA 

___  ^ 

que  fe  uaya  por  fechor,  z  el  fobreleuador  peche  las  calon/zas  fin  otro 
pleyto  njnguno. 

§  150.  Por  que  njnguno  non  pueda  dar  p^rfoní-ro  en  pleyto  de  jus- 
ticia o  de  calon;«a,  fegu^^zd  dicho  es,  maguer  fi  alguno  que  fuere  enemjgo 
por  muerte  de  omne  o  por  mugier  forgada  fuere  metido  en  alguna  que-  s 
relia  por  que  deua  regebir  iustigia,  fi  fuere  ue^zgido  o  pechar  calon;zas 
Z  fallir  por  enemigo,  fi  por  aq^é-lla  razo«  que  fuere  enemjgo  cu?;aplio 
las  calon«as  z  non  ouo  aregebir  juftigia,  fi  pr^fo  fueffe,  fegure;^  lo  el 
juez  z  los  alcaWdes  de  íus  enemjgos  por  congelo  ^  que  ue;2ga  faluo  z 
feguro  a  .i.^  cafa  qual  el  quiüere,  por  que  cuwpla  de  fuero  fobre  aquello  lo 
que  fuere  metido  en  q/^érella.  Et  los  alcaWdes  fegure;«lo  que  efte  seguro 
en  aquella,  cafa,  z  uaya  z  ue«ga  feguro  con  ellos  afu  pleyto  alos  plazos 
['■•25^']  qtiel  puliere;?  los  alcallrf'í's  fafta  que  el  pleyto  fea  yudgado  por  el 
fuero,  affi  com;«o  otro  qz^al  quier  que  fueffe  metido  en  effa  mjfma  que- 
rella z  non  fueffe  enemjgo.  '5 

§  151.  Ley  ^ :  Ckrigo  bé'né'ficiado  de  eglesia  o  ordenado  de  piftola 
o  de;¿t  arriba,  no;2  te;?ga  boz  dotro  nj^zguno  ^  ante  los  alcaldes,  si  non 
fuere  en  pleyto  de  fu  *  eglí'j'ia  o  en  fu  pleyto  mjfmo  o  de  su  aportella- 
do  o  de  fu  panjguado  o  de  padre  o  de  madre,  o  de  om;ze  que  el  aya 


§  150 [f.  lo  r]  dado  por  enemigo  z  cuwplio  las  calon«as  z  non  oujera    20 

de  recebir  muerte,  fi  preío  fueffe,  fegurewlo  el  iuez  z  los  alcaldes  de  fus  enemj- 
gos por  cowceio  que  ue«ga  faluo  z  feguro  a  una  cafa  q«al  el  q«if  iere,  por  que  cum- 
pla de  fuero  fobre  aquello  que  fuere  metido  en  la  qz^erella.  Et  los  alcaldes  fegu- 
ren  lo  que  efte  feguro  en  aquélla  cafa,  z  uaya  z  uewga  feguro  co«  ellos  a  fu  pleyto 
z  a  los  plazos  quel  pufieren  los  alcaldes  fafta  que  el  pleyto  fea  yudgado  por  el  25 
fuero,  affi  como  otro  qualq«iere  que  fueffe  metido  en  effa  mifma  q?/5rella  z  non 
fueffe  enemigo. 

XX.  Titulo  de  los  bozeros. 

§  151.     Clérigo  beneficiado  de  eglefia  o  ordenado  de  epiftola  o  dende  arriba, 
non  i&ttga.  boz  de  otro  o»í«e  njwguno  a«te  los  alcaldes,  fi  non  fuere  en  pleyto  de    3° 
fu  eglefia  o  en  fu  pleyto  mifmo  o  de  fu  aportellado  o  de  fu  panjguado  o  de  fu 
padre  o  de  fu  madre,  o  de  omne  que  aya  el  por  derecho  de  heredar  lo  fuyo,  o 
en  pleyto  de  fu  fen«or,  o  de  huérfano  o  de  bibda  z  que  fea«  pobres,  o  de  omnG 


'     La  e  raspada.  —  ^  £,fi  tmta  roja,  como  la  de  las  rúbricas;  al  margen,  de  letra 
más  moderna  y  apenas  legible,  Titulo  délof  boceros  (?).  —^  El  escriba  corrigid  nj  so-    35 
bre  una  m  que  había  puesto  antes.  —  *  Entre  líneas,  de  letra  diferente. 


FUERO    DE   SORIA  57 


A 

de  heredar  lo  fuyo,  o  de  fu  fen;2or,  o  de  huérfano  o  bibda  pobre,  o 
de  orde?^;  z  efto,  fin  foldada. 

XVIII.  Capitulo  de/os  dias  feriados  ^. 

§  152.     Covamo  quler  que\os  q«¿'rellofos  por  coftrenjmje;zto  de  pla- 
zos z  de  peyndra  2L\ca.n<;a.n  derecho»  de  ius  ¿•owte^dedores,  son  dias  z     5 
oras  z  tie;«pos   fen/zalados  qtie  por  reu^'/engia  de  Dios  z   de   sancta 
Maria.  z  de  ius  íanctos  z  afu  onor  dellos,  z  por  guardar  que  en  algunas 
oras  no  nazca  yerro  entre  los  omnes,  nj?2gu;/o  no/¿  deue  feer  peyndrado 
en  ellos,  nj  e^zplazado  nj  llamado  ajuyzio  pora  ellos.  Et  fon  eftos:  el  dia 
de  Naujdat  z  los  dos  dias  depues  de  Naujdat,  z  el  dia  de  Ci[r]cu;ígifio  ^,    10 
Z  el  dia  de  Epiphanja,  z  el  pnmer  domjwgo  de  Q«arefma  faftal  viernes 
délas  Ochauas  de  Pafqz^a  de  Q^areíma,  z  el  dia  de  Aqenñon,  z  el  dia 
de  Ci/íqwafma  z  los  dos  dias  depues,  z  eldia  de  sant  Juha;¿  Batifta,  z 
todas  las  fieftas  de  íancta  Maria,  z  el  dia  de  fa^t  MjgueW,  z  el  dia  de 
íant  Veydro  de  los  Arcos  faftal  viernes  poftr£'['^  ^^^]mero  del  mes  de    15 
agofto  por  razo;?  del  pan  coger,  z  del  dia- de  iant  MxgueW  fafta  las  tres 
femanas  andadas  de  octubre  por  razo/?  délas  ue;?dimjas,  z  el  dia  del 

B 
de  orde«;  et  pueda  razonar  por  eftos  que  fobredichos  ion  fin  foldada  ni«guna, 
z  fin  3  gualardon  ninguno. 

XXI.  Titulo  de  los  dias  feriados.  20 

§  152.  Como  qujer  c\ue  los  q«¿rellofos  por  coftren«jmje«to  de  plazos  z  de 
peydra  *  alca«ga«  derecho  de  fus  contendedores,  fon  dias  z  horas  z  tie«pos  fen- 
«alados  que  por  i-euere«ci,i  de  Dios  z  de  fanta  Maria  z  de  fus  faltos  z  a  honor 
dellos,  z  por  guardar  qz/í?  en  algunas  horas  no«  nafca  yerro  entre  los  oz««es,  nin- 
guno non  deue  feer  peyndrado  en  eftos  dias  que  dyufo  fon  dichos,  nj  en  plazado  25 
pora  ellos,  nj  llamado  a  iuyzio  en  ellos.  Et  los  dias  fon  eftos:  el  dia  de  Naujdat 
z  los  dos  días  defpues,  et  el  dia  de  Circuncifion,  et  el  dia  de  Epifanía,  et  defdel 
mjercoles  ante  del  yueues  de  la  Cena  fafta  el  ujernes  de  las  Ochauas  de  Pafcua 
de  Refurreccion,  et  el  dia  de  Afcenfion,  et  el  dia  de  Cinquefma  z  los  dos  dias 
defpues,  et  el  dia  de  fant  Johan  Baptifta,  et  todos  los  dias  de  las  feftas  de  fanta  30 
Maria,  et  el  dia  de  fant  Miguel,  et  defdel  dia  de  fant  Peydro  de  los  Archos  fafta 
el  ujernes  poftrimero  de  agofto  por  razón  del  pan  coger,  et  defdel  dia  de  fant 
Mjguel  fafta  las  tres  fedmanas  trocidas  de  octubre  ^  por  razón  de  las  uendimjas, 


'     Repetido  al  margen.  -  2  La  primera  i  sobrepuesta.  —  "^  La  f  raspada. — *  Sic. — 
5  Lectura  dudosa.  ,  35 


58  FUERO   DE    SORIA 


domjV/go,  z  el  día  del  yueues  por  razo«  del  mí'A'cado.  En  eftos  dias 
fobred¡chí?s  njwguno  no;/  fea  coftrenwjdo  de  entrar  e;/  pleyto  ^  nj  e;/- 
plazar,  fi  non  Afuere  a  plazer  z  abene;/g¡a  del  alcízllí^e  z  de  amas  las 
pí^rtidas,  o  fi  non  fuere  por  pleyto  de  om^ze  de  fueras  del  regno,  o  por 
pleyto  de  juftigia,  o  de  calon;/a  en  que  el  sen;¿or  aya  pízrte,  o  por  pechí?  5 
de  rey,  o  por  regar  de  agua,  o  por  pr^-gio  ^  de  om^/e  logado,  o  por  debda 
de  pan  cocho  z  de  ujno  o^ie  fe  ue;ída  atauerna,  o  por  pleyto  (\ue  fe  aya 
de  cowplir  en  effas  mjfmas  ferjas  o  i\ue  abe?/ga  con  ellas.  Los  2\ca\\des 
que  peyndren  z  e[n]treguen  por  aq/^dlo  que  fue  yudgado  por  ellos,  fi 
aq^É'l  qtie  fue  yudgado  non  qz^ifiere  cowplir;  p^ro  fi  enp«ra  les  fuere  10 
fecha  fobrello,  q^ue  finqué"  pora  demandarla  fafta  qtie  las  ferias  fea/; 
pafadas.  Otroffi  en  las  ferias  del  tiewpo  del  agofto  que  puedan  deman- 
dar qu'i  qnifiere  por  dan/zo  de  mjeffes  o  por  cofas  que  p^'rtenezcan  a 
era.  Et  enlas  ferias  délas  uendimjas,  que  demanden  qni  q«ifiere  por 
aqzídlas  cofas  que  pertenegieren  a  las  uendimjas.  15 

§  153.  Por  que  defufo  es  dicho  que  enlos  dias  feriados  peyndren 
Z  entreguen  los  alcaldes  por  aqííé'llas  cofas  qu^"  fueren  yudgadas  por 
ellos  z  oujeren  a  feer  co/nplidas  en  effos  mjfmos  dias  z  fi  las  non  cum- 
plieren aqwÉ'llos  q^^das  oujeren  a  [^  ^^^j  co;nplir,  efto  ffea  por  los  dias 

— :        —  —     -  -       r-  B 

et  los  dias  del  domj«go,  et  los  dias  del  yueues  por  razow  del  mercado.  Et  en    20 
eftos  dias  fobredichos  njwguno  non  fea  coftrenwjdo  de  uenir  a  plazo,  f  i  non  fuere 
a  plazer  '  o  por  abene«cia  de  amas  las  partes,  saluo  f-  1°  »]  por  plej'to  que  fea  de 
ow«e  de  fuera  del  regno,  o  por  pleyto  de  ¡ufticia  de  muerte  de  otnne,  o  de  Ga- 
lonea en  que  el  fenwor  aya  parte,  o  por  pecho  de  rey,  o  por  riego  de  agua,  o  por 
precio  de  loguero  de  otnne.,  o  por  debda  de  pa«  cocho,  o  de  ujno  que  fe  ue«da    25 
a  tauerna,  o  por  pleyto  que  fe  deua  cowplir  en  aquel  tie;«po  mifmo  feriado  o 
que  acahezca  en  el.  I^os  alcaldes  peyndre/2  z  entregue;?  por  aq?/dlo  que  fuere 
yudgado  por  ellos,  fi  aquel  contra  q?/ien  fue  yudgado  no«  q?/ifiere  co/zplir  lo  que 
fue  yudgado  que  fizieffe  o  cuwplieffe  et  fuel  mawdado  por  los  alcaldes;  pero  fi 
enpara  les  fuere  fecha  fobre  ello,  que  ñnque  por  la  demandar  fafta  que  el  tie;«po    3° 
feriado  fea  trocido.  Otroffi  en  los  dias  feriados  del  tieȒpo  dellagofto  que  pueda 
demandar  q«¡  qwifiere  por  danwos  de  mjeffes  o  por  cofas  que  pertenezcan  alas 
eras.  Et  en  los  dias  feriados  de  las  uendjmjas,  que  pueda  demandar  q«i  q^ifiere 
en  razo«  de  aqiteWas  cofas  que  pertenecen  alas  uewdimjas. 

§  153.     Et  por  que  defufo  es  dicho  que  en  los  dias  feriados  peyndre;/  z  entre-    35 
gue«  los  alcaldes  por  aquellas  cofas  que  fuere»  yudgadas  por  ellos  z  oujero/z 
de  feer  conplidas  en  effos  mifmos  dias  feriados  fi  las  no«  cumpliere»  aq?^dlos 
que  las  oujero«  de  cowplir  por  fu  iuyzio,  efto  mifmo  fea  por  los  dias  feriados 

*  e.  p.  entre  líneas,  de  oirá  tinta;  nj  sobre  raspadura.  —  2  La  o  borrosa.  —  ^  ¡^as 
dos  últimas  letras  raspadas  en  parte,  +" 


FUERO   DE   SORIA  59 


feriados  déla  Qwarefma  z  por  los  dias  ferjados  del  agosto  z  délas  ue[;z]- 
dimjas  z  po[r]  el  domjwgo  z  por  el  yueues,  now  feyewdo  d¡a  de  fiefta 
de  alguno  délos  íanctos  que  fobredichos  fon. 

§  154.  Si  alguno  deujere  a  otro  alguna  cofa  z  el  plazo  aqtíegelo 
oujere  apagar  fuere  en  los  dias  feriados  [z  por  rebellia]  o  por  alo;/ga-  5 
mjiewto  non  gelo  q«ifiere  dar,  por  q^ue  el  que  oujere  a  cobrar  la  debda 
nol  podra  coftrenz/jr  nj  emplazar  fafta  quelas  ferias  [ean  pafadas,  el  que 
la  deue  cobrar  faga  teftigos;  z  fi  nol  pagare  del  dia  qtiel  fiziere  teftigos 
a  .IX.  dias,  que  gelos  de  con  el  doblo  ^. 

XIX.   Capitu/o  délos  pleytos  qw^  deuew  ualer  o  non.  10 

§  155.  Todo  pleyto  que  derechamjentre  fuere  fecho  entre  algunos, 
fi  pudiese  feer  pr(9uado  o  co^zfeffado  délas  pízrtes,  maguer  non  fea  y 
puefta  pena,  fea  guardado.  Et  fi  pena  fuere  puefta,  en  el  pleyto  que 
co;/tra  ello  ujnjere  que  peche  la  pena.  Et  la  pena  que  puede  feer  puef- 
ta enta^to  q^anto  montare  la  demanda;  z  fi  mayor  fuere  y  puefta,  que  «5 
uala  en  ta;/to  quanto  fuere  puefta  la  demanda  z  non  mas;  z  dewt  ayufo, 
que  pueda  feer  puefta  en  tanto  comwo  las  partes  fe  abinjere//. 


dellagofto  z  por  los  de  las  ueHdimjas  z  por  el  domiwgo  z  por  el  yueues,  non 
feyewdo  fefta  de  algunos  de  los  fa«tos  q«^  fobredichos  fow. 

§  154.  Si  alguno  deujere  a  otro  alguna  cofa  z  el  plazo  a  que  gelo  oujere  de  20 
pagar  fuere  en  los  dias  feriados  z  por  rebellia  z  alo«gamje«to  no«  gelo  q?/¡fiere 
dar,  por  razo«  que  aquel  que  ha  de  cobrar  la  debda  nol  podra  coftrennjr  nj  en- 
plazar  fafta  que  el  tiewpo  feriado  fea  trocido,  el  que  la  deue  cobrar  fagal  teftigos 
al  debdor  el  dia  del  plazo  o  defpues  quel  pague;  z  fi  nol  pagare  defdel  dia  qtie 
oujere  fecho  teftigos  a  nueve  dias,  que  gelos  de  con  el  doblo.  25 

XXII.  Titulo  de  los  pleytos  ^ue  deuen.  ualer  o  non. 

§  155.  Todo  pleyto  q«¿  derecha  miewtre  fuere  fecho  entre  algunos  omnes,  fi 
pudiere  feer  firmado  o  conwocido  por  las  partes,  maguer  non  fea  hy  puefta  pena, 
fea  guardado.  Et  fi  pena  hy  fuere  puefta,  en  el  pleyto  que  co«tra  ello  ujnjere 
que  peche  la  pena.  Et  la  pena  que  pueda  feer  puefta  en  tawto  q«anto  mo«tare  la  30 
demanda;  et  fi  mayor  fuere  hy  puefta,  qTíe  uala  en  tawto  q«anto  fuere  puefta  la 
demanda  z  non  en  mas;  et  dende  ayufo,  qzie  pueda  feer  puefta  en  ta«to  en 
quawto  las  partes  fe  abinjerew. 


c.  e.  d.  so¿>re  raspadura. 


6o  FUERO   DE   SORIA 


§  156.  Si  algu//  omne  fiziere  pleyto  derecho  con  otn,  el  qtie  here- 
dare lo  fuyo,  qu'ier  fea  fijo,  qu'ier  otro,  featenjdo  de  guardar  el  pleyto, 
affi  comwío  era  tenjdo  aqzíd  ['"•27'-]  que  fizo  el  pleyto;  fi  non  fuere  pleyto 
qtie  non  paffe  a  otros  njwgunos  fi  non  aq/^dlos  que  lo  fiziere;?,  comwo 
fi  fe  pró'metio  uno  a  otro  quel  ayudafe,  o  otra  cofa  femejable.  5 

§  157.  Pleyto  que  fea  fecho  por  fuerga  o  por  mjedo,  affi  comwo 
quel  tengan  en  preíon,  o  que  tema  de  pr¿'nder  muerte'  o  otra  pena  de 
fu  cuerpo,  o  defo^zrra,  o  pí'/dida  de  fu  auer  z  dotras  cofas  femejables, 
non  uala;  nj  njV/guna  carta  nj  njjigun  juyzio  que  fea  fecho  fobre  tal 
pleyto,  faluo  en  pleyto  qiie  fe  faga  en  prefon  derecha.  10 

§  158.  Quawdo  alguno  pufiere  pleyto  con  otro  fobre  cofa  que  non 
deue  feer,  com/;/o  fil  pr(?metiere  quel  ayudara  a  matar  o  aferir  o  a 
defo;zrrar  alguno,  o  a  forgar  mugier,  o  a  ot^a  cofa  femeja;¿te,  o  prome- 
tiere que  el  lo  fara  por  fi  mjfmo  o  lo  fara  co/;zplir  a  otri,  maguer  fea 
y  puefta  pena,  nj  uala  el  pleyto,  nj  la  pena  que  fuere  puesta  fobrello.        15 

§  159.  Si  fieruo  de  alguno  fiziere  debda  o  fiadura  fin  mandado  de 
fu  fen«or,  el  nj  fu  fenwor  non  iean  tenjdos  de  refpo;?der  por  ello,  fi 
non  fuere  fieruo  que  compre  z  ue;ída  por  mandado  o  por  con[enú- 
mjewto  de  fu  iennor.  Et  fi  el  fieruo  íranqueaáo  fin  pré-gio  fiziere  defonra 
a  fu  fenwor  o  aqz^al  qí^ier  de  ius  hé-rederos,  o  lo  acufare  en  alguna  cosa,    20 


§  156.  Sj  algu;?  omn&  fiziei-e  pleyto  derecho  con  otro,  el  que  heredare  lo  fuyo, 
qz/iere  f-  n»^]  fea  fijo,  q^/ier  otro  qwal  q«iere,  fea  tenjdo  de  guardar  el  pleyto, 
affi  como  era  tenjdo  el  qtie  fizo  el  pleyto;  saluo  fi  fuere  pleyto  que  non  paffe  a 
otro  ninguno  fi  no;/  a  a.qiie\  que  lo  fizo,  como  fi  fe  prometió  elluno  allotro  que\ 
ayudaffe  a  fazer  alguna  cofa  por  fi  mifmo,  o  otra  cofa  semeiable.  25 

.  §  157.  Pleyto  que  fea  fecho  por  fuega  ^  o  por  mjedo,  affi  como  fil  toujeffen  en 
prifiow,  o  que  tema  pre«der  muerte  o  otra  pena  de  fu  cuerpo,  o  defhowrra,  o 
perdida  de  fu  auer  o  de  otras  cofas  femeiables,  r\on  uala;  nj  carta  nj  iuj'zio  que 
fea  fecho  fobre  tal  pleyto,  salvo  en  pleyto  que  fe  faga  en  prifiow  derecha. 

§  158.     Owando  alguno  pufiere  pleyto  cow  otro  fobre  cofa  que  x\o?i  deue  feer,    3° 
como  fil  pr£>metio  quel  ayudarie  a  matar  o  ferir  o  deíhonrrar  alguno,  o  a  forgar 
mugier,  o  otra  cofa  semeiable,  ol  prí^metiere  que  el  lo  fara  por  fi  mismo  o  lo 
fara  cowplir  a  otro,  maguer  fea  hy  puefta  pena,  ni  uala  el  pleyto,  ni  la  pena  que 
fuere  puefta  fobre  ello. 

§  159.     Si  sieruo  de  alguno  fiziere  debda  o  fiadura  fin  mawdamjewto  de  fu  fen-    35 
«or,  el  ni  fu  fenwor  no«  fea«  tenjdos  de  refpo«der  por  ello,  fi  non  fuere  fieruo  que 
co«pre  z  ue«da  por  ma«dado  o  por  co«rin.imje«to  de  fu  fenwor.  Et  fi  el  fieruo 
írAuqueaáo  fin  precio  fiziere  defhowrra  a  fu  fen«or  o  a  q«al  qttiere  de  fus  here- 

>     Sic. 


FUERO   DE   SORIA  6l 


fuera  en  fenorio  del  rey,  o  fuere  teftimonjo  ^  contra  el  por  cofa  que  deua 
morjr  o  perder  mje;/bro,  o  cafare  en  fu  linage,  pueda  lo  el  ffen;¿or  tor- 
nar en  [eruiáwuhre.  Efto  fea  de  las  [*"  ^r^j  mugieres  fra;?q/í£'adas,  faluo 
q.ue  cafen  do  pudiere;?. 

§  160.  Si  fobre  qz/érella  que  alguno  oujere  dotro  puliere;?  el  pleyto 
en  mano  de  parje;?tes  o  de  amjgos  o  de  componedores,  z  los  parje;z- 
tes  recibiere??  el  pleyto  o  come;2gare;¿  a  íaber  del,  no;¿  lo  pueda  dexar, 
faluo  con  abene/?g¡a  de  las  partes.  Bí  fi  non  fe  abinjere  entreffi,  el  ca- 
bildo délos  alcaWdes  den  les  un  om;?e  bueno  por  comunal,  tal  qtie  no;/ 
aya  mas  co;/  la  .i.^  parte  que  con  la  otra;  z  lo  qi^e  aq/zd  librare  z  man- 
dare con  ell  uno  dellos  abenjdores  o  délos  par¡e;¿tes  qtie  fuero;?  toma- 
dos pora  librar  lo,  que  uala. 

§  161.  Pleyto  o  poftura  o  abene[;/]gia  que  fijo  enpare;?tado,  q?<¡er 
ffea  de  edat,  qzder  no;/,  fiziere  co;?  otri,  o  otro  co;?  el,  non  uala,  ma- 
guer  fea  apro  fuyo  o  no;?;  z  nj;?guno  no;«  fea  tenjdo  ^  de  uenir  a  fu  plazo. 
Mas  fi  alguno  fiziere  dan;?o  en  mjeffes  o  en  uin;?as  o  en  las  otras  here- 
dades de  fu  padre,  o  de  fu  parje;?t  cuyo  panjguado  fuere,  feye;?do  de 
hedat  pueda  peyndrar  z  a  corralar;  z  fu  padre,  o  fu  parje;?t  cuyo  panj- 
guado fuere,  coja  calon;?a  por  yura  del,  fegu;?t  que  ma;?da  el  fuero. 


deros,  o  lo  aciifare  en  alguna  cofa  por  (\ue  merezca  muerte,  faluo  en  fenworio  de    20 
rey,  o  ^  fuere  en  teftimonio  co«tra  el  por  cofa  (\ue  deua  morir  o  perder  mjewbro, 
o  cafare  en  fu  linage,  puédalo  el  fenwor  tornar  a  ferujdu^í-íbre.  Efto  mjfmo  fea  de 
las  mugieres  fra«q?/^adas,  faluo  <\ue  cafe«  do  pudieren. 

§  160.  Sj  sobre  q^^t^rella  <\ue  alguno  oujere  de  otro  pufiere?z  el  pleyto  en 
mano  de  parientes  o  de  amjgos  componedores,  z  los  parientes  recibieren  el  25 
pleyto  z  comewgaren  a  faber  del,  no«  lo  puedan  dexar,  faluo  por  abenencia  de 
amas  las  partes.  Et  fi  los  parientes  non  fe  abinjeren  entre  fi,  el  cabildo  de  los 
alcaldes  délos  un  owne  bueno  por  comunal,  z  fea  atal  i\ue  non  aya  mas  de  pa- 
rentefco  con  la  una  parte  qt¿e  con  la  otra;  z  lo  que  aquel  librare  o  mandare  con 
elluno  de  los  parientes  o  de  los  conponedores  que  fueren  tomados  pora  librar  30 
el  pleyto,  que  uala. 

§  161.  Pleyto  o  poftura  o  debda  o  abenencia  qzíe  fijo  enparentado  fiziere,  qz/ier 
fea  de  edat,  qz^ier  no,  con  otro  omne  qual  qz^iere,  o  otro  con  el,  no;/  uala,  qnier 
fea  a  fu  pro,  qzñer  non;  et  njnguno  non  fea  tenjdo  de  uenir  a  fu  plazo.  Mas  fi 
alguno  fiziere  danno  en  las  mjeffes  o  en  las  ujnnas  o  en  algunas  otras  hereda-  35 
des  de  fu  padre,  o  de  [<"■  "»]  fu  pariente  cuyo  paniguado  fuere,  feyendo  de  edat 
pueda  peyndrar  z  acorralar;  z  fu  padre  z  fu  pariente  cuyo  paniguado  fuere,  coia 
la  calonna  por  fu  yura  del,  R-gund  que  manda  el  fuero  en  el  titulo  délos  dannos 


^     njo  eníre  lineas.  —  2  nj  corregido  sobre  m.  —  ^  Borroso, 


62  FUERO   DE  SORIA 


En  otra  manera.,  nj  ffea  regebido  en  firma  nj  en  falúa  nj  e;/  pleyto 
nj/íguno. 

§  162.     Mugíer  marjdada,  pleyto  q?ie  fiziere  con  otr'i  o  otro  con  ella 
fin  otorgamje;íto  de  fu  marjdo,  non  uala,  fi  no;/  en  aq^/dlas  cofas  z  en 
aqz/dla  guifa  que  dize  en  el  capitulo  délos  enplazamjewtos,  z  en  pleyto     5 
de  [^  ^^'']  filaza,  z  délas  otras  cofas  qtte  piírteneciere^z  fechos  mugzVr[i]- 
l[e]si  fafta  .V.  ff. 

§  163.     Si  algún  loco  defmemorjado  fiziere  pleyto  mje;«tre  durare 
la  locura  en  el,  non  uala;  mas  fi  en  algu;?  tiewpo  cobrare  fu  fanjdat  z 
fu  fentido,  el  pleyto  que  fiziere  en  tal  tje;«po  uala,  mag//é'r  de  pues    10 
torne  en  locura. 

§  164.  Si  el  padre  o  la  madre  toujere  fijos  o  fijas  en  fu  poder  z  les 
fiziere  fazí'r  pleyto  alguno  de  debda  o  de  fiadura  o  de  con;^oge«gia  o 
de  otra  cofa  qual  quier,  q/^ier  con  el,  quler  con  otri,  non  uala,  fi  non 
oujere  edat  de  .xx.  an??os  o  fi  no;/  fiaere;^  cafados.  Mas  fi  depues  q/ie  15 
fiíere  de  edat  de  .xvi.  annos  biujere;/  apartada  mje;/tre  en  fu  cafa  z 
recabdare;/  por  fi  íus  cofas,  magíier  non  fea;/  cafados,  z  pleyto  algu;/o 
fiziere;/  con  fu  padre  o  co;/  fu  madre,  tal  pleyto  uala. 

§  165.  Aquellos  ion  ^  de  edat  co;/pl¡da,  q//ier  uaro;/,  quler  mugii?r, 
que  ha  .xvi.  an;/os  co;/plidos  o  mas.  20 

B 
de  las  mierfes.  Et  en  otra  manera,  non  fea  recebido  en  firma  ni  en  falúa  en  pleyto 

njnguno, 

§  162.     Mugier  maridada,  fi  en  pleyto  entrare  con  otro  omne  alguno  o  otro  co« 
ella  fin  otorgamje«to  de  fu  marido,  non  uala,  saluo  en  aq?/cllas  cofas  z  en  aq«¿lla 
guifa  que  dice  el  capitulo  q«5  es  en  el  titulo  de  los  enplazamie«tos,  o  en  pleyto    25 
de  filaza,  z  de  las  otras  cofas  qw^  pertenecen  alus  fechos  mugeriles  fafta  en  cinco 
fueldos. 

§  163.  Sj  algún  loco  defmemoriado  fiziere  pleyto  demjewtre  que  durare  la 
locura  en  el,  non  uala;  mas  fi  en  algún  tie/npo  cobrare  fu  fanjdat  z  fu  fentido,  el 
pleyto  q?/«  fiziere  en  aquel  ^  tiewpo  uala,  maguer  defpues  torne  en  fu  locura.  3° 

§  164.  Sj  el  padre  o  la  madre  toujere  fijos  o  fijas  en  fu  poder  z  les  fiziere 
fazer  pleyto  alguno  de  debda  o  de  fiídura  o  de  connocencia  o  de  otra  cofa  q«al 
qz^iere,  q«¡er  con  el,  q«ier  con  otro,  non  uala,  fi  non  ouiere  cada  uno  dellos  edat 
de  beynte  annos  o  qné  fea;/  cafados.  Mas  fi  defpues  que  fueren  de  edat  de  dize 
seys  annos  cadauno  z  biujeren  apai'tada  mjentre  en  fu  cafa  z  recabdaren  por  fi  35 
fus  cofas,  maguer  non  fean  cafados,  pleyto  alguno  fizieren  con  fu  padre  o  con  fu 
madre  o  con  otro  qual  qniere,  atal  pleyto  uala. 

§  165.  Aquel  es  dicho  de  edat  conplida,  q?/¡er  uaron,  qnier  mugier,  que  aya 
dizefeys  an«os  conplidos  o  mas. 

'     E¿  ms.,  mug;Vrlis.  Cfr.f.  44  r. — ^  Entre  lineas  y  de  otra  tinta.  —  ^  La  a  borrosa.   40 


FUERO    DE    SORIA  63 


XX.   Capitulo  délas  cofas  q\xe  fueren  metidas  en  contienda  de  juyzio 
o  entregadas  ^  por  los  aica/des. 

§  166.  Si  el  dema;2dado,  depues  qt/e  la  cofa  de  que  fuere  entenen- 
gia  feyewdol  metida  en  co?ztie;zda  de  juyzio,  la  uewdiere  o  la  enagenare 
o  la  trafpufiere  del  lugar  do  fuere  fafta  qw^  ffea  librada  por  juyzio  o 
por  abenewgia  délas  p¿zrtes,  caya  del  pleyto  todo.  Et  fi  la  demanda 
fuere  rayz,  entregue;?  los  a.\ca\\des  del  demandador  en  ella  por  fuya, 
maguer  [''•'Sz'j  q\  dema;?dado  ouieffe  derecho  alguno  en  ella.  Et  fi  la 
demanda  fuere  mueble,  entreguen  le  del  mueble  do  qwier  que\  falle»; 
Z  fi  lo  non  fallaren,  entreguen  le  en  los  bienes  del  demandado  en  la 
ualia  de  tanto  z  medio  qnanto  fuere  la  demanda  fobre  yura  del  deman- 
dador qz^anto  la  el  fiziere,  segunt  la  q?/antia  fuere.  Efto  mjfmo  fea  por 
el  demandador  fi  aq^^dla  cosa  que  demandidiere  diere  ^  o  enagenare  o 
tomare  por  toller  la  tenengia  a  fu  ¿:í?ntendedor  ante  queln  uenzca  por 
juyzio. 

§  167.  Si  alguno  fuere  entregado  por  los  TÚcaWdes  en  los  bienes 
de  fu  contendedor  o  en  fu  demanda  mjfma,  z  el  contendedor  forgare  o 
tomare  alguna  cofa  de  que  el  otro  era  entregado,  péchelo  todo  doblado 


XXIII.  TUulo  de  las  cofas  qne.  fueren  metidas  en  contienda  por  iiiyzio 

o  entregadas  por  los  alcaldes.  ao 

§  166.  Sj  el  demandado,  defpues  que  la  cofa  de  la  que  el  fuere  en  tenewcia 
feyendol  metida  en  cowtiewda  de  iuyzio,  la  uewdiere  o  la  enagenare  o  la  traf- 
pufiere del  lugar  do  fuere  fafta  que  fea  librada  por  iuyzio  o  por  abenewcia  de 
las  partes,  caya  de  todo  el  pleyto.  Et  fi  la  demanda  fuere  rayz,  ewtreguewgela 
los  alcaldes  al  demandador  por  fuya,  maguer  el  demandado  oujeife  derecho  25 
alguno  en  ella.  Et  fi  la  demawda  fuere  mueble,  entreguenle  del  mueble  doquier 
que  lo  fallew;  z  fi  lo  no«  fallaren,  entreguen  le  en  los  bienes  del  demandado  en 
la  ualia  de  tanto  z  medio  de  qwanto  fuere  la  demanda  fobre  yura  del  demandador 
qwanto  la  fiziere,  fegund  que  la  qnantia  de  la  demanda  fuere.  Efto  mifmo  fea  por 
el  demandador  fi  aqueWa.  cofa  que  demandidiere  diere  o  enagenare  o  tomare  por  30 
tollerle  la  tenencia  a  fu  contendedor  ante  que  la  uenzca  por  iuyzio. 

§  167.  Si  alguno  fuere  entregado  por  los  [f-  i^»-]  alcaldes  en  los  bienes  de  fu 
contendedor,  z  aq?/d  en  cuyos  bienes  fue  entregado  forgare  o  tomare  alguna  cofa 
dé  T\que\\o  en  que  ellotro  era  entregado,  péchelo  todo  doblado  a  aquel  a  quWo 

1     El  tus.,  enentregadas.  —  2  El  ms.,  o  diere,  ambas  palabras  al  margen.  35 


64  FUERO   DE   SORIA 

A 

a  a.que\  aqíú  lo  tomo.  Efta  mjfma  pena  aya;2  los  a\ca\\des  fil  clefapode- 
rasew  ol  toll¡ere;z  ^  el  e[;/]trega  depues  quel  entregare//  en  ella,  f¡  con 
fuero  z  con  derecho  gelo  fiziere. 

XXI.   Capitulo  délos  dannos  délas  mjefes. 

§  168.     El  meffeguero,  qz/ando  fuere  dado  t^orz.  guardar  las  mjeffes,     5 
deue  yurar  o^ie  fea  fiel  z  que  guarde  las  mjefes  b¡e;z  z  lealmje/ztre.  Del 
primer^  dia  de  margo  fafta  mediado  iulio  qzie  non  pey^dre  n]n  dema;íde 
a  nj«guno  a  tuerto;  z  que  non  faga  ¿:í??¿pofic¡on  con  alguno  délos  que 
fiziere^  dan;«o  en  las  mjeffes  fin  ma?/damje;/to  daquel  que  regibiere  el 
dan«o.  Otroffi  aq^^dlos  que  el  fallare  faziewdo  dan?ío  en  las  mjeffes,  que   10 
los  non  acubra,  maf  q^dos  mefture  [^  ^9  »■]  a  aquel  que  el  dan;«o  regibie- 
re, por  que  aca?2ge  derecho  del.  Et  por  efto  deue  auer  el  meffeguero, 
por  fu  trauajo,  de  todos  aquellos  que  íemhraren  kafiz  o  dent  afufo,  .1.  al- 
mut,  z  medio  dello  z  mé'dz'o  dello;  z  [de]  todos  aq^é'llos  que  de  kafiz 
ayufo  se[;;2]brare;2,  aya  m¿'d/o  a\mut,  la  meatat  dello  z  el  mé'dfo  dello,    '5 
del  almut  ujejo.  Et  fi  otra  abene/ígia  fiziere  con  el,  que  gela  tenga. 

tomo.  Efta  mifma  pena  ayan  los  alcaldes  fi  lo  defapoderare;?  ol  toUierew  la 
entrega  defpues  quel  oujere«  entregado  en  ella,  fi  con  fuero  z  con  derecho  le 
oujerew  entregado. 

XXIV.  Titulo  de  los  dannos  de  las  mjeffes.  ao 

§  168.  El  meffeguero,  def  que  fuere  dado  pora  guardar  las  mjeffes,  deue  yurar 
que  fea  fiel  z  que  guarde  las  mieffes  bie«  z  leal  mjewtre.  Et  defdel  primer  dia  de 
mar^o  fafta  mediado  iulio  que  non  peyndre  ni  demande  a  nj«guno  a  tuerto,  mas 
pueda  demawdar  z  peyndrar  a  derecho;  et  que  non  faga  cowpof  iciow  co«  ninguno 
de  aq?/íllos  que  oujerew  fecho  el  danwo  en  las  mieffes  fin  mandamjerato  z  otorga-  25 
mje;?to  de  aq/^^1  que  oujere  recebido  el  dawno.  Otroffi  aqw^llos  que  el  fallare  fa- 
ziewdo  dan«o  en  las  mjeffes,  que  los  non  acubra,  mas  qwdos  mefture  a  aqtiel  que 
el  dan«o  recibiere,  porc\ue  alcance  derecho  dellos.  Et  por  efto  deue  auer,  por  ra- 
zo» de  fu  trauaio,  de  todos  aqw^Uos  que  fenbrarew  feudos  kafices  o  dende  afufo, 
un  almud,  et  defte  almud  tome  la  meatad  de  la  una  fimje«te  z  la  otra  meatad  de  3" 
la  otra;  et  de  todos  aqwdlos  qtte  de  kafiz  ayufo  fenbrare//,  aya  medio  almud,  z 
dewgelo  feguwd  fobredicho  es,  la  meatad  de  la  una  fimjewte  z  la  meatad  de  la  otra; 
et  efto  que  fe  entienda  dellalmud  ujeio.  Et  íi  otra  abenewcia  fiziere«  los  fen«o- 
res  de  las  mieffes  co«  el  mefeguero  z  el  meffeguero  co«  ellos,  que  gela  tewgaw. 

'     o.  t.  al  margen.  —  ^  £,0^  ¿q^  últimos  trazos  de  la  m  repasados;  parece  que  ha    35 
sido  raspada  una  letra  que  habría  a  continuación. 


ííufiüO  6e  SorIA  65 

§  169.  Si  el  ffen;¿or  fu  mjes  fallare  dan;zada,  el  meffeguero  teffaga 
todo  el  danno,  fi  pen/íos  o  dan;íador  manjfiefto  non  diere.  Bt  fi  el  me- 
feguero  dixiere  que  de  noche  fue  fecho  a  quel  dan«o  z  el  fen;2or  de  la 
mjeffe  non  lo  creyere,  fafta  .v.  ff.  yuré  por  fu  cabega,  z  de  .v.  ff.  afufo 
fafta  .X.  mencales  yuré  co;^  .1.  uezino,  z  de  .x.  meneóles  afufo  yuré  con  5 
dos  uezinos,  z  fea  creydo;  z  fi  yurar  non  qz^ifiere,  peche  la  calon^za.  Si 
buey  o  mulo  o  cauallo  o  afno  o  puerco  de  dia  en  la  mjes  fallare  dan;ío 
fazie;ído,  regiba  por  cada  uno  dos  ^  dineros  de  calonwa;  de  noche,  dobla- 
da. Si  otro  ganado  menudo,  comw/o  fon  ouejas  o  cabras,  regiba  por 
cada  una  .1.^  meaja  ^,  fafta  en  .c;  de  cielito  afufo,  .xviii.  mencales.  Por  10 
cada  anfar,  .1.  dinero.  Fero  de  entrada  de  mayo  fafta  que  las  mieffes 
fea;?  cogidas,  regiba  la  dicha  calon^ía  o  el  apré'giamje^to,  qual  mas  qui- 
fiere  el  fen^eor. 

§  170.     Si  el  ffenwor  del  ganado  con  el  ffen;¿or  de  la  mjes  non  qui- 
fiere  yr  a  apr^fgiar  la  mjes,  pechí"  q^anto  el  fen^zor  de  la  mjes  yurare,    «s 
fi  ue;2[^'^9Z']g¡do  fuer  por  teftigos  que  gelo  dixo. 

§  171.     Si  el  paftor  o  otro  omne  con  los  pen;«os  fuxiere,  o  qwier 

B 
§  169.    Si  el  fenwor  de  la  mieffe  fallare  danwada  fu  mieffe,  el  meffeguero  por- 
faga  todo  el  danwo,  fi  penwos  o  danzador  manjfiefto  non  diere.  Et  fi  el  meffeguero 
dixiere  (\ue  de  noche  fue  fecho  el  danwo  z  el  fennor  de  la  mjeffe  non  lo  qwifiere    20 
creer,  yuré  el  meffeguero,  fi  el  dan«o  fuere  apreciado  fafta  en  ci«co  fueldos,  por 
fu  cabega,  ojie  de  noche  fue  fecho,  z  fea  creydo;  et  de  ciwco  fueldos  afufo  fafta 
en  diez  me/zcales,  yuré  con  un  uezino;  et  de  diez  mercales  afufo,  yuré  co«  dos 
uezinos  z  fea  creydo;  et  fi  yurar  no«  qwifiere,  peche  la  calon«a.  Si  cauallo  o 
mulo  o  muía  o  buey  o  afno  o  puerco  de  dia  en  las  mjeffes  fallare   faziendo    as 
danwo  el  fenwor  de  la  mjeffe  o  el  meffeguero,  reciba  por  cada  uno  dellos  por 
calon7/a  dos  dos  dineros;  et  fi  denoche  fiziere«  el  dan;/o,  reciba  la  calon«a  dobla- 
da. Si  otro  ganado  menudo,  affi  como  ion  oueias  o  cabras,  reciba  por  cadauna 
dellas,  fi  el  danwo  fizierew  de  dia,  una  meaia,  fafta  en  cie«t  oueias  o  cabras;  z  de 
ciewto  afufo  dizeocho  mercales  [f-  «2  »].  Et  por  cada  anfar  reciba  un  dinero.  Pero    30 
defde  entrada  de  mayo  fafta  que  las  mieffes  fea«  cogidas,  reciba  la  dicha  calon«a 
o  el  apr¿ciamje«to  del  dan?zo,  q?¿al  el  fen«or  mas  q//ifiere. 

§  170.  Sj  el  fenwor  del  ganado  con  el  fenwor  de  la  mjeffe  non  qujfiere  yr  a 
ap/Tciar  el  dan«o  de  la  mjeffe,  peche  qwanto  el  fenwor  de  la  mjeffe  yurare,  fi 
uewcido  fuere  por  teftigos  el  (\ue  fizo  el  dan«o  o^ue  gelo  dixo.  35 

§  171.     Sj  el  paftor  o  otro  ow«e  alguno  co«  los  pen«os  fuxiere,  do  cjie  qwier 


1  Posteriormente  ha  sido  corregido  en  dose,  añadiendo  una  e,  mtiy  borrosa. — 
2  Posteriormente  fué  añadido  un  i  sobre  la^  y  una  s  sobre  meaja,  resultando  asi 
.11.  meajas. 

5 


66  füERO  Dfe  Soria 


que  el  meffeguero  alca«gar  lo  pudiere,  o  el  ffenwor  de  la  mjes,  q^^ier 
ffea  de  la  uilla,  qwier  délas  aldeas,  o  el  panjguado  del  morador  de,  la  ujUa, 
tal  que  fea  fijo  o  parje;ít  que  aya  .xvi.  an;/os,  o  fu  yuuero,  tuelgal  los 
p[e]n«os  ^  fi[n]  calon^za  nj;?guna;  z  si  acawgar  nol  pudiere,  peyndre  en 
cafa  del  sensor  del  ganado  pen/zos  en  doblo  por  -  el  dan«o  con  dos  = 
uezinos.  Et  fi  el  ffen;íor  del  ganado  pen/íos  defendiere,  el  mjfmo  peche 
todo  el  dan^o. 

§  172.  Qva«do  el  fen«or  o  el  meffeguero  ganado  fallare  en  la  mjes, 
Z  el  paftor  o  el  ffenwor  del  ganado  penaos  defe;¿diere,  aduga  el  ganado 
a  corral  fin  calonwa  njnguna.  Et  fi  algu^zo  el  ganado  le  toUjere  o  los  pen-  jo 
?zos,  peche  .v.  ff.  por  la  ofadia,  z  por  el  dan;«o  peche  la  calon;«a  affi 
com;;«o  dicho  es.  P/?ro  ^  fi  el  paftor  o  el  [fen^^or  del]  ganado  los  mayo- 
res pen;¿os  que  toujere  en  la  carrera  dargelo  q?<ifiere  z  el  mefeguero 
o  el  fen;¿or  déla  mjes  ofu  paniguado,  tal  qz^al  dicho  es,  non  *  los  quifiere, 
Z  el  ganado  encerrare,  peche  .v.  ff.  Et  fi  2.oj.ie\  pen«o  Q¿ue\  diere  non  15 
ualiere  ta^to  com;;2o  la  calonwa,  dexel  del  ganado  a  co?;^?plimje;íto  déla 
calon^a;  que  quandol  diere  la  calon/za  o  pen;«os  en  doblo,  o^eX  de  fu 
ganado.  Et  maguer  fea  ma;«dado  al  mefegu[e]ro  o  al  fen^zor  de  la  mjes 

'  '  B 

K\ue  el  meffeguero  alca«gar  lo  pudiere,  o  el  fen«or  de  la  mjeffe,  qwier  fea  de  la 
ujlla,  qwier  de  las  aldeas,  o  el  panjguado  dell  q«¿  fuere  morador  en  la  ujlla,  atal  20 
<\ue  fea  fijo  o  pariente  ojie  fea  fu  panjguado  z  aya  dize  feys  anwos,  o  fu  yuuero, 
tuelgal  los  pennos  fin  calonwa  njwguna;  z  fi  alcawgar  nol  pudiere,  peyndre  en 
fu  cafa  del  fenwor  del  ganado  penwos  por  el  doblo  de  la  calon«a  z  por  el  dan«o 
co«  dos  uezinos.  Et  fi  el  fennor  del  ganado  penwos  le  enparare,  el  mifmo  peche 
todo  el  dan«o.  25 

§  172.  Quawdo  el  fenwor  de  la  mieffe  o  el  meffeguero  ganado  fallare  en  la 
mjeffe,  z  el  paftor  o  el  fenwor  del  ganado  penwos  le  enparare,  adugal  el  ganado 
a  corral  fin  calonna  nj«guna.  Et  fi  alguno  el  ganado  le  toUiere  o  los  penwos, 
peche  ci«co  fueldos  por  (\ue  gelos  tollio,  z  por  el  dan«o  z  la  calonwa  <\ue  reciba 
emje«da;  z  coiale  la  calonwa  affi  como  dicho  es.  Pero  f i  el  paftor  o  el  fennor  del  3° 
ganado  los  mayores  pen«os  (\ue  el  toujere  dargelos  qwifiere  a«te  <\ue  el  ganado 
fea  acorralado,  él  meffeguero  o  el  fenwor  de  la  mjeffe  o  fu  panjguado,  atal  qwal 
dicho  es,  no«  los  qwifiere,  z  el  ganado  le  encerrare,  peche  c¡«co  fueldos.  Et 
fi  aq«d  pen«o  no«  ualiere  a  ta«to  como  fuere  la  calonwa,  dexel  del  ganado  a 
co«plimjento  déla  calonwa  o  penwos  del  doblo,  z  el,  q«d  de  fu  ganado.  Et  ma-  35 
guer  fea  ma«dado  al  meffeguero  z  al  fen«or  de  la  mieffe  (\ue  peyndre«  pen«os 


^  El  ms.,  panwos. — 2  Corregido  en  el  ms.  sobre  dar  (?).  —  ^  Sigue  un  espacio  para 
una  letra  que  ha  sido  raspada,  —  *  Algunas  letras  de  esta  línea  parecen  repasadas 
en  el  ms. 


#u£¿o  i)E  softíA  67 


que  prenáa.n  pennos  délos  d[an;2] adores  ^,  fea  les  uedado  que  [^-  3° '']  nen- 
guno non  defpoje  a  otro  en  carne;  z  q?¿alq«ier  que  lo  fiziere,  peche 
.V.  mr.  z  el  efpoio  doblado  al  efpoiado  ^. 

§  173.  [Et]  ^  todo  efto  que  fobredichí?  es  fe  entiende  por  lo  mal- 
fiefto;  ca  por  aqw^llo  que  no;2  fue  malfiefto,  fi  el  fen;«or  del  ganado  5 
fuere  morador  en  la  ujlla,  fea  tenjdo  de  refpowder  por  el  paftor  o  traerle 
aderecho  o  dese/íparalle.  Et  fi  entrare  en  pleyto  z  falúa  y  oujere  afazé-r, 
quel  traya  el  paftor  a  fazerla;  z  fi  lo  no;z  figiere,  que  lo  faga  el  fen?íor 
del  ganado,  o  qzie  peche  por  el. 

§  174.  Qval  qz^ier  qtce  ganado  fallare  fin  paftor  fiziewdo  dan;?o,  i^ 
adugalo  acoral  z  faga  lo  luego  pregonar  en  effe  mjfmo  pueblo;  z  fi  el 
fen^or  lo  dema;2dare,  peche  el  dan;¿o  z  cobre  el  ganado.  Mas  fi  el  pre- 
gón dado  nj;¿guno  non  dema^zdare,  el  ganado  fea  gerrado  fafta  terqer 
dia,  z  el  tercer  dia  pafado  íaquelo  a  pafger,  fafta  que  uewga  fu  fen;zor; 
Z  qí^ando  el  fen;zor  ujnjere,  peche  el  danwo  z  lo  que  coftare  el  guardar  15 
del  ganado  por  aquel  tiewpo  qíie  fuere  lacado  apafger,  z  cobre  fu  gana- 
do. Et  fi  el  que  *  fallare  el  ganado  prí'gonar  non  lo  fiziere  z  lo  trasno- 
chare, peché"  .X.  meneóles  por  cada  noche.  Etel  pregón  dado,  fi  el  ganado 
por  fawbre  o  por  ffet-o  por  otra  ocafiow  pé'regiere,  demueftrel  el  cuero 


de  los  danzadores,  fea  les  uedado  que  nj«guno  non  defpoge  a  otro  affi  qi¿e  lo    20 
pare  en  carne;  z  qual  q?^iere  que  lo  fiziere,  peche  ci«co  mr.  z  los  ueftidos  dobla- 
dos al  defpoiado  ^. 

§  173.    Et  todo  efto  qtíe  dicho  es  fe  entiende  por  lo  manjfiefto;  ca  por  lo  que 
non  fuere  manjfiefto,  fi  el  fen;¿or  del  ganado  fuere  morador  en  la  ujlla,  fea  tenj- 
do de  refponder  por  el  paftor  o  délo  traher  a  derecho  o  de  defewparallo.  Et  fi    35 
entrare  en  pleyto  z  yura  oujere  de  fazer,  que  trayga  el  paftor  a  fazer  la  yura;  z 
ñ  lo  no?;  fiziere,  que  la  faga  el  fenwor  del  ganado,  o  que  peche  por  el. 

§  174.  Qual  qwiere  que  ganado  fallare  fin  paftor  fazie«[f-  13  '■Jdo  dan  «o,  adu- 
galo acorral  z  faga  lo  luego  pregonar  en  efte  mjfmo  pueblo;  et  fi  el  fen«or  del 
ganado  lo  demandare,  peche  el  danwo  z  cobre  el  ganado.  Mas  fi  deüque  el  pre-  ¡o 
gon  fuese  dado  z  nj«guno  non  demandare  el  ganado,  fea  cerrado  fafta  tercer 
dia,  z  el  tercer  dia  paffado  faq?/do  a  pacer,  fafta  que  uenga  fu  fenwor;  z  q«ando 
el  fen«or  ujnjere,  peche  el  dan«o  z  lo  que  coftare  el  guardar  del  ganado  por 
aquel  tiewpo  deíque  fuere  tacado  a  pacer,  z  cobre  fu  ganado.  Et  fi  el  que  fa- 
llare el  ganado  no«  lo  fiziere  pr^rgonar  z  lo  trafnochare,  peche  diez  mercales  35 
por  cada  noche.  Et  fi  deíque  el  pregón  fuere  dado  el  ganado  por  fanbre  o  por 
fed  o  por  otra  ocasiow  muriere,  demoftra«do  el  cuero  del  ganado  qtíe  murió, 

1     E¿  ms.,  demandadores.  —  ^  áo  repetido.  —  ^  El  ms.,  A.  —  *  Entre  lineas;  una 
llamada  al  margen.  —  ^  Sobre  raspado. 


68  PtíEttO   Í)E   SORÍA 


del  ganado,  z  yuré  (\iie  por  fu  culpa  no%  p^-regio,  e  coja  el  pecho,  z  del 
el  cuero  al  fenwor  del  ganado. 

§  175.  Si  el  paftor  o^e  el  ganado  guardare,  al  meffeguero  o  al  fen;2or 
déla  mjes  o^e  fuere  morador  en  el  aldea  pen;íos  defendiere,  peché" 
.V.  ff.  por  el  ^  ofadia,  z  peyndre  por  el  [fao^-]  dan;¿o  en  cafa  del  ffen-  s 
ñor  del  ganado  affi  comwo  dicho  es.  Et  fi  el  peyndrado  dixiere  o^e 
atuerto  fue  peyndrado  o  ojie  leuo  fu  ganado  de  campo  z  non  de  mjes, 
yuré  el  meffeguero,  tenje^ído  los  peñazos  en  la  mano,  que  por  danno  que 
fizo  la  aduxo  [z]  con  derecho  lo  peyndro  z  ffea  creydo  fafta  .v.  ff.;  z  de 
.V.  ff.  afufo  fafta  .x.  mencales  yuré  con  .i.  uezino  z  fea  creydo;  et  de  lo 
.X.  mencales  afufo  yuré  con  dos  uezinos  z  fea  creydo.  El  coja  la  calon- 
na,  tanhlen  délos  déla  ujUa  comwzo  délos  otros,  tanhien  de  las  mjeffes 
que  oujere  en  la  ujlla  com;«o  délas  aldeas.  Efta  mjfma  falúa  faga  el 
morador  de  la  ujlla  o  fu  panjguado  que  fea  fijo  o  parient  de  .xvi.  an«os 
o  fu  yuuero,  tenjendo  los  pen;20s,  z  fea  creydo,  z  coia  la  calonna.  Et  si  15 
el  ffen«or  déla  mjes  fuere  morador  en  el  aldea,  qz^anta  quier  que  fea 
la  calon;2a  firme  con  dos  uezinos,  tenje^ído  los  pen;2os  en  la  mano,  que 
de  mjes  z  non  de  campo  gela  aduxo  o  que  con  derecho  la  peyndro,  z 
coja  la  calon;/a,  z  tanhien  el  ^  en  para,  fi  la  uewgiere.  El  fi  firmas  non 


yuré  qt¿e  por  fu  culpa  non  murió,  z  reciba  fu  calonwa,  z  del  el  cuero  al  fen«or    20 
del  ganado. 

§  175.  Sj  el  paftor  qiíc  el  ganado  guardare,  al  meffeguero  o  al  fen«or  de  la 
mjeffe  que  fuere  morador  en  ellaldea  penaos  enparare,  peche  ci«co  fueldos  por 
la  enpara,  z  peyndre  por  el  dan«o  en  cafa  del  fen«or  del  ganado  affi  como  dicho 
es.  Et  fi  el  peyndrado  dixiere  que  a  tuerto  fue  peyndrado  o  que  le  leuo  fu  gana-  25 
do  del  cawpo  z  non  de  la  mjeffe,  yuré  el  meffeguero,  tenje«do  los  penwos  en  la 
mano,  que  por  dan«o  que  fizo  lo  aduxo  z  que  lo  peyndro  co«  derecho  z  fea  creydo 
fafta  en  ci«co  fueldos;  et  de  ci«co  fueldos  afufo  fafta  en  diez  mercales  yuré  co« 
un  uezino  z  fea  creydo;  et  de  diez  mercales  afufo  yuré  con  dos  uezinos  z  fea 
creydo.  Et  coia  la  calonwa,  ta«  bie«  délos  de  la  ujlla  como  de  los  de  las  aldeas,  30 
ta«  bie«  de  las  mjeffes  que  oujere  en  la  ujlla  como  délas  que  oujere  en  las  aldeas. 
Efta  mifma  falúa  faga  el  morador  déla  ujlla  o  fu  panjguado  que  fea  ñjo  o  pa- 
riente que  aya  dize  feys  an«os  o  dewde  afufo,  o  fu  yuuero,  tenjewdo  los  penwos 
en  la  mano,  z  fea  creydo,  z  coia  la  calonwa.  Et  fi  el  fenwor  de  la  mjeffe  fuere 
morador  en  ellaldea,  qwanta  q?ñer  qiie  fea  la  galonwa  firme  (¡ofi  dos  uezinos,  35 
ténjewdo  los  penwos  en  la  mano,  que  de  mjeffe  z  non  de  ca;«po  gelo  aduxo  z  que 
con  derecho  lo  peyndro,  z  coia  la  calonna,  z  ta«  bie«  delle«para,  fi  la  fiziere.  Et 


'    Entre  lineas  y,  al  parecer,  de  otra  tinta.  —  2  Entre  lineas. 


FUERO   DE   SORIA  69 


pudiere  dar,  falueffe  el  fofpechado,  [egunt  que  fuere  demandada  la  quan- 
tia  dala  calon;/a. 

§  176.  Por  ^  el  morador  de  la  ujlla,  o  fu  panjgoado  o  fu  yuuero  a  de 
coger  la  calon^za  por  falúa,  affi  comwo  fobredicho  es,  z  non  por  firma 
nj;?guna.  Otrofi  el  paftor  o  el  íennor  del  ganado  penaos  enparare  a  s 
algu;«o  dellos,  qtie  non  pech^  calon;za  por  razón  de  enpara  ['^•3'''],  mas 
dema^ídel  el  dan;20  por  el  fuero;  z  fazie;¿do  falúa,  fegu;«t  la  q?/antia  qtie 
dema;/didiere,  qtie  cola  la  calonwa  por  el  dan;zo. 

§  177.  Ni^üguno  non  fea  tenjdo  de  refpowder  por  danwo  demjes  ^  al 
meffeguero  por  fofpecha.  Mas  ^  el  fen^zor  déla  mjes  puédalo  dema[;«]dar  «o 
fi  q?/ifiere,  z  el  demandado  aya  falúa  segu;«t  la  q^^antia  que  dema;?dadal 
fuere;  z  fi  la  fazé'r  non  qz^ifiere,  peché"  la  calon;2a.  Bt  el  sen;íor  déla 
mjes,  q«ier  ffea  de  la  ujlla,  qz^ier  délas  aldeas,  non  faga  falúa  nj  firma 
co^ítra  el. 

§  178.     Qval  quier  que  con  ^  armas  uedadas  firiere  al  meffeguero   is 
fobre  penaos,  pech^  .v.  ff.  por  la  ofadia,  z  por  las  ferjdas  feal  a  fuero. 

§  179.  Qui  por  fewbra  agena  carrera  fiziere  pech^  .v.  ff.;  fueras  fi 
oujere  de  paffar  fu  mjes,  qz^ier  en  carreta,  q^íier  en  beftia,  que  lo  faga 
íaber  al  ffenwor  de  la  mjes  ante  teftigos  quel  gujfe  por  o  paffe,  z  que 


fi  firmas  non  pudiere  dar,  salue  fe  el  peyndrado,  fegu«d  la  q?/antia  que  fuere    20 
demandada  de  la  calonwa. 

§  176.  Por  el  morador  de  la  uilla,  fu  panjguado  o  fu  yuuero  ha  de  coger  la 
calon«a  por  fu  falúa,  affi  como  fobredicho  es,  z  non  por  firma  nj«guna.  Otroffi 
fi  el  paftor  o  el  fen«or  del  ganado  pen«os  enparare  a  alguno  dellos,  no«  peche 
calonwa  por  razow  dellewpara,  mas  demawdel  el  danwo  por  el  fuero;  z  faziewdo  25 
falúa,  feguwd  [f-  '3  »]  la  q«antia  de  la  demanda  que  demawdidiere,  que  coia  la  ca- 
lonwa  por  el  dan«o. 

§  177.     Njnguno  no«  fea  tenjdo  de  refpowder  por  danwo  de  mjeffe  al  meffe- 
guero por  fofpecha.  Mas  el  fenwor  de  la  mjeffe  pueda  lo  dema«dar  fi  qmíiere,  z 
el  demandado  aya  falúa  feguwd  la  q?^antia  quel  fuere  demandada;  z  fi  la  fazer  no«    3° 
qmíiere,  peche  la  calonwa.  B¿  el  fen«or  de  la  mjeffe,  quier  fea  de  la  ujlla,  qwier  de 
las  aldeas,  no«  faga  falúa  nj  firma  contra  el. 

§  178.  Qual  qwier  que  con  armas  uedadas  firiere  al  meffeguero  fobre  el  tomar 
délos  penaos,  peche  ciwco  fueldos  por  razo;?  de  la  enpara,  z  por  las  feridas  cun- 
plal  de  fuero.  35 

§  179.  Ouie«  por  fewíbrada  agena  carrera  fiziere,  peche  ciwco  fueldos;  faluo 
fi  oujere  de  paffar  fu  mjeffe,  qz^ier  en  carreta,  q«ier  en  beftia,  z  que  lo  faga  faber 
al  senwor  de  la  mjeffe  a«te  omnes  buenos  que  fea«  por  teftigos  quel  gujfe  por  do 

*     Jíl  ms.  añade  que.  —  2  i^^  g  sobrepuesta.  —  '  Sobre  raspadura. 


70  FUERO   DE   SORIA 


faga  fegar  la  mjes  poro  a  de  paffar;  z  fi  i^Lzer  non  lo  q«ifiere,  cate  el 
lugar  poro  menos  danwo  faga,  z  faga  fegar  ta/íto  de  la  mjes  q?/anto 
pueda  paffar  la  carreta  z  non  mas,  z  póngala  de  parte.  Et  fi  dotra  gujfa 
paffare,  pech¿'  la  dicha  calon;¿a. 

§  180.     Qval  qzíier  G^e  por  mjes  agena  paffare  caga;/do,  pechí*  .v.  ff.     5 

§  181.  Qval  qí/ier  o¡ue  en  mjes  agena  con  un«as  gran/zas  cogiere, 
q«antas  en  la  mano  pudiere;/  feer  gerradas,  por  una  negada  non  pechí" 
calonwa;  mas  fi  dos  uezes  lo  fiziere  en  la  mjes  fue['^-3i^]re  fallado,  pe- 
che .V,  ff.  Si  con  foz  o  con  guchiello  o  en  otra  mané'ra  granizas  cogiere, 
fuera  facado  lo  de  un^za,  peche  .1.  mr.  10 

§  182.  Qval  qz^ier  o^ue  fe;;íbrada  agena,  fu  fen;2or  non  o^ueúenCíO  o 
non  fabie;zdo,  fegare  o  derraygare,  tanbien  de  dia  comwo  denochí', 
pechí"  .V.  ff.  z  el  dan^o  doblado,  fi  ue/«gido  fuere.  Et  fi  el  acufado  ne- 
gare el  dan^ío  z  uengido  non  fuere,  yuré,  com^/zo  fuero  es. 

§  183.     Si  alguno  ^  mjes  agena  a  fabie;«das  ence^/diere  ^,  en  cawpo    15 
o  en  era,  pechí"  .ccc.  ff.,  fi  fuere  ue/^gido  por  fuero;  fi  no;/,  salueffe  con 
quaivo.  Et  fi  manjfeftare  que  fizo  el  ence;«dimje;2to,  mas  non  de  fu  grado. 


paffe,  z  qtie  faga  fegar  la  mjeffe  por  do  el  ha  de  paffar  z  de  auer  carrera.  Et  fi 
fazer  no«  lo  q?/if  iere,  cate  el  c{ue  ha  de  auer  la  carrera  por  la  mieffe  el  lugar,  z 
por  do  menos  dan«o  fiziere  faga  fegar  a  ta«to  de  la  mjefíe  q«anto  pueda  paffar    20 
la  carreta  z  non  mas,  z  póngala  de  parte.  Et  fi  de  otra  guifa  paffare,  peche  la 
calon«a  que  fobredicha  es. 

§  180.     Qval  que  qwier  que  por  mjeffe  agena  paffare  cagawdo,  peche  ci«co 
fueldos. 

§  181.     Qual  q«e  qiáev  que  en  mjeffe  agena  grannas  cogiere,  q?/antas  en  la    25 
mano  pudieren  feer  cerradas,  por  una  uegada  no«  peche  calonna;  mas  fi  por 
dos  uezes  lo  fiziere  z  en  la  mieffe  fuere  fallado,  peche  cinco  fueldos.   Sj  co« 
foz  o  co»  cuchiello  o  en  otra  manera  granea  cogiere,  faluo  la  una  granna,  peche 
un  mr. 

§  182.     Qval  que  q«iere  que  mjeffe  agena,  fu  fenwor  no«  q«me«do  o  no«  lo    30 
fabiendo,  fembrare  o  derraygare,  qwier  de  dia,  q«ier  de  noche,  peche  ciwco  fuel- 
dos z  el  dan«o  doblado,  f i  ue«cido  fuere.  Et  fi  el  demandado  negare  el  dan«o 
z  nol  fuere  ^  firmado,  yurel,  como  derecho  es. 

§  183.    Sj  alguno  mjeffe  agena  a  fabie«das  ace«diere,  q«ier  fea  en  cawpo, 
q«ier  en  era,  peche  treziewtos  fueldos,  fi  fuere  uewcido  por  fuero,  z  el  dan«o    35 
doblado;  z  fi  no«  fuere  uewcido,  falue  fe  co«  q«atro.  Et  fi  lo  el  connociere  en 
iuyzio  que  fizo  ellewcendimjento,  mas  que  non  fue  de  fu  grado  z  que\  acahecio 


£n  el  ms.,  tachado,  sigue  en,  —  2  2^^  q  sobre  raspadura,  —  ^  Sobrf  raspadura. 


FUERO   DE   SORIA  7 1 


que  acahegio  por  ocañon,  yuré  co;?  q?íatro  z  fea  creydo;  z  fi  co;«pl¡r 
non  lo  pudiere,  peche  .ccc.  ff.,  affi  com;;ío  fobredicho  es. 

§  184.  Qval  quier  que  fu  reftoio  fiziere  enge/íder  z  a  otros  dan;«o 
fiziere,  peche  el  dan;20  que  fiziere.  Ouj  reftojo  ageno  enge;zdiere,  peche 
el  dan;20  q?ie  ent  ujnjere  por  yura  de  fu  fen;2or.  s 

§  185.  Qvi  paia  agena  fegare  o  la  leuare  fin  mandado  de  fu  fennor, 
feye;?do  el  restojo  sen;íalado,  pechen  .v.  ff. 

§  186.  Si  ganado  de  alguno  dan;20  fiziere  en  era,  qual  quier  que 
fea  el  ganado,  peche  el  pecho, affi  comwo  dich¿>  es;  por  dos,  fi  el  dan;20 
fiaere  denochí";  de  dia  guarde  cada  uno  fu  era  z  non  coja  pecho.  lo 

§  187.  Si  dos  contendieren  fobre  fewbrada  en  [^  32  '-j  tie;;«po  del 
agofto,  que  por  aue^tura  la  fimje;zt  non  fe  pierda  por  alo;«gamje;2to  de 
juyzio,  los  alcaldes  den  dos  fieles  de  cada  una  de  las  partes  que  coja;« 
el  fructo;  z  guárdenlo  pí?ra  aqz^é"!  que  la  rayz  ue^giere. 

§  188.     Otroffi  es  affaber  que  depues  déla  fiefta  de  fa;2t  Martin  njn-   '5 
guno  non  a  de  refpo^der  por  da.nno  de  mjes.  Et  otroffi  el  meffeguero 
non  fea  tenjdo  de  refpowder  por  el  danwo  que  en  fu  tie»2po  fea  fecho, 
nj  al  senwor  délos  pen;2os  que  tomare  z  fafta  aquel  dia  non  fuere^í  re- 
demjdos.  Bt  efto  fea  délas  mjeffes  pafadas. 

B 

por  ocafion,  yuré  con  q?/atro  z  fea  creydo  z  q//ito  de  la  dema«da;  z  fi  lo  cowplir    20 
non  pudiere,  peche  trezie«tos  fueldos,  affi  como  dicho  '  es. 

§  184.  Qval  que  qz/ier  que  fu  reftoio  fiziere  encewder  z  a  otros  omnes  dan«o 
ñziere,  peche  todo  el  dan«o  que  fiziere.  Quiew  reftoio  ageno  ace«diere,  peche  el 
danwo  que  ende  ujnjere  por  yura  de  fu  fen«or  de  aquel  que  el  dan«o  recibió. 

§  185.     Quien  paia  agena  fegare  o  la  leuare  fin  ma;2[f-  m  '■]dado  de  fu  fen«or,    25 
fi  el  reftoio  fuere  fen«alado,  peche  cinco  fueldos. 

§  186.  Sj  ganado  alguno  danwo  fiziere  en  ellera,  qual  q?«ere  que  fea  el  ganado, 
el  fennor  del  ganado  peche  la  calon;ía,  affi  como  fobredicho  es,  f i  fuere  uewcido 
en  iuyzio;  z  fi  no«  falue  fe  co«  dos  uezinos,  fi  el  dan«o  fuere  fecho  de  noche; 
ca  de  dia  deue  cada  uno  guardar  fu  era  z  non  coger  pecho.  3° 

§  187.  Sj  dos  co«te«diere«  fobre  alguna  mieffe  en  el  tiewpo  dellagosto,  por 
que  el  pan  non  fe  pierda  por  alo«gamje«to  de  pleyto  a«te  los  alcaldes,  de«  dos 
omnes  buenos  que  íean  fieles  amas  las  partes  que  coia«  el  fructo;  z  que  lo  guar- 
de» pora  aquel  que  la  rayz  uewciere. 

§  188.     Otroffi  es  afaber  que  defpues  de  la  fiefta  de  fa«t  Marti«  njwguno  non    35 
ha  de  refpo«der  por  dan«o  de  mjeffe,  Et  otroffi  el  meffeguero  non  fea  tenjdo 
de  refpo«der  por  el  danwo  que  en  fu  tie;A¿po  fuere  fecho,  nj  al  fenwor  de  los  pen- 
«os  que  toujere,  fi  fafta  aqi^el  dia  nol  fuere«  qujtados.  Et  efto  fea  de  las  mjelfes 
paffadas. 


*     a,  c.  d.  so¿>re  raspado. 


•¡2  FUERO    DE   SORIA 

§  189.  El  yuuero  fiegue  z  abliewte  con  fu  fenwor;  z  fi  de  comu« 
logare  obreros,  el  yuuero  powga  parte  en  la  defpefa,  íeguná  que  regi- 
biere  del  fructo  de  fu  lauor  ^.  Si  por  abe;«tura  obreros  de  comu;^  non 
fallare,  el  fennor  po;¿ga  dos  omwes  z  beftia;  z  elluno  dellos  que  fiegue  ^ 
con  el  yuuero,  s  ^  el  otro  traya  la  beftia  con  la  mjes;  z  la  beftia  coma  s 
de  coniu;^.  Et  la  mugier  del  yuuero  barra  el  era;  z  el  yuero  meta  la  paia. 

§  190.  El  pan  cogido,  el  yuuero  cubra  .iir.  cabrjadas  en  el  pajar  z 
tres  cabrjadas  en  la  cafa  de  que  toujere  los  bueyes;  z  fi  en  eftos  luga- 
res non  fuere  menefter,  fágalo  o  *  el  íennor  ma/^dare.  Et  porqzíé'  en  un 
lugar  fon  mas  eftrechadas  las  *  encabrjdas  ^  mas  que  en  otro,  fea  la  ca-  «o 
brjada  de  .i.^  bragada  en  ancho.  Et  en  todas  eftas  calon;«as  a  el  yuuero 
de  poner  todas  las  cofas  que  fuere??  menefter,  fuera  [^'  3^  z']  madera  que 
la  po;2ga  el  fenwor;  z  que  de  beftia  pora  traer  la  paja.  Et  efto  fecho, 
puedefe  partir  de  fu  fennor,  fi  qííifiere,  el  yuuero. 

§  191.     Qva^ído  el  yuuero  non  arare,  deue  rogar  o  adobar  balladares   '5 
o  fuere  menefter  en  diqueWa.  héredat  que  el  laurare,  fegu^zt  le  maridare 
fu  fen;?or.  Et  el  ffen^zor  pongdi  aradro  z  yuo  con  todo  fu  aparado;  el 


XXV.  TUulo  de  los  yuueros. 

§  189.    El  yuuero  fiegue  z  ablie«te  co»  fu  fen«or;  et  f i  de  comuw  logare  obre- 
ros, el  yuuero  po/íga  fu  parte  en  la  defpefa,  fegu«d  q«e  recibiere  del  fruyto  por    2° 
razow  de  fu  lauor.  Et  fi  por  auewtura  obreros  de  comu«  no»  fallaren,  el  fenwor 
po«ga  dos  ow«es;  z  elluno  dellos  fiegue  co«  el  yuuero,  z  ellotro  trayga  la  mie- 
ffe  \  z  la  beftia  coma  ^  de  común. 

§  190.  El  pa«  cogido,  el  yuuero  cubra  tres  cabriadas  en  la  cafa  do  toujere 
los  bueyes;  et  fi  en  eftos  lugares  no«  fuere  menefter,  fágalo  do  el  fenwor  ma«-  ^5 
daré.  Et  por  qz/e  en  un  lugar  fo«  mas  eftrechas  las  unas  cabriadas  ^iic  las  otras, 
fea  la  cabriada  de  una  bragada  en  ancho.  En  todos  eftas  cabriadas  ha  el  yuuero 
de  poner  todas  aqwrflas  cofas  q«¿  fuere«  menefter,  facado  madera  c^ue  powga  el 
fenwor;  z  que  de  beftia  pora  traher  la  paia.  Et  efto  fecho,  puede  fe  partir  de  fu 
fennor  el  yuuero,  fi  q«ifiere,  z  non  ante.  3° 

§  191.  Quando  el  yuuero  no«  arare,  deue  rogar  o  adobar  ualladares  do  fuere 
menefter  en  aqw^lla  heredat  que  el  labrare,  fegu«d  que  lo  mawdare  fu  fennor. 
Et  el  yuuero  po«ga  aradro  z  yuuo  co«  todo  fu  gujfamje«to;  z  el  fenwor  powga 


*     A¿  manren  yuberos;  en  oíro  margen,  Titulo  d¿los  ...  —  ^  La  primera  e  entre 
líneas.  — '  Al  margen  ojo.  —  *  Entre  lineas.  —  ^  La  d,  entre  lincas,  —  ^  Sobre  ras^a-    35 
dura. — ''  z  ...  coma  repasado  en  el  ms. 


FUERO   DE   SORIA  73 


ffennor  powga  los  bueyes,  z  el  yuuero  guarde  los  bueyes  con  todas  baf- 
tagas,  de  dia  z  de  noch^,  fafta  (\ue  fe  parta  de  fu  fen^¿or. 

§  192.  El  yuuero,  de  toda  cofa  o^e  ganare  o  fallare,  en  huefte  o  en 
otro  lugar,  de  afu  fenwor  parte  ende,  fegu;2t  del  fructo  ojie  el  mjfmo 
fewbrare.  Et  de  todas  las  otras  cofas,  (\iie  cu;«pla  el  ffen^íor  al  yuuero 
Z  el  yuuero  afu  sen^^or,  seguwt  fu  paramjewto  fiziere.  Por  todo  dan/zo 
ojie  denochí"  fuere  fecho  en  las  mjeffes,  fea  la  calon;?a  doblada  en  todo 
tie;«po  z  en  q?<anto  fobredicho  es. 

XXII.  Capitulo  déla  guarda  délas  ujnnas. 

§  193.  El  aldea  o  ujnnas  oujere,  z  de  cada  pago  déla  ujlla  á^n  íen- 
dos  ujn;2aderos  pora  guardar  las  ujn;ías;  z  eftos  ujnnaderos  íean  efcnp- 
tos  faftal  dia  de  íant  Gil.  Bt  el  pago  z  el  aldea  que  lo  non  diere  affi 
com;;20  dicho  es,  que  peche  .i.  mr.;  z  efta  calonwa  fea  délos  alcalldes 
que  yudgare;?  las  ujnwas. 

§  194.  Qua;«do  los  ujn;íaderos  de  las  ujn^zas  fueren  dados,  deue« 
yurar  fialdat,  z  guardarla  fafta  que  las  ujn^zas  [ean  ue;2dimjadas  ^. 


los  bueyes,  z  guarde  los  el  yuuero  z  todas  las  otras  cofas  que  pertenecen  a  fu 
menefter,  de  dia  z  de  noche,  fafta  que  fe  parta  de  fu  fennor. 

§  192.  El  yuuero,  de  toda  cofa  que  ganare  o  fallare,  affi  como  en  hueste  o 
en  otro  lugar,  de  a  fu  fennor  parte,  feguwd  del  fruyto  que  el  mjfmo  fembrare. 
Et  de  todas  las  otras  cofas,  que  cuwpla  el  fen«or  [f-  M»]  al  yuuero  z  el  yuuero 
a  fu  fenwor,  fegu«d  el  paramjewto  que  ellos  fizierew.  Et  por  todo  danwo  que  de 
noche  fuere  fecho  en  las  mjeffes,  fea  la  calonwa  doblada  en  todo  tiewpo  z  q«an- 
to  fobredicho  es. 


XXVÍ.   Titulo  de  la  guarda  de  las  uj'ftnas. 

§  193.  Ellaldea  do  ujn«as  oujere,  et  de  cada  pago  de  las  ujn«as  de  la  uilla 
áen  feudos  ujn«aderos  pora  guardar  las  ujn«as;  et  eftos  ujn«aderos  fea«  todos 
efcriptos  fafta  el  dia  de  fant  Gil.  Et  el  pago,  ta«  bie«  dellaldea  como  el  de  la 
ujlla,  que  lo  no«  diere  fegu//d  fobredicho  es,  que  peche  un  mr.;  et  efta  calonwa 
que  fea  de  los  alcaldes  que  yudgarew  los  dantos  de  las  ujnwas,  toda. 

§  194.  Oua«do  los  ujnwaderos  fuere«  dados  de  las  ujnwas,  deue«  yurar  que 
guarde»  fieldat,  et  qtie  guarde«  las  ujnwas  bie«  z  leal  mjentre  fafta  que  las  ujnnas 
fea»  uewdimjadas. 


1    Al  margen  del  folio  que  termina  aquí,  das,  El  ujn«a;  en  el  siguiente,  repetido 
C^te  párrafo  ig^,  35 


74  FUBRO   DE   SORIA 


§  195.  ['^•33'-]  El  ujnwadero  fea  tenjdo  de  refpowder  por  todo  danwo 
q/ie  de  dia  fuere  fecho,  f¡  non  diere  pennos  o  da;ínador  manifiefto.  Et  fi 
el  uinwadero  dixiere  qtie  de  noche  fue  fecho  el  danno  z  el  sensor  de  la 
uin/^a  non  lo  creyere,  fafta  .v.  me^zcalef  yuré  por  fu  cabega,  de  .v.  men- 
calef  afufo  fata  en  .x.  yuré  con  un  uezino,  z  de  diez  mencalef  afufo  5 
yuré  con  dof  uezinos,  z  fea  creydo  ^;  z  fi  yurar  non  qzíifiere,  peché"  la 
calomía  al  fen^or  de  la  ujn;?a. 

§  196.     Por  el  dan^o  que  de  dia  fuere  fechí?j  yuré  el  ujn^zadero, 
tenje^ído  los  pen/íos  en  la  mano,  que  lo  fallo  fazie^do  dan?ío.  Yuré 
fafta  .V.  mencales  por  fu  cabega,  de  .v.  menéales  afufo  fafta  .x.  yuré   lo 
con  un  vezino,  de  .x.  mencales  afufo  yuré  con  dos  uezinos,  z  fea  crey- 
do; z  el  fen;/or  de  la  ujn?za  coia  ^  la  calon;«a. 

§  197.  Si  alguno  enparare  penaos  al  u]nna.dero,  en  la  ujn«a  o  fuera 
de  la  ujn;«a,  pech^  .v.  ff.  por  la  ofadia,  z  el  ujn;«ad¿'ro  digagelo  al  íennor 
déla  ujnwa.  Et  fi  el  fen^íor  de  la  ujn??a  dixiere  quelo  aplaze  z  el  fen;2or  «5 
de  la  ujn^za  fe  abinjere  con  el  danzador  depues  que  fuere  e;¿plazado, 
de  la  térgera  parte  déla  co;«posigion  al  ujn;«adero.  Eí  fi  ant^  los  alcííl- 
des  la  dema;ídare,  fea  la  calonwa  partida  por  té-rgios:  el  fen^or  de  la 
ujn;¿a  coja  el  tergio,  z  los  alcalldes  el  otro  tergio,  z  el  ujnwadero  el  otro 

B 
§  195.     El  ujn«adero  fea  tenjdo  de  refpowder  por  todo  danwo  que  de  dia  fuere    ^o 
fecho,  fi  non  diere  pen«os  o  danzador  manjfiefto.  Et  fi  el  ujn7íadero  dixiere  que 
de  noche  fue  fecho  el  dan«o  z  el  fennor  de  la  ujnwa  non  gelo  q?^ifiere  creer, 
yuré  el  ujnwadero  fafta  en  ci«co  mercales  por  fu  cabega,  z  de  ci«co  mercales 
afufo  fafta  en  diez  yuré  co«  un  uezino,  z  de  diez  mercales  afufo  yuré  co«  dos 
uezinos,  z  fea  creydo;  et  fi  yurar  non  q?¿ifiere,  peche  la  calon«a  al  fenwor  de    ^5 
la  ujn«a. 

§  196.     Por  el  danwo  que  de  dia  fuere  fecho,  yuré  el  ujn?íadero,  tenjewdo  los 
penwos  en  la  mano,  que  lo  fallo  faziewdo  danwo  en  la  ujn«a.  Et  fi  la  calonwa  no« 
fuere  mas  de  fafta  ci«co  mercales  yuré  por  fu  cabega,  et  de  ci«co  mercales 
afufo  fafta  en  diez  yuré  co«  un  uezino,  et  de  diez  mercales  afufo  yuré  con  dos    3° 
uezinos,  z  fea  creydo;  z  el  fen«or  de  la  ujn«a  coia  la  calonna. 

§  197.  Sj  alguno  enparare  pen«os  al  ujnwadero,  en  la  ujn«a  o  fuera  de  la 
ujn«a,  peche  ci«co  fueldos  por  la  enpara,  z  el  ujn«adero  digalo  al  fenwor  de  la 
ujnwa.  Et  f  i  el  fenwor  de  la  ujnna  dixiere  al  ujnwadero  que  lo  enplaze  et  f  i  deíque 
fuere  enplazado  el  fennor  de  la  ujnwa  fe  abinjere  co«  el  danzador,  de  la  te/xera  35 
parte  dellabenjmjewto  al  ujnwadero.  Et  fi  ante  de  los  alcaldes  le  demandidiere» 
fi  fuere  uewcido  el  demandado,  fea  la  calonwa  partida  por  tí^rcios  en  efta  gujfa: 
aya  ^llu»  tercio  el  fen«or  de  la  ujnwa,  r  los  alcaldes  ellotro,  z  el  ujn«adero  ellotro. 

'     Desde  fuere  fecho  /lasía  aqui,  sobre  raspado, — 2  üepasada  esta  falabra  en  el  ms. 


FUERO   DE   SORIA  75 


iercio.  Et  délas  otras  calonwas  c^iie  el  fen«or  déla  ujn«a  demandare  por 
fi  ante  los  a.\ca\des  z  fuere  ue^zgido  por  juyzio,  el  qiie^-  33  ^jrellofo  aya 
la  meatat  z  los  TÚcalde?,  aya?«  la  otra  meatat. 

§  198.     Si  el  fenwor  de  la  ujn;¿a  por  fi  fallare  el  dan^^ador  o  fopiere 
qiáen  fizo  el  dan/?o  z  lo  aplazare  con  otros  om;«es,  el  ujnwadero  non     s 
aya  parte. 

§  199.     Si  el  fen;/or  de  la  ujn;/a  fuere  morador  en  el  aldea  z  firmar 
pudiere  el  danwo  affi  comwo  dichí?  es  en  lo  de  las  mjeffes,  coia  la  ca- 
lon;2a;  z  si  firmar  no«  pudiere,  yuré  el  fospechofo  ^  fafta  .v,  vaenca\es 
por  fu  cabega,  z  áent  afufo  yuré  fegu;2t  la  qwantia  c\iie\  fuere  dema^z-   «o 
dada  de  la  calon;/a;  z  fi  non.,  (\ue  pech*?  la  calon;2a. 

§  200.     Si  el  fen//or  déla  ujn;za  fuere  morador  en  la  ujlla  z  fallare 
algu72  ganado  por  fi  fazie^^do  dan^o  en  fu  ujn«a,  (\mer  enla.  ujlla,  q?íier 
en  las  aldeas,  fafta  .v.  me?ica\es  yuré  por  fu  cabega,  z  de  .v.  mencales 
faíta  .X.  yuré  con  .i.  uezino,  z  de  .x.  mencales  afufo  yuré  co^  dos  uezi-   '5 
nos,  z  fea  creydo,  z  coia  la  calon^^a. 

§  201.  Si  buey  o  beftia  o  otro  ganado  mayor  o  puerco  dan^zo  fiziere 
dedia,  pechi?  el  fenwor  .xvi.  din^-ros  por  cada  cabega  ^;  por  cada  cabra  ^ 

"        "  B 

Et  de  las  otras  calonwas  que  el  íennor  de  la  ujn«a  dema«didiere  por  fi  a/zte  algu- 
nos de  los  alcaldes,  fi  fuere  uewcido  el  demandado  por  iuyzio,  el  dema«dador    20 
aya  la  meatad  z  los  alcaldes  la  otra  meatad. 

§  198.  Sj  el  fenwor  de  la  ujn«a  por  fi  fallare  al  danzador  o  fopiere  quien  le 
fizo  el  dan;/o  o  lo  enplazare  fin  el  ujnnadei-o  co«  otros  omnes  z  lo  ue«ciere  por 
iuyzio,  el  ujn«adero  no«  aya  parte  en  la  calon«a  [<"■  15  >■]. 

§  199.  Sj  el  fen«or  de  la  ujnwa  que  fuere  morador  en  ellaldea  pudiere  firmar  25 
el  dan«o  quel  fuere  fecho  en  fu  ujnwa  áffi  como  dicho  es  en  el  titulo  de  los  dan- 
nos  de  las  mjeffes,  coia  la  calonna;  et  fi  firmar  no«  gelo  pudiere,  yuré  el  demaw- 
dado  fi  fuere  la  dema«da  fafta  en  ci«co  me;?cales  por  fu  cabega,  z  dende  ayufo 
yuré  fegund  la  qz^antia  de  la  calonwa  quel  fuere  demandada;  et  fi  yurar  no« 
q/ñfiere  o  la  yura  non  cuw^pliere,  peche  la  calon«a  que]  fue  dema/zdada.  30 

§  200.  Si  el  fen«or  de  la  ujnna  que  fuere  morador  en  la  ujlla  fallare  algvm 
ganado  por  fi  faziewdo  dan«o  en  fu  u¡n«a,  q?/ier  fea  la  ujn«a  en  la  ujlla,  qmer  en 
las  aldeas,  fi  calon?za  fuere  fecha,  fafta  en  ciwco  mercales  yuré  el  sen«or  de  la 
uin//n  por  fu  cabega  z  coia  la  calon;?a,  z  de  ci«co  mercales  fafta  en  diez  yuré  con 
un  uezino,  z  de  diez  mercales  afufo  yuré  co«  dos  uezinos,  z  fea  creydo,  z  coia  35 
la  calonna. 

§  201.  Sj  buey  o  yegua  o  otro  ganado  mayor  o  puerco  danno  fiziere  en  las 
ujn?ías  de  dia,  peche  el  fenwor  del  ganado  por  cada  cabega  dos  dineros,  z  por 


1    La  s>  al  margen.  —  2   ^vi.  dineros  por  cada  cabega  tachado.  —  ""•  Corregido 
posteriormente  en  cabera,  40 


76  FUERO    DE    SORIA 


.VIII.  diní'/'os  fafta  en  .xviii.,  de  .xviii.  afufo  .iiii.  mr.  z  mé'dzo.  Por  el 
otro  ganado,  comwo  fon  ouejas,  por  cada  cabega  tres  meajas  fafta 
en  .c;  z  de  .c.  afufo  .iiii.  mr.  z  mé'd/o.  Et  fi  de  una  entrada  dan«o 
fiziere  en  muchas  ujn^^as,  por  cada  ujmza  en  q?^antas  entrare;^?  o^e  pech^ 
efta  calonwa  por  cada  una  aq?/é'llos  o^ie  fiziere;^  los  dan;20S  [^'3'*'']-  s 

§  202.  Et  los  liÉTederos  délas  ujn^^as  (\ue  las  an  en  fro/ztera  délas 
otras  heredades,  0(ue  pojtgan  molones  a  .x.  paffadas  délas  ujn;¿as.  Bt  fi 
el  ujn;/adero  o  los  mo[;¿]tané'/'os  o  el  fen/zor  de  la  ujn/za  fallare  ganado 
de  los  mojones  ade^ítro  faza  las  ujn;2as,  fi  fuere  ganado  mayor  peche 
por  cada  cabega  .i.  dinero  ^;  por  el  ganado  menor  .i.^  meaia..  Et  en  efta  lo 
razo;?,  por  fofpecha  no;2  refpo^zda  nj^zguno.  Et  los  ganados,  yendo  aco- 
gidos, que  paffen  feguros  por  las  carreras. 

§  203.  Q^i  en  ujn;2a  agena  uuas  cogiere  o  otro  fructo,  pecha"  .v. 
meneóles.  Qui  degepare  ujn^a  agena,  peché"  .v.  medícales  por  cada  gepa. 
Qui  brago  de  ujt  cortare,  peché"  .ii.  ff.  por  cada  brago  fafta  .v.  menea-  n 
\es.  Qui  cortare  farmje;ítos  de  ujn;«a  agena  pí?ra  lla;ztar,  fin  maridado 
de  fu  fen;íor,  peché"  .v.  menéales.  Qui  en  ujn;«a  agena  uj;íbres  o  mjelga 
o  yerua  o  otra  cofa  alguna  cogiere,  peché  .v.  ff. 

B 

cada  cabra  q^atro  dineros  fafta  en  dizeocho  cabras  z  de  dizeocho  afufo  qwatro 
mr.  z  medio.  Por  ellotro  ganado,  como  fo«  oueias,  por  cada  cabega  tres  meaias  20 
fafta  en  cie«to  oueias;  z  de  ciewto  afufo  q?/atro  mr.  z  medio.  Et  fi  el  ganado  de 
una  entrada  fiziere  dan«o  en  muchas  ujnwas,  peche  la  calonwa  por  cada  una  de 
las  ujnwas  en  q«antas  entrare,  feguwd  fobre  dicho  es,  a  aqwdlos  que  recibiere» 
el  dan«o. 

§  202.  Los  herederos  de  las  ujn«as  que  las  han  enfro«tera  de  las  otras  h^re-  25 
dades,  que  pongan  moiones  a  diez  paffadas  de  las  ujn«as.  Et  f  i  el  ujnawdero  o 
los  montaneros  o  el  fenwor  de  la  ujnwa  fallare»  ganado  de  los  moiones  ade«tro 
faza  las  ujnwas,  f  i  fuere  ganado  mayor  peche  por  cada  cabega  un  dinero;  et  por 
el  ganado  menor,  peche  por  cada  cabega  una  meaia.  En  efta  razo»  fobredicha 
no«  refpowda  nj«guno  por  fofpecha.  Et  los  ganados,  leua«dolos  acogidos,  que  30 
paffen  feguros  por  las  carreras  publicas. 

§  203.  Quiew  en  ujn«a  agena  uuas  cogiere  o  otro  fruyto  qual  quiere,  peche 
ci»co  mercales.  Qvie»  uin«a  agena  decepare,  peche  por  cada  cepa  ciwco  mer- 
cales. Quje»  brago  de  ujd  cortare,  peche  dos  fueldos  por  cada  brago  fafta  en 
ci«co  mercales;  et  fi  ta«tos  bragos  taiare  que  mowtare  la  calonwa  mas  de  ci«co  35 
mewcales,  por  los  que  cortare  de  mas  que  peche  como  q«i  cortare  cepa.  Owien 
farmjewtos  de  ujn«a  agena  cortare  pora  plawtar,  fin  mandarajewto  del  fenwor  de 
la  ujn«a,  peche  circo  menéales.  Q«ie«  en  ujnwa  agena  binbres  cortare  o  mjelga 
o  yerua  o  otra  cofa  alf-  15  »]guna  cogiere,  peche  circo  fueldos. 

'    Desde  aqut  hasta  razo»  sobre  raspado.  4° 


ÍÍUEÍIO    £>E    SOttlA  77 


§  204.  Si  ca;2  dan;¿o  fiziere  en  ujnna,  el  íennor  del  can  peche  .v. 
nxencaXes  o  de  el  can;  pero  fi  el  can  traxiere  coruo  en  que  aya  dos  cob- 
dos  en  luengo  z  uno  en  el  retorno,  no;'^  peché"  calon/^a;  ca  por  la  calon- 
na  deue  majar  ^  el  can  z  non  matar  lo. 

§  205.  Qvj  derowpiere  geradura  de  ujn;¿a  agena,  peché"  .v.  ff.  Qui 
leuare  farmje/ztos  ^  de  ujn^^a  agena,  peché  .v.  ff. 

§  206.  Los  obreros  délas  ujn;«as  íalgan  déla  lauor  a  ca;;«pana  con- 
nofgida  z  non  ante;  en  la  ujlla  ala  ca;/?pana  de  Sa^zt  ^  Juha;^¿  de  Muriel, 
z  en  las  ['"•34^']  aldeaf  ala  cawzpana  mayor  del  pueblo.  Et  el  obrero  que 
ante  falliere  déla  lauor,  faluo  fi  fuere  acabada,  que  pierda  el  jornal.  Et 
fi  el  logador  nol  pagare  el  loguero  en  effe  mifmo  dia,  quel  peche  al 
obrero  el  loguero  doblado  *. 

§  207.  El  obrero  que  laurare  en  las  uim^as,  laure  con  fu  agada,  z 
nj;zguno  non  lo  coia  en  otra  manera;  z  fi  lo  cogiere  z  agadal  diere, 
peche  .V.  ff.  por  cada  obrero  aqui  diere  agada,  fil  fuere  firmado;  fi  no;?, 
falue  fe  por  fu  cabega;  z  délos  .v.  ff.  aya  la  meatad  el  qtie  lo  mefturare 
Z  gelo  dema^ídare,  z  la  otra  meatad  a  los  alcízU^/é's  que  yudgare;?  las 
vin;2af.  Efta  mifma  pena  peche  el  obrero  que  laurare  con  agada  agena. 


§  204.  Sj  can  dan«o  fiziere  en  ujn«a  agena,  el  fen«or  del  can  peche  al  Tensor 
de  la  ujn«a  ci«co  mercales  o  de  el  can;  pero  fi  el  can  traxiere  coruo  en  que  aya 
dos  cobdos  en  luewgo  z  uno  en  el  recoruo,  no«  peche  por  el  can  calon«a  nj«- 
guna;  ca  por  la  calonwa  deue  maiar  el  can  z  no«  matallo. 

§  205.  Quie«  derrowpiere  cerradura  de  ujn«a  agena,  peche  ci«co  fueldos. 
0?/i  leuare  farmjewtos  de  ujn«a  agena,  peche  ci«co  fueldos. 

§  206.  Los  obreros  de  las  ujn«as  laurar  falgaw  de  la  lauor  defqí/e  oyeren  la 
cawpana  q?/^  fuere  fenwalada  z  conwocida  a  <\ue  falgaw  z  non  ante;  et  en  la  ujlla 
falga«  q«ando  oyeren  la  cawpana  de  Sa«t  Joha«  de  Muriel,  et  en  las  aldeas  falga« 
a  la  cawpana  mayor  del  pueblo.  Et  ellobrero  que  ante  falliere  de  la  lauor,  faluo 
fi  fuere  acabada,  qtíe  pierda  el  iornal.  Et  fi  el  que  lo  logo  nol  pagare  el  loguero 
en  effe  mjfmo  dia,  qz/¿l  peche  allobrero  el  fu  loguero  doblado. 

§  207.  Ellobrero  que  laurare  en  las  ujn«as,  laure  con  fu  agada,  z  njwguno  non 
lo  coia  en  otra  manera;  z  fi  lo  cogiere  o  agada  le  diere,  peche  ci«co  fueldos  por 
cada  obrero,  a  q«antos  agadas  les  diere,  fi  firmadol  fuere;  z  fi  no«,  falue  fe  por 
fu  cabega;  et  de  los  ci«co  fueldos  aya  la  meatad  el  que  lo  mefturare  z  gelo  deman- 
didiere,  z  la  otra  meatad  ayan  la  los  alcaldes  que  yudgai-e«  los  dan?zos  de  las  uj«- 
nas.  Efta  mifma  pena  peche  ellobrero  que  laurare  con  agada  agena.  Efto  que  es 


^    Sobre  raspado. — 2  i^a  r  entre  lineas  y  de  otra  tinta.  — '  Al  margen  ojo.  —  *  De 
otra  tinta. 


78  t^üfeSo  Í)E  SottiA 


Efto  que  ef  dicho  de  lof  obreros,  effo  ffea  de  los  podadoref,  que  uaya?í 
con  fu  foz  cada  uno. 

§  208.  Depuef  de  la  Nauidat  por  el  dan;¿o  que  fuere  fecho  ante  que 
laf  vinnaf  ^  ffean  ue;2dimjadas,  njfiguno  non  fea  tenjdo  de  rrefpo^der. 
Et  otroffi  el  ujn^zadero  no;^  fea  tenjdo  de  rrespondér  por  el  dan;¿o  que 
en  fu  tie»2po  fuere"  fecho;  ni  el  fenwor  de  las  winnas  por  lof  pennof  que 
touiere  z  fafta  aquel  dia  non  fuere??  redemjdos. 

§  209.  Sj  alguna  vin%a  entrada  z  exida  non  oujere,  aquel  cuya 
fuere  la  vinaza  enplaze  alos  axercanof  pora  ante  los  alctzllúífs  mayoref. 
Et  el  cabildo  de  los  alcaldef  den  dof  alcaldef  dellof  que  uayan  aueer 
[f-  35  rj  aqwd  lugar  z  den  carrera  ala  vinna  por  aquel  lugar  o  menof 
danno  fera;  z  depuef  que  afi  fuere  dada  la  carrera,  fi  alguno  la  deffen- 
diere,  peche  .v.  mr.  por  la  ofadia,  la  meatad  áqz/í'l  aq«i  íuere  dada  la 
carrera  z  la  otra  meata^/  -  alof  alcízll^í's;  z  dexe  la  carrera. 

§  210.  Ujn;2a  que  non  fuere  en  pago,  fi  gerrada  non  fuere  de  giwquo 
palmos  en  alto  z  tref  en  ancho,  non  coia  pecho  fu  fenwor  della,  íinon 
como  por  mjes  entodo  tie;;2po;  z  fi  íuere  gerrada  como  dicho  ef,  qí^e  coia 
pecho  affi  como  fi  fues  en  pago.  Por  vim^a  yerma  que  non  ef  cauada  n]n 
podada,  non  coia  por  ella  calon^ía  nj;2guna,  fi  non  fuere  en  pago. 


dicho  de  los  obreros  que  ion  cauadores  fea  de  los  podadores,  qtíe  uaya;?  con  fus    20 
foces  cadauno  dellos. 

§  208.     Ninguno  non  fea  tenjdo  de  refpowder  defpues  de  la  Naujdat  por  el 
dan«o  que  fuere  fecho  a«te  qne  las  ujnwas  fea;¿  uewdimjadas.  Otroffi  el  ujn«adero 
no;í  fea  tenjdo  de  refpo«der  por  el  danwo  que  en  fu  tie^zpo  fuere  fecho  defpues 
de  la  Naujdat;  ni  el  fen«or  de  la  ujn«a  por  los  penaos  que  toujere  defde  aquel    25 
dia  en  adelante  por  los  que  non  fueren  q?átados. 

§  209.  Sj  alguna  uin«a  entrada  z  exida  non  oujere,  aquel  cuya  fuere  la  ujnwa 
enplaze  a  los  mas  cercanos  hederos  ^  de  la  ujnwa  pora  ante  los  alcaldes  mayo- 
res. £¿  el  cabildo  de  los  alcaldes  den  algunos  de  los  alcaldes  que  uayan  a  ueer 
el  lugar  z  den  carrera  ala  ujnna  por  aq«d  lugar  por  do  menos  dan«o  fuere;  et  30 
defpues  que  affi  fuere  dada  la  cañera,  fi  alguno  la  defendiere,  peche  ci«co  mr.; 
et  aya  la  meatad  deftos  ciwco  mr.  aquel  aqui  fue  dada  la  carrera,  z  la  otra  meatad 
ayan  la  los  alcaldes  mayores;  z  dexe  la  carrera. 

§  210.     Ujnna  que  notí  fuere  en  pago,  fi  cerrada  non  fuere  de  ciwco  palmos 
en  alto  z  de  tres  en  an[f-  16  r]cho,  no«  coia  calon«a  el  fenwor  della,  ñ  no«  como    35 
por  mjeffe  en  todo  tie;«po;  et  fi  fuere  cerrada  como  dicho  es,  que  coia  calonwa 
affi  como  fi  fueffe  en  pago.  Por  ujn«a  yerma  que  non  es  cauada  nj  podada,  no« 
coia  por  ella  calon^a  njnguna,  fi  no«  fuere  en  pago.  « 


a.  q.  1.  V.  repelido  y  tachado. — ^  El  ms.,  meata; — ^  Sic. 


tfÜEftO   t)É   áORÍA  ?(^ 


§  211.  Qvi  gepaf  nj  farmje«tos  aduxiere  faftal  día  de  íancta.  Maña 
de  fetiembre,  peche  .v.  ff.  alof  alcaldef  que  yudgare;^  las  vin«af;  z  esto 
ffea  en  la  villa  z  non  en  laf  aldeaf. 

§  212.  Del  dia  de  íaní  Miguel  en  ocho  diaf  uendimje;^  en  laf  aldeaf 
qui  qzíifiere;  et  del  dia  de  íant  Miguel  en  qwinze  diaf  uendimje;/  en  la  5 
villa  qui  qwifiere.  Q?<i  ante  uendimjare  vin^a  que  ffea  en  pago,  peche 
.V.  ff.  alof  alcalldes  qtie  yudgareen  laf  vin;zas.  Pero  fi  ñziere  friura  por 
que  las  vin^zaf  non  madurare;^  tan  ayna,  que  ffea//  pueftaf  laf  vendimj-as 
auoluwtad  del  congelo. 

§  213.     El  vinnadero  aya  por  foldada,  por  fu  trábalo,  de  cada  aren-    10 
gada  ,1.  dinero.  Pago  dezimos  .v.  arengadaf  que  fe  Y-  35  ^'^  tenga;?  en  uno 
o  de/zt  affufo;  de«t  ayufo,  non  ef  pago. 

§  214.     Def  que  laf  uinwas  fueren  ue;ídimjadas  ^  faftal  primero  dia 
del  an/zo,  fi  buey  o  cauallo  o  otro  ganado  mayor  o  puerco  en  vin«a 
entrare,  peche  fu  fen;/or  por  cada  cabega  un  dinero;  fi  fuere;?  oueiaf  o    15 
cabraf,  peche  por  cada  cabega  .1.^  meaia  ^. 

§  215.  Por  todo  dan;zo  que  de  noche  íwere  fecho  en  laf  uin;«as,  ffea 
la  calon;/a  doblada  en  todo  q^/anto  fobredicho  ef,  en  todo  tie;;?po. 


§  211.     Quie«  cepas  o  farmje^tos  aduxiere  fafta  el  dia  de  fanta  María  de  fe- 
tiewbre,  peche  ci«co  fueldos  a  los  alcaldes  q?/e  yudgarew  los  dannos  de  las  ujn-    20 
«as;  et  efto  fea  en  la  ujlla  z  non  en  las  aldeas. 

§  212.  Del  dia  de  fa??t  Mjguel  a  ocho  dias  ue«djm¡e«  en  las  aldeas  qwi  q«ifiere; 
et  del  dia  de  fa«t  Mjguel  en  q«inze  dias  ue«dimje«  en  la  ujlla  los  qt/e  q«ifiere«. 
Q«i  ante  uewdimjare  ujn«a  qtie  fea  en  pago,  peche  ci«co  fueldos  alos  alcaldes 
qtte  yudgarew  los  dantos  de  las  ujn«as.  Pero  fi  fiziere  frió  por  (\ue  las  uuas  no«  25 
fea«  maduras,  el  cowceio  pueda  mudar  el  tie;«po  délas  uewdimias  pora  adelante, 
fegu«d  que  ujere  por  guifado  a  que  ue«dimjen  ^. 

§  213.  El  ujnwadero  aya  por  fu  foldada,  por  razo«  de  fu  trauaio,  de  cada 
are;?gada  de  ujn«a  un  dinero.  Pago  dezimos  ci«co  arengadas  de  ujnwa  que  fe 
tengatt  en  uno  o  de«de  afufo;  ca  dende  ayufo,  non  ef  pago.  30 

§  214.  Des  que  las  ujn«as  fueren  uewdimjadas  fafta  el  primer  dia  de  enero,  fi 
buey  o  yegua  o  otro  ganado  mayor  o  puerco  en  ujnwa  entrare,  peche  el  fen«or 
del  ganado  por  cada  cabega  un  dinero;  et  fi  fueren  oueias  o  cabras,  peche  por 
cada  cabega  una  meaia. 

§  215.     Por  todo  dan«o  que  de  noche  fuere  fecho  en  las  ujnwas,  fea  la  calon«a    35 
doblada  en  todo  q?/!anto  fobredicho  es,  en  todo  tie«po. 


^     f.  u.  soire  raspadura. —  "^  Las  tres  últimas  letras  sobre  raspadura. — '  Al  mar- 
gen, y  de  letra  borrosa,  no. 


8o  füEfto  bfi  sóRíA 

§  216.  El  vin;2adero  no;¿  rresponda  anj/^guno  por  el  danno  de  laf 
mnna.[  que  dema/ídidiere  por  fofpecha,  maf  el  fen«or  de  la  vin/za  pué- 
dalo demandar,  z  el  demandado  falue  fe  fafta  .v.  mencaWes  por  fu  ca- 
bega,  et  dent  affufo  falue  se  fegu;2d  la  qz/antia  de  la  calon^za  quel  fuere 
dema;«dada.  Et  el  fen;2or  déla  vin;2a,  qz^ier  fea  de  la  villa,  q^íier  delaf  s 
aldeaf,  no;?  faga  falúa  nj  firma  contra  el. 

§  217.  Otroffi  que  den  cada  a.nno  qz^atro  montaneros  de  cada  pago 
por  todo  el  anno,  tan  bien  en  laf  aldeas  como  en  la  villa,  z  que  yuren 
nerdat  z  fialdat  z  que  la  guarden  z  la  tenga^z.  Bt  fi  de  lof  moionef 
adentro  z  fuera  délas  vincas  ganado  alguno  fallare;?,  que  tomen  por  lo 
montadgo  ^  ta;?to  como  por  dan;¿o  de  vin;?a,  fegu;?2'  ^  que  el  fuero 
manda;  pero  que  lo  y  fallare,  z  efto  fea  todo  ffuyo  de  lof  mo;?taneros;  z 
fi  dentro  en  laf  vin^af  lo  fallare;?,  la  meatad  de  la  calon;?a  que  ffea  ffu- 
[f.  36  '-]ya  z  la  otra  meatad  del  fen;?or  de  la  vin;?a;  z  fi  por  juyzio  de  los 
alcaldes  fe  librare,  que  fe  parta  por  t^rgios:  el  ter<;}o  al  fen;?or  de  la  '5 
vin;?a,  z  el  té-rgio  alos  alc¿zllú5?s,  z  el  otro  térgio  alos  mo;?taneros.  Et  que 
guarden  ta;?  bien  de  noche  como  de  dia;  z  por  que  aya;?  noluntad  de 
lo  meior  guardar  z  no;?  faga;?  adobo  con  los  dan;?adoref,  fea;?  tenjdos 


§  216.  Al  ujnwadero  non  refpo«da  njwguno  por  el  dan«o  de  las  ujnwas  que 
dema«didiere  por  fofpecha,  mas  el  fen«or  de  la  ujn«a  puédalo  demandar,  z  el  20 
demandado  falue  fe  por  fu  cabega  f i  la  demawda  fuere  fafta  en  cinco  mercales, 
z  fi  de«de  afufo  falue  fe  feguwd  fuere  la  qwantia  de  la  calonwa  ^  quel  fuere  de- 
mandada. Et  el  fenwor  de  la  ujn;za,  qwier  fea  de  la  ujlla,  q«ier  délas  aldeas,  non 
faga  falúa  ni  fií'ma  co«tra  el. 

§  217.     Los  h^/ederos  de  cada  pago  de  las  ujn«as  den  cadan«o  quatro  mo«-    25 
tañeros  por  todo  ellanwo,  tan  bie«  en  las  aldeas  como  en  la  ujlla,  z  que  yuren 
que  guarde»  bie«  z  leal  mjewtre  z  que  ternan  '  uerdat  z  fieldat.  Et  fi  de  los  molo- 
nes adentro  z  fuera  délas  ujnwas  ganado  alguno  fallare»,  que  tome»  por  mo«- 
tadgo  tawto  como  por  danwo  de  ujnwa,  feguwd  el  ganado  que  en  las  ujnwas  fallare»; 
et  todo  efto  que  fea  de  los  mo»taneros;  z  fi  de»tro  en  las  ujnwas  el  ganado  falla-    30 
re»,  la  meatad  de  la  calonwa  fea  de  los  mo»taneros  z  la  otra  meatad  del  fen»or 
de  la  ujn»a;  et  fi  por  [f-  16  v^  iuyzio  de  los  alcaldes  fe  librare, parta  fe  por  t^;cios 
la  calon»a,  et  tome  ellun  tercio  el  fennor  de  la  ujnna,  z  los  alcaldes  ellotro,  z  los 
mo»taneros  ellotro.  Et  que  guarde»  los  mo»taneros  tan  bie»  de  noche  como  de 
dia;  et  por  que  ayan  uolu«tad  de  meior  guardar  las  ujn»as,  no»  fagan  adobo  co«    35 
los  que  fiziere»  el  dan»o,  et  fea»  tenjdos  los  mowtaneros  de  refpo«der  por  todo 


'     La  d  parece  corregida  sobre  otra  letra.  —  "^  El  ms.,  fegu;  —  '  Sobre  raspa- 
dura. 


ÍÜÉRÓ   6fe   SORÍA 


de  rrefponder  por  todo  danwo  que  de  dia  z  de  noche  íuere  kcho  en  laf 
vincas  a  aqz^é'llos  que  el  dan«o  rrecibiereWj  o  de  dar  dan/zadores  mani- 
fieftos. 

§  218.     Por  todo  danwo  que  de  noche  o  de  dia  fuere  fecho,  dos  délos 
mowtanneros,  tenjendolos  penaos  en  la  mano,  yuré;?  que  ellof  lo  falla-    5 
ro;2  faziendo  el  danno,  z  ííejan  creydos.  Et  por  íus  yuraf  coia«  la  ca- 
lon^^a,  qz^anta  quier  que  fea.  Et  fi  por  fofpecha  demandidiere  a  alguno, 
faluefe  el  fofpechado,  fegu«d  la  q«antia  quel  íuere  dema/ídada. 

§  219.     Qval  quiere  que  metiere  puercof  en  laguar  ageno  z  el  co- 
miere;/ el  orujo,  quier  fea  dentro,  quier  fuera,  peche  por  cada  puerco    10 
.1.  dinÉTo,  de  dia;  z  de  noche,  doblado.  Et  fi  otro  danno  y  fiziere,  que 
lo  peche  todo  doblado. 

XXIII.   Capitulo  de  ¡os  dannos  délos  huertos. 

§  220.     Sj  ganado  alguno  en  huerto  ageno  entrare,  affi  como  buey 
o  beftia  o  otro  ganado  mayor  o  puerco,  peche  el  fenor  del   ganado    15 
.1.  ff.  por  el  entrada,  z  el  dan;ío  ojie  fiziere,  Sj  ganado,  como  fon  oueias. 


dan«o  <\ue  de  dia  z  de  noche  fuere  fecho  en  las  ujnwas  a  aqí/dlos  (\ue  el  dan«o 
recibieren,  o  deles  dar  dan«adores  manifieftos. 

§  218.  Por  todo  dan«o  <\ue  de  noche  fuere  fecho  o  de  dia,  dos  de  los  mo«ta- 
neros,  tenjewdo  los  pen«os  del  ojie  fizo  el  dan«o  en  la  mano,  yure«  <\ue  ellos  lo  20 
fallaro«  fazie«do  el  dan«o,  z  feya«  creydos  z  tome«  la  calonwa.  Et  por  fus  yuras 
coia«  la  calon«a,  q«anta  qujer  c\ue  fea.  Et  fi  por  fofpecha  dema«didiere«  a  algu- 
no, <\ue  fe  falue  el  demandado,  fegu«d  la  qnantia  de  la  calonwa  o¿iie\  fuere  de- 
mandada por  los  montaneros. 

§  219.     Qual  qzñer  c\ue  metiere  puercos  en  lagar  ageno  z  le  comjeren  ellorujo    25 
al  fennor  del  lagar  los  puercos,  qujer  fea  dentro  en  el  lagar  ellorujo,  qmer  fuera, 
peche  por  cada  puerco  un  dinero,  fi  los  metieren  de  dia;  z  fi  de  noche,  dos  di- 
neros. Et  fi  otro  dan«o  hy  fizieren,  que  lo  pechen  todo  doblado  1. 

XXVII.  Titulo  de  los  dannos  de  los  verlos. 

§  220.     Si  ganado  alguno  en  verto  ageno  entrare,  affi  como  buey  o  yegua  o    30 
otro  ganado  mayor  o  puerco,  peche  el  fennor  del  ganado  al  fennor  del  verto  un 
fueldo  por  elle«trada  de  cadauno,  z  el  danno  <\ue  hy  ñzieren.  Sj  ganado  alguno. 


Algunas  palabras  de  este  y  del  siguiente  párrafo,  repasadas. 


áá  í¡^K»o  6e  sóriA 


en  huerto  ageno  danno  fiziere  [*"•  3^ «'],  peche  por  cada  ^  cabega  dos  diní"- 
ros;  por  cada  cdbra,  .im.  din^-ros. 

§  221.  Sj  el  omne  en  huerto  ageno  áanno  fiziere,  peche  .v.  ff.  por 
el  entrada,  z  el  dan;¿o  que  fiziere. 

§  222.  Sj  gallinaf  de  alguno  en  huerto  ageno  dan;20  fizierew,  el 
fen;¿or  de  laf  gallinaf  cortelef  laf  un^zaf,  por  qí¿e  non  pueda;^  (azer  danno; 
z  fi  gelaf  no«  cortare,  pech^  por  cada  una  undinero  ^  s  el  danno  o¿u,e 
fiziere«. 

§  223.  El  hortelano  labre  el  huerto,  z  regiba  de  los  fi-uctos  z  delaf 
otras  cofas  fegu;/t  fiziere;^  paramjewto  con  fu  fen;íor. 

§  224.  Qval  quier  o^e  mief  o  vinnaf  o  huerto  o  otra  hé-redat  ouiere 
en  ffrontera  de  exido  de  pueblo,  q«ier  en  la  villa  o  en  laf  aldeaf,  cierre 
la  de  valladar  que  aya  tres  palmof  en  anche  z  .v.  en  alto,  ode  forma 
o  de  tapia  o^e  aya  dof  palmos  en  anchi?  z  .v.  en  alto,  o  de  feto  ojie 
aya  .v.  palmos  en  alto;  fi  affi  non  la  touiere  gerrada,  non  acorrale  ga- 
nado n)n  coia  pecho  por  ella,  qz^ier  ffea  labrada,  qmer  non  ^. 

§  225.  Sj  alguno  fu  frontera  no;^  touiere  gerrada  affi  com;;ío  dicho 
ef  z  dan;20  uiniere  por  ella  alos  otros  hí-rederof,  peche  *  .v.  ff.  a  ^  ^o(ue- 
llos  que  el  dan;«o  recibiere;?  ^;  z  el  fen;2or  del  ganado  non  fea  tenjdo  de 


affi  comwo  fo«  oueias,  en  verto  ageno  dan«o  fiziere,  peche  por  cada  cabega  dos    20 
dineros;  z  por  cada  cabra,  qaatro  dineros. 

§  221.     Si  ellomwe  en  verto  ageno  dan«o  ñziere,  peche  c¡«co  fueldos  por  ellen- 
trada,  z  el  dan«o  que  hy  ñziere. 

§  222.     Si  gallinas  de  algu«  ow«e  en  verto  ageno  dan«o  fiziere»,  el  fen«or  de 
las  gallinas  corte  les  las  unwas  a  las  gallinas,  por  (\ue  non  pueda;?  fazer  dan«o;  z    25 
fi  gelas  non  cortare,  peche  por  cada  una  un  dinero  z  el  dan«o  que  fiziere«  en  el. 

§  223.     Ellortelano  labre  elluerto,  z  reciba  de  los  fruytos  z  de  las  otras  cofas 
fegund  que  lo  el  pufo  con  el  fennor  dellverto. 

§  224.     Qualqzñere  q«^  mjeffe  o  uin«a  o  verto  o  otra  heredat  qz/alq«iere  oujere 
en  fro«tera  de  exido  de  pueblo,  q«ier  en  la  uilla,  qttier  en  las  aldeas,  ciérrela    3° 
de  ualladar  en  o¡ue  aya  tres  palmas  en  ancho  z  cinco  en  alto;  z  fi  affi  no«  la 
toujere  cerrada,  no«  acorrale  ganado  ni  coia  pecho  por  ella,  q«ier  fea  labrada, 
q«ier  non  [*"•  17  »■]. 

§  225.     Sj  alguno  no«  toujere  lu  frontera  cerrada  affi  como  dicho  es  z  dan«o 
ujnjere  por  ella  a  los  otros  herederos,  peche  los  ci«co  fueldos  a  cadauno  z  el    35 
dan«o  (\ue  recibiere»;  z  el  fen«or  del  ganado  no»  fea  tenjdo  de  pechar  cofa  nj«- 


'  Entre  lineas  y  de  otra  letra. — ^  La  d  corregida  sobre  otra  letra. — ^  Al  margen 
de  este  párrafo  gerradura.  —  ^  Al  margen,  y  de  otra  letra,  les.  —  *  La  a  borrosa.  ■— 
*  En  el  ms.  sigue  z  el  dan«o  que  regibiere,  tachado. 


PvMrú  dé  SofeíA  §3 


pechar  nj;«guna  cofa  por  ello.  Et  fi  el  ganado  íuere  acorralado,  aquel 
cuyo  fuere  diga  ante  teftigos  a  aq^^í-l  por  cuya  fro/ítera  entro  el  ganado 
que  gelo  qwite;  z  fi  q^^itar  no;2  gelo  qwifiere  z  [^'  ^7 '']  trafnochare,  pe- 
che .V.  ff.  z  el  danwo  que  regibiere. 

§  226.     Sj  alguno  cerradura  agena  derro;?piere,  qual  quier  que  ffea    s 
de  laf  cofas  fobredichaf,  peche  .v.  ff.  por  pena  z  rrefaga  la  gerradura. 

§  227.     Sj  ganado  alguno  en  nabar  ageno  dan«o  fiziere,  qual  quier 
que  fea  el  ganado,  peche  quatro  mr  ^. 

§  228.  Sj  alguno  ouiere  árbol  en  fu  h^redat  z  efpandiere  íus  rra- 
maf  fobre  el  hé-redat  de  otro,  por  la  fombra  z  por  el  embargo  que  lo 
regibe  aya  parte  del  fructo  en  efta  manera:  que  pongan  .i.^  uara  dere- 
cha faza  fufo  entre  la  hé'redat  una  z  de  la  otra;  z  de  como  touiere  la 
vara  faza  la  h^-redat  daquel  o  efparziere  laf  rramaf,  parta«  amof  el  fructo 
por  medio,  tan  bien  de  lo  que  eftudiere  ffufo  como  de  lo  que  cayere 
ayufo.  Bt  fi  dar  non  gelo  quiñere,  el  fenwor  del  árbol  ^  corte  laf  rramaf  is 
qice  eftudiere  fobre  el  hé'redat  agena;  z  fi  lo  non  quinete  íazer  z  firma- 
dol  fuere  que\  demando  el  fructo  z  non  gelo  quilo  dar  nj  cortar  laf 
rramaf,  quel  peche  un  mr.  por  pena,  z  lof  alcaldef  den  le  juyzio  que 


guna  por  ello.  Et  f  i  el  ganado  fuere  acorralado,  aq«¿l  cuyo  fuere  el  ganado  digal 
ante  teftigos  a  aquel  por  cuya  fro«tera  entro  el  ganado  C{ue  gelo  q«ite;  z  f  i  q?/itar    20 
no«  gelo  quifiere  z  trafnochare  en  el  corral,  peche  ci«co  fueldos  z  el  dan«o  que 
recibiere  por  efta  razo«  al  fen«or  del  ganado. 

§  226.  Sj  alguno  cerradura  alguna  de  verto  derrowpiere,  q?/al  q«iere  q«e  fea, 
z  de  las  otras  heredades  (\ue  fobredichas  ion,  peche  cinco  fueldos  por  calon«a 
z  refaga  la  cerradura.  25 

§  227.  Sj  ganado  alguno  en  nabar  ageno  dan«o  fiziere,  qtidX  que  quier  que  fea 
el  ganado,  peche  como  por  rajes. 

§  228.  Sj  alguno  oujere  árbol  en  fu  h^redat  z  efpargujere  fus  ramas  fobre  la 
h^redat  de  otro  omne  alguno,  por  razo«  de  la  fowbra  z  por  ellenbargo  que  recibe 
aya  fu  parte  del  fruyto  en  efta  manera:  deue«  poner  una  uara  en  derecho  faza  30 
fufo  entre  la  una  híredat  z  la  otra;  z  de  como  toujere  la  uara  faza  la  h5;-edat  de 
aqw^l  faza  do  efpargujere  las  ramas,  parta«  amos  el  fruyto  por  medio,  ta«  bie« 
lo  que  eftoujere  fufo  como  lo  que  cayere  fufo.  Et  fi  dar  no«  gelo  q?Áfiere,  fagal 
teftigos  el  que  recibe  la  fowbra  z  el  dan«o  al  fen«or  dellarbol  que  corte  las  ramas 
del  árbol  que  eftoujeren  fobre  fu  h^redat;  et  fi  lo  no«  q«ifiere  fazer  z  firmadole  35 
fuere  quel  dema«dido  fu  parte  del  fruyto  z  que  gelo  non  quilo  dar  nj  q«ifo  cor- 
tar las  ramas,  quel  peche  un  mr.  por  pena,  et  los  alcaldes  den  les  por  iuyzio 


^     q.  m.  corregido  sobre  la  primitiva  escritura,  que,  al  parecer,  seria  como 
mief.  —  2  d.  a.  entre  lineas. 


ítJERO  bis  áoiiíA 


las  corte  fafta  .ix.  dias;  z  fi  fazér  non  lo  qz^ifiere,  peche  alof  alcaldef 
que  diere??  el  juyzio  .i.  mr.  ^,  z  otro  al  quereWoío,  por  la  rrebellia.  Efto 
ffea  de  lof  arbolef  que  leuare;?  fructo.  Et  fi  fuere  árbol  que  non  leuare 
ífructo,  zquel  cuyo  fuere  el  árbol  corte  las  rramaf  que  eftidiere;?  fobre 
la  heredat  agena,  cada  anno  por  el  margo;  z  fi  lo  non  fiziere,  peche  .v.  ff.  = 
[f-  37  v^  por  pena  al  fenwor  de  la  rayz  que  regibiere  la  fombra;  z  fobreffo, 
que  laf  corte. 

§  229.  Qvi  cortare  árbol  ageno  que  leuare  ffructo,  comwzo  ma«ga- 
no  o  pÉ'ral  o  menbrellar,  pechi?  por  el  tronco  .v.  mr.;  por  el  brago  que 
fe  touiere  con  el  tronco,  pech^"  .i.  mr.;  por  la  rrama,  medio  mr.  Qvi  '° 
cortare  árbol  que  leuare  ffructo,  comwzo  ñguera  o  moral  griego  o  no- 
guera o  gerefo,  peche  .iii.  mr.  por  el  tro;zco;  por  el  brago,  .v.  ff.;  por 
la  rama,  medio  mr.  Qvi  cortare  árbol  que  leuare  ífructo,  como  íerual 
o  pumar  o  mjefpolar,  por  el  tronco  dof  mr.;  por  el  brago,  medio  mr.; 
por  la  rrama,  .i.  ff.  Qui  cortare  árbol  ageno  que  non  leuare  fructo,  '5 
peche  .V.  ff. 

§  230.  Q^i  cortare  exiero  ageno,  peche  medio  mr.  Qvi  árbol  ageno 
defcortezare  o  metiere  clauo  olo  uarrenare  o  lo  picare  aderredor,  fi  el 
árbol  por  aquello  fe  fecare,  pechí"  ^  la  calon;¿a  como  fi  lo  cortaffe;  z  fi 

B 
que  las  corte  fafta  nueue  dias;  z  fi  fazer  non  lo  q «Hiere,  peche  alos  alcaldes  que  2° 
diero«  el  iuyzio  un  mr.,  z  otro  al  qw^rellofo,  por  razo«  de  la  q?/írella  qiie  ha  del. 
Efto  fea  de  los  arboles  que  leuare«  fruyto.  Et  f i  fuere  árbol  que  nofi  leuare  fruyto, 
aquel  cuyo  fuere  ellarbol  cortellas  ramas  que  eftoujerew  fobre  la  hiíredat  agena, 
cadanwo  por  margo;  z  fi  lo  no«  fiziere,  peche  ci«co  fueldos  por  pena  al  fen«or 
de  la  rayz  que  recibe  la  fo/«bra;  z  que  corte  las  ramas.  -s 

§  229.  Qui  cortare  árbol  ageno  que  leuare  fruyto,  affi  como  magano  ^  o  peral 
o  mewbrellar,  peche  por  el  trowco  ci«co  mr.;  por  el  brago  q«6  fe  toujere  co«  el 
tronco,  peche  un  mr.;  por  la  rama,  peche  medio  mr.  Qui  cortare  árbol  que  leuare 
fruyto  z  fuere  ageno,  affi  como  figuera  o  moral  griego  o  noguera  o  cerefo,  peche 
por  el  tres  mr.;  por  el  *  brago  [f- 17  »]  o  por  la  rama  que  efta  cabo  del  trowco,  c¡«co  3° 
fueldos;  por  la  otra  rama,  medio  mr.  Qui  cortare  árbol  que  leuare  fruyto,  affi 
como  ferual  o  pumar  o  mefpolar,  peche  por  el  trowco  dos  mr.;  por  la  rama  de 
cabo  del  trowco,  medio  mr.;  z  por  la  otra  rama,  un  fueldo.  Qui  cortare  árbol 
ageno  que  non  leuare  fruyto,  peche  ciwco  fueldos  al  fenwor  dellarbol. 

§  230.     Qui  cortare  exero  de  árbol  ageno,  peche  a  fu  fennor  medio  mr.  Qui    35 
defcortezare  árbol  ageno  ol  metiere  clauo  o  lo  taradrare  o  lo  picare  co«  cuchie- 
Uo  o  co«  agado«  o  con  otra  ferramje«ta,  fi  ellarbol  por  aquello  fe  fecare,  peche 
la  calon«a  bie«  affi  como  fi  lo  cortaffe;  et  fi  no«  fe  fecare  por  ello,  peche  ci«co 

1  So¿>re  rascadura.  -  2  Desde  aquí  hasta  terminar  el  párrafo  sobre  raspado.  — 
3  Sic. —  *  m.  p.  e.  sobre  raspadura.  40 


FUBRO   DE    SORIA  85 


non  fe  fecare  por  ello,  pecha"  .v.  ff.,  filo  fiziere  en  árbol  que  leuare  ^ 
fructo.  Qvi  cogiere  íTructo  de  árbol  ageno,  peche  medio  mr.;  z  fi  lo  co- 
giere en  árbol  que  ffea  en  era,  peche  un  ff. 

§  231.  Por  todo  dan;20  que  de  noche  fuere  fecho,  peche  la  calon;ía 
doblada  aquel  que  lo  fiziere,  en  qual  quier  cofa  deftas  que  fobredi- 
chaf  fon. 

§  232.  Sj  el  morador  de  la  villa  o  fu  orthelano  fallare  a  alguno  fa- 
ziendo  áanno  en  fu  huerto,  peyndre  por  la  calon;«a  alos  dan^zadoref, 
por  la  calon^za  z  por  el  dan^o.  ['^•sS'-j  ^¿  fj  q\  ¿an/ío  (uere  fafta  en  .v.  ff., 
yuré  por  fu  cabega;  z  de  .v.  ff.  affufo  fafta  .x.  meneóles,  yuré  con  un 
vezino;  de  .x.  menéales  affufo,  yuré  con  dof  uezinof;  z  ffeya  creydo  z 
coia  la  calon;?a  z  el  pecho  por  el  dan«o  que  regibiere. 

§  233.  Sj  el  morador  del  aldea  fallare  alguno  faziendo  dam^o  en  fu 
huerto,  tome  peñazos  por  la  calon;ía  z  por  el  áanno.  Et  qz^anta  qmer 
o^e  fea  la  calonwa,  firme  con  dof  uezinof  buenof  qwÉ'  aya«  la  q«antia 
de  gi«q?<anta  mr.  o  de;2t  affufo;  z  por  q«anto  firmare  fea  creydo  z  coia 
la  calonwa. 

§  234.  El  hortelano  non  pueda  demandar  anj;íguno  por  fofpecha 
nj  fazÉT  falúa  contra  el;  maf  el  fenwor  del  huerto  pueda  lo  demandar, 
Z  el  demandado  faga  falúa,  fegu/zd  la  qí^antia  o^ieX  fuere  demandada; 

fueldos,  fi  lo  fiziere  en  árbol  c\iie  leuare  fruyto.  Qui  cogiere  fruyto  en  árbol  age- 
no,  peche  medio  mr.;  z  fi  lo  cogiere  en  árbol  c\ue  fea  en  eria  2,  peche  un  fueldo- 

§  231.  Por  todo  danwo  q?/í  fuere  fecho  de  noche,  peche  la  calonna  doblada 
a  aq?/d  ojie  recibió  el  danno,  por  o^d\  qmere  deftas  cofas  ojie  fobredichas  ion. 

§  232.  Sj  el  morador  de  la  ujn«a  o  fu  ortelano  fallare  alguno  fazie«do  danwo 
en  fu  verto,  peyndre  al  danzador,  tan  bie«  por  la  calonwa  como  por  el  dan«o. 
Et  fi  el  danwo  fuere  fafta  ciwco  fueldos,  yuré  por  fu  cabega;  et  de  c\nco  fueldos 
afufo  fafta  en  diez  me;¿cales,  yuré  con  un  uezino;  et  de  diez  mercales  afufo,  yuré 
con  dos  uezinos;  z  fea  creydo  z  coia  la  calonwa  z  pechel  el  dan«o  (\tie  oujere 
recebido  en  fu  verto. 

§  233.  Sj  el  morador  dellaldea  fallare  alguno  fazie«do  dan«o  en  fu  verto, 
tomel  pen?zos  por  la  calon«a  z  por  el  dan«o.  Et  por  q?^anta  qzñer  (\ue  fea  la 
calonna,  fi  el  ojie  fizo  el  danwo  lo  negare,  firmegelo  con  dos  uezinos  cjie  aya  cada 
uno  dellos  la  qwantia  de  ci«q«anta  mr.  o  de«de  afufo;  z  por  lo  ojie  firmare  coia 
la  calonna. 

§  234.  EUortelano  no«  pueda  demandar  a  nj«guno  por  fofpecha  nj  fazer  falúa 
có«tra  el;  mas  el  fenwor  delluerto  puédalo  demandar,  z  el  demandado  faga  falúa, 
fegu«d  de  la  qwantia  (\ue\  fuere  demandada;  z  el  fenwor  delluerto,  q«ier  fea  de  la 


1    La  a  borrosa  y  entre  lineas. — 2  Lectura  dudosa. 


86  FUERO  DB  SORIA 

Z  el  fen;2or  del  huerto,  qz^ier  fea  de  la  villa,  q«ier  de  laf  aldeaf,  no« 
faga  falúa  viyí  firma  contra  el.  Et  fi  el  demandado  yurar  non  qz^ifiere, 
peche  la  calonwa  qwd  fu¿'re  demandada. 

XXIV.  Capitulo  délos  prados  dehefados. 

§  235.     Todos  aqwé'llos  f\ue  fuere;?  moradoref  z  hí-rederos  en  laf    5 
aldeaf  pueda;?  deffender  dos  arengadas  de  prado  z  de  guadañea  cada 
uno,  z  non  otro,  del  primer  dia  de  margo  faftal  dia  de  [an  Johan.  Et 
áent  adelawt,  maguer  gelas  pafcan,  que  non  coian  calonwa  de  nj;zguno; 
Z  fi  la  cogiere;?,  que  la  pechen  doblada  a  aqtcel  que  la  cogiere;?.  Et  en 
efte  t¡e;;?po,  fi  alguno  gelo  fegare  o  dan;?ol  fiziere,  quel  peche  la  ca-   '^ 
lon;?a  com;;?o  por  mief,  fi  lef  fuere  firmado;  fi  no;?,  falue  fe,  com;;?o 
fuero  ef.  Et  fi  maf  pradof  q?íifiere  te[f  sspjner,  tenga  los  encerrados  de 
tal  gerradura  como  fobredicho  ef  en  lo  de  lof  huerto f.  Et  qui  gelo  de- 
rrowpiere,  qj¿e\  peche  .v.  ff.  por  la  gerradura,  fi  firmar  gelo  pudiere; 
Z  fi  non,  falueffe  por  fu  cabega;  maf  por  el  dan;?o  del  prado  no;?  coia   '5 
la  calon;?a. 

§  236.     Los  caualkros   que  fueren  efcnptos  en  el  alarde  puedan 


B 


ujlla,  qwier  de  las  aldeas,  non  faga  falúa  nj  firma  cowtra  el.  Et  fi  el  dema«dado 
yurar  non  q«ifiere,  peche  la  calonwa  qazél  fuere  demandada. 

XXVIII.  Tiíulo  de  los  prados  deffefados.  »o 

§  235.  Todos  aqwdlos  f\ue  fueren  moradores  z  herederos  en  las  aldeas  pue- 
de» defender  dos  arewgadas  de  prado  de  guadanna  cadauno,  z  non  otro  nj«gu- 
no,  defdel  primer  dia  de  margo  fafta  el  dia  de  fa«t  Joha«.  Et  dende  en  adelante, 
maguer  (\ue  gelos  pafca»,  o^ie  non  coia  calonwa  de  ninguno;  et  fi  la  cogiere,  <\ue- 
la  peche  doblada  a  aq?/íl  de  q«ila  cogiere.  Et  fi  en  aqwífte  tiewpo  alguno  ^5 
[f.  iSr]  [ge]  1  lo  fegare  o  le  fiziere  dan«o,  <\ue\  peche  la  calon«a  2  affi  como  por 
mjes,  fil  fuere  demandado  z  firmado;  et  fi  nol  fuere  firmado,  falue  fe,  como 
fuero  es.  Et  fi  mas  prados  q?«fiere  tener,  téngalos  cerrados  de  tal  cerradura 
como  dicho  es  [e]n  *  el  titulo  de  los  vertos,  Et  q«i  gela  derrowpiere,  q«<;l  peche 
ci«co  fueldos,  fi  firmargelo  pudiere;  z  fi  firmar  *  no«  gelo  pudiere,  falue  fe  por  3° 
fu  cabega;  z  por  el  dan«o  del  prado  no«  coia  calon«a. 

§  236.     Los  caualleros  q«(?  ion  efcriptos  en  ellalarde  puede«  tener  fus  prados 


1    Ilegible  esta  palabra,  —  ^  Sobre  rascado,  — '  La  e  borrosa,  —  *  Alinas  letras 
desbastadas. 


FUERO  DE   SORIA  87 


A 


tener  fus  prados  dehefados  todo  el  anno,  z  coiaw  calon^^a  dallos  o^ie 
lef  fiziere;?  danno  en  ellof  como  por  mief;  z  effe  mifmo  fuero  aya  en 
todo  ojie  en  lo  de  laf  mieffes  ^. 

XXV.  Capitulo  délos  mol/nos  ^. 

§  237.  Tod  aquel  que  molino  fiziere  en  fu  hereáat,  aya  tref  paffos 
la  carrera  en  anchi?,  z  aya  el  molino  efpacio  en  derredor  .ix.  paffos; 
Z  fi  non,  non  uala. 

§  238.  Sj  alguno  en  medio  déla  madre  del  ryo  moljno  qz^ifiere 
fazé'r,  fágalo  fin  calon;«a,  z  ffea  eftable  por  fiempre,  fi  de  fuyo  proprio 
entrada  z  exida  ouiere,  qual  dixiemof  ^  deffufo;  z  fi  non,  non  uala. 

§  239.  Tod  aquel  que  moljno  fiziere  nueuo,  cate  que  non  enpeezca 
a  alguu  moljno  primero  feche,  a  q^^al  parte  quier  que  ffea,  fi  q^^ier  de 
fufo,  fi  q^ier  dyuso,  fi  qz^ier  de  dieftro,  fi  q«ier  de  finieftro.  Et  fi  por 
auentura  el  moljno  nueuo  en  peycimie^to  o  angoftura  fiziere  al  molino 
que  ante  fue  fechí?,  fea  derroydo,  z  non  uala. 

Otroffi  laf  prefas  nueuaf  íeyan  derroydaf  fi  en  *  alguna  cofa  empee- 


B 


defefados  por  todo  ellanno,  z  coia«  calon«a  de  los  que  les  fizieren  dan«o  en  ellos 
affi  como  por  mjeffe;  et  effi  fuero  mjfmo  ayan  entodo  fegu«d  que  han  las  mjeffes. 


XXIX.  Titulo  de  los  molinos. 

§  237.     Todo  aquél  que  molino  fiziere  en  fu  híredat,  aya  tres  paffadas  de  ca-    20 
rrera  en  a«cho,  et  ayan  el  molino  de  efpacio  en  derredor  diez  paffadas;  z  fi  las 
no«  oujere,  no«  uala. 

§  238.  Sj  alguno  en  medio  déla  madre  del  rio  molino  qmfiere  fazer,  fágalo 
fin  calon«a  njwguna,  z  feal  eftable  por  fiempre,  fi  por  lo  fuyo  propio  entrada  z 
exida  oujere,  tal  q«al  defufo  dixiemos;  z  fi  non,  non  uala.  25 

§  239.  Todo  aqr^^l  que  molino  fiziere  de  nueuo,  cate  que  non  enpeezca  a 
algu«  molino  primero,  aqwal  [p]arte  '  q?/iere  qt^e  fea  fecho,  qí^ier  de  fufo,  q«¡er 
deyufo,  q?/ier  de  dieftro  ^,  q«ier  de  finjeftro.  Et  fi  por  aue«tura  el  molino  nueuo 
enpeeciere  o  fiziere  angoftura  al  molino  que  ante  fue  fecho,  fea  deftruydo,  z 
non  uala  ''.  Effo  mifmo  fea  de  las  preías  nueuas,  que  íean  deffechas  fi  en  alguna    30 


*  Al  margen  de  este  párrafo  usada. — 2  ^/  margen  C.  délos  molinos. —  '  La  m 
sobre  raspadura. — *  Entre  lineas. — ^  La  p  raspada  en  el  ms. — ^  Repasada  esta  pa- 
labra, —  "^  Desde  o  fiziere  sobre  raspado. 


88  FUERO   DE   SORIA 


qieren  a  ^  laf  uieiaf,  fi  quier  [ezn  de  dyufo,  fi  quier  de  ffufo,  fi  quier  de 
dieftro  o  de  finieftro. 

§  240.  Sj  algu;2o  ^  cauze  fiziere  de  nueuo,  nj^zguno  non  faga  en 
['■•39'-]  el  moljno  que  faga  enbargo  o  angoftura  al  moljno  áaquel  que  el 
cauze  ffiziere. 

§  241.  Todo  aquel  que  cauze  ffiziere,  faga  qz^antos  molinof  pudiere 
en  el  mayor  lugar  que  el  efcogiere. 

§  242.  Affi  como  lof  molinof  uieiof  ande  deftroyr  a  lof  nueuof  que 
enbargo  lef  fiziere;?,  por  effa  mjfma  razo;^  an  laf  prefas  uieiaf  alaf  nue- 
uaf  a  deftroyr.  Et  por  effe  mifmo  derecho  lof  cauzef  an  adeftroyr  alof 
nueuof. 

§  243.  Qual  quier  que  calze  a  aqzíaducho  fiziere,  el  mjfmo  faga 
puent  en  ello,  fi  al  congelo  fuere  mefter. 

§  244.  Por  que  muchaf  uezes  fuele  co;«tecer  que  lof  ^  molinof  diufo 
enpeegen  a  lof  defufo  et  a  lof  heredamientos  *  que  fon  entre  el  un  mo- 
lino z  el  otro  z  por  fobre  abenjmje;?to  de  agua,  algando  laf  canales 
olaf  prefaf  maf  de  qííanto  non  fuele;?  feer  aqz^dlaf  que  fon  antiguaí  omaf 
que  non  áeuen  feer  laf  nueuaf,  por  end,  qz^anto  en  el  mef  de  agofto 
fuere;?  menguadaf  laf  aguaf,  fea  puefto  un  palo  folas  canalef  del  moljno 


cofa  alas  ujejas  enpeecierew,  qmer  fea»  de  fufo,  q«ier  deyufo,  q«ier  de  dieftro,    20 
q«ier  de  finjeftro. 

§  240.  Sj  algu«  omne  cauze  fiziere  de  nueuo,  otro  omne  nj«guno  non  faga 
molino  en  aquel  cauze  que  faga  enbargo  o  awgoftura  al  molino  de  ^  aqi/el  que  el 
cauze  fiziere  de  nueuo. 

§  241.     Todo  aq«d  que  cauze  fiziere  de  nueuo,  faga  qwantos  molinos  pudiere    ^s 
en  el  meior  lugar  que  qwifiere. 

§  242.  Assi  como  los  molinos  ujeios  han  de  deftroyr  alos  nueuos  que  les 
enbargo  fizierew,  por  effa  mjfma  razo«  han  las  prefas  uieias  de  deftroyr  alas 
nueuas.  Et  por  effe  mjfmo  derecho  los  cauzes  ujeios  han  de  deftroyr  a  los  nueuos, 

§  243.     Qual  que  qwiere  que  cauze  o  aguaducho  fiziere,  effe  mjfmo  faga  pue«te    3° 
en  ello,  f  i  al  co«ceio  fuere  menefter. 

§  244.  Por  que  muchas  uezes  fuele  co«tecer  que  los  molinos  de  deyufo  en- 
peece«  alos  de  fufo  z  alos  heredamjewtos  que  ion  entre  ellun  molino  z  ellotro 
et  fobre  abenjmie«to  de  agua,  algawdo  las  canales  o  las  prefas  mas  de  qwanto 
folie»  feer  las  [f-  »8»]  a«tiguas,  por  departir  cowtienda  deue«  los  omnes  fazer  affi  3S 
en  el  mes  dellagofto:  q?/ando  fuele«  las  aguas  feer  me«guadas,  fea  puefto  un 
palo  deyufo  de  las  canales  del  molino  de  fufo,  a  q«atorze  paffadas,  z  fagan  una 


1     Borrada  esta  a.— 2  La  o  sobre  raspadura.  — '  q.  1.  repetía  y  tachado, — <  La  o 
corregida  sobre  otra  letra,— ^  a.  m,  d.  sobre  raspa4^ra^ 


FUERO    DE    SORIA  89 


de  fufo,  .xiiii.  paffadaf  del  moljno,  z  faga;?  en  el  una  fen/zal.  Efto  fecho, 
fi  por  c^^lpa  del  molino  de  diufo  dan;20  regibiere;?  lof  hérederof  del 
moljno  de  fufo,  lof  duendos  de  lof  Ivredamje^/tof  o^ie  peche  a  cada  uno 
dellof  dos  mr.  cada  día  por  q/^antof  diaf  diaf  depuef  del  amoneftamjento 
por  fu  czílpa  el  agua  foujere  fobre  la  fen;/al.  Et  fi  por  aue^ztura  logar 
tal  fuí're  en  o^ue  el  palo  Víon  pueda  ffincar,  faga;^  fen^zal  ^n  otro  lugar, 
qz<al  lef  ploguiere. 

§  245.  [^"  ^^  '"\  Por  aqwÉ'llos  o^e  íazen  molinof  fornezinof,  ma;«damof 
que  qua.\  q?iier  que  molino  qz^ifiere  faz¿'r,  fágalo  tal  qual  ef  molino  [o]  ^ 
aq/ídlos  om;2es  fuele;?  yr  a  moler  z  dar  moleduraf;  fi  non,  non  uala. 

§  246.  Sj  dof  omaf  fuere;?  hé-rederos  en  un  moljno  [z]  algunaf  cofas 
fuere;?  y  menefter  que  ñean  de  labrar  o  de  adobar  apro  del  molino,  el 
molinero  ffea  tenjdo  de  llamar  lof  herederof  que  uenga;?  ayunta  adia 
fenwalado  z  a  lugar  gierto,  o  lof  hereáeroí  fe  abinjere;?;  z  aquel  que 
fuere  llamado  z  non  uiniere  ala  yunta,  peché"  la  pena  quel  fuere  puefta 
por  abenewgia  de  lof  otros  hé-rederof,  yurando  el  moljnero  co;?  un 
omne  bueno  que  aya  la  q/¿antia  de  .l.^  mr.  odent  affufo  que  lo  llamo; 


B 


fen«al  en  el  palo  fafta  do  llegare  ellagua.  E¿  fi  ellagua  fobrepoyare  fobre  la 
fen«al  qt¿e  fue  fecha  en  el  palo  por  culpa  del  fenwor  del  molino  de  deyufo,  faga« 
le  teftigos,  tan  bie«  los  herederos  del  molino  defufo  como  los  herederos  de  los  20 
heredamientos,  allheredero  o  alos  herederos  del  molino  de  deyufo;  z  q«anto 
dan«o  recibieren  los  herederos  del  molino  de  fufo  z  los  fenwores  délos  hereda- 
mjewtos,  que  lo  peche»  a  cadauno;  z  que  los  pechew  en  pena  dos  dos  mr.  a  cada- 
uno  cada  dia,  por  qwantos  dias  paffarew  defpues  del  dia  dellamoneftamjewto  que 
por  fu  culpa  ellagua  eftudiere  fobre  la  fen«al  que  fue  fecha  en  el  palo.  Et  fi  por  25 
aue«tura  el  lugar  fuere  atal  en  que  el  palo  no«  pueda»  fincar,  fagaw  la  fen«al  en 
otro  lugar,  en  q^/al  a  ellos  plogujere, 

§  245.     Por  aqwdlos  que  iazen  molinos  fornezinos,  ma«damos  que  qual  que 
q«iere  que  molinos  fornezinos  qwifiere  fazer,  faga»  los  átales  quales  ion  los  mo- 
linos de  aq?¿ellos  otnnes  do  íuelen  yr  a  moler  z  dar  moleduras;  et  fi  tales  no«    30 
los  fiziere«,  no«  ualaw. 

§  246.  Si  dos  omncs  o  mas  fuere»  herederos  en  un  molino  z  algunas  cofas 
hy  fuere»  menefter  que  fea»  de  labrar  o  de  adobar  que  fea»  a  pro  del  molino, 
el  molinero  fea  tenjdo  de  llamar  los  herederos  que  ue«ga«  a  yunta  z  a  dia  fen»a- 
lado  z  a  lugar  cierto,  do  los  herederos  fe  abinjere»;  z  aquel  que  fuere  llamado  z  3S 
no»  ujnjere  ala  yunta,  peche  la  pena  que  fuere  puefta  por  abene«cia  de  los  he- 
rederos, yurando  el  molinero  con  un  o;««e  bueno  que  aya  la  qz^antia  de  ci»q«an- 
ta  mr,  o  de»de  afufo  que  lo  llamo,  z  fea  creydo,  z  el  que  fue  llamado  peche  la 


J     El  ins.,  a, 


qO  FUERO   DE  SORIA 


Z  fi  non,  que  peche  el  moljnero  aqwí'lla  pena  mifma  que  el  heredero 
deuje  pechar.  Pero  fi  el  hé-redero  con;2ofg¡ere  que  fue  llamado,  maf  di- 
xiere  que  fue  enfermo  ^  o  puliere  otra  efcufa  alguna  derecha  délas  que 
ma^^da  el  fuero  por  que  non  pudo  uenir,  yuré  como  fobredicho  ef  z  ffea 
creydo;  z  non  caya  en  pena, 

§  247.  Qvando  los  herederos  fueren  ayuntado!  z  fueren  en  fu  yu«ta, 
fi  moftrare«  algunaf  cofas  que  fueren  de  labrar  o  de  adobar  que  perte- 
nezcan al  molino,  fi  todof  fuere;¿  abenjdos  pora  labrar,  lauren,  fegund 
el  ^  derecho  que  cada  uno  ouiere  en  el  moljno.  Et  fi  uno  o  maf  qwifie- 
ren  laurar  z  otro  ffi  ouiere  y  que  labrar  non  qz^ifiere^,  aquel  o  aqueWoí 
que  laurar  qu'úieren,  labren  ^,  z  demande;?  lef  de  la  def['^-4°'']pefa  fu 
parte  que  lef  y  cayere;  z  fi  dar  non  la  quiíieren,  non  áexen  de  labrar, 
Z  lauren  caba  delant,  fafta  que  la  lauor  fea  co;/plida;  et  por  la  rebellia 
peyndre^z  lef  el  derechí?  que  an  en  el  molino.  Et  efto  fe  entiende  affi : 
que  fa[t]a  *  que  pague  aqwé'llo  que  deujere,  la  re^ta  que  deuiere  auer  del 
molino  que  la  pierda,  z  nol  entre  en  cuenta,  z  que  la  ayan  aqwé'llof  que 
laurare;^;  z  fi  gela  forgare/z,  que  gela  peche  doblada,  quantai  uegadaf 
gela  forgare;  z  depuef  que  paguare  lo  que  deuiere,  quel  íinque  fu  rrayz 
libre  z  quita  áent  adelawt. 


pena;  z  fi  lo  non  llamo,  o  el  molinero  no«  q«ifiere  yurar,  peche  el  molinero 
aq«dla  mifma  pena  que  ellheredero  auria  de  pechar.  Pero  fi  ellheredero  con«o- 
ciere  que  fue  llamado  z  dixiere  que  fue  enfermo  o  pufiere  otra  efcufa  alguna 
derecha  de  las  que  pone  el  fuero  en  el  titulo  de  los  enplazamje«tos  por  que  no« 
pudo  uenir,  yuré  como  fobredicho  es  z  fea  creydo;  z  non  aya  por  ende  pena 
njnguna. 

§  247.  Quando  los  herederos  fueren  ayuntados  z  fuere«  en  fu  yu«ta  z  les 
moftrarew  algunas  cofas  que  fuere//  de  labrar  o  de  adobar  que  pertenezcan  al 
molino,  fi  todos  fueren  abenjdos  por  laurar,  laure;?  todos,  feguwd  el  derecho 
qr/e  cadauno  hy  oujere  en  el  moljno.  Et  fi  elluno  o  mas  q«ifiere«  laurar  z  ellotro 
o  los  [<"•  19  »•]  otros  no«,  aq«íl  o  aqaellos  que  q«if iere»  laurar  demande»  les  fu 
parte  de  lo  que  coftare  la  lauor  de  qwanto  les  hy  cayere;  z  fi  dar  non  lo  q?/¡fie- 
re«,  no«  dexen  los  otros  de  labrar,  z  labrew  fafta  que  la  lauor  fea  acabada;  et 
por  la  rebellja  tengan  les  peyndrado  el  derecho  que  han  en  el  molino  los  here- 
deros que  laurarew  alos  que  non  quií'ieven  labrar.  Et  efto  fe  entiende  affi :  que 
pierda  la  renta  del  molino  que  deurie  auer  fafta  q«e  pague  aquello  que  deujere 
pagar,  z  non  les  entre  en  cuewta,  z  que  la  aya«  aq?/ellos  que  laurare«;  et  fi  gela 
forgare,  q?^e  gela  peche  doblada,  q«antas  uegadas  gela  forgare;  et  defpues  que 
oujere  pagado  lo  que  deujere,  q«el  ñnque  fu  rayz  libre  z  qujta  de«de  en  adelante. 

1    Entre  lineas. — *  La  1  corregida  sobre  una  f. —  ^  ¿titre  lineas.  —*  £1  ms.,  faga. 


FUERO   DE   SORIA  Qt 


§  248.  Kl  molinero  regiba  el  qz^into  de  laf  maqz^ilaf,  o  aquello  que 
fe  abiniere;/  con  [el]  ^  fenwor  del  molino. 

§  249.  Sj  la  giuera  fe  colare  en  el  molino,  el  molinero  pech^  el 
menofcabo  [por  yura]  áaquel  cuya  fuere  la  giuera  ^. 

§  250.     Tod  aqwd  que  moljno  ageno  afabiendaf  engendiere,  pech^    5 
.eco.  ff.  z  el  danno  todo  doblado,  fil  pudiere  feer  firmado;  z  fi  no«, 
falue  fe  con  doze,  z  fea  creydo. 

§  251.     Sj  alguno  ^  molino  ageno  qzíí'brantare  o  foradare,  pechí*  la 
calon/ía  como  por  cofa  qz/(?bra;/tada.  Si  el  moledor  el  molino  engen- 
diere non  de  fu  grado,  peche  todo  el  dan;zo  z  non  otra  cofa;  z  fi  creydo   «o 
non  fuere,  el  dan;ío  pechado,  yuré  co;¿  dos  uezinos,  z  fea  creydo;  z  fi 
non  cu;;2pliere,  peche  lof  .ccc.  ff. 

§  252.  Tod  aquel  que  rueda  de  moljno  o  de  azenwa  o  de  huerto  o 
de  van«o  o  de  pozo  o  muela  o  canal  o  paraphufo  o  [^-  *°^]  rodezno  o 
nadija  affabiendaf  qz/í-brantare,  peche  .x.  mr.  'S 

§  253.  Qval  q«ier  que  prefa  agena  quebrantare,  peche  .x.  mr.  z  el 
dan;zo  doblado. 

§  254.     Sj  oueiaf  algunaf  paffare«  por  cauze  de  molino  o  de  valladar 
—  ^ 

§  248.  El  molinero  reciba  el  quj«to  de  las  maqujlas,  o  aqw^Uo  por  que  fe 
abinjere  co«  el  fen«or  del  molino.  20 

§  249.  Et  fi  la  ciuera  fe  colare  en  el  molino,  el  molinero  peche  el  menofcabo 
por  yura  de  aqz^i?!  cuya  fuere  la  ciuera. 

§  250.  Et  tod  aq?ie\  que  a  fabiendas  molino  encendiere,  peche  trezientos 
fueldos  z  el  dan«o  doblado  al  fennor  del  molino,  fil  pudiere  feer  firmado;  z  fi 
nol  pudiere  feer  firmado,  falue  fe  yurawdo  co«  dizedos,  z  fea  creydo.  «s 

§  251.  Et  fi  algu«  omne  molino  ageno  q«¿bra«tare,  o  forgare  en  el  alguna 
cofa,  peche  la  calonwa  como  por  cafa  qtiebrantada.  Sj  el  moledor  el  molino  en- 
cendiere z  non  de  fu  grado,  peche  todo  el  dan«o  z  non  otra  cofa;  z  fi  creydo 
no«  fuere,  arique  oujere  el  danwo  pechado  yuré  co«  dos  uezinos  que  lo  no«  en- 
cendió de  fu  grado,  z  fea  creydo;  z  fi  yurar  no«  q?/ifiere  o  la  yura  non  cumpliere,  30 
peche  los  treziewtos  fueldos. 

§  252.  Todo  aq«¿l  que  rueda  de  molino  o  de  azenwa  o  de  verto  o  de  ban«o 
o  de  pozo  o  muela  o  canal  o  para  fufo  o  rodezno  o  anadija  a  fabie«das  quebran- 
tara, peche  a  quj  el  danwo  recibiere  diez  mr. 

§  253.     Qual  que  q«iere  que  pr^fa  agena  q?/¿bra«tare,  peche  diez  mr.  z  el    35 
dan«o  doblado. 

§  254.     Et  fi  oueias  algunas  paffarew  por  el  cauze  del  molino  o  por  ualladar 


1  Elms.,  fu. — 2  Elms.  repUe  los  párrafos  248  y  24Q  después  del  párrafo  2S5, 
con  la  variante  el  fennor  en  vez  de  fu  f.;  y  añadiendo,  después  de  menofcabo,  por 
yura. — '  I^a  o  parece  añadida  posteriormente,  40 


92  FUERO   DB   SORIA 


ageno  qiie  fea  fechí?  déla  qz/antia  z  lo  derro^piere,  fi  laf  oueiaf  fuere;? 
de  .c.  arriba,  peche  el  íennor  dellaf  o  el  paftor  que  laf  guardare  .v.  ff.; 
Z  fi  fuere;?  de  .c.  ayufo,  pechí"  por  dos  oueiaf  .i.^  meaia.  Por  cada  puerco 
un  dinero;  por  buey  o  por  vaca  o  por  beftia,  effo  mifmo. 

§  255.  Todaf  laf  prefaf  z  lof  moljnof  z  lof  cauzeí  que  alof  uiejos  s 
noziere;?  *,  aquel  mjfmo  fazedor  lof  deffaga  fata  tercer  dia  depuef  del 
juyzio  dado;  z  fi  fazer  non  lo  quiViere,  pechí"  .x.  mr.,  la  meatad  al  que- 
rellofo  z  la  meatad  alos  alcaldef,  z  el  dan;zo  cada  dia  doblado  fafta  que 
deffaga  aqz^ifllaf  cofas  que  fon  a  deftroyr;  z  quel  peyndren  lof  alcaldef 
por  todo  fafta  que  laf  deffaga.  De  la  fiefta  de  fant  Juan  fata  la  fiefta  de  «o 
saht  Miguel,  lof  molinos  muelan  adoze;  et  en  el  otro  tiempo,  muela»  a 
dizeocho  ^. 

XXVI.  Capitulo  de  lof  riego/  delaf  aguaf. 

§  256.     Sj  el  agua  de  Qj,ie  lof  molinof  moliere;?  fuere  mefter  alos 
huertos  o  alof  can;?amof  o  alof  linof  o  alof  pradof,  ayan  la  tref  dias  en    «s 
la  fe  ^^-  4'  '■jmana,  el  lunef  z  el  mjercolef  z  el  viernef,  del  primer  dia  de 


ageno  <\ue  fea  fecho  de  la  q«antia  (\ue  es  dicha  en  el  titulo  de  los  danwos  de  los 
yertos  z  lo  derro«piere«,  fi  las  ouejas  fuere«  de  ciento  afufo,  peche  el  fen«or 
dellas  o  el  paftor  <\ue  las  guardare  ci«co  fueldos;  et  fi  fuerew  de  cie«to  ayufo, 
peche  por  dos  oueias  una  meaia.  Et  por  cada  puerco  un  dinero;  et  por  buey  o    ao 
por  uaca  o  por  beftia,  un  dinero. 

§  255.  Todas  aq?^dlas  pr^fas  z  los  molinos  z  los  cauzes  nueuos  <\ue  a  los 
ujeios  nozieren,  aq?/el  mjfmo  fazedor  los  deffaga  fafta  ti?rcer  dia  defq«¿  el  iuyzio 
fuere  dado;  et  fi  deffacer  no«  lo  q«if iere,  peche  diez  mr.,  la  meatad  al  q«erellofo 
z  la  otra  meatad  alos  f- 19»]  alcaldes;  et  el  dan/zo  (\ue  cada  dia  recibiere  el  (\ue-  25 
rellofo  <\ue  lo  peche  doblado,  fafta  <\ue  deffaga  aq?/dlas  cofas  i\ue  fon  de  deffazer; 
et  <\ue\  peyndrew  los  alcaldes  por  todo  fafta  c^ue  las  deffaga.  Desde  la  fefta  de 
fa«t  Johaw  fafta  la  fefta  de  fa«t  Mjguel,  los  molinos  muela»  a  doze,  tomando  una 
media  délas  doze  q«¿  molieren;  et  en  todo  ellotro  tie»ípo,  muelan  a  dizeocho. 

XXX.  Titulo  de  los  riegos  z  de  las  aguas.  30 

§  256.  Sj  ellagua  de  que  los  molinos  moliere»  fuere  menefter  a  los  yertos  o 
alos  candamos  o  a  los  linos  o  a  los  prados,  ayan  ellagua  los  tres  dias  en  la  fed- 
mana,  el  lunes  z  el  mjercoles  z  el  ujernes,  defdel  primer  dia  de  mayo  fafta  el 

1  La  primera  letra  de  esta  palabra,  borrosa.  —  ^  £1  ms.  repite  aquí,  según  se  ha 
dicho  antes,  los  párrafos  248 y  249.  —  ^  Al  margen  del  folio  mana.  35 


írÜÉRO   DE   SORIA  ^i 


mayo  faftal  dia  de  íancta.  María,  mediado  agofto.  Et  el  otro  tie;«po  cada 
femana  dof  diaf,  el  marthef  z  el  viernef,  cada  dia  def  que  falliere  el  fol 
fafta  otro  dia  el  fol  fallido,  fi  quier  ffea  de  calze,  fi  quier  de  ryo.  Et  el 
agua  ffea  aducha  z  rregebida  por  aq^dla  parte  do  fiempre  fue  aducha 
Z  rregebida  ^.  Et  fi  algunaf  aguaf  nafgiere?2  de  nueuo  o  por  laf  aguaf  5 
achahec^iere  dubda  por  do  folie;¿  feer  aduchaf  z  rregebidaf,  que  íean 
aducháf  z  rrecebidaf  por  aquel  lugar  do  lof  alcaldef  entendieren  que 
menof  dan;20  ffaga. 

§  257.  Eof  huertos  aujendo  menefter  rreguar,  ffea;^  primera  mjen- 
tre  rreguadof;  et  del  agua  que  remanegiere,  fea;¿  defpuef  regados  los  'o 
linos  z  los  can^íamof  ante  que  lof  pradof,  z  lof  prados  ant^  que  los 
otros  fructos.  Ozie  comjengen  arregar  en  fom;;¿o  do  el  agua  fuere  sacca- 
da  del  cauze  o  del  rrio;  z  que  rriegue;¿  los  herederos  todos  auez,  dent 
ayufo  fafta  el  otro  cabo;  z  fi  el  agua  fué're  poca  que  non  cuwpliere 
atodof  los  hé'rederos,  comjenge  ^  arreguar  el  heredero  en  que  uiniere  la  «5 
mengua  el  primer  dia  que  come;/gare[«]  a  rreguar;  z  dent  adelant  qzie 
rrieguen  fiempre  en  efta  guyfa,  por  que  todos  ffea«  egualef.  El  agua 
que  la  aya  cada  uno  de  los  herederos,  fegunt  que  la  ouiere%  mefter 
pora  qual  quier  deftaf  cofaf  fobredichaf.  Otrofi  fi  el  agua  remanefgiere 
regados  los  huertos  et  los  linof  z  los  canezamos  z  los  [^-  '♦'  ^]  prados  en   20 


dia  de  fawta  ^  Maria  de  mediado  agofto.  Et  en  ellotro  tie;«po  ayan  ellagua  cada 
fedmana  dos  dias,  el  martes  z  el  ujernes,  de[que  falliere  el  fol  fafta  otro  dia  el 
fol  fallido,  fi  q«ier  fea  ellagua  de  cauze,  f i  q?/ier  fea  de  rio.  Et  ellagua  fea  aducha 
z  recebida  por  aqz/dla  parte  por  do  f iewpre  fue  aducha  z  recebida.  Et  fi  algunas 
aguas  nafcierew  de  nueuo  o  por  razo«  de  las  aguas  acaheciere  dubda  por  do  25 
folie;?  feer  aduchas,  que  íean  aduchas  z  recebidas  por  aquel  lugar  por  do  los 
alcaldes  e«te«diere«  que  menos  dan«o  íaran. 

§  257.  Los  yertos  aujewdo  menefter  regar,  feari  primera  mjewtre  regados; 
z  dellagua  qtíe  remaneciere,  fea«  defpues  regados  los  linos  z  los  canwamos  a«te 
que  los  prados,  z  los  prados  a«te  que  los  otros  fruytos.  Et  que  comje«cen  a  regar  30 
en  fomo  de  los  h¿redamje«tos  do  ellagua  fuere  facada  del  cauze  o  del  rio;  et  rie- 
guen los  herederos  todos  a  uez,  de«de  ayufo  fafta  ellotro  cabo;  et  fi  ellagua 
fuere  poca  que  non  cumpliere  a  todos  los  herederos,  comjewce  a  regar  ellhiíre- 
dero  en  el  que  ujno  la  mewgua  dellagua  el  primer  dia  que  come«garo«  a  regar; 
et  dewde  en  adelante  que  rieguew  íiempre  en  efta  gujfa,  fafta  que  íean  todos  35 
egualados.  Et  ellagua  que  la  aya  cada  uno  de  los  herederos,  fegu«d  que  la  oujere 
menefter  pora  qual  qwiere  deftas  cofas  qtie  fobredichas  fon.  Otroffi  fi  ellagua 
remaneciere  defpues  que  íean  regados  los  vertos  z  los  candamos  z  los  prados 

*     Subrayado  este  párrafo.  —  ^  Tilde  sobre  la  e  final.  —  ^  d.  d.  f.  sobre  raspado. 


§4  ¥\)Eko  f>k  s6«t\ 

-  """""■"  """^^  A 

eftos  diaf  fobredichos,  que  rieguen  lof  otros  frutos,  fafta  que  la  uez  del 
riego  fea  cowplida.  Et  fi  el  agua  fuere  tan  poca  que  non  cumpliere  alof 
molinof  pora  moler,  aquel  tiewípo  que  non  moliere;/  que  rieguen  con 
ella,  fin  calon^/a  nj>guna  ^.  Efto  mifmo  fea  del  agua  que  corriere  de  laf 
fuentef,  z  de  las  aguaf  aque  non  molieren  lof  molinos.  s 

§  258.  Los  hé'rederos,  maguer  more;?  en  otras  aldeas  o  en  otros 
lugaref,  ayan  el  agua  pora  eftas  cofas  fobredichas  alli  do  ouiere;/  íus 
hí'redamjewtos,  qwier  íean  de  patrimonjo,  q^^ier  de  compra  ode  otra 
parte  qual  qz^ier. 

§  259.     Sj  algún  huerto  o  lino  o  can;2amo  o  otro  fructo  de  la  tierra    lo 
fregare,  fi  defpuef  el  agua  no«  aduxiere  a  la  madre  del  ryo  z  dan«o 
fiziere,  peche  .v.  ff.  z  el  dan;«o  que  fiziere  aaquel  que  lo  recibiere, 

§  260.  Qvi  en  uez  agena  agua  prí-ndiere  o  la  deftaiare  ofobr^  ella 
fuerga  fiziere  o  atuerto  la  deffendiere,  peche  .v.  ff.  por  la  ofadia  z  el 
menofcabo  que  recibiere  a  aquel  cuya  era  la  uez.  Otroffi  fi  aquel  que  is 
el  agua  non  ouiere  menefter  q«ando  uiniere  fu  uez  la  diere  o  la  uen- 
diere  a  otro  alguno,  que  peche  effa  mifma  calon;2a  al  primero  en  (\ue 
uiniere  la  mengua. 

§  261.     Sj  agua  de  huerto  o  de  vinna  o  dotra  rrayz  manare,  uaja 


en  eftos  días  que  fobredichos  íott,  que  rieguen  los  otros  fruytos,  fafta  que  la  uez    20 
del  riego  fea  cowplida.  Et  fi  ellagua  fuere  tan  poca  que  non  cumpliere  a  los  mo- 
linos pora  moler,  aquel  tiewpo  qtíe  non  molieren  que  rieguen  con  ella,  fin  calo«na 
nj«guna.  Efto  mjfmo  fea  dellagua  que  corriere  de  las  fue«tes,  z  de  las  otras  aguas 
que  no«  moliere»  ^  ios  molinos. 

§  258.     Los  herederos,  maguer  more«  en  las  aldeas  o  en  otros  lugares,  ayan    25 
ellagua  pora  [f  2° '']  eftas  cofas  que  fobredichas  fo«  alli  do  oujere  fus  hereda- 
mjewtos,  qwier  fea«  de  patrimonjo,  qwier  de  cowípra  o  de  otra  parte  q/zalqttiere. 

§  259.     Sj  algu«  omne  cawnamo  o  verto  o  lino  o  otro  fruyto  de  la  tierra  regare 
z  defpues  que  oujere  regado  ellagua  no«  aduxiere  ala  madre  del  rio,  fi  dawno 
fiziere  ellagua,  peche  ciwco  fueldos  z  el  dan«o  que  fiziere  a  aquel  que  lo  oujere    3° 
recebido. 

§  260.  Quie«  en  uez  agena  agua  pre«diere  o  la  deftaiare  o  fobre  ella  fuerga 
fiziere  o  a  tuerto  la  defendiere,  peche  ci«co  fueldos  por  la  ofadia  z  el  menofcabo 
que  recibiere  aquel  cuya  era  la  uez;  z  ayalo  el  que  recibió  el  menofcabo.  Otroffi 
f¡  aquel  que  ellagua  no«  oujere  menefter  qwandol  ujnjere  fu  uez  z  la  diere  o  la  35 
ue«diere  a  otro  alguno,  que  peche  effa  mjfma  pena  al  primero  en  q«i  ujnjere  la 
me«gua. 

§  261.     Sj  agua  de  verto  o  de  uj«na  o  de  otra  rayz  manare,  uaya  por  las  h¿re- 

*     Desde  aqui  hasta  terminar  este  párrafo,  subrayado. —  ^  Sobre  rascadura. 


WÉRO  ba  sóftíA  $S 

por  laf  heredaáeí  delof  fulq^^érof  por  lugaref  co/zuenjbles,  fafta  que 
uaya  a  lugar  o  anj^guno  non  faga  áanno.  Et  fi  alguno  [*"•  4^  ^]  de  lof 
fulqííí'rof  regebir  non  la  ^  qwifiere,  pech^  .i.  mr.  por  pena,  z  peche  el 
dan;^o  atodof  aqz^dlos  que  lo  regibiere;^  por  aq/^dla  rrazon. 

§  262.     Aqzíd  o^ie  non  q^^ifiere  regar  q?¿a«do  fu  uez  uiniere,  non     5 
aya  poder  de  tomar  el  agua  fafta  o(ue  otra  uegada  ue«ga  fu  uez.  Si  el 
agua  non  fobrare  alof  otros  herederos  o  fi  non  ñiere  con  plazer  dellof 
z  fi  la  tomare,  que  peche  .v.  ff.  z  el  dan«o  aquel  en  cuya  uez  la  tomare. 

§  263.  Sj  agua  de  prefa  de  molino  o  de  cauze  o  geqwia  manare  o 
fobre  falliere  z  héredat  agena  dannare,  el  fenwor  de  la  prefa  o  del  mo-  10 
Ijno  o  del  cauze  o  del  ageq?/ia  pechí"  todo  el  danwo  que  el  agua  fiziere 
doblado;  defent  ma;?de  '"^  la  de  cabo  que  non  faga  danwo,  B¿  fi  uedar  no« 
la  pudiere,  compre  la  hé'redat  por  q?/anto  dof  alcaldef  ^  lo  departieren, 
o  del  tanta  h^-redat  z  tal  z  en  tal  lugar  doblada:  efto  fea  en  efcogengia 
del  qwé'rellofo.  15 

§  264.  [Cada]  *  aldea  do  oujere  agua  de  rriego  den  cada  an;zo  dof 
aguaderos,  delof  mayoref  z  de  lof  meioref  om«¿'s  del  pueblo;  z  que 
yuren  fobrí"  S¿z;/c/os  Euangeliof  que  ufen  del  offigio  bien  et  leal  mjentre. 


dades  de  los  fulq?/¿ros  por  los  lugares  co«uenjbles,  fafta  que  uaya  al  lugar  do  a 
,  njwguno  non  faga  danwo.  Et  fi  alguno  délos  fulqwgros  recebir  non  la  qwifiere,    20 
peche  un  mr.  en  pena,  z  peche  el  da«no  a  todos  aq?/éllos  que  lo  recibieren  por 
aq^^lla  razo«, 

§  262.     Aquel  que  non  q^ifiere  regar  qwandol  uinjere  fu  uez,  no«  aya  poder 
de  tomar  ellagua  fafta  que  otra  uegada  le  uewga  fu  uez.  Et  fi  ellagua  no«  fobrare 
a  los  otros  herederos  o  fi  no«  fuere  co«  plazer  dellos  z  la  tomare,  peche  ci«co    25 
fueldos  z  el  danwo  a  aquel  en  cuya  uez  la  tomare. 

§  263.  Sj  agua  de  pr^fa  o  de  molino  o  de  cauze  o  de  acequja  manare  o  fobre- 
falliere  z  la  heredat  agena  da/znare,  el  fen«or  de  la  pr^fa  o  del  molino  o  del  cauze 
o  dellacequia  peche  todo  el  danwo  que  ellagua  fiziere  doblado;  z  defende  adobe 
el  lugar  por  que  otra  uez  ellagua  non  faga  danwo.  Et  fi  uedar  no«  lo  pudiere,  30 
co»ípre  la  heredat  por  q?/anto  dos  délos  alcaldes  ujerew  por  gujfado,  o  del  ta«ta 
heredat  atal  z  tan  buena  z  en  tal  lugar  doblada:  efto  fea  en  efcogewcia  del 
q/^erellofo. 

§  264.     Cada  aldea  do  oujere  agua  de  riego  de«  cada«no  dos  aguaderos,  délos 
mayores  omnes  z  délos  raeiores  del  pueblo;  z  que  yuren  fobre  Sa«tos  Eua«ge-    35 
lios  que  uíen  dellofñcio  bie«  z  leal  mje«tre.  Et  eftos  que  fea«  pueftos  por  la  Paf- 


1     Entre  lineas. —  2  Xa  d  corregida  sobre  una  a.—  ^  A  continuación  hay  una  letra 
raspada.—'^  El  ms.,  Sj  de. 


()6  '  frÜEttO   1>É  SORÍA 


Et  eftos  que  fean  pueftof  por  la  Pafcua  de  Qz^arefma.  Et  ^  aq«¿'llos  que 
el  aldea  tomare  z  non  qz^ifieren  feer,  pech^  .v.  me^calef  cada  uno  dellos 
al  aldea  que  lo.f  tomare.  Et  lof  aguadero!  que  guarde;^  fu  uez  z  fu  de- 
recho acada  uno;  z  íagan  alimpiar  laf  ageqz^iaf.  Et  por  toda  calenda 
[•"•  42 »]  que  firmar  no«  pudiere  el  un  heredero  al  otro,  trayendo  lof 
aguaderof  ant^  lof  alcaldef  z  amof  dizie;¿do  fobre  [us  yuras  que  aqí/^llo 
que  demanda  el  heredero  al  otro  uérdat  le  demanda,  feya;?  creído f;  z 
de  la  calonwa  aya^  ellof  el  tí-rgio,  el  dema/ídador  laf  dof  partef.  Vero  fi 
el  demandado  lof  aguaderos  no;^  fallaren  por  fi  en  el  fechí?  z  el  dema;«- 
dado  dixiere  que  el  non  lo  fizo,  yuré  por  fu  cabega  z  ffea  qz^ito. 

§  265.  Tod  aqtiel  que  laf  fronteras  de  fu  geqz/ia  no^  aliw/piare, 
peché"  dof  mr.  cada  dia  qtce  mengua  fiziere  asLq;ue\\os  que  labrare;^. 

§  266.  Toda  fue^^te  de  co;>ígeio  aya  en  derredor  .ix.  paffadaf,  por 
o  pueda/2  entrar  z  fallir  abeuer  laf  aguaf. 

§  267.  Toáaqtiel  que  pozo  fiziere  en  cal,  ffea  de  congejo,  z  firua;/ 
fe  todof  del;  z  njnguno  non  lo  pueda  uedar. 

§  268.  Mugier  nj/zguna  non  fea  ofada  de  lauar  a  .v.  paffadaf  de  la 
fuente;  z  a.que\\a.  que  lo  fiziere,  peche  .v.  ff. 


cua  de  Qí^arefma.  Et  aqz/^Uos  que  el  co«ceio  dellaldea  tomare»  por  aguaderos 
z  non  lo  qz/ifiere«  feer,  peche  cin;^co  mercales  cadauno  dellos  al  cowceio  dellal- 
dea que  los  tomare.  Et  los  aguaderos  que  guarden  fu  uez  z  fu  derecho  a  cada 
uno;  z  faga«  aliwpiar  las  acequias.  Et  por  toda  calo«na  que  firmar  no«  pudiere 
ellun  heredero  allotro,  trayendo  los  aguaderos  a«te  los  alcaldes  z  diziendo  amos 
por  fus  yuras  que  [a]quello  ^  [<"•  »o  »]  que  demanda  ellu«  heredero  allotro  que  uerdat 
le  demawda,  que  íean  creydos;  et  de  la  calon«a  aya«  los  aguaderos  elluw  tercio, 
z  el  dema7zdador  las  dos  partes.  Pero  f  i  al  demandado  los  aguaderos  nol  fallaron 
por  f  i  en  el  fecho  por  que  cayeffe  en  calonna  z  el  demandado  dixiere  que  el  nolo 
fizo,  yuré  por  fu  cabega  z  fea  q?/ito. 

§  265.  Todo  aquel  que  las  fronteras  de  fu  acequia  no«  aliwpiare  por  do  uaya 
ellagua,  peche  dos  mr.  por  cada  dia,  por  qwantos  dias  mengua  fiziere,  a  aqz/dlos 
que  labraren. 

§  266.  Toda  fuente  de  cowceio  aya  en  derredor  nueue  paffadas,  por  do  pue- 
da» ewtrar  z  fallir  a  beuer  las  aguas  que  defa  fuente  falliere». 

§  267.  Todo  aquel  que  pozo  fiziere  en  la  cal  de  co»ceio,  no»  lo  defie»da,  mas 
firua»  fe  todos  del;  z  nj»guno  no»  lo  pueda  uedar. 

§  268.  Njnguna  mugier  no»  fea  ofada  de  lauar  pa»nos  o  otra  cofa  lixiofa  a 
ci»co  paffadas  de  la  fuente;  z  aq»¿lla  que  lo  fiziere,  peche  ci»co  fueldos  ^. 


*    Entre  lineas. — ^  Z,a  a  borrada.—  ^  Al  margen  no. 


PUERO  de  SORIA  97 


A 


XXVII.  Capitulo  delaf  cofas  qne  fe  pierden  [o]  ^  fe  ganan  por  tierapo. 

§  269.  Tod  di(\ue\  que  fuere  tenedor  de  a.]gun  heredsit,  non  refpon- 
da  por  ella  puef  que  a.nno  z  d¡a  fuere  paffado  ^. 

XXVIII.   Capitulo  delaf  firmas  z  qxxalef  fon  vezinos. 

§  270.  En  todo  pleyto,  de  qz^anta  qz^antia  qz^ier  c\ue  fea  el  pleyto, 
uala  teftimonjo  dedof  ovnnei  uezinof,  q«ier  fea;?  de  la  villa,  q?íier  de 
laf  aldeaf,  que  ayan  qwantia  de  .l.*  mr.  cada  uno  dellof. 

§  271.  Vezino  de  Soria  ef  qtáa  rrayz  en  Ssoria  o  en  fu  té'rmjno, 
maguer  ef  morador  en  otro  lugar.  Otroffi  aquel  ef  uezino  de  Soria,  ma- 
guer non  aya  y  ^  rrayz,  qui  ef  morador  en  Soria  o  en  fu  termino  de 
[•"•«»■]  fiempre.  Effo  mifmo  aquel  ef  uezino  de  Ssoria  qtce,  maguer  ffea 


XXXI.  Titulo  de  las  cofas  ^ue  fe  ganan  o  se  pierden  por  tiempo  *. 

§  269.  Todo  aqz/d  <\ue  fuere  tenedor  de  alguna  h^redat,  no«  refponda  por 
ella  defpues  (\ue  anno  z  dia  fuere  paffado,  fi  ^  la  cowpro  fin  arte  z  fin  enganwo  z 
la  pago.  Et  f  i  defpues  le  fuere  demandada,  q«¿  yuré  zon  dos  uezinos  o^e  com- 
pro fin  arte  z  fin  engawno  z  pago  aquella  h^redat  <\tie\  denia«da«  z  fue  tenedor 
della  en  faz  z  en  paz  a«no  z  dia.  Et  atal  cowpra  como  efta,  maguer  carta  non  aya 
hy  fecha,  uala,  saluo  co«tra  o»/«e  o^ie  yaga  en  catiuo  o  c^ie  fea  ydo  en  romería, 
o  contra  nj«no  fin  edat. 

XXXII.  Titulo  de  las  firmas  z  qwales  fon  uezinos. 

§  270.  En  todo  pleyto,  de  q?^anta  qwantia  q/^ier  que  fea  el  pleyto,  uala  fu  tef- 
timonjo de  dos  uezinos,  qwier  fea«  déla  uilla,  qzÁer  de  las  aldeas,  z  aya  cadauno 
dellos  la  qz^antia  de  ci«q«anta  mr. 

§  271.  Uezino  de  Soria  es  el  que  ha  rayz  en  Soria  o  en  fu  t^rmjno,  maguer 
que  fea  morador  en  otro  lugar.  Otroffi  aq«¿lles  uezino  de  Soria  que  maguer  que 
non  aya  hy  rayz,  que  es  morador  en  Soria  o  en  fu  t^rmjno  por  fieȒpre.  Et  por 
efta  mjfma  razo«  aq«dles  uezino  de  Soria  que  maguer  fea  de  otro  lugar,  z  morare 


1  Raspado.  —  ^  Posterionnente  ha  sido  añadido  al  margen  lo  siguiente,  muy  bo- 
rroso :  z  dizyendo  quela.  cow/pro  fin  art  z  fin  enganwo  z  pago.  Ét  f i  defpuef  le 
fuere  demandada,  que  yuré  con  dos  uezinos  que  cowpro  fin  art  z  fin  enganwo  z 
pago  z  fue  tenedor  en  faz  z  en  paz  an«o  z  dia.  Et  tal  ...  maguer  carta  non  yaya 
fecha,  uala,  faluo  contra  om«e  que  yaga  en  ...  fea  ydo  en  ...  o  cowtra  ...  fin  ...  — 
3  Entre  lineas.  —  ^  Al  margen,  de  letra  apenas  legible,  Titulo  délas  cofas  que  fe 
ganara  o  pierden  por  tiempo  z  de  las  firmas.  —  ^  Mziy  borroso. 

7 


98  FUERO  DB   SORIA 


de  otro  lugar,  morare  en  Soria  o  en  fu  té-rmino  de  medio  anno  adela;ít 
con  raugier  z  co;?  fijof,  fi  lof  ouiere,  o  por  fi  mifmo,  fi  lof  non  ouiere, 
acome^da/ído  fe  por  uezino  en  efta  guifa:  Si  en  la  villa  tomare  uezin- 
dat,  i\ue  ffea  acomendado  en  la  egl^ia  de  la  collaczon  do  morare;  fi  en 
aldea,  c^e  se  acomjende  en  la  egl^ia  del  lugar.  Efto  ef  demoftrado  5 
por  fab^r  qual  ef  uezino,  ta^í  bie%  por  uida  como  por  muerte.  Et  por 
ent,  fi  rricof  ovíxne^  o  jníTangonef  o  otros  quales  qzíier  o^e  íean  a  Soria 
uiniere;^  poblar,  en  todo  aya;2  effe  mifmo  íTuero  que  lof  otrof  vezinos. 
§  272.  Tod  SLquel  que  dixiere  en  juyzio  co;ztra  fu  contendedor  q^*?! 
firmara  aquella,  razón  que  aprí?uechare  a  fu  pleyto,  cono»«bre  luego  laf  «o 
firmaf,  faluo  fi  fuere;?  alcalldeí  que  lo  diere;?  por  juyzio,  que  lof  no;^  an 
por  que  cono^íbrar.  Et  laf  firmaf  cono»?bradaf  [los  alcaldes]  que  oyeren 
el  pleyto  den  le  .ix.  diaf  de  plazo  aqz^daf  traya  ala  puerta  del  uno  dellof 
fata  que  la  ca/;2pana  mayor  de  San  Peydro  (\ueaare  a  tí-rgia;  z  fi  el  noueno 
dia  ñiere  dia  feriado,  pongal  plazo  por  al  primer  dia  depuef  de  las  feriaf  15 
paffadaf.  Et  la  parte  que  al  dia  del  plazo  non  uiniere  ala  hora  quel  fuere 
puefta,  fegu;?d  dicho  ef,  caya  del  pleyto;  faluo  fi  efcufa  alguna  derecha 
no;?  pufiere,  fegu;?d  dize  en  el  capitzílo  de  los  emplazamjentos  ^ 

B 
en  Soria  o  en  fu  t^rmjno  de  medio  a«no  en  adelante  cotí  mugier  z  cotí  fijos,  fi 
los  oujere,  o  por  fi  mifmo  fi  los  no«  oujere,  acomendando  fe  por  uezino  en  efta    20 
guifa:  Si  en  la  ujlla  tomare  uezindat,  acomjende  fe  en  la  eglefia  de  la  uezindat 
do  morare;  et  fi  en  ellaldea,  qw^fe  acomjende  en  la  eglefia  deffa  aldea  mifma  do 
el  morare.  Efto  es  demostrado  por  faber  q?/al  es  uezino  de  Soria,  tan  bien  por 
ujda  como  por  muerte.  Et  por  ende,  fi  ricos  omnes  2  [f.  21  r]  o  infanzones  o  otros 
omnes,  q«ales  q?/ier  qne  fean,  que  a  Soria  ujnjeren  poblar,  effe  mjfmo  fuero  ayan    25 
en  todo  que  los  otros  uezinos. 

§  272.  Todo  aquel  que  dixiere  en  iuyzio  contra  fu  contendedor  quel  firmara 
aqwella  razón  quel  apr<?uechare  al  fu  pleyto,  non/bre  luego  las  firmas,  faluo  fi  fue- 
ren alcaldes  que  lo  ayan  dado  por  iuyzio  o  ayan  eftado  alcaldes  q«ando  lo  diero« 
por  iuyzio,  que  los  non  ha  por  que  no;«brar.  Et  áeíque  las  firmas  fueren  no»/bra-  3° 
das  los  alcaldes  que  el  pleyto  oyeren  denle  nueue  dias  de  plazo  ala  parte  que 
ha  de  firmar  aque  trayga  las  firmas  z  que  las  trayga  ala  puerta  delluno  de  los 
alcaldes  que  lo  dieron  por  iuyzio  fafta  que  la  cawpana  mayor  de  fant  Peydro  fea 
q?/¿dada  de  tanner  a  tercia;  et  fi  el  noueno  dia  fuere  dia  feriado,  ponga  les  ter- 
mjno  a  amas  las  partes  pora  el  primer  dia  defpues  de  las  ferias  paffadas.  Et  la  53 
parte  que  al  dia  del  plazo  non  ujniere  ala  puerta  del  alcalde  z  a  la  hora  quel  fuei"e 
puefta,  fegund  fuero  z  derecho  es,  caya  del  pleyto;  saluo  fi  efcufa  alguna  dere- 
cha pufiere  ante  fi  de  aq«(?llas  que  fon  pueftas  en  el  titulo  de  los  enplazamjentos. 

'     Al  margen  de  este  párrafo  délos  teftigos. — 2  ^/  margen  del  folio  que  ter?nma 
aquí  unas  palabras  ilegibles,  de  letra  moderna.  *" 


FUERO   DE  SORIA  99 

___  .  ^ 

§  273.  Aquel  que  ouiere  a  firmar  aotro  fobré"  alguna  cofa,  depuef 
que  ouiere  cono;;zbradaf  laf  firmaf  [''•43^']  en  juyzio,  faga  lef  teftigof 
acada  uno  dellof  pora  aqual  dia  a  de  firmar  cojí  ellof  z  a  cuya  puerta 
z  fobre  que  pleyto;  z  fi  depuef  alguno  dellof  non  (uere  al  dia  del  plazo 
adezir  lo  que  fopiere,  peche  qz^anto  raontare  la  demanda  a  aquel  que  5 
lo  llamo  pora  firmar,  faluo  fi  moftrare  efcufa  derecha. 

§  274.  Laf  firmaf  deue;^  jurar  en  mano  del  alcalde  q?ie  dlga.n  uerdat 
en  aquel  pleyto  que  uiere;z  affirmar,  z  ala  ué-rdat  que  non  abuelua^ 
njnguna  cofa  de  mentira,  z  déla  ué'rdat  que  non  mengüen  njVíguna  cofa 
por  amor  njn  por  defamor  qzie  ayan  con  alguna  de  laf  partef,  nj  por  lo 
miedo  nj  por  uerguenga  n'jn  por  prí'metimje;íto  que  lef  fiziere^z,  nj;^  por 
cofaf  qtie  lef  ^  dieron  nj  efpera;¿  de  auer;  fi  non,  que  Diof  lof  confonda 
en  efte  mundo  lof  cuerpof  z  todo  qwanto  an  ganado  z  por  ganar  z  en 
el  otro  laf  almaf;  z  rrefponda;z  «amew»  fin  rrefierta  njwguna. 

§  275.     La  yura  fecha  z  rregebida,  cada  una  de  laf  firmaf  deue  dezir   15 
por  fi  2  aqwdlo  que  fopiere  antel  alcalde  z  ante  la  otra  parte.  Et  la  firma 


§  273.  Aquel  que  oujere  de  firmar  a  otro  omne  fobre  alguna  demawda,  defqwtf 
oujere  nowtbradas  las  ñrmas  en  juyzio,  faga  les  teftigos  a  cada  uno  dellos  qrie 
uengan  en  aquel  dia  que  ha  de  firmar  co«  ellos  z  que  uengan  ala  puerta  de  aquell 
alcalde  do  el  ha  de  firmar  z  ala  hora  que  les  fue  puefta  alas  partes  z  fobre  que  20 
pleyto  han  de  uenir;  et  fi  defpues  alguno  dellos  non  ujnjere  al  dia  del  plazo  a 
dezir  lo  que  fopier  de  aqtiel  pleyto,  pechel  qz/anto  mowtare  la  demanda  a  aquel 
que  lo  llamo  pora  firmar  fu  pleyto,  saluo  fi  moftrare  efcufa  derecha.  Et  efto«z 
ellalcade  ^  powga  les  dia,  q?/al  ujere  por  gujfado,  a  amas  las  partes  z  a  las  firmas 
a  que  ue«ga«  dezir  lo  que  fopiere»  de  aquel  pleyto.  Et  fi  no«  ujnjere«,  que  les  25 
peyndre  ellalcalde  z  les  tome  lo  q?/d  oujerew  fafta  que  uengan  dezir  lo  que  fopie- 
re» del  pleyto. 

§  274.  Las  firmas  deue«  yurar  en  la  mano  dellalcalde  que  diga»  uerdat  en 
aquel  pleyto  que  ujenew  firmar,  ?  a  la  uerdat  que  non  abuelua«  njwguna  cofa  de 
mewtira,  z  de  la  uerdat  que  non  me«gue«  *  njwguna  cofa  por  amor  nj  por  defamor  30 
que  ayan  co«  alguna  de  las  partes,  nj  por  mjedo  nj  por  uergue«ga  nj  por  prome- 
timiento que  les  faga  o  les  aya  fecho  alguna  de  las  partes,  nj  por  cofa  njwguna 
que  les  aya  dado  o  efpere»  auer;  fi  non,  que  Dios  los  co«fo«da  en  efte  mu«do  ^ 
los  cuerpos  z  todo  q«anto  han  ganado  [<"•  21  z-]  z  por  ganar  z  en  ellotro  las  almas; 
z  refpo«da«  «ame«»  fin  refierta  njwguna.  35 

§  275.     La  yura  fecha  z  recebida,  cadauna  de  las  firmas  deue  dezir  por  fi 
aq?/¿llo  que  fopiere  a«te  ellalcalde  z  ante  amas  las  partes.  Et  la  firma  que  el  tef- 


1     La  í parece  añadida  posteriormenie.  —  2  p  f^  entre  lineas.  —  ^  Sic.  —  *  Sobre 
raspadura.  —  ^  Al  margen  jurami?«¿'o  de  íirmas. 


100  FUERO  DE    SORIA 


que  deue  feer  co^^plida  ha  de  firmar  en  efta  guifa:  «Alcalde:  digo  uof 
fobre  la  yura  que  yuré,  que  yo  fuy  en  el  lugar  co;í  los  pief  z  lo  uj  con 
lof  oiof  z  lo  oy  con  laf  oreiaf  z  fuy  fecho  teftigo  yo  y  fula;¿  co;«mjgo 
—  nombra[;2]do  a.que\la  otra  firma  que  ujene  con  el  affirmar  —  qz^ando 
fula;?  fizo  tal  pleyto  o  pufo  tal  poftura  con  fula%» — nomhvdMáo  el  nom-  5 
bre  del  demandador  z  del  demandado — ,  z  recontando  el  pleyto  com;^o 
fue  fecho  o  puefto  o  firmado  enp-44»-jtrellos,  fen;2aladamj entre  diziendo 
en  fu  firma  aquella,  cofa  fobre  que  uenge  o  eche  del  pleyto  aquel  quel 
traxo  por  firma.  Et  fi  la  firma,  por  torpedat,  me^zguare  en  alguna  cofa 
deftas  que  fobré-dichaf  fon,  el  alcalde,  de  fu  offigio,  prí'guntelo  en  aque-  lo 
lio  que  me;2guare;  z  fi  refpondiere  a  ello  z  cumpliere  lo  que  ante  men- 
guo, uala  fu  teftiraonjo.  Bt  efto  ef  por  que  el  fuero  non  deue  auer  en 
ffi  nj;2guna  cofa  de  punto  njn  de  efcatjma. 

§  276.  En  fu  pleyto  mifmo  pueda  firmar  el  padre  con  fu  fijo  def- 
emparentado  non  biuiendo  con  el,  z  el  fijo  defemparentado  con  fu  15 
padre,  qí^ier  biua  con  el,  q^ier  non,  z  todo  parient  con  fu  parient  affi 
como  con  otra  firma  contra  parient  o  a  otro  qual  qz^ier  eftranno.  Otro- 
ffi  fi  alguno  fobre  pleyto  que  ouiere  con  otro  laf  firmaf  que  traxiere 
pora  firmar  fu  rrazon  el  uno  fuere  padre  z  el  otro  fuere  fijo,  fi  el  fijo  ^ 


tigo  firmare  z  deuiere  feer  cowplida  deue  feer  fecha  en  efta  gujfa:  deue  dezir  el    20 
teftigo  affi :  «Alcalde — o  «alcaldes» — :  digo  uos  fobre  la  yura  que  yo  yuré,  que  yo 
fuy  en  el  lugar  con  los  pies  z  lo  uj  con  los  oios  z  lo  oy  co«  las  oreias  z  fuy  fecho 
teftigo  yo  z  húan  comjgo  2  —  no/wbrawdo  aq«dla  otra  firma  que  ujene  firmar 
co«  el — q?/ando  fula«  fizo  tal  pleyto  o  pufo  tal  poftura  co«  fula«» — nowbrawdo  el 
nowbre  del  demandador  z  del  demandado  — ,  z  recontando  todo  el  pleyto  como    25 
fue  fecho  o  puefto  o  firmado  entre  ellos,  fennalada  mjentre  diziendo  en  fu  firma 
aqndla  cofa  fobre  que  uence  o  cae  del  pleyto  aquel  quel  traxo  por  firma.  Et  f i 
la  firma,  por  torpedat,  menguare  en  alguna  cofa  deftas,  ellalcalde,  de  fu  officio, 
pregúntelo  en  aq?/¿llo  que  menguare;  z  f  i  refpondiere  a  ello  z  cumpliere  lo  que 
ante  menguo,  uala  fu  teftinionjo.  Et  efto  es  por  que  el  fuero  no«  deue  auer  en    3° 
fi  mengua  njnguna  njn  punto  de  efcatima. 

§  276.  El  padre  en  fu  pleyto  mifmo  pueda  firmar  con  fu  fijo  qtíe  fuere  defen- 
parentado  z  non  biujendo  con  el;  et  el  fijo  defenparentado  pueda  firmar  con  fu 
padre,  q«ier  biua  con  el,  qwier  non;  et  todo  pariente  con  fu  pariente  affi  como 
co«  otra  firma  contra  pariente  o  contra  otro  qz^alqwiere  eftranno.  Otroffi  íi  35 
alguno  fobre  el  pleyto  que  oujere  contra  otro  las  firmas  que  traxiere  pora  firmar 
fu  razón  elluno  fuere  padre  z  ellotro  fuere  fijo,  fi  el  fijo  '  fuere  defenparentado, 


f.  e.  f.  entre  lineas. — *  Sic. — ^  f.  e.  f.  sobre  raspadura. 


FUERO    DK    SORIA 


fuere  defempareMado,  amof  fea/z  regebidof  por  firmaf,  z  uala  fu  tefti- 
monjio,  fi  cada  uno  dellof  oujere  la  qí^antia  z  cuwpliere  fobre  2s\ue\\o 
que  uiniere  afirmar. 

§  277.     Toda  mugier  que  aya  la  q^^antia  de  .l.^  mr.  o  áent  arriba 
pueda  firmar  en  fecho  que  acahegiere  entre  mugieref  o  entre  uaronef  o     s 
mugier  fafta  .v.  ff.  z  non  maf;  z  efto  fea  en  fechos  mugierilef  z  non 
en  otrof. 

§  278.  Sj  alguna  delaf  partef  negare  el  pleyto  que  fuere  yudgado 
por  lof  alcaWdes  z  la  otra  parte  dixiere  que  gelo  firmara  con  ellof, 
rr.  44»j  no^  fea  tenjdo  délos  cono;«brar,  fi  no/¿  qz^ifiere.  Bú  el  dia  de  la  i» 
firma  aquel  alcalde  que  la  rregibiere  tome  penaos  en  doblo  por  .v.  ff. 
áaquel  contra  qz^ien  uiniere  afirmar  ante  que  la  rregiba;  z  fi  firmaren, 
denle  los  peñazos  fafta  q?íe  lef  de  lof  .v.  ff.  Et  fi  el  uno  de  lof  alcaldes 
ínere  muerto,  aquel  que  fuere  biuo  firme  con  el  regiftro  del  efcriuano 
que  fue  fecho  en  el  rregiftro  fobre  aquel  pleyto,  z  uala.  Et  fi  ínere  pleyto  15 
yudgado  a  abene/ígia  de  amaf  laf  partef,  maguer  non  aya  y  efcripto, 
firme  con  om«^s  buenof  daq/^é-llof  que  fe  agertaro«  en  el  pleyto,  talef 
que  ayan  la  qz^antia,  z  uala;  ca  fi  fuer  pleyto  de  co;ítienda,  deue  feer 
efcripto  en  el  regiftro  del  efcriuano  publico  por  mandado  del  alcalde, 
Z  en  otra  manera  noit  uala.  Et  un  alcalde  fenwero  pueda  firmar  por  20 
qí^anto  yudgare  fafta  .xx.  mencales  menof  ochaua;  z  aquel  co;2tra  quien 
firmare  pechel  los  .v,  ff.  fegu^d  dicho  ef  por  que  negó  fu  offigio;  z  ma- 
guer dof  alcaldef  omaf  ue;?gan  a  firmar,  non  ayan  maf  de  .v.  ff.  daquel 
que  negare  fu  juyzio. 

amos  fea«  recebidos  por  firmas,  z  uala  fu  teftimonjo,  f  i  cadauno  dellos  oujere  la    25 
qí/antia  z  cumpliere  fu  firma  fobre  aq^/ello  que  ujniere  a  firmar. 

§  277.  Toda  mugier  que  aya  la  qwantia  de  cinqaa«ta  mr.  o  de«de  afufo  pueda 
firmar  en  fecho  que  acaheciere  e«tre  mugieres  o  entre  uaro«  z  mugier  z  que  fea 
fafta  en  ciwco  fueldos  el  fecho  z  non  mas;  et  efto  que  fea  en  fechos  mugeriles  z 
non  en  otros  ^  3° 

§  278.  Sj  alguna  de  las  partes  negare  el  pleyto  que  fuere  yudgado  por  algu- 
nos de  los  alcaldes  z  la  otra  parte  dixiere  que  gelo  firmara  con  ellos,  no«  fea 
tenjdo  de  los  now^brar,  fi  no?z  q?Áfiere.  Et  el  dia  de  la  firma  ellalcalde  que  las 
oujere  de  recebir  tome  penwos  del  doblo  por  ci«co  fueldos  de  &que\  cowtra  q«ien 
ujene«  a  firmar  a«te  que  las  reciba;  z  fi  firmare»,  de  les  los  pen«os  alos  alcaldes  35 
que  firmaron  fafta  que  les  de  la  parte  co;ztra  qwien  firmaro«  los  ci«co  fueldos. 
Et  f i  elluno  de  los  alcaldes  fue  2 

í     Sobre  raspado.  —  2  Paita  aquí  un  folio  al  ms. 


I02  PUEKO  DB   SORIA 

^ 

§  279.  Toda  firma  que  firmare  faifa  mjewtre  aqwdla  cofa  en  que  non 
fue  n'yn  fe  agerto  o  acreciere  en  fu  teftimonjo  maf  de  qz^anto  non  fopie- 
re,  fi  lo  con;zofgiere  él  (uere  firmado,  peche  la  demanda  doblada  a 
aq^é"!  co^ztra  q^íien  ujniere  firmar,  z  qz^inten  le  lof  dientef  z  nu«ca  maf 
uala  fu  teftimonjo.  Efta  mifma  pena  aya  aquel  qtie  dema^zdare  a  otro  5 
en  juyzio  que  firmo  falfedat  contra  el  o  contra  otri,  fi  gelo  non  pudiere 
firmar  o  moftrar  con  ra['^-*5'-]zo«  derecha. 

§  280.  El  dia  del  plazo,  aq^é'l  que  ouiere  a  firmar,  maguer  traya 
maf  de  dof  firmas,  efcoia  qz^ales  dos  qz^ifiere  daq«£'llas  que  conowbro 
en  juyzio  primé-ro;  z  fi  cada  uno  dellos  ouierew  la  qz^antia,  fea/í  rege-  10 
bidaf.  Maf  fi  diquel  contra  quien  uiniere  firmar  defechare  alguno  dellof 
Z  fi  dixiere  que  non  ha  la  q?¿antia,  ante  que  lef  fea  tomada  la  yura  la 
otra  firma  fea  q?/ita  de  la  yura  z  de  dar  teftimonio,  z  aqwdla  firma  que 
la  otra  parte  qz^ifo  defechar  yuré  que  ha  la  qzíantia,  feguwt  que  {uere 
la  qwantia  de  la  demanda,  z  feya  creydo;  z  a.quel  quel  quiío  defechar  's 
ñnque  por  uewgido  del  pleyto  en  aquello  fobre  qtie  laf  firmaf  auie//  a 
ffeer  regebidaf.  Et  fi  non  yurare,  o  yurare  z  non  cumpliere,  aquel  quel 
traxo  por  firma  caya  del  pleyto  en  aqwdlo  fobre  qtie  el  z  la  otra  firma 
auje^í  a  firmar. 

§  281.  Sj  aquel  que  ouo  afirmar  alguna  cofa  contra  fu  contendedor  20 
de  laf  firmaf  que  ouiere  cono?;2brado  dixiere  qtie  alguna  dellaf  non  ef 
en  la  tierra,  yuré  que  lo  ^  bufeo  q^^anto  bufcar  lo  pudo  poral  primer 
plazo  z  la  non  pudo  fallar,  z  que  lo  non  fizo  per  enganno  njn  por  alon- 
gamje;«to  del  pleyto  nj  por  otra  rebuelta  nj;íguna;  z  el  alcalde  del  plazo 
otros  nueue  diaf.  Et  fi  áq^fllos  .ix.  dias  non  la  traxiere,  yuré  por  fu  25 
cabega  fegu;íd  dichí?  es,  z  denle  otros  .ix.  diaf;  z  fi  fafta  los  tres  .ix. 
dias  non  traxiere  his  firmaf,  caya  del  pleyto.  Otroffi  fi  el  maf  de  dof 
firmaf  conowzbro  z  laf  dos  fueren  en  la  tierra,  firme  con  ellas,  z  nol 
ffea  dado  otro  plazo  njnguno. 

§  282.  ['^•♦5^]  Njnguno  que  no«  (uere  de  hedat,  nj  traydor,  nj  ale-  3" 
uofo,  nj  defcomwlgado  mjentre  que  lo  fuere,  nj  judio  nj  moro  en  pleyto 
que  fuere  entre  chri/tianoí,  nj  erege,  nj  fieruo,  nj  on\ne  de  orde;z  que 
ande  defobedient,  nj  om«e  que  de  yeruaf  por  mal  íazer,  nj  fechizero, 
nj  rrobador  conwofgido,  nj  ladro;?  conwofgido,  nj  om«e  defmemorjado, 
nj  om«e  que  firmo  falffo,  nj  el  que  fue  dado  por  falffo  de  qual  quier  35 

1     La  o  parece  que  ha  sido  corregida  sobre  otra  letra. 


FUERO   DK   SOftIA  IO3 


falffedat,  nj  adeujno,  nj  Tortero,  nj  alcahuete  con^ofgido,  nj  omne  que 
ande  en  feme¡a;zga  de  mugier,  nj  om«e  mal  qtierlent  contra  aquel  que 
qzíifiere  mala  mj entre  durare  la  mal  querenqidL,  ni  el  del  que  uieda  fabla 
Z  paz  en  el  egl^ia,  nj  njngiin  paniguado  por  fu  fen^zor,  nj  omne  que 
non  oujere  la  qzíantia  de  .l.^  mr.  o  dent  arriba,  non  ffea  rregebido  por  5 
firma  enpleyto  njnguno. 

§  283.     Sj  alguno  temiere  de  perder  [us  firmas  o  alguna  dellas  por 
muerte  o  por  enfermedat  o  por  yda  de  la  tierra,  maguer  el  pleyto  non 
ffea  comengado  o  el  tiew-po  aq^é"  lo  aya  de  demandar  non  ffea  llegado, 
diga  lo  ados  alcaldef  o  maf,  z  los  alcaldef  conftringan  alaf  firmas  z  ala   »o 
otra  parte  cowtra  quien  deuierew  feer  dadas  que  ue^gan  ante  ellos  z 
faga?/  yurar  alaf  firmas,  z  rregiban  laf,  fegu^íd  dicho  ef  de  fufo,  z  efcri- 
ualaf  el  efcnuano  publico,  ^  lof  2í\ca\des,  meta;/  ^  y  fus  feellos.  Et  e' 
efcripto  tengan  lo  gerrado,  z  qz^ando  ujniere  el  tiewpo  o  el  plazo  que 
laf  firmas  deuew  feer  dadaf,  mueftre«  el  ef['^'t^'']cnpto;  z  fi  el  efcnpto   's 
cu;;ípliere  a  aquello  que  el  auje  de  firmar,  uala  affi  como  fi  laf  firmaf  lo 
dixieffen  ala  hora.  Et  fi  laf  firmaf  fuere;?  biuaf  z  en  la  tierra,  diga;z  lo 
decabo  cada  uno  por  fu  palaura  z  non  ffea  rregebido  el  efcnpto.  Et  fi 
2ique\  contra  quien  íueren  dadaf  laf  firmaf  non  fiaere  en  la  tierra,  lof 
alcalí/(?s  no;z  dexe«  de  regebir  laf;  z  qwando  uiniere,  digangelo,  z  uala,    ^° 
fegu^íd  dicho  es.  Et  fi  los  alcaldef  non  laf  qu\[\eten  regebir  otardare^z  el 
regebimje^zto,  affi  que  ante  que  ellos  la  regiba;?  fe  muriere;?  o  fe  fuere;? 
de  la  tierra,  que  peche  aaquel  que  laf  firmas  quiere;?  dar  qzíanto  menof- 
cabo  regibiere  por  mengua  del  teftimonjo  de  aquellas  firmas. 

XXIX.  Capitulo  de  laf  yuraf  z  de  laf  faluaf.  as 

§  284.     Ovando  alguno  negare  a  fu  contewdendor  la  demanda  o  la 

B 
§  283 [f.  22  r]  alcaldes  no«  dexe;?  de  las  recebir;  z  digawgelo  qwando 

ujnjere,  z  uala  tal  teftimonjo,  feguwd  dicho  es.  Et  fi  los  alcaldes  no«  las  q«ifieren 

recebir  o  tardare;?  el  recibimje«to,  affi  ojie  arate  (\ue  ellos  las  aya«  recebido  fe 

murierew  o  fe  fuerera  de  la  tierra,  c\iie  pechera  los  alcaldes  al  ojie  <\uer:\^  dar  las    3° 

firmas  q?/anto  menofcabo  recibió  por  meragua  del  teftimonjo  de  las  firmas  q«¿ 

ñora  recibierora. 

XXXIII.   Titulo  de  las  falúas  z  de  las  yuras  2, 

§  284.     Guando  alguno  negare  a  fu  corateradedor  la  demanda  o  la  razora  <\ue 

^     me  al  margen.—  2  Al  margen  délas  sainas  délas  juras.  3S 


104  FUERO    DB   SORIA 


rrazon  que  pufiere  contra  el  z  el  demandador  dixiere  que  ge  lo  non 
puede  firmar,  falueffe  el  que  negare  en  efta  guifa:  fi  la  demanda  fuere 
fata  cinco  ff,,  jure  por  fu  cabega;  et  fi  fuere  de  ci;«co  ff.  arriba  ^  fata  .x. 
medícales,  yuré  con  ^  un  uezino;  et  fi  fuere;?  de  .x.  meneóles  affufo,  de 
qííantia  qz^anta  quier  que  fea,  yuré  con  dos  uezinos;  faluo  fi  fuere  pleyto 
de  quema,  o  de  furto  z  ualiere  de  .x.  meneóles  affufo,  que  yuré  con 
doze  uezinos. 

§  285.  Tod  aquel  que  ouiere  a  íazer  falúa  por  otro,  deue  auer  la 
qí^antia  de  .l.^  mr.  o  dent  arriba;  z  non  ffea  de  aq?ídlos  que  defiende 
el  fuÉTO  que  non  pueda  firmar  uno  por  otro. 

§  286.  ['"•46^']  En  todo  pleyto  que  alguno  ouiere  a  íazer  falúa  con 
un  uezino  o  con  maf,  yuré  primero  la  ma/zquadra  el  contendedor  que 
ouiere  aregebir  la  falúa,  z  fi  el  non  q?¿ifiere  yurar  la,  aquel  que  ha  de 
[fazer]  ^  la  falúa;  z  depues  el  que  ouiere  aregebir  la  falúa  yuré  por  fu 
cabega  z  non  con  uezino  njwguno;  z  fi  por  fu  cabega  yurar  no;^  qzíifiere, 
que  caya  en  aqz^dlo  que  fe  auje  a  faluar;  maf  en  pleyto  de  feridas  z  de 
denueftos  z  de  dantos,  que  non  aya  manquadra  njV^guna. 

§  287.     Otroffi  aquel  que  fiziere  falúa  por  fi  o  por  otri,  que  non 


pufiere  co«tra  el  z  el  demandador  dixiere  qt¿e  gelo  non  puede  firmar  o  no« 
qwiere,  falue  fe  el  que  negare  en  efta  gujfa:  si  la  demanda  fuere  fafta  en  cinco 
fueldos,  yuré  por  fu  cabega;  et  fi  fuere  de  cinco  fueldos  afufo  fafta  en  diez  men- 
éales, yuré  con  un  uezino;  et  f  i  fuere  de  diez  me«cales  z  de  diez  mercales  afufo, 
de  qwanta  q?/ant¡a  qwier  que  fea,  yuré  co«  dos  uezinos;  saluo  fi  fuere  en  pleyto 
de  quema,  o  de  furto  z  que  ualiere  de  diez  mercales  afufo,  que  yuré  el  que  fe 
oujere  de  faluar  con  dizedos,  z  que  fea«  uezinos  de  la  q?^antia. 

§  285.  Tod  aq«d  que  oujere  de  fazer  falúa  por  otro,  deue  auer  la  qwantia  de 
ci«q«anta  mr.  o  dende  afufo;  z  que  non  fea  de  aq?/¿llos  qwe  defiende  el  fuero 
que  non  pueda  firmar  uno  por  otro. 

§  286.  En  todo  pleyto  que  alguno  oujere  de  fazer  falúa  a  otro  co«  un  uezino 
o  con  mas,  yuré  primero  el  demandador  la  manquadra  el  que  oujere  de  recebir 
la  falúa;  et  f i  el  demandador  non  q?/ifiere  yurar  la  manquadra,  el  que  ha  de  fazer 
la  falúa  yurel  por  fu  cabega  z  non  con  uezino  njnguno;  et  fi  por  fu  cabega  yurar 
nol  q7/ifiere  caya  de  la  demanda  de  la  que  fe  auje  de  faluar;  mas  fi  fuere  en 
pleyto  de  feridas  o  de  denueftos  o  de  dannos,  que  non  aya  hy  ma/zquadra  nj«- 
guna. 

§  287.     Otroffi  aquel  que  fiziere  falúa  por  fi  o  por  otro  alguno,  que  non  caya 


1     Corregido  sobre  ayriba.  —  2  y_  <;.  sobre  raspadura,  —  ^  El  ms-,  regebir. 


FUERO   DE   SORIA  lOq 

A 
caya  por  punto  de  efcatima,  faluo  fi  tornaffe  la  confufion  aaqwd  quel 
regibiere  la  falúa. 

XXX.  Capitulo  délos  casamjentos. 

§  288.  Tod  Aqtiel  qtce  con  mawgeba  en  cabellof  que  fea  de  la  villa 
cafare,  del  .xx.  mr.  en  arras,  o  apr¿'ciame%to  o  pen;20S  de  .xx.  mr.  A  s 
la  bibda,  .x.  ^  mr..  A  la  mangeba  del  aldea,  .x.  mr.  A  la  bibda,  .v.  mr., 
o  apr¿'ciamje/zto  o  peñazos  por  ellos,  fegund  dicho  ef.  Et  fi  la  mugier 
en  vida  del  marido  non  fuere  entregada  deftas  arras  o  de  apr¿'gíamje«to 
que  lo  uala,  en  rrayz  o  en  mueble,  z  los  herederos  del  non  íean  teni- 
do! de  gelas  dar,  nj  el  slÍus  hérederof  della  fi  ella  non  fuere  entregada  'o 
en  fu  vida.  Fero  biuiendo  amos  de  confuno,  qwando  qz^ier  que  gelas 
demande,  que  fea  tenjdo  de  gelaf  dar,  fi  gelas  non  ^  dio;  faluo  ende  fi 
ouiere;?  fijos  de  co/zfuno,  que  nol  fea  tenjdo  de  dargelaf. 

§  289.     Si  por  auent^ra  el  efpofo  repoyare  al  efpofa  o  el  efpofa  al 
efposo  depuef  qí^e  fuere;?  prí7metidos  de  cafar  en  uno,  fegund  manda   «5 
[^-  ■♦^  »■]  íancta.  egle/ia,  quel  peche  .c.  mr.  el  que  repoyare  al  otro,  fi  ^  rra- 
zon  derecha  non  moftrare  que  non  áeuen  feer  ptJ^'a  ^  en  uno.  B¿  fi  non  * 


por  pu«to  de  enganwo  nj  por  efcatima  njnguna,  saluo  fi  tornare  la  confufion  ^  a 
aquel  que  le  recibiere  la  falúa. 


B 


XXXIV.   Titulo  de  los  cafamjentos.  ao 

§  288.  Todo  aqueX  que  con  ma«ceba  en  cabellos  que  fea  de  la  ujlla  cafare, 
del  ueywte  mr.  en  arras,  o  ap/¿ciamje«to  o  pen«os  de  uey«te  mr.  A  la  bibda  de 
la  ujlla,  del  diez  mr.  Et  fi  la  ma«ceba  fuere  dellaldea,  del  diez  mr.  en  arras.  Et 
a  la  bibda,  cinco  mr.,  o  apr<?ciamje«to  o  pen«os  por  ellos,  feguwd  dicho  es.  Et 
fi  la  mugier  en  ujda  del  marido  no«  fuere  entregada  deftas  arras  o  de  apre-  25 
[f.  22  z/Jciamjento  "  que  lo  uala,  en  rayz  o  en  mueble,  los  herederos  del  marido  no« 
íea«  tenjdos  degelas  dar  a  ella,  nj  a  fus  herederos.  Pero  biujewdo  amos  de  co«- 
founo,  q«ando  qmere  que  gelas  demandare,  que  fea  tenjdo  el  marido  degelas 
dar,  fi  gelas  non  dio;  saluo  ende  f i  ouiere»  fijos  de  cowfouno,  que  nol  fea«  tenj- 
dos, q?/ier  el  marido,  qwier  los  herederos,  degelas  dar.  30 

§  289.  Sj  por  auewtura  ellespofo  repoyare  a  fu  efpo  fa  o  ellefpofa  a  fu  efpofo 
ácíque  fe  fuere«  prometidos  de  fe  cafar  en  uno,  fegu«d  que  ma«da  fa«ta  eglef ia, 
quel  peche  ciewt  mr.  el  que  repoyare  al  repoyado,  saluo  fi  moftrare  razón  dere- 
cha por  que  ■non  deue«  feer  ayuntados  en  uno  por  razow  de  cafamje«to.  Et  f  i  los 

*     El  ffts.,  .XX.,  con  la  pfhnera  x  raspada.  —  2  Entre  lineas  y  de  otra  tinta.  —    35 
3  El  ms.,  fin.  —  *  Entre  lineas. —  ^  Borroso.  —  ^  Al  margen  de  este  folio  no. 


I06  FITERO    DE    SORIA 


los  ouiere  de  que  pechar,  pierda  lo  qtce  ouiere;  z  el  cafamjento  que 
gelo  demande;^  por  íancta  egl^ia. 

§  290.     Qvalqwier  que  cafare,  que  non  fea  ofado  de  dar  a  fu  mu- 
gier  abodaf  nj  adefpofaiaf  maf  de  dos  pares  de  panizos,  quales  fe  abi- 
niere;^  entreffi.  B¿  el  que  maf  diere,  o  el  que  maf  tomare,  que  peche  lo     s 
demaf  todo  doblado  al  congejo. 

§  291.  Otroffi  njnguno  non  ffea  ofado  de  tomar  calgaf  nj  otro  don 
njwguno  por  cafamje;«to  defu  pariente  o  de  fu  parie;2ta;  z  el  que  lo 
diere,  o  el  que  lo  regibiere,  que  lo  peche  todo  doblado  al  congejo. 

§  292.     Njnguno  non  de  bodaf  maf  de  un  dia;  z  aqwdlos  que  ^  on-   lo 
rrar  le  qu'úieten,  qtiel  den  otro  dia  fu  entra  cafa,  fi  la  tomar  quiüete. 
Et  fi  mas  diere  o  mas  regibiere,  otro  ta«to  como  la  mifio;z  que  y  fuere 
fecha;  que  lo  peche  doblado  al  congelo. 

§  293.     Qval  q/íier  que  andidiere  cantando  de  noche  por  la  villa, 
qmer  uaron,  qtáer  mugier,  abodaf  nj  adefpofaias  nj  amiffa  nueua  nj  a   is 
euawgelio,  fi  non  en  la  cafa  de  la  boda,  o  cada  unos  en  fu  uarrio  mif- 
mo,  que  peche;^  cada  uno  dellos  un  mr.  al  congelo. 

§  294.  Sj  el  efpofa  antí?  de  laf  bodaf  muriere,  el  efpofo  aya  lof 
pan;zof  z  laf  otras  cofas  q?^¿'l  ouiere  dado.  Et  fi  el  efpofo  muriere  ant<? 

B 
non  oujere  de  que  pechar,  pierda  Je  que  oujere;  z  el  cafamjerato  que  gelo  demande  20 
por  fa«ta  eglefia. 

§  290.  Qual  que  qmev  que  cafare,  no«  fea  ofado  de  dar  a  fu  mugier  a  bodas 
nj  a  defpofaias  mas  de  dos  pares  de  pan«os,  qwales  fe  abinjerew  entre  fi.  Et  el 
que  mas  diere  z  el  que  mas  tomare,  que  lo  peche»  lo  dado  z  lo  tomado  doblado 
al  co;?ceio.  25 

§  291.  Otroffi  nj«guno  no«  fea  ofado  de  tomar  caigas  nj  otro  don  njwguno 
por  cafamjewto  de  fu  pariewta;  z  el  que  lo  diere,  z  el  que  lo  tomare,  que  lo  peche« 
todo  doblado  al  co«ceio. 

§  292.     Njnguno  no«  de  bodas  mas  de  un  dia;  et  aq?/dlos  que  onrrar  le  qui- 
f ierew,  que\  de«  otro  dia  fu  entra  cafa,  fi  la  tomar  qwifiere.  Et  f i  mas  de  un  dia    30 
diere  o  recibiere,  que  lo  peche  doblado  al  cowceio,  a  ta«to  como  la  mjffiow  que 
hy  fuere  fecha. 

§  293.     Quales  qwier  que  andidiere»  cantando  de  noche  por  la  ujUa,  qmer 
uarones,  q?/ier  mugieres,  a  bodas  o  a  defpofaias  o  a  mjffa  nueua  o  a  euawgelio, 
faluo  fi  cawtaren  en  la  cafa  de  la  boda,  o  cadaunos  en  fu  barrio,  qíte  peche  cada-    35 
uno  de  los  cantadores  un  mr.  al  co«ceio. 

§  294.  Sj  ellespofa  a«te  de  las  bodas  muriere,  ellefpofo  aya  los  pan«os  z  las 
otras  cofas  que  le  oujere  dado.  Et  fi  ellefpofo  muriere  a«te  de  las  bodas,  ellef- 


Desde  aquí  hasta  terminar  el  párrafo,  sobre  raspadura. 


FUERO   DE   SORIA  IO7 


A 


de  laf  bodaf,  el  efpofa  que  aya  por  fuyo  todo  qz^antol  dio  el  efpofo.  Et 
fi  defpuef  que  íueren  cafados  muriere  el  marido,  la  mugier  que  aya  los 
pan/zos  et  todo  q?^antol  dio  ^. 

XXXI.  Titulo  de  los  teftamentos. 

§  295.  Sj  alguno  fin  lengua  murie  [*"■ +7  ^^j  re  z  parie/ítes  ouiere,  den 
el  qmnto  de  fu  ganado,  z  no//  de  otraf  cofas,  a  la  collac/on  donde  {\xer^\ 
co/íujene  affabé'r  de  oueiaf  z  de  bueyef,  de  vacaf  z  de  todaf  beftiaf, 
fueraf  faccado  cauallo  feellar.  Et  lo  otro  todo  o^e  lo  hí'reden  ius  parie;z- 
tef;  z  que  aya;/  poder  de  leuar  el  cuerpo  a  enterrar  do  q?^ifiere[^]. 

§  296.  '^j  alguno  qjie  parientef  no;/  ouiere  fiziere  ma;/da  de  íus 
bienef,  derechí?  es  qiu  fe  cuw/pla  -  la  manda,  fegund  que  la  fiziere.  Et  fi 
muriere  fin  lengua,  fea  dado  el  quinto  de  fu  ganado  a  la  collación  ^  de 
fu  huefpet,  fi  el  collízaon  no;/  ouiere;  z  lo  otro  que  fincare,  ffea  de  fu 
fen;¿or  o  de  fu  huespet. 

§  297.  En  uida  nj  en  muerte  el  marido  non  pueda  dar  nj;/  man- 
dar a  fu  vaugier  nj^guna  *  cofa,  nj;/  la  mugier  al  marido,  los  herederos 
non  q//mendo  o  no;/  fabie;/do  lo,  faluo  fi  gelo  diere  por  tuerto  quel 


B 


pofa  aya  por  fuyo  todo  q?/anto  le  dio  ellefpofo.  Et  fi  defpues  que  fueren  cafados 
muriere  el  marido,  la  mugier  aya  los  pannos  z  todo  qf/antol  dio  el  marido. 

XXXV.   Titulo  de  los  teftamentos  ^.  20 

§  295.  Sj  alguno  muriere  fin  le«gua  z  parientes  oujere,  den  el  quinto  de  fu 
ganado,  z  no«  de  otras  cofas,  ala  coUacio;?  do«de  fuere;  et  cowujene  a  faber  de 
qwal  ganado  lo  deue;/  dar,  affi  como  de  oueias,  de  bueyes,  de  uacas  z  de  todas 
fus  beftias,  saluo  cauallo  fellar.  Et  lo  otro  todo  que  lo  hereden  fus  parientes;. et 
que  ayan  poder  de  leuar  el  cuerpo  a  enterrar  do  qwifieren  [f  23 ''].  '¡> 

§  296.  Sj  alguno  que  parientes  no«  oujere  fiziere  ma«da  de  fus  bienes,  dere- 
cho es  que  fe  cu?«pla  la  ma«da,  fegu«d  que  la  fiziere.  Et  fi  muriere  fin  le«gua, 
fea  dado  el  q?/i«to  de  lo  fuyo  a  la  collación  de  fu  huefped,  fi  el  collado;^  no« 
oujere;  et  lo  otro  que  fincare,  que  fea  de  fu  fenwor  o  de  fu  huefped. 

§  297.     En  ujda  nj  en  muerte  el  marido  no«  pueda  dar  nj  ma«dar  a  fu  mugier    30 
nj«guna  cofa,  nj  la  mugier  al  marido,  los  herederos  no«  qz/me«do  o  no«  lo  fa- 
bie;?do,  faluo  fi  gelo  mandare  por  tuerto  quel  toujere,  como  fi  la  defheredo  de 


1  Desde  fuyo  /¡asta  aquí  de  otra  tinta.  —  ^  El  copista  escribió'  cumplan;  luego  fue' 
raspada  la  r\.  —  3  Aquí,  como  en  otros  lugares,  podría  leerse  también  collatíon. — 
*  nj  corregido  sobre  m.  —  ^  Al  margen  délos  teftame;?tos,  35 


108  FUERO   DE   SORIA 

touiere,  comjno  fi  la  deferedo  de  lo  fuyo  z  fuere  fabido  por  uerdat.  Si 
enganwofa  mje;«tre  gelo  diere  o  gelo  mandare,  que  non  uala.  Otroffi 
aqí^dlo  quél  diere  ante  que  cafare  con  ella,  feal  firme  z  eftable,  que  non 
gelo  pueda;?  toller  nj  embargar  íus  fijos  n]n  íus  héTederof  del. 

§  298.  Sj  defpuef  que  alguno  fiziere  fu  manda,  quier  feyendo  fano, 
quier  enfermo,  fiziere  otra  manda,  en  qual  quiev  que  ffea  de  aqz^dlaf 
cofas  que  primera  ment  auje  mandadaf,  uala  la  poftremera  ma;2da. 
Otroffi  aq^í-llaf  cofas  que  primera  raent  auje  ma^ídadaf  o  al[^-^8'']guna 
dellaf  diere  o  enagenare,  la  ma;«da  que  ant^  auje  daq^^dlaf  cofaf  fecho 
no?2  uala,  maguer  qíie  cono;;«bradamje;2t  non  laf  deffizo,  ca  ta;/to  uale 
que  laf  deffaga  por  fecho  como  por  palaura.  Et  fi  aqz/dlo  que  ant^  auje 
mandado,  o  alguna  cofa  dello,  ono^ü  ^  enagenare  o  non  laf  defmandare 
por  palabra  njn  lo  maridare  a  otri  en  la  poftremera  ^  ma/zda,  uala  affi 
como  ante"  lo  auje  mandado.  Pero  fi  fizo  donadlo  a  alguno  de  alguna 
cofa  z  el  metió  en  ello  olo  apodero  ol  dio  carta  de  teftimonjo  del  do- 
nadlo, que  non  gelo  pueda  toller  fi  non  por  eftaf  cofaf  que  fe  contie- 
ne;? dyufo. 

§  299.  Sj  alguno  fiziere  manda  z  lo  que  dexare  pora  la  manda  non 
cu;;?pliere,  mengue;/  acada  uno  delof  que  han  auer,  fegund  la  qz^antia 


lo  fuyo  z  fuere  fabido  por  uerdat.  Et  f  i  engannofa  mje«tre  gelo  diere  o  gelo  ma«-    20 
daré,  que  non  uala.  Otroffi  aq/^dlo  quel  diere  ante  que  cafare  con  ella,  feal  firme 
z  eftable,  que  non  gelo  pueda«  toller  nj  enbargar  fus  fijos  nj  fus  herederos  del 
defuwto  3. 

§  298.  Sj  defpues  que  alguno  fiziere  fu  ma«da,  qmer  feyendo  fano,  qwier  en- 
fermo, fiziere  otra  mawda  en  qual  quier  que  fea  de  aq^^llas  cofas  que  primera  25 
mjewtre  auje  mandadas,  uala  la  poftrimera  ma«da.  Otroffi  fi  aq?¿¿llas  cofas  que 
primera  mje«tre  auie  ma;2dadas  o  algunas  dellas  diere  o  enagenare,  la  ma«da 
que  ante  auje  fecha  de  aqwdlas  cofas  non  uala,  maguer  que  conwombrada  mje«- 
tre  no«  la  delfizo,  ca  tawto  uale  que  la  deffaga  por  fecho  como  por  palaura.  Et 
fi  aq?/dlo  que  ante  auje  ma«dado  o  alguna  cofa  dello  no«  enagenare  o  no«  la  30 
tolliere  por  palaura  nj  la  ma7?dare  a  otri  en  la  poftrimera  ma«da,  uala  affi  como 
awte  lo  auje  ma«dado.  Pero  fi  fizo  donadlo  a  alguno  de  alguna  cofa  z  le  metió 
en  ello,  no«  gelo  pueda«  toller  f  i  no»  por  alguna  deftas  cofas  qtie  fe  cowtienen 
de  yufo. 

§  299.     Sj  alguno  fiziere  mawda  z  lo  que  dexare  pora  cowplir  la  ma«da  no«   35 
cumpliere,  mewgue  a  cada  uno  délo  que  ha  de  auer,  fegu«d  la  q«antia  que  mawdo 


'     Entre  lineas.  —  2  La  a  sobre  raspadura.  —  ^  Al  margen  de  este  último  pá- 
rrafo no. 


FUERO    DE    SORIA  I09 


1/ 


que  manda  acada  uno.  Fero  antí-  íean  pagadaf  todaf  laf  debdaf  qw^"  nj«- 
guna  cofa  comjenge;?  apagar  de  laf  mandaf. 

§  300.  Lof  que  non  fueren  de  hedat,  o  no«  fueren  en  fu  memorja 
o  en  fu  ffefo,  o  los  que  fueren  fieruof,  oíos  que  (ueren  yudgadof  a 
muert  por  cofa  atal  que  deuaí^  perder  lo  que  an,  oíos  que  fueren  here-  s 
ges,  o  omne  de  religio;¿  paffado  el  anno  que  entro  en  la  orden,  o  clm- 
gos  delaf  cofaf  que  tiene;^  de  fus  egl¿/ias,  que  non  puede«  fa.zer  manda 
a  íuf  finamjentof,  njn  donadíos  en  fu  vida;  z  fi  la  fiziere;?,  que  non 
ualan. 

§  301.     Sj  alguno  no;z  qmfiere  o  non  pudiere  ordenar  por  fi  la  manda   lo 
que  qz^ifiere  fazer  de  fus  cofas,  z  diere  fu  poder  a  otri  que  la  ordene 
por  el  en  aquellos  lugaref  [^-^^  **]  que  el  uiere  por  hlen,  pueda  lo  fazer. 
Et  lo  que  el  ordenare  o  diere,  qwé"  uala  affi  como  fi  lo  ordenaffe  aquél 
quel  dio  el  poder. 

§  302.     Nj;2gun  fieruo,  n]n  religiofo,  nj  omne  nj  mugier  que  [non]    15     a/^-'V 
ffea  de  hedaí^,  nj  loco,  nj  herege,  nj  judio,  nj  moro,  nj  mudo,  nj  fordo 
por  natura,  nj  omne  que  ffea  dado  por  aleuofo  o  por  traydor,  nj  oxnne 
que  ffea  yudgado  a  muerte,  nj  omne  que  ffea  echado  de  tierra,  non 
puedan  feer  cabegalef  en  njnguna  ^  manda. 

§  303.     Njnguno  que  ouiere  fijos  o  njetof  odent  ayufo  que  ajan   ■■ 


a  cada  uno.  Pero  a«te  fea«  pagadas  todas  las  debdas  q«¿  njwguna  cofa  comje«- 
ct.n  a  pagar  de  las  ma«das. 

§  300.  Los  qM¿  non  fuere«  de  edat,  o  no«  fuere«  en  fu  memoria  o  en  fu  fefo, 
o  los  q?/¿  fuere«  fieruos,  o  (\ue  fuerera  yudgados  pora  muerte  por  cofa  atal  <\ue 
deuaw  perder  lo  <\ue  ha«,  o  (\ue  fuerera  hereges,  o  omrae  de  religión  atal  (\ue  fea  25 
paffado  ellano  (\ue  entro  enla  ordera,  o  clérigo  de  las  cofas  ojic  tiene  de  fu  egle- 
fia,  (\ue  non  pueda  fazer  marada  a  fu  finamjerato,  nj  donadio  en  fu  ujda;  z  fi  la 
fiziere,  ñora  uala. 

§  301.     Sj  alguno  ñora  pudiere  o  ñora  qwifiere  ordenar  por  fi  la  marada  <\ue 
qujfiere  fazer  de  íus  cofas,  z  diere  fu  poder  a  otro  alguno  <\ue  la  ordene  por  el   30 
en  aq«dlos  lugares  <\ue  el  toujere  por  biera,  puédalo  [f-  23  •v\  fazer.  Et  lo  (\ue  el 
ordenare  o  diere,  qwí  uala  affi  como  fi  lo  el  ordenaffe  3. 

§  302.     Njngura  fieruo,  nj  religiofo,  nj  omrae  nj  mugier  (\ue  non  fea  de  edat,  nj 
loco,  nj  herege,  nj  iudio,  nj  moro,  nj  sordo  por  natura,  nj  omrae  qtie  fea  dado  por 
aleuoso  o  por  traydor,  nj  omrae  que  fea  yudgado  pora  matar,  nj  omrae  que  fea    35 
echado  de  tierra,  ñora  pueda  feer  teftameratario  en  njnguna  manda. 

§  303.     Njnguno  qííe  oujere  fijos  o  njetos  o  derade  ayufo  que  ayara  derecho  de 

1     El  ms.,  heda;  —  2  j'j/^g  sobre  la],  —  ^  Repasadas  algunas  letras  de  este  último 
párrafo. 


1  10  PüKRO   nS   SORIA 

derecho»  de  heredar,  non  pueda  dar  nj  mandar  a  fu  muerte  maf  de  la 
quinta  parte  de  íus  bienes,  ^ero  fi  q^ifiere  meiorar  a  alguno  o  algunof 
de  íus  fijos,  pueda  los  meiorar  en  la  una  quarta  parte  de  fus  bienef  lof 
que  fincaren,  fi  non  ^  la  quieta  -  fobredicha  que  pueda  dar  por  fu  alma  o 
en  otra  parte  do  q?<ifiere  z  non  a  ellos.  5 

§  304.  Njnguno  no;^  pueda  mandar  de  íus  cofas  a  nj;«guno  que  fea 
h^rege,  ni  a  om^ze  de  religión  depues  que  fiziere  prí^miffion,  fueraf  fi 
la  mandare  afu  orde^  o  afu  monefterio,  nj  aleuofo,  nj  [a]  traydor,  nj  a 
quien  ujo  matar  fu  fenwor  ofu  padre  o  ferir  o  catiuar  z  nol  quiío  aco- 
rrer affi  como  podrie,  nj  a  fijo  que  fizieffe  en  adulterio  nj  emparienta  ni  «o 
en  mugzVr  de  orden. 

§  305.  Todo  om;íe  que  fiziere  fu  ma«da,  quier  feyendo  fano,  qu'ier 
enfermo,  fágala  por  efcripto  de  alguno  de  los  efcnuanos  publicof,  o 
por  efcripto  en  que  ponga  fu  feello  el  que  faze  la  manda,  o  en  que  faga 
poner  ^  [^-  49  '•J  otro  feello  con;zofgido  qtie  fea  de  creer,  o  por  buenaf  tef-  «5 
timonjaf.  Et  la  manda  que  fuere  fecha  en  qual  qu'ier  deftaf  quatro  guy- 
fas,  que  uala  por  todo  tie;«po,  fi  aquel  que  la  fizo  non  la  deffiziere. 

§  306.     Qvando  alguno  fiziere  fu  manda,  laf  teftimonias  qtie  qwifiere 
que  íean  en  ella  fagalaf  rogar  olaf  ruegue,  ca  fi  non  fuere;z  rogadaf  o 


heredar,  non  pueda  mandar  nj  dar  a  fu  muerte  mas  de  la  qui«ta  parte  de  fus    =0 
bienes.  Pero  fi  qwifiere  meiorar  a  alguno  o  a  algunos  de  fus  fijos,  puédalos  me- 
iorar en  la  q«arta  parte  de  fus  bienes  de  los  qí^e  ñ«caren,  fin  la  quinta  fobredi- 
cha qíie  pueda  ma«dar  por  fu  alma  en  otra  parte  do  q?/ifiere  z  non  a  ellos. 

§  304.     Njnguno  non  pueda  mawdar  de  fus  cofas  a  nj«gu«  herege,  nj  a  omnc 
de  religión  dcíque  oujere  fecho  pr£»feffio«,  faluo  fi  lo  mandare  a  fu  orde«  o  a  fu    25 
monefterio  *,  nj  a  om«e  aleuofo,  nj  a  traydor,  nj  a  qz^ien  ujo  matar  fu  fen«or  o  a 
fu  padre  o  ferir  o  catiuar  z  nol  q«ifo  acorrer  affi  como  a  padre,  nj  a  fijo  que 
fizieffe  en  adulterio,  nj  a  *  parie«ta,  nj  a  ^  mugier  de  orden. 

§  305.  Todo  om«e  que  fiziere  fu  mawda,  qwier  feyewdo  fano,  qu'ier  enfermo, 
fágala  por  efcñpto  de  alguno  de  los  efcriuanos  públicos,  o  por  efcripto  en  que  30 
el  ponga  fu  feello  el  que  fiziere  la  manda,  o  en  que  faga  poner  otro  feello  con- 
«ocido  tal  que  fea  de  creer,  o  en  que  po«ga  buenas  teftimonjas.  Etla  ma«da  que 
fuese  fecha  en  qz/al  quier  deftas  q«atro  maneras,  qíie  uala  por  todo  tiewpo,  fi 
aquel  que  la  fizo  non  la  deffiziere. 

§  306.     Qua«do  alguno  fiziere  fu  mawda,  las  teftimonias  que  q?/ifiere  que  fea«    35 
en  ella  fágalas  rogar  o  las  ruegue,  ca  fi  no«  fuere«  rogadas  o  co«bidadas  no« 


*     Entre  lineas.  —  2  ni  sobre  raspadura.  —  "^  Al  margen  del  folio  otro  feello. — 
*  1  ambién  podria  leerse  monafterio.  —  ^  Sic. 


FUERO   DB   SORIA 


co^bidadaf  no;¿  deuen  feer  pefqz^ifaf  de  la  manda.  Et  maguer  en  la 
manda  fea  alguna  cofa  mandada  a  algunof  dellof,  non  ^  puedan  defechar 
del  teftimonjo  en  laf  otraf  cofaf  (\ite  ael  non  ^  pí-rtenegiere;?;  maf  non 
puedan  feer  teftimonjaf  en  z.ojieVío  qtie  a  el  fue  mandado. 

§  307.     Sj  el  om;2e  que  fiziere  manda  ouiere  hí'rederof  fuera  de  la    s 
tierra,  z  lof  cabegalef  que  dexare  pagare;/  la  manda  affi  com^ío  lo 
mando  el  muerto,  z  lof  herederos  ujnjere;/  depuef  z  co;ítradixiere«  la 
manda,  lof  cabegalef  non  fean  maf  tenjdof  de  refponder,  maf  torne^zfe 
aq«¿'llos  que  touiere^z  la  buena  z  refpondaw  lef  por  el  fuero.  Et  fi  lof 
cabegalef  uendiere^  alguna  2  cofa  pora  co;zplir  la  manda,  no;z  fea;/  tenj-    10 
dof  de  redrar,  fueraf  fi  lo  metiero;/  enpleyto.  Et  fi  ante  qtie  la  manda 
ffea  pagada  o  laf  cofaf  uendidaf  los  herederos  cof/tradixiere;z,  lof  cabe- 
galef non  ue;/dan  nj  pague;/  fata  que  la  manda  fea  librada  por  derechí? 
fi  deue;/  [u]e;/der  ^  onon;  z  fi  los  hé-rederos  fuere;/  en  la  tierra  z  non 
co;/tradixiere«  [z]  los  cabegalef  uendierew  o  pagare;/,  non  fea«  tenjdof   «s 
de  refpondé'r  por  ello  *,  afi  como  fobredicho  ef. 

§  308.  Todo  om;/e  ^  que  diere  alguna  cofa  ['"•49^']  a  otro,  fil  entre- 
gare della  ola  metiere  en  fu  poder  ol  diere  carta  de  teftimonio  entene;/- 
gia,  non  gela  pueda  depuef  toller,  faluo  fil  diere  cofa  que  nol  podrie  dar, 
ol  fuere  defconwogient  quel  defgraheciere  lo  quel  dio  denoftandol  de  20 
malof  denueftos  ®,  o  fil  defonrrare  auildada  mje;/tre,  o  fil  tolliere  íus 
cafas  ogelaf  fiziere  toller  fin  derecht?,  o  confeiare  muerte  o  danno  de  fu 
cuerpo,  o  fi  gela  dio  en  condigion  por  fazé-r  alguna  cofa  z  non  la  qui- 
fiere  (azer;  pero  fi  el  en  fu  vida  non  gela  qu'úiere  demandar,  non  fea 
tenj  do  de  refponder  por  ella  ^lUís  fijos  nj  slUís  herederos.  25 


deue«  feer  teftigos  de  la  manda.  Et  maguer  en  la  mawda  fea  alguna  cofa  mandada 
a  alguno  de  los  teftigos,  pueda»  lo  defechar  del  teftimonjo  qz/anto  en  aq?/dlo 
que  a  el  fuere  mandado;  en  las  otras  cofas  que  a  el  no«  fuerew  mandadas,  pueda 
feer  teftigo. 

§  307.  Sj  el  om«e  que  fiziere  ma«da  oujere  herederos  de  fuera  de  la  tierra,  30 
z  los  teftame«tarios  que  dexare  pagare»  la  ma«da  affi  como  la  mawdo  el  finado, 
z  los  herederos  ujnjere»  defpues  z  co«tradixiere«  la  ma«da,  los  teftamentarios 
no«  fean  tenjdos  de  los  refpowder,  mas  torne«  fe  a  aqwdlos  que  toujere«  fus  bie- 
nes del  defuwto  z  refpo«da«  les  por  el  fuero.  Et  fi  los  teftame«tarios  ue«diere« 
alguna  cofa  pora  ^ j5 

'  Entre  lineas.  —  2  La  primera  a  borrosa.  —  "  La  u  gastada. —  *  El  ms.,  elllo. — 
5  Al  margen  al  muy  manifico  señor  beso  las  manos...  —  ^  La  o  corregida  sobre 
otra  letra.  —  ''  Aquí  falta  un  folio  al  ms. 


1 1  2  FUERO   DE  SORIA 


§  309.  Sj  alguno  ouiere  parte  en  alguna  manda  ^  ^  la  contrariar  o 
la  por  fiar  en  juyzio  pora  áeiízzer  la,  pierda  qe^antol  fue  mandado  en 
aquella,  manda,  maguer  fea  yudgado  que  uala  aquella  uegada. 

§  310.     Otroffi  el  cabegal  en  que  dexare  el  muerto  fu  manda  non 
qwifiere  feer  cabegal  della,  pierda  lo  qtiel  mando  el  muerto.  Et  fi  regi-     s 
bier  la  cabegallma,  depues  non  la  pueda  dexar;  z  refponda  alof  que 
deuieren  auer  alguna  cofa  de  la  manda. 

§  311.  Todo  omne  que  fuere  cabegal  de  alguna  manda,  mueftrela 
ante  lof  alc¿2W<?s  fafta  .i.  mef;  z  lof  alcalíií's  fagan  la  leer  antf  ffi  con- 
geiera  mjentre.  Et  fi  el  cabegal  efto  non  fiziere,  pierda  aqz^í-llo  que  de-  •<> 
urie  auer  de  la  manda,  z  délo  por  el  al[^-5°'']ma  del  muerto.  Efto  mifmo 
ffea  de  otro  omne  que  touiere  la  manda,  maguer  non  fea  cabegal.  Bt  fi 
njnguna  cofa  non  ouiere  en  la  manda,  peche  el  diezmo  de  la  manda. 

§  312.     Sj  alguno  en  fu  manda  mandare  a  otro  alguna  cofa  por  faz^r 
alguna  cofa  qual  quier,  fi  aquel  aq«ien  la  mandare  otorgare  la  manda,   «5 
cumpla  aqzídlo  por  quel  fue  mandado. 

§  313.     Aquel  que  fiziere  dezir  obffeqwio  alguno  por  algún  defunto, 
llame  el  aqz/antos  fe  qtiiñere,  maf  non  de  ujno  fi  non  alos  clérigos;  z 
fi  a  otrof  conbidare  abeuer,  peche  .v.  ff.  Et  cada  uno  daq^/dlos  que 
regibiere  el  conbit,  que  peche  effa  mifma  pena,  faluo  los  de  la  cafa  del   ^° 
defunto. 

§  314.  El  primer  anno  que  el  defunto  fuere  *  finado,  por  onrra  de 
íus  parientef,  uayan  alaf  glorias  a  cafa  del  defunto.  Et  dent  adelant  digan 
laf  en  la  egl^ia  do  yoguiere  el  finado  o  fizieren  el  aniué'rffario  por  el. 

§  315.  Por  foyr  del  mal  z  déla  trifteza  ningunof  uarones  njn  mu-  25 
gieref  non  fean  ofados  de  meffar  fobre  defunto  njnguno.  Otrofi  laf  mu- 
gieres que  fe  non  meffen,  faluo  la  mugier  por  fu  marido,  fi  q«ifiere; 
maf  cada  uno  de  fus  oios  llore  qz^anto  qwifiere.  Et  laf  mugieres  que 
non  trayan  llanto  por  la  villa.  Et  otro  njnguno  non  traya  marregaf,  fi 
non  la  mugier  por  fu  marido.  Et  qualq^^ier  que  contra  efto  fuere,  que  30 
peche  diez  mr.  [''•  ^°^]. 

XXXII.  Capitulo  délos  herederos  et  delaj  partigiones. 
§  316.     Los  fijof  de  bé'ndigion  que  fueren  de  un  padre  z  de  una 


*     Sobre  raspadura. 


FUERO   DE   SORIA  tt^ 


madre,  egual  mj entre  hereden  los  bienef  del  padre  ode  la  madre,  pri- 
mera mjewtre  pagadaf  laf  debdaf  z  laf  ma«daf.  Fero  fi  el  padre  o  la 
madre  qz^ifier  meiorar  a  alguno  o  algunof  de  íus  fijos,  fegu^zd  fe  con- 
tiene en  el  capitzdo  de  laf  ma/zdaf,  quel  uala;  z  fin  la  mejoría  qz^d  fiziere, 
que  hé-rede  con  íus  hí-rmanos  en  lof  bienef  que  fincaren,  egual  mjentre.     5 

§  317.      Sj   omne  foltero  con  mugier  foltera  fiziere  fijos  z  depuef 
cafare  con  ella,  eftos  fijos  fon  de  b^ndigion,  z  íean  hé-rederos. 

§  318.  Sj  omne  foltero  con  mugier  foltera  fiziere  fijos  z  otrof  fijos 
de  bendigio;?  nofi  ouiere,  eftof  íean  hífrederos,  el  padre  con;2ofgiendolos 
por  fijos  z  ^  ponjendo  lef  padrinos  z  madrinaf  rrogadof  z  combidadof  al  10 
baptifmo.  Et  fi  depues  ouiere  fijos  de  bendigio;¿j  lof  primeros  no;¿  íea.n 
hí-rederos,  maf  el  padre  pueda  lef  dar  la  quarta  parte  de  íus  bienef,  en 
fu  vida  o  en  fu  teftame;zto,  lo  que  por  bie^  touiere. 

§  319.     El  padre  o  la  madre  qtie  fincare  biuo  h^-rede  todof  lof  mue- 
bles ^  del  fijo  finado  fi  el  fijo  vifq^iere  .ix.  diaf,  faluo  ende  bafo  de  plata   15 
z  manto  defcarlata  z  toda  cofa  biua  que  ujno  por  fu  pie  de  parte  del 
padre  o  déla  madre  finado  o  dotro  parie/ít  áaquella.  parte  mifma,  que 
parefge  z  fe  yudga  todo  por  ^  P"^"^]  rrayz,  quelo  hereden  lof  hí'rmanof 
que  ouiere  deffa  p^rte  o  los  parientef  mas  g^frcanof.  Et  toda  la  rrayz 
que  ouo  de  effe  lugar  mifmo,  maguer  fi  otro  hereda.m]ento  ouiere  y  de  30 
co;«pra  o  de  gana;2gia,  que  lo  tenga  el  padre  ola  madre  biuof  por  end 
fu  vida,  dando  fiador  que  lo  guarde  fin  dan«o  nj^guno  affi  com;;zo  lo 
fallare  z  depuef  de  íus  diaf  que  torne  en  aq^^dlos  mifmof  hí-rederos  o 
en  aqz/Jé-llos  que  lo  fuyo  hé-redaren  z  fueren  deííe  lugar  mifmo;  z  fi  tal 
fiador  non  qz^ifiere  dar,  que  fe  ñnque  en  lof  hí'rederos.  Et  maguer  de   25 
fufo  ef  dichí?  que  vafo  de  plata  z  masito  defcarlata  z  toda  cofa  biua  que 


B 

§  319 [f-  24  r]  dor  que  le  guarde  fin  dan«o  njwguno  affi  como  lo  fallare 

z  defpues  de  fus  días  que  torne  elheredamje«to  en  effos  mjfmos  herederos  o 
en  aqwdlos  que  lo  fuyo  heredare»  z  fuere«  deffe  mifmo  linage;  et  fi  tal  fiador 
no«  q?/ifiere  o  non  pudiere  dar,  que  fe  ñnq/^m  los  herederos.  Et  maguer  de  fufo    3° 
es  dicho  que  bafo  de  plata  z  manto  de  efcarlata  z  de  toda  cofa  biua  que  el  fijo 

—  ^ 

1  (/alian  los  párrafos  307-315)  de  el  p.— s  quisiere.— <  que  c\.—^  falta  e.  m.— 
^faltan  los  párrafos  317-319.  — "^^  viviere  ...  en  b.  — ^^  de  otro  pariente  de  aque- 
lla.— i»  paresce  o  se  iuzga.— 19  de  su  parte. — 20  q  desde  logar.— 21  en. 

>    Sobre  raspadura. — 2  ^/  margen  efta  ley  ef  la  qjiie  íaze  que  torneraiyz  a  rayz.    35 

8 


IÍ4  FUERO    DB    SORIA 


el  fijo  heredo  de  parte  del  padre  o  déla  madre  finado  o  de  otro  parie^t 
deffa  parte  mifma  fe  yudga  por  rrayz,  fi  el  eftas  cofas  o  alguna  dellaf 
co;;ípro  o  ganno  ^  por  fi,  yudgue  fe  por  mueble,  z  non  por  rrayz.  Et  fi 
el  muerto  fijos  o  njetof  non  ouiere  o  h^rmanof  cafados  z  ouiere  padre 
o  madre,  amof  biuof,  hí-reden  todof  íus  bienef,  mueble  z  rrayz,  quier  s 
fea  de  gana^zgia,  quier  dotra  parte;  pero  fi  alguno  de  íus  hé'rmanos 
fu^re  cafado,  la  rrayz  que  fuere  de  co^zpra  ode  ganawgia  hereden  la  íus 
hermanoí.  Et  fi  padre  o  madre  non  ouiere  biuos,  el  mueble  todo  here- 
den lo  lof  auuelos  o  qual  qz^ier  dellof  que  fuere  biuo,  o  dent  arriba  en 
efta  mifma  guyfa;  z  toda  la  rrayz  con  aquel  mueble  qtie  fe  yudga  por  •<> 
rrayz,  que  la  ayan  lof  otrof  h^frederof,  fegu^^d  dicho  ef. 

§  320.  Por  que  alaf  uegadaf  el  mueble  ef  maf  que  la  rrayz  o  la 
j'f.  5IÍ/J  rrayz  maf  que  el  mueble,  z  qz^ando  alguno  muere  fin  fijos  o  dent 
ayufo  el  mueble  ef  del  padre  o  de  la  madre  o  dent  arriba  en  efta  mifma 
guifa,  z  [de]  lof  otros  hérederof  la  rrayz,  [z]  del  uno  o  del  otro  non  '5 
podrie%  co;2plir  laf  debdas  z  laf  mandaf  del  muerto,  por  end  fea  apre- 
giado  todo  el  mueble  z  la  rrayz,  z  fegu^^d  la  parte  que  cada  uno  rregi- 
biere  en  mueble  o  en  rrayz,  affi  pague  en  laf  debdaf  z  en  laf  mandaf 
del  muerto,  por  que  fe  pueda  todo  co^^plir  z  falga  contjenda  entre  lof 
herederos.  ^o 


heredo  de  parte  del  padre  o  de  la  madre  finada  o  de  otro  pariewte  deffa  parte 
mifma  fe  yudga  por  rayz,  fi  el  eftas  cofas  o  alguna  dellas  cowpro  o  gano  por  fi, 
yudgue  fe  por  mueble,  z  non  por  rayz.  Et  fi  el  finado  fijos  o  njetos  no«  oujere 
o  hermanos  cafados  z  oujere  padre  z  madre,  amos  biuos,  herede»  todos  los  bie- 
nes, mueble  z  rayz,  el  padre  z  la  madre,  qz/ier  fean  los  bienes  de  ganancia,  q?/ier  2= 
de  otra  parte;  pero  fi  alguno  de  fus  hermanos  fuere  cafado,  la  rayz  que  fuere  de 
co;«pra  o  de  ganancia  hereden  la  fus  hermanos.  Et  fi  padre  z  madre  no«  oujere 
biuos,  el  mueble  todo  herede»  lo  los  abuelos  o  q?/al  qwiere  dellos  q?/«  fuere  biuo, 
o  dende  arriba  en  efta  mjfma  guifa;  et  toda  la  rayz  co«  aquel  mueble  que  fe  yud- 
ga por  rayz,  que  la  ayan  los  otros  herederos,  feguwd  dicho  es.  3. 

§  320.  Por  que  alas  uegadas  ^  el  mueble  es  mas  quela  rayz  o  la  rayz  mas  que 
el  mueble,  z  qwando  alguno  muere  fin  fijos  o  de«de  ayufo  el  mueble  es  del  padre 
o  de  la  madre  o  dende  ai-riba  en  effa  mifma  guifa,  z  de  los  otros  herederos  la 
rayz,  z  de  la  rayz  o  del  mueble  non  podrie«  conplir  las  debdas  z  las  mandas  del 
defuwto,  por  ende  fea  apreciado  todo  el  mueble  z  la  rayz,  feguwd  la  parte  que  35 
cada  uno  recibiere  en  mueble  o  en  rayz,  z  affi  pague  en  las  debdas  z  en  las 
ma«das  del  defu«to,  por  que  fe  pueda  todo  co«plir  z  falga  la  contienda  entre  los 
herederos. 


í     Tilde  sobre  la  nn.  —  "^  Al  margen  Titulo  ... 


PUkRO   DE   SORIA  ll5 

^  .  __________  ^ 

§  321.  Sj  el  muerto  dexare  njetos  que  han  derechí?  de  hé'redar, 
qzíier  fea;^  de  fijo,  qiiier  de  fija,  z  ouiere  maf  njetos  del  un  fijo  que  del 
otro,  todof  lof  njetof  del  un  fijo  hí-reden  diqueWa  parte  que  híredarie  fu 
padre  fi  biuo  ñaeffe,  z  non  maf;  z  los  otrof  njetos  del  otro  fijo,  maguer 
íean  maf  pocos,  hí-reden  todo  lo  que  fu  padre  heredarle.  Et  en  effa  s 
mifma  guifa  hereden  los  njetos  con  los  tjof  en  los  bienef  del  auuelo  z 
del  auuela,  z  los  fobrinos,  fijos  o  njetos  del  hí-rmano,  en  los  bienef  del 
tjo  o  de  la  tja,  hermanos  de  fu  padre  o  de  fu  madre  o  de  fu  auuelo  o 
de  fu  auuela,  con  los  tios  que  fueren  biuof  z  hé'rmanos  de  fu  padre  o 
de  fu  madre  o  del  auuelo  o  del  auuela.  Bt  los  primof  con  íus  primos,  '° 
Z  los  fegundos  con  íus  fegundof  z  con  los  primos  de  fu  padre  o  de  fu 
madre,  que  aquel  mifmo  derecho  hí'reden,  quier  ñean  pocos,  q«ier 
muchos,  que  hé'redarie  ['^■5'"']  fu  padre  o  fu  madre  de  qual  parte  lef 
uiniere  el  hí'rengia,  fi  biuo  fuere. 

§  322.  Sj  alguno  que  ouiere  fijos  o  njetos  o  dent  ayufo  en  horden  '» 
entrare,  pueda  leuar  cowfigo  la  meatad  del  mueble  z  non  maf;  z  la 
otra  meatad  z  toda  la  rrayz,  que  la  h^-reden  íus  herederos;  ca  tuerto 
fme  en  deferedar  a  ellof  z  dar  lo  ala  horden.  Pero  fi  fijos  o  njetos  o 
dent  ayufo  de  mugzVr  de  bfndigion  non  ouiere,  nj  otros  fijos  q/^í"  aya« 
derecho  de  heredar,  pueda  íazer  de  todo  lo  fuyo  lo  que  qz^ifiere,  quier  "^ 
. .   2 

§  321.  Sj  el  defuwto  dexare  njetos  que  ayan  derecho  de  heredar,  qz^ier  fean 
de  fijo;  quier  de  fija,  z  oujere  mas  njetos  delluw  fijo  que  dellotro,  todos  los  njetos 
delluw  fijo  herede«  aquella  parte  que  heredarle  fu  padre  fi  biuo  fueffe,  z  non 
mas;  z  los  otros  njetos  dellotro  fijo,  maguer  fea«  mas  pocos,  herede»  todo  lo 
que  fu  padre  heredarle.  Et  en  effa  mifma  guifa  herede»  los  njetos  co«  los  tios  25 
en  los  bienes  dellauuelo  z  dellauuela,  z  los  fobrinos,  fijos  o  nietos  delhermano, 
en  los  bienes  del  tio  o  de  la  tia,  hermanos  de  fu  padre  o  de  fu  madre  o  de  fu 
auuelo  o  de  fu  auuela,  con  los  tios  que  fueren  biuos,  hermanos  de  fu  padre  o  de 
fu  madre  o  dellauuelo  o  dellauuela.  [f.  24»]  Et  los  primos  co«  fus  primos,  z  los 
feguwdos  co«  fus  feguwdos  z  con  los  primos  de  fu  padre  o  de  fu  madre,  que  3° 
aq?^el  mjfmo  derecho  herede»,  qwier  fea»  pocos,  quier  muchos,  que  heredarle  fu 
padre  o  fu  madre  de  qualqtúer  que  les  ujnjere  elhere»cia,  fi  biuo  fueffe  ^ 

§  322.  Sj  alguno  qzie  oujere  fijos  o  njetos  o  de»de  ayufo  en  orde»  ewtrare, 
pueda  leuar  cowfigo  la  meatad  del  mueble  z  non  mas;  z  la  otra  meatad  z  toda 
la  rayz,  que  la  herede»  fus  herederos;  ca  tuerto  ferie  en  defheredar  a  ellos  z  3S 
darlo  ala  orde».  Pero  fi  fjjos  o  njetos  o  dende  ayufo  de  mugier  de  bendicio» 
no»  oujere,  nj  otros  fijos  que  ayan  derecho  de  heredar  fus  bienes,  pueda  fazer 
de  todo  lo  fuyo  lo  que  qwifiere,  q?Áer  en  orden,  q?Áer  en  otra  parte  do  el  por 

^     A¿  margen  de  este  párrafo  unas  palabras  ilegibles. 


Íl6-  FUERO   DE    SORIA 


en  orden,  quier  en  otro  ^  lugar  do  por  bien  touiere,  de  guyfa  que  el  rey 
fu  derecho  no;z  pierda;  z  nol  pueda  embargar  padre  nj  madre  nj  otro 
parie;2te  nj;«guno. 

§  323.  Sj  omne  que  muriere  dexare  fu  mugier  pren^^ada  z  non 
Quiere  otros  fijos,  los  parie;2tef  maf  gercanos  del  muerto  en  uno  con  la 
mugier  efcriua;?  todos  los  bienef  del  muerto  ante  los  alcaldes;  z  fi  def- 
pues  nagiere  fijo  o  fija  z  biuiere  fata  .ix.  diaf  co;^2plidos,  herede  los  bie- 
nef de  fu  padre;  pero  fi  ant^  de  los  .ix.  diaf  co^plidos  muriere,  hereden 
lo  todof  los  maf  gercanos  parientef  del  padre,  mueble  z  rrayz,  affi  com- 
mo  lo  aunen  heredado  del  padre  que  fijo  non  ouieffe  dexado. 

§  324.  Sj  el  omne  que  ouiere  raugier  cafare  co;^  otra  z  ouiere  fijos 
en  la  fegunda,  fi  aq/^dla  fegunda  con  quien  cafo  no;2  fopiere  que  era 
cafado  ^,  los  fijos  íean  hírederos,  z  ella  aya  la  me[^  s^^Jatad  délos  bienef 
que  ganare;?  de  co^zfuuno.  Et  fi  por  auentura  ella  lo  fabie,  los  fijos  que 
ouo  en  el  non  íean  herederos,  por  qtie  ella  affabiendas  fe  cafo  co;z  ^  ma- 
rido ageno,  z  *  ffea  metida  con  todos  íus  bienes  en  poder  de  la  mugier 
que  ante  auje  aq^é'l  marido,  fi  otros  fijos  non  ouiere,  z  faga  della  z  de 
íus  bienef  lo  que  quiñere,  fueraf  que  la  non  mate.  Et  fi  fijos  legitimof 
ouiere  dotro  marido  antí"  que  cafaffe  con  efte,  los  bienef  que  auie  antí" 


hien  toujere,  de  guifa  que  el  rey  fu  derecho  non  pierda;  z  nol  pueda  enbargar    20 
padre  nj  madre  nj  otro  pariente  njwguno. 

§  323.  Sj  om«e  que  muriere  dexare  fu  mugier  prennada  z  non  oujere  otros 
fijos,  los  parientes  los  mas  cercanos  del  muerto  en  uno  co«  la  mugier  efcriua» 
todos  los  bienes  del  muerto  ante  los  alcaldes;  et  fi  defpues  naciere  ñjo  z  biujere 
nueue  dias,  herede  los  bienes  de  fu  padre;  pero  fi  a«te  de  los  nueue  dias  con-  25 
plidos  muriere,  herede»  lo  todos  los  mas  cercanos  parientes  del  padre  todo  lo 
fuyo,  mueble  z  rayz,  affi  como  lo  auriew  heredado  del  padre  que  fijo  no«  oujeffe 
dexado. 

§  324.  Sj  ellom«e  que  oujere  mugier  cafare  co«  otra  z  oujere  fijos  en  la  fe- 
gu«da,  fi  aq?ídla  fegunda  co«  q«ien  cafo  non  fopiere  que  era  cafado,  los  fijos  fea«  3" 
herederos,  z  ella  aya  la  meatad  de  los  bienes  que  ganare»  de  cowfouno.  Et  f  i  por 
auentura  ella  lo  fabie,  los  fijos  qtie  ouo  en  el  no«  fea«  herederos;  et  por  que  ella 
a  fabiewdas  fe  cafo  co«  marido  ageno,  fea  metida  co«  todos  fus  bienes  en  poder 
de  la  mugier  que  ante  auje  aquel  marido,  fi  otros  fijos  no«  oujere,  z  faga  della  z 
de  fus  bienes  lo  que  qwifiere,  faluo  que  la  no«  mate.  Et  fi  fijos  legítimos  oujere  35 
de  otro  marido  a«te  que  cafafe  co«  efte,  los  bienes  que  auje  a«te  que  cafafe  co« 


*    Sodre  raspadura.  —  ^  La  o  borrosa.  —  ^  Un  agujero  ha  destruido,  en  parte, 
estas  dos  palabras.  —  ••  Entre  lineas. 


FUERO   DR    SORIA  II7 


que  cafaffe  con  el  hé'reden  lo  todos  los  fijos  que  ouo  en  el  primer  ma- 
rido. Et  el  ^  marido  que  la  primera  mugier  auje  z  cafo  con  efta  íegunda, 
que  fea  agotado  por  toda  la  villa  z  fea  echado  della  z  del  t^rmjno;  z  fi 
depuef  y  fuere  fallado,  muera  por  ello,  q/íier  aqzídla  íegunáa  mugier 
lo  fopieffe  o  non  que  era  cafado  ant¿'  co^  otra.  s 

§  325.  Sj  el  marido  o  la  mugier  muriere,  el  lecho  en  que  iazien  ^ 
cutiano  ñnque  al  biuo;  z  fi  fe  cafare,  torne  lo  apartigio^z  con  los  h¿'re- 
deros  del  muerto. 

§  326.  Sj  a  la  ora  que  muriere  el  padre  o  la  madre,  alguno  de  los 
fijos  non  fiiere  en  la  tierra  z  el  otro  fijo  que  y  ñié're  tomare  z  fe  apo-  «o 
derare  en  la  buena  que  lef  pé'rtenege  por  hé'rengia,  q/^ando  quier  que 
uenga  el  hé-rmano  que  non  era  en  la  tierra  entre  en  ^  aqueWdi  buena,  z 
nol  pueda  dezir  el  hí-rmano  por  que  antí"  fe  apodero  que  falga  de  aque- 
11a  buena  de  que  el  anta*  era  tenedor,  maf  tenga  la  de  cowfuuno  fafta 
que  la  parta??.  Efto  mifmo  fea  del  hé-rengia  que  les  uinjere  del  auuelo  '5 
o  del  auuela  o  dotra  [*"  53 '-]  parte  que  aya;?  derecho  de  hé-redar  de  con- 
ffouno. 

§  327.  Quanáo  el  omne  qiie  ouiere  [fijos]  de  .i.^  mugzVr  cafare  con 
otra  q7ie  aujere  fijo  de  otro  marido  z  amos  ouiere;?  fijos  de  co;?fuuno,  fi 
el  marido  o  la  mugzVr  muriere,  los  fijos  áaquel  muerto  parta;?  cowmunal   ^o 


el  herede»  los  todos  los  fijos  c\ue  ouo  en  el  primer  marido.  Et  el  marido  que  la 
primera  mugier  auje  z  cafo  co«  efta  feguwda,  que  fea  acotado  por  toda  la  ujlla 
z  fea  echado  della  z  del  térmjno;  et  fi  defpues  hy  fuere  fallado,  muera  por  ello, 
qwier  la  feguwda  mugier  lo  fopieffe,  qwier  no«,  que  era  cafado  a«te  co«  otra. 

§  325.     Sj  el  marido  o  la  mugier  muriere,  el  lecho  que  [f-^S'']  auje»  cutiano    25 
íínque  al  biuo;  et  fi  fe  cafare,  tórnelo  a  partición  con  los  herederos  del  defu«to. 

§  326.  Sj  ala  hora  que  finare  el  padre  o  la  madre,  alguno  de  los  fijos  no«  fuere 
en  la  tierra  z  ellotro  fijo  que  hy  fuere  tomare  z  fe  apoderare  en  los  bienes  que 
les  pertenece»  por  herencia,  q??ando  qwjer  que  ue»ga  elhermano,  el  que  non  era 
en  la  tien-a,  entre  en  aquellos  bienes  que  fu  padre  o  fu  madre  dexo,  z  nol  pueda  3° 
facar  elhermano  por  razón  que  fe  a7¿te  ellapodero  en  ellos  de  los  q7/ales  a«te  el 
era  tenedor,  mas  te«ga;/  los  amos  de  corafouno  fafta  q?/e  les  parta».  Efto  mjfmo 
fea  de  la  herencia  que  les  ujnjere  de  auuelo  o  de  auuela  o  de  otra  parte  q«al- 
qwiere  que  aya»  ellos  derecho  de  la  heredar  de  cowfouno. 

§  327.     Qua«do  ellomwe  que  oujere  fijos  de  una  mugier  cafare  co»  otra  que   35 
oujere  fijos  de  otro  marido  z  amos  oujere«  fijos  de  co»founo,  fi  el  marido  o  la 
mugier  muriere,  los  fijos  del  muerto  parta»  egual  mje»tre  toda  fu  buena.  Et  fi 


í    £n  el  ms.  sigue  primer,  tachado. —  2  g  q  \   sobre  raspadura. — ^  Entre  líneas. 


I  1 8  FUE^O   DB   SORIA 

_  _  __  ^ 

mje«tre  toda  su  buena.  Et  fi  alguno  de  lof  hé-rmanof  <\ue  fuere;?  de 
padre  z  de  madre  muriere  fin  heredero  z  manda  non  fiziere,  lof  otros 
hí'rmanof  ^  Q(ue  [fuere/z  de  padre  z  de  madre,  fi  otros  ármanos  no/z] 
ouiere  de  pízrte  del  padre  odela  madre,  hereden  todof  fus  bienef,  mue- 
ble z  rrayz,  faluo  ende  fi  el  padre  o  la  madre  o  el  auuelo  o  el  auuela  s 
o  dent  arriba  algunof  dellos  fué're  biuo,  que  hereden  el  mueble  z  ten- 
gan el  heredamiento  que  el  muerto  gano  o  co;;ípro  por  fi  en  fu  vida, 
fegund  dichc  ef  de  fufo,  Et  fi  alguno  de  los  hérmanof  que  fuere;?  de 
padre  z  de  madre  muriere  z  ouiere  otros  hérmanof  de  padre  o  de 
madre,  todof  egual  mje;?tre  parta;?  lof  bienef  que  el  hí-rmano  muerto  ><> 
heredo  del  padre  o  de  la  madre  dont  todof  fon  hé-rmanos,  z  todaf  laf 
gana;?giaf  que  fizo,  ffi  ^  padre  o  madre  o  dent  arriba  no;?  ouiere.  Et  lof 
hí'rmanos  que  fon  de  padre  o  de  madre,  apartada  mje;?tre  hereden  los 
bienef  de  la  parte  del  padre  o  déla  madre  do;?t  lof  otros  no;?  fon  [us 
hermanos.  Et  fi  fuere;?  h¿';'manof  de  fendos  padres  o  de  fendaf  madref,  '5 
cada  uno  de  los  hermanos  hé'reden  la  buena  de  fu  hermano  quel  ujno 
del  padre  o  déla  madre  de  que  fon  hí-rmanos.  Et  fi  algunaf  gana;?giaf 
fizo  el  muerto  [^^  53 »]  dotra  parte,  hereden  la  de  co;?fuuno,  fi  padre  o 
madre  o  dent  arriba  no;?  oujere. 

§  328.     Todo  om;?e  o  toda  mugier  que  orde;?  tomare,  pueda  fazer   20 


alguno  de  los  hermanos  qt¿e  fuere«  de  padre  z  de  madre  muriere  fin  heredero 
z  ma«da  non  fiziere,  los  otros  hermanos  qtie  fueren  de  padre  z  de  madre,  fi 
otros  hermanos  no»  oujere  de  parte  del  padre  o  de  la  madre,  herede»  todos  fus 
bienes,  mueble  z  rayz,  saluo  ende  fi  el  padre  o  la  madre  o  ellauuelo  o  ellauue- 
la  o  de«de  afufo  algunos  dellos  fueren  biuos,  q«(?  herede»  el  mueble  z  te»gan    25 
elheredamje»to  que  el  finado  gano  o  cowípro  por  fi  en  fu  ujda,  fegu«d  fobredi- 
cho  es.  Et  f  i  alguno  de  los  hermanos  que  fuere»  de  padre  z  de  madre  muriere 
z  oujere  otros  hermanos  de  padre  o  de  madre,  todos  egual  mje»tre  parta»  los 
bienes  que  el  hermano  finado  heredo  del  padre  o  de  la  madre  donde  todos  fon 
hermanos,  et  todas  las  gana»cias  que  fizo,  fi  padre  o  madre  o  de»de  arriba  no»    3° 
oujere.  Et  los  hermanos  que  fon  de  padre  o  de  madre,  apartada  mjentre  here- 
den los  bienes  del  padre  o  de  la  madre  donde  los  otros  no»  fon  hermanos.  Et 
fi  fuere»  hermanos  de  fendos  padres  o  de  fendas  madres,  cadauno  de  los  her- 
manos herede  la  buena  de  fu  hermano  quel  ujno  del  padre  o  de  la  madre  donde 
fon  hermanos.  Et  fi  algunas  gana»cias  fizo  el  muerto  de  otra  parte,  herede»  las    35 
todos  los  hermanos  de  co»founo,  fi  padre  o  madre  o  de«de  afufo  no»  oujere. 
§  328.    Todo  om»e  o  toda  mu[f.  2s»]gier  que  orde»  tomare,  pueda  fazer  fu 


*     maaoí  so3re  raspadura.—^  El  copista  escribid  [w,y  después  fué  corregido  en  ffi, 


FUERO    DE    SORIA  II9 


fu  manda  z  todaf  iiis  cofas  fata  un  anno  complido;  et  si  ante  del  anno 
non  la  fiziere,  ell  anno  paffado  no«  la  pueda  fazé'r.  Et  fus  ffijos  o  ius 
njetos  hé'reden  todo  lo  fuyo;  et  fi  fijos  o  njetos  o  dend  ayufo  no;^  ouie- 
re,  liÉ'reden  lo  his  parie^ítef  ^  aqui  perteneciere. 

§  329.     Clí'/'igo  ni  lego  t\on  pueda  enuida  nj  en  muerte  fazér  fu  h^re-     s 
dero  a  judio  nj  a  moro  nj  a  erege  nj  a  om«e  c\ue  non  ffea  <:^rzj"/iano, 
maguer  non  aya  fijos  o  njetos  o  de;2t  ayufo;  z  si  alguno  lo  feziere,  non 
uala,  z  hereden  todo  lo  fuyo  aqz/í'llos  aqwi  p¿'rtenefgiere. 

§  330.  Toda  cofa  o^ie  el  padre  o  la  madre  diere  a  alguno  de  ius 
fijos  en  cafamje;/to  o  en  otra  mané-ra,  faluo  fi  gelo  diere  por  meiorja  lo 
en  aquella,  guyfa  que  manda  el  ñiero,  o  fi  gelo  diere  por  foldada  de 
íermcio  quel  fizo  fegund  que  la  darie  a  otro  om;ze  eftran^ío  por  aqiiello 
quel  firuieffe,  fea  tenjdo  el  fijo  de  lo  adozir  apízrtigion  co^  los  otros 
hí'rmanos  depuef  déla  muerte  del  padre  o  déla  madre  que  gelo  dio. 
Et  fi  amof  gelo  dieren  de  co;2fuuno  z  el  uno  dellof  muriere,  el  fijo  ffea  '5 
tenjdo  de  tornar  aparÜQion  la  meatad  de  lo  quel  dieron  en  cafamjewto. 
Et  fi  amof  murieren,  todo  q^^antol  diero;¿  tórnelo  apízrtigion  co«  lof 
otros  hé-rmanos.  Et  fi  non  lo  ouiere  de  que  tornar  o  non  pudiere,  ffea 
aprí'giado  fegu«d  la  qz<antia  del  tie;«po  quel  fiae  dado;  z  fi  [^-  ^^  *"]  ouiere 


ma«da  de  todas  fus  cofas  fafta  un  an«o  cowplido;  et  dellanwo  cowplido  en  ade-    20 
lawte  non  la  pueda  fazer.  Et  fus  fijos  ofus  njetos  heredera  todo  lo  fuyo;  et  fi  fijos 
o  njetos  o  dende  ayufo  no«  oujere,  heredera  lo  fus  parierates  los  mas  cercanos 
que  oujere. 

§  329.     Clérigo  nj  lego  ñora  pueda  en  ujda  nj  en  muerte  fazer  fu  heredero  a 
judio  nj  a  moro  nj  a  herege  nj  a  omrae  que  non  fea  cñrisñano,  maguer  ñora  aya    25 
fijos  o  njetos  o  dende  ayufo;  et  fi  alguno  lo  fiziere,  ñora  uala,  z  heredera  todo 
lo  fuyo  aq?iígllos  alos  que  perteneciere  de  heredar. 

§  330.  Toda  cofa  que  el  padre  o  la  madre  diere  a  alguno  de  fus  fijos  en  cafa- 
mjerato  o  en  otra  manera,  faluo  fi  gelo  diere  poríneioria  en  aqzzdla  gujfa  que 
marada  el  fuero,  o  fi  gelo  diere  por  foldada  por  ferujcio  quel  aya  fecho  fegurad  3° 
que  la  diera  a  otro  omrae  eftranrao  por  aquello  quel  oujeffe  ferujdo,  fea  tenjdo  el 
fijo  de  lo  adozir  a  partidora  cora  los  otros  hermanos  defpues  de  la  muerte  del 
padre  o  de  la  madre  que  gelo  dio.  Et  fi  amos  gelo  dierora  de  corafouno  z  elluno 
dellos  murjere,  el  fijo  fea  tenjdo  de  aduzir  a  partición  la  meatad  délo  quel  die- 
rora en  cafamjerato.  Et  f  i  amos  murierera,  tórnelo  todo  q?/antol  dierora  a  partidora  35 
cora  los  otros  hermanos.  Et  fi  ñora  oujere  de  que  lo  tornar  o  ñora  pudiere,  fea 
apreciado  fegurad  la  q?/antia  déla  moneda  que  corrie  z  ufauara  en  el  tie;rapo  quel 


*     era  entre  líneas. 


120  FUERO    DE   SORIA 

A 

y  en  que,  entregue;2  fe  los  otros  hí-rmanos  en  fendos  tantoí  z  lo  otro 
que  fincare  parta;2  lo  fegund  el  fuero;  et  fi  no;^  ouiere  de  que  ffe  ^  en- 
tregar z  el  ouierela  quRntia.  de  que  tornar  3.que\\o  quel  fue  dado,  que 
lo  torne;  et  fi  non  ouiere  de  qtie,  ñnque  con  zqueWo  que  leuo,  z  lof 
otros  hí'rmanos  partan  lo  que  fallare;^.  Efto  mifmo  ffea  de  lo  que  el  5 
auuelo  o  el  auuela  o  amof  en  uno  diere;?  a  alguno  de  ius  njetos  en  ca- 
famje;2to  o  en  otra  man^-ra,  el  padre  o  la  madre,  de  qual  pízrte  los 
ouiere  los  auuelof,  feyendo  muerto,  que  fea  tenjdo  de  lo  adozir  apar- 
tiflón  con  los  otros  hí'rmanos  z  con  [us  tios,  faluo  fil  fuere  dado  por 
foldada  de  fé'ruicio  quel  fizo,  como  dicho  ef,  z  non  en  otra  mané-ra.  Et  «o 
por  que  de  derecho  los  fijos  egual  mj entre  deuen  heredar  los  bienef  del 
padre  z  de  la  madre,  z  el  padre  z  la  madre  non  pueda;?  dar  maf  al  un 
fijo  que  al  otro,  fi  non  por  meiorja  en  aquella.  q?¿antia  que  dicho  ef.  Los 
aúnelos,  entendie;?do  efto,  danlo  al  njeto  o  alos  njetof  feyendo  el  padre 
biuo,  a  fuerga  que  ñnque  con  ello  z  que  lo  no;z  torne;?  ap¿zrtigio;¿  fi  '5 
les  íuere  demandado;  z  por  que  efto  tal  es  fechó»  engannofa  mjentre, 
fi  les  dado  fué're,  non  vala. 

§  331.     Toda  cofa  que  el  padre  z  la  madre  con;?ofgiere  fobre  lus 


fue  dado;  z  fi  oujere  hy  en  que,  entregue»  fe  los  otros  hermanos  en  íendos 
ata«tos  z  lo  otro  que  fincare  partawlo  fegu«d  el  fuero  ma«da;  et  fi  non  oujere  20 
hy  de  c\ue  fe  entregar  z  el  oujere  la  q«antia  de  que  lo  pueda  tornar  aquello  quel 
fuere  dado,  que  lo  torne;  et  fi  non  oujere  de  que^  finque  con  aqz^ello  que  leuo, 
z  los  otros  hermanos  partan  lo  qtie  fallaren.  Efto  mifmo  fea  de  lo  que  ellauuelo 
o  ellauuela  o  amos  en  uno  dieron  a  alguno  de  fus  njetos  en  cafamjento  o  en 
otra  manera,  el  padre  o  la  madre,  de  la  parte  que  los  oujere  aúnelos,  efta«do  25 
finado,  que  fea  tenjdo  de  lo  adozir  a  partición  con  los  otros  hermanos  z  con 
fus  tyos  2,  faluo  fil  fuere  dado  por  foldada  por  ferujcio  quel  fizo,  como  dicho 
es  defufo,  z  non  en  otra  manera.  Et  por  que  de  derecho  los  fijos  egual  mje«tre 
deue«  heredar  los  bienes  del  padre  z  de  la  madre,  el  padre  o  la  madre  no« 
pueda  dar  mas  allura  fijo  que  allotro,  fi  no«  en  aquella.  guj[f-26»']fa  que  fobredi-  3° 
cho  es.  Et  porq[«g  los]  ^  auuelos,  entendiendo  efto,  da«  l[o]  ^  fuyo  alluno  délos 
njetos  o  a  los  njetos  eftawdo  el  padre  biuo  o  la  madre  biua,  a  feuza  *  que  fincara 
lo  quel  da«  en  el  njeto  o  en  los  njetos  z  que  lo  no«  tornaran  a  partición  files  fuere 
dema«dado;  et  por  que  efto  atal  es  fecho  engannofa  mjentre,  fi  les  dado  fuere, 
non  uala.  35 

§  331.     Toda  cofa  que  el  padre  o  la  madre  connocieren  fobre  fus  almas  que 


'    La  ff  corregida  sobre  otra  letra.  —  2  ¿,a  o  gastada.  —  ^  Lo  encerrado  entre  [  ] 
corresponde  a  un  trozo  que  ha  sido  arrancado  alfolio,  —  *  Sic, 


FUERO   DE   SORIA  121 

A 

almaf  (\ue  diero;^  en  cafamje^to  o  en  otra  manera  a  alguno  de  los  fijos 
por  qiie  lo  deua  adozir  apartigion  co7i  íus  hé-rmanof,  ffeya^  creydos, 
Z  maguer  los  otros  no;¿  lo  conno[(;le[^^*^]ren.  Et  fi  el  uno  dellos  gelo 
dio  z  lo  con;2ofgiere,  ffeya  creydo. 

§  332.  Sj  el  ^  fijo  <\ue  (nere  fecho  de  folt^ro  z  de  folt^ra  los  parie;«-  s 
tef  nol  qí¿ifiere;¿  con^zofger  por  toller  le  la  hírengia,  el  firmando  lo  con 
dof  padrinof  fuyos  que  2i(\ue\  cuyof  bienef  demanda  le  con;«ofgio  en  fu 
uida  por  fijo  fuyo  z  fiaero^  llamadof  o  rrogadof  del  por  padrinof  c\ue\ 
fiaeffen  a  ckrisñdinsiv  3.c[uel  o  a.que\la.  que  Uis  bienef  demanda,  quel  uala, 
Z  fea  híTedero,  non  aujendo  otros  fijof  o  njetof  de  bendigjo;^,  fegu;íd  'o 
dicho  ef.  Et  fi  lof  padrinof  fuere;z  finadof,  firmándolo  con  dof  uezinof 
talef  que  fea;z  om^^^'s  buenof  z  de  creer,  quel  con^íofgio  por  fu  fijo, 
quel  uala. 

§  333.     Pero  que  el  fijo  de  que  fue  (echo  de  foltí'ro  z  de  folté-ra  non 
ef  heredero  en  los  bienef  del  padre  z  del  auuelo,  fi  otros  fijos  onjetos    'S 
de  bífndigio;'?  y  ouiere,  ffea  hí-redero  enlof  bienef  de  fu  hermano  que  el 
gano  por  fi  o  ouo  daq^^dla  parte  áont  lo  ha  hé'rmano,  fi  el  finado  no;^ 
ouiere  hermanos  de  bendigjon. 

§  334.     Toda  cofa  que  el  marido  z  la  mugzVr  ganare;^  z  cowprare/z 


diero«  en  cafamje«to  o  en  otra  manera  alguna  a  alguno  de  fus  fijos  por  que  fea    20 
tenjdo  délo  adozir  a  partición  co«  fus  hermanos,  fea«  creydos,  maguer  que  los 
fijos  no«  lo  con«ofcan.  Et  fi  elluno  dellos  gelo  dio  z  lo  conwociere,  fea  creydo. 

§  332.  Sj  el  fijo  que  fuere  fecho  de  foltero  z  de  foltera  los  parientes  no«  lo 
qu'iñeren  conwocer  por  le  toller  el  herencia,  el  firmando  co;z  dos  de  fus  padrinos 
que  aquel  cuyos  bienes  el  demanda  lo  conwocio  en  fu  ujda  por  fijo  z  que  íaeron  ^s 
rogados  z  cowbidados  de  fu  padre  por  padrinos  quel  fueffe«  a  cArisña.nar  a  aqw^l 
por  fu  fijo  que  fus  bienes  demanda,  quel  uala,  z  fea  heredero,  no«  auje«do  otros 
fijos  o  njetos  de  bendición,  fegu-^d  fobredicho  es.  Et  filos  padrinos  fueren  [fina- 
dos, firmándolo  con  dos  uezinos]  2  átales  que  fea«  om«es  buenos  z  de  creer,  q?/g 
aqw^l  cuyos  bienes  el  dema«da  lo  consocio  por  fu  fijo,  quel  uala.  3° 

§  333.  Pero  que  el  fijo  que  fuere  fecho  de  foltero  z  de  foltera  no«  es  heredero 
en  los  bienes  del  padre  nj  dellauuelo,  fi  otros  fijos  o  njetos  de  be«dicio«  hy 
oujere,  fea  heredero  en  los  bienes  del  hermano  que  el  hermano  gano  por  fi  o 
ouo  de  aq«dla  parte  do«de  lo  auje  hermano,  faluo  fi  elhermano  finado  oujere 
hermanos  de  bendición.  35 

§  334.    Toda  cofa  que  el  marido  z  la  mugiere  ^  ganaren  o  conípraren  de  con- 


1    Posteriormente  ha  siao  corregido  en  al.  — 2  Tengase  por  repetida  la  nota  3  de 
página  anterior.  —  ^  Tilde  sobre  la  e  final. 


FUERO    DE    SORIA 


de  confuuno,  ayan  lo  amos  por  medio.  Et  fi  fuí're  donadio  de  rey  ^lo 
diere  a  amof,  aya;«  lo  amof  por  medio;  et  fi  lo  diere  al  uno,  aya  lo  folo 
aquel  aqz^ien  lo  diere. 

§  335.  Sj  el  marido  alguna  cofa  ganare  de  hí-rengia  de  padre  o 
dotro  parient  o  de  donadio  de  ¡ennor  o  de  amjgo,  aya  lo  todo  q^anto 
ganare  por  fuyo.  Et  fi  fu^re  en  hueste,  maguer  que  regiba  foldada  del 
rey  o  de  fen^or  [*^  ^s»-]^  fi  beftiaf  o  armaf  o  otra  cofa  alguna  leuare  a 
cueftas  de  amof,  qz^anto  ganare  defta  guifa  fea  del  marido  z  de  la  mu- 
gier.  Et  efto  que  es  fobredicho  de  laf  gana;«ciaf  de  los  maridos,  effo 
mifmo  fea  de  las  mugieres. 

§  336.  Maguer  que  el  marido  aya  maf  que  la  mugiere  o  la  mvgier  * 
maf  que  el  marido,  quier  [en  heredat,  quier]  en  mueble,  los  fructos 
fea;¿  comwmnales  de  amof  ados.  Bt  la  hé'redat  z  laf  otras  cofas  que  fon 
mueble  z  se  yudguen  ^  por  rrayz,  ayan  laf  el  marido  ola  mugzVr  cuyas 
eran,  ofus  hé'rederos. 

§  337.  Sj  el  marido  z  la  mugier  pone«  vin;2a  o  íazen  cafa  o  molino 
oban^o  oforno  o  otra  lauor  qual  quier  en  tierra  o  en  rrayz  de  qual  qzíier 
dellos  z  el  uno  dellof  muriere,  en  volu^ztad  fea  z  en  fu  efcogengia  da- 
quel  en  cuya  rrayz  fuere  fecha  la  lauor,  o  de  íus  herederos,  de  dar  ala 


founo,  aya«  lo  amos  por  medio.  Et  fi  fuere  donadio  de  rey  z  lo  diere  a  amos,    20 
aya«  lo  amos  por  medio;  et  fi  lo  diere  allano,  aya  lo  aquel  folo  aqzAen  el  rey  lo 
diere. 

§  335.  Sj  el  marido  alguna  cofa  ganare  de  here«cia  de  padre  o  de  madre  o 
de  otro  pariente  o  de  donadio  de  fenwor  o  de  amjgo,  aya  lo  todo  qwanto  ganare 
por  fuyo.  Et  fi  fuere  en  huefte,  maguer  que  reciba  foldada  del  rey  o  de  fen«or,  25 
fi  beftias  o  armas  o  otra  cofa  alguna  ganare  ala  miffiow  de  amos,  quawto  el  ga- 
nare de  aq/^efta  gujfa  fea  del  marido  z  de  la  mugier.  Et  efto  que  fobredicho  es 
de  las  gana^ícias  del  marido,  effo  mjfmo  fea  de  las  gana«clas  de  la  mugier  [f  26»]. 

§  336.     [Maguer  qtie  el  marido  aya  mas  que  la]  ^  mugier  o  la  mugier  mas  que 
el  [ma]  '  rido,  q/Áer  en  heredat,  qwier  en  mueble,  los  fruytos  feaw  egual  mjewtre    30 
de  amos  ados.  Et  la  heredat  z  las  otras  cofas  que  fon  mueble  z  fe  yudgan  por 
rayz,  aya«las  el  marido  o  la  mugier  cuyas  era«,  o  fus  herederos. 

§  337.     Sj  el  marido  z  la  mugier  pone»  ujnwa  o  faze«  cafa  o  molino  o  ban«o 
o  forno  o  otra  lauor  q«alq?ñere  en  tierra  o  en  rayz  de  q?/alqM¡ere  dellos  z  elluno 
dellos  muriere,  en  fu  uoluwtad  fea  z  en  fu  efcoge«cia  de  aquel  en  cuya  rayz  fuere    55 
fecha  la  lauor,  o  de  fus  herederos,  de  dar  ala  otra  parte  la  qwarta  parte  déla  rayz 


'     o.  1.  m.  sobre  raspadura.  —  2  j^^  e  ha  sido  corregida  en  a,  de  otra  tinta. 
'  Véase  la  nota  3  de  la  página  120. 


FUERO    DE   SORIA  I  23 

A 

otra  parte  la  quarta  parte  de  la  rrayz  co;/  fu  meioramje;2to,  ola  meatad 
de  lo  que  cofto  toda  la  fechura,  o  el  meioramje^^to  apré'giado  en  a.qíie\\a. 
rrayz,  fegund  en  el  tiewpo  que  fue  fecha  la  cuefta. 

§  338.  Pero  que  toda  cofa  que  el  marido  z  la  mugier  ganare;?  o 
co/;zprare«  o  raeioraren  depues  que  cafare;?  en  uno  deue;?  partir  los  s 
herederos  del  muerto  con  el  que  fincare  biuo  por  meatad,  fi  délo  que 
ganare;?  ouiere;?  cowprado  o  ganado  cauallo  o  armaf  z  guarnizonef  z 
laf  ouiere;?  ala  fazo;?  qiie  el  uno  dellof  finare,  si  uno  o  maf  cauallos 
ouierew,  el  meior  cauallo  z  laf  meiores  armaf  z  laf  meioref  guarnizonef, 
tant  bíe;?  de  fuft  com;;?o  de  fie[^-55^]rro,  que  conuiniere;?  pora  el,  fea;?  lo 
del  marido;  z  fi  el  muriere  ant^  que  la  mug?Vr,  que  laf  hé'reden  f??i'  here- 
deros, ta;?  bie;?  por  ujda  com;;?o  por  muert;  z  nol  fea;?  metidaf  en  la 
pa;'ticio;?  nj;?  co^tadaf  en  ella.  Otroffi  la  mug?Vr  que  aya  todof  íus  pan- 
;?os  z  íus  arras  z  íus  joyas,  fi  fuere;?  entregadas  ella  oíus  hí'rederos, 
que  nol  ffea;?  metidaf  nj«  co;?tadaf  en  parti(;ion.  Todaf  laf  beftiaf  otraf  is 
Z  las  otraf  armaf,  fi  laf  y  ouiere;?,  co;?  las  otraf  gana;?giaf,  ta;?  bie;? 
mueble  como  rrayz,  que  fiziere;?  el  marido  z  la  mug?É'r  depues  que  ca- 
fare;? en  uno,  partan  los  h(?rederos  del  muerto  co;?  el  que  fincare  biuo 
por  meatad. 

§  339.     Sj  alguno  que  oujere  fijos  de  una  mugier  z  muriere  z  fe   20 


con  fu  meioi-amjento,  o  la  meatad  de  lo  que  cofto  toda  la  fechura,  o  el  meiora- 
mje«to  ap;¿ciado  de  aqz^dla  rayz,  íegund  el  tie;«po  en  que  fue  fecha  la  cuefta. 

§  338.     Pero  que  toda  cofa  que  el  marido  z  la  mugier  ganare»  o  comprare»  o 
meioraren  defpues  que  cafare»  en  uno  deue«  partir  los  herederos  del  muerto 
co«  el  que  fincare  biuo,  f  i  de  lo  que  ganaron  ouierew  comprado  o  ganado  cauallo    25 
z  armas  z  guarnjzones  z  las  oujerew  ala  fazo»  que  elluno  dellos  finare,  si  uno  o 
mas  cauallos  oujerew,  el  meior  cauallo  z  las  meiores  ar[mas  z]  ^  las  meiores  guar- 
njzones, [i]an  bie«  de  fufte  como  de  fierro,  las  qtíe  co«ujnjere«  pora  el,  fea«  del 
marido;  et  fi  el  marido  muriere  a«te  que  la  mugier,  q??5  las  herede»  fus  herede- 
ros eftas  cofas  que  fobredichas  fon,  tan  bie;í  por  ujda  como  por  muerte;  z  non    3° 
les  fea»  metidas  en  cue»ta  en  la  partido».  Et  affi  la  mugier  que  aya  todos  fus 
pannos  z  fus  arras  z  fus  ioyas,  fil  fuere«  entregadas  a  ella,  z  nol  fea»  co»tadas 
a  ella  nj  a  fus  herederos  en  la  particio».  Todas  las  otras  beftias  z  las  otras  armas, 
fi  las  oujere»,  co»  las  otras  ganawcias,  tan  bie»  mueble  como  rayz,  que  fiziero» 
el  marido  z  la  mugier  defpues  que  cafaro»  en  uno,  parta»las  por  medio  los  hei'e-    35 
deros  del  muerto  co»  el  que  fi»care  biuo. 

§  339.     Sj  alguno  qtie  oujere  ñjos  de  una  mugier  z  muerta  la  mugier  qwifiere 


1    I/O  que  va  entre  [  ]  en  esfa  y  en  la  sigufenU  línea,  rofQ  en  (I  nts, 


124  FUERO   DE    SORIA 


cafare  con  otra  ^,  antí"  que  cafe  de  a  íus  fijos  la  parti<;ion  que  deue^z  auer 
del  derechí?  defu  madre,  z  depuef  cafe.  Otroffi  fi  ouiere  fijos  en  la 
íegunda.  ^  z  muerta  la  fegunda  q«ifiere  cafar  con  otra,  primero  de  alof 
fijos  déla  fegunda  qwanto  derecho  lef  alca^/gare  de  fu  madre.  Et  muerta 
la  tercera,  [a]  fi  ^  alos  fijos  que  en  ella  ouiere.  Eí  dent  adela^t  aqz^antos  5 
fijos  ouiere  de  fendaf  mugieres,  en  effa  mifma  guifa.  Si  por  aue^ztura  el 
padre,  por  olujdanga  o  por  cobdicia,  con  los  fijos  primeros  nofi  par- 
tiere a;/te  que  cafare,  q?¿anto  quier  que  los  fijos  de  la  primera  mugzVr 
quiñeren  pdtrtir,  tome;?  la  meatad  de  todo  el  auer  mueble  z  rrayz  que 
el  padre  con  fu  madre  dellof  gano  z  el  por  fi  defpuef  que  fino  la  mu-  lo 
gier  primera  fafta  qtce  cafo  co«  la  fegunda  z  de  q^anto  gano  co^i  ella 
Z  dent  adelawt  con  laf  otras  mugieres  fafta  el  [^  s^  *■]  dia  en  que  lef  diere 
la  parti(;ion.  Efto  fechí?,  parta  con  los  fijos  de  la  fegunda,  defpuef  con 
lof  de  la  té-rgera,  o  con  qzíantos  ouiere  de  las  madref  muertaf,  en  effa 
mifma  guifa.  Si  el  padre  muriere  z  la  íegwtda  ola  tfrgera  ola  qwarta  »s 
mugier^  uifqí^iere,  maguer  que  aya  fijos  della,  anti?  que  la  madraftra  oíos 
fijos  que  en  ella  ouiere  algo  regiba;?,  el  fijo  déla  primera  madre  aya  la 
meatad  de  todo  q^^anto  el  padre  con  fu  madre  gano  z  depuef  por  fi  z 


cafar  con  otra,  ante  que  cafe  de  afus  fijos  a  partir  fegu«d  que  la  deue«  auer  fu 
parte  del  derecho  de  fu  madre,  z  cafe  defpues.  Otroffi  fi  el  oujere  fijos  en  la    20 
feguwda  z  muerta  la  feguwda  qwifiere  cafar  con  otra,  de  apartir  primero  alos 
fijos  de  la  fegu«da  q«anto  de  derecho  le  alca«zare«  de  parte  de  fu  madre.  Et 
muerta  la  tercera,  de  affi  fu  derecho  alos  fijos  que  en  ella  oujere  [f-  z/»"].  Et  dende 
en  adelante  a  qwantos  fiios  oujere  de  fendas  mugieres,  en  efta  mjfma  guifa.  Si 
por  auewtura  el  padre,  por  olujdanga  o  por  cobdicia,  co«  los  fijos  primeros  no«    25 
partiere  a«te  qj¿e  cafe,  quawdo  q7/iere  que  los  fijos  déla  primera  mugier  q«ifie- 
re«  partir,  tome«  la  meatat  de  todo  ellauer  mueble  z  rayz  que  el  padre  co«  fu 
madre  dellos  gano  z  de  todo  q«anto  el  gano  por  fi  defpues  que  fino  la  mugier 
primera  fafta  que  cafo  con  la  fegu«da  z  de  q?/anto  gano  co«  ella  z  dende  en 
adelante  de  qwanto  que  oujere  ganado  con  las  otras  mugieres  fafta  el  dia  qíie  les    30 
diere  a  partir.  Efta  particiow  fecha,  parta  co«  los  fijos  de  la  fegu«da,  z  defpues 
co«  los  de  la  tercera,  z  dende  en  adela«te  co«  qwantos  que  oujere  de  las  mugie- 
res muertas,  en  effa  mjfma  guifa.  Et  fi  el  padre  muriere  z  la  fegunda  z  la  tercera 
o  la  q?¿arta  mugier  ujfqwiere,  maguer  qiie  aya  fijos  en  ella,  ante  que  la  madraftra 
o  los  fijos  que  en  ella  oujere  particio«  recibaw,  el  fijo  o  los  fijos  de  la  mugier  pri-    ss 
mera  aya«  la  meatad  de  todo  q«anto  el  padre  co«  fu  madre  gano  z  defpues  el 


*    La  a  sodre  raspadura.  —  2  Como  en  otras  ocasiones,  podría  leerse  también 
Ucunáa.  —  "^  El  ms.,  ofi.  —  *  Entre  lineas. 


FUERO   DE   SORIA  1 25 


de  quinto  gano  con  la  fegunda  z  con  qz^antas  ouiere  fafta  el  dia  en 
que  murió.  Defe^zt  el  fijo  de  la  fegunda  prenda  la  meatad  de  todo  lo  ^ 
otro;  z  áent  adela;2t,  en  effa  mifma  guifa,  los  fijos  qiíe  ouo  enlaf  otraf 
mugieref.  Si  pagadof  los  fijos  de  laf  madref  muertaf  la  mugier  u'úquie- 
re,  prenda  la  meatad  de  todo  lo  que  fincare;  depuef  todof  lof  fijos  de 
laf  mugieres  muertaf,  z  lof  que  ouiere  en  la  madaftra,  fi  algunos  y  ouie- 
re, parta;?  qí^anto  remanefgiere  de  fu  padre  egual  mje;2tre  entre  ffi. 
Effo  mifmo  dezimof  de  la  mugier  que  ouiere  fijos  de  muchof  padref 
qtie  del  om;¿e  que  ouiere  fijos  de  muchaf  mugieres  z  non  fiziere  par- 
ti(;ion  con  íus  fijos  faftal  postremero  marido. 

§  340.  Sj  el  marido  que  ouiere  fijos  de  muchaf  mugieref  cafare  con 
mugier  qtie  ouiere  fijos  de  muchos  maridos  z  los  fijos  de  cada  uno  qui- 
ñeren  partir  con  fu  padre  o  con  fu  madre,  los  fijos  del  primer  marido 
o  de  la  primera  mugier  prenda;^  la  meytad  de  todaf  p  s^ »]  laf  gana;?- 
giaf  que  el  padre  ola  madre  biuo  fizo  del  dia  que  cafo  con  la  madre  o 
co^  el  padre  muerto  fafta  el  dia  que  el  déla  partición,  tan  bien  de  lo 
que  gano  con  laf  mugieres  o  co^  lof  maridos  muertos  como  con  el  ma- 
rido o  con  la  mugzVr  biua.  Et  ¿aquella  mifma  manera  parta  con  lof  déla 
fegunda  z  dent  adela^zt  con  lof  de  la  t¿'rcera  et  con  lof  de  qz^antaf  mu- 


gano  por  fi  z  de  qwanto  gano  con  la  fegunda  z  con  q?¿antas  mugieres  defpues  20 
oujere  aujdo  fafta  el  dia  o  ^  murió.  Defewde  el  fijo  de  la  fegunda  pre«da  la  meatat 
de  todo  lo  otro  que  fincare;  et  dewde  en  adelante,  en  effa  mifma  gujfa,  los  fijos 
que  ouo  enlas  otras  mugieres.  Si  deíque  oujere»  partido  los  fijos  délas  madres 
muertas  la  mugier  poftrimera  uifq?ñere,  prenda  la  meatat  de  todo  lo  que  fincare; 
defpues  de  la  partición  de  todos  los  fijos  de  las  mugieres  muertas,  z  ^  los  que  25 
oujere  en  la  madraftra,  fi  algunos  hy  oujere,  parta;/  qwanto  remanefciere  de  fu 
padre  egual  mjewtre  entre  ffi,  Effo  mjfmo  dezimos  de  la  mugier  que  oujere  fijos 
de  muchos  maridos  que  dellom«e  que  oujere  fijos  de  muchas  mugieres  z  non 
fiziere  partición  co«  fus  fijos  fafta  el  poftrimero  marido. 

§  340.  Sj  el  marido  que  ouiere  fijos  de  muchas  mugieres  cafare  co«  mugier  30 
que  oujere  fijos  de  muchos  maridos  z  los  fijos  de  cadauno  qfÁfieren  partir  con 
fu  padre  o  con  fu  madre,  los  fijos  del  primer  marido  o  déla  pñmera  mugier  pre«- 
da«  la  meatad  de  todas  las  ganancias  que  el  padre  o  la  madre  biua  fizo  defdel 
dia  que  cafo  con  la  madre  o  con  el  padre  muerto  fafta  el  dia  que  el  diere  la  par- 
ticiow,  tanbien  délo  que  gano  con  las  mugieres  [f-  27»]  o  con  los  maridos  muertos  3S 
como  con  la  mugier  o  con  el  marido  biuo.  Et  de  aquella  mifma  manera  parta 
con  los  déla  feguwda  mugier  o  con  los  del  fegu;zdo  marido  et  dewde  en  adelante 
con  los  de  la  tercera  mugier  o  con  los  del  tercer  marido  z  con  los  otros  fijos  de 

'     meatad  ...  lo  sodre  raspadura.  —  2  Tilde  sobre  la  o.  —  ^  Raspado  este  signo. 


120  FUERO    DE   SORIA 


gieres  ouiere.  Effe  mifmo  derechí?  hereden  z  aya;^  un  fijo  z  una  fija  de 
parte  de  fu  padre  o  de  fu  madre  fi  maf  fijos  non  fueren  de  aquel  padre 
o  de  aq^dla  madre  muerta  que  aurie^z  z  hifredarien  f¡  muchos  fueffen. 

§  341.  Sj  el  marido  o  la  mugzVr  por  alguna  occafio;?  se  ouiere^  a 
pízrtir,  parta;^  entreffi  egual  mjentre  q/^anto  en  vno  ganaro;/  et  non  al;  s 
et  parta;^  toda  la  buena  que  amos  en  uno  fiziero^  en  la  rayz  del  otro. 
Et  depuef  que  el  uno  daq^ídlos  que  en  vida  fileros  pdirtidof  finare,  el 
que  uifqmere  non  aya  nj^guna  cofa  del  muerto.  Et  fi  unjdat  ouiero;? 
fecho,  non  vala. 

§  342.  Por  que  acahece  mvchaf  uezef  que  antí"  qtie  los  fructof  íean  lo 
cogidos  de  laf  hé-redades  muere  la  mugier  z  finca  el  marido  ^,  o  muere 
el  marido  z  finca  la  mugier,  fi  los  fi-uctos  aparegiere^z  en  la  hí-redat  ala 
fazo;?  déla  muerte,  que  fe  partan  por  mej'tad  entre  el  biuo  z  los  here- 
deros del  muerto;  z  fi  non  aparegiere;?,  aya^z  los  fíructos  cuya  fuí're 
la  rrayz;  et  de  laf  miffiones  que  fuere;z  fechaf  en  la  lauor,  déla  meytad  '» 
a  la  otra  p¿zrte.  Efto  ffea  fi  la  rrayz  fuere  [^•57'']  vinaza  oarbolef,  cafi 
fué're  tierra  z  fuere  fenbrada,  maguer  no;?  aparefga  el  fructo  ala  fazo;? 
de  la  muerte,  parta  fe  por  meytad  q;^ando  ende  ujniere;  et  fi  non  fuere 


qwantas  mugieres  o  de  q«antos  maridos  oujere  aujdo.  Effe  mjfmo  derecho  herede 
fi  no  ay  mas  de  un  fijo  o  de  una  fija  de  parte  de  fu  padre  o  de  fu  madre  fi  mas    20 
fijos  non  fuere«  de  aquel  padre  o  de  aquella  madre  muerta  que  aurie«  o  hereda- 
rien  fi  muchos  fueffen. 

§  341.  Sj  el  marido  z  la  mugier  por  alguna  ocafio«  fe  oujerew  de  partir,  par- 
ta«  entre  fi  egual  mjewtre  q«anto  en  uno  ganaron,  z  todos  los  prí?uechos  z  los 
meioramjewtos  que  amos  eftawdo  en  uno  fizierow  en  la  rayz  dellotro.  Et  defpues  25 
que  elluno  de  aqwellos  que  en  ujda  fuerew  partidos  finare,  el  que  fincare  biuo  de 
[l]os  2  que  fueren  partidos  no«  aya  njwguna  cofa  de  los  bienes  del  muerto.  Et  fi 
unjdat  ouierew  fecho  amos  en  uno,  non  uala. 

§  342.  Por  qjee  acahece  muchas  uezes  que  ante  que  los  fruytos  feaw  cogidos 
délas  heredades  muere  la  mugier  z  finca  el  marido,  o  muere  el  marido  z  finca  30 
la  mugier,  fi  los  fruytos  apareciere»  en  la  heredat  ala  fazow  de  la  muerte,  que 
fe  parta«  por  medio  entre  el  biuo  z  los  herederos  del  muerto;  et  fi  no«  apare- 
ciere», aya  los  fruytos  cuya  fuere  la  rayz;  z  de  la  meatad  de  las  mjffiones  que 
fueren  fechas  en  la  lauor  ala  otra  parte.  Efta  fea  fi  la  rayz  fuere  ujnwa  o  arboles, 
ca  si  fuere  tierra  z  fuere  fenbrada,  maguera  que  non  aparezca  el  fruyto  ala  fazo»  35 
de  la  muerte,  parta  fe  por  medio  q?/anto  ende  uinjere;  et  fi  non  fuere  fenbrada 


1    Sigue,  tachado,  o  muere  la  mug/^r  z  finca  el  marido.  —  ^  Un  agujero  en  el 
lugar  corespondiente  a  la  1. 


FUERO   DE    SORIA  127 


fembrada  z  fuere  baruechc,  el  o^e  non  añada  enna  heredat  aya  la  mey- 
tad  de  laf  miffio^zes  que  fuere;?  fechas  en  el  baruecho. 

§  343.  Sj  eftando  el  marido  con  la  mugier  camiare;?  híredat  qtie 
fea  del  uno  dellof  con  otro,  lof  efqzíimos  daqzídla  hé'redat  que  íuere  ca- 
mjada  ayan  los  por  medio,  z  la  hé-redat  ffea  daqz^é'l  cuya  era  la  otra  por  s 
que  fue  íecho  el  camjo,  Otroffi  fi  dieren  hí'redat  del  uno  dellof  z  dine- 
ros de  maf,  qz^ier  pocos,  quier  mu^zchos,  por  hé'redat  dotro,  aqtiel  que 
non  auje  njwguna  cofa  enla  hé-redat  primera  aya  enla  otra  h^'redat  que 
regibierow  en  camjo  ta^zto  q«anto  mo;ztare  la  meatad  de  los  dineros 
que  fuero;/  dados  de  maf  fobre  la  héredat,  z  todo  lo  otro  ffea  daq«¿'l  lo 
cuya  eredat  ^  fuíTe  dada  en  camjo;  z  los  efqwimos  de  toda  la  héredat 
aya;¿  lo  amos  por  meatad.  Otroffi  f¡  eftando  en  uno  uendiere;?  heredat 
que  ffea  del  uno  dellos  z  del  precio  de  effa  mifma  hí'redat  coinpvaren 
otra,  los  e[qu\mos  della  lean  de  amos  co;«munal  mjentre,  z  la  heredat 
ffea  dada  aqz^é'l  de  cuya  híredat  fue  fecha  la  co;«pra.  15 

§  344.  Padre  nj  madre  nj  padraftro  nj  madraftra  nj  otro  nj^zguno 
que  ffea  tenedor  délos  bienes  que  demeven  partir  algunof  herederos, 
non  [ean  tenidos  de  dar  lo  fi  non  atodos  los  heredevo^  en  vno,  faluo 
ende  fi  alguno  dellos  fu^re  rebelle  que  por  maligia  no;2  qz^ifiere  uenir 

B 
q«ando  iruirio  z  fuere  baruechada,  el  c\ue  non  ha  nada  en  la  heredat  aya  la  mea-  20 
tad  de  las  mjffiones  qiíe  fuere»  fechas  en  el  baruecho. 

§  343.  Sj  efta«do  el  marido  co«  la  mugier  carneare»  heredat  que  fea  delluno 
dellos  co«  otro,  los  efqz/imos  de  aqueWdi.  heredat  (\iie  fuere  cameada  ayan  los  por 
medio,  z  la  heredat  fea  de  a.que\  cuya  era  la  otra  por  que  fue  cameada.  Otroffi  f i 
diere»  heredat  delluno  dellos  z  dinero  demás,  qwier  pocos,  qjii&v  muchos,  por  25 
heredat  de  otro  alguno,  aqz/d  que  no»  auje  nj»guna  cofa  en  la  heredat  primera 
aya  enla  otra  heredat  que  recibiere»  en  camjo  ta»to  q?/anto  mo»tare  la  meatad 
de  los  dineros  q»í;  fuero»  dados  demás  fobre  la  heredat,  z  lo  otro  todo  que 
[f.  28»-]  fea  de  aq?^d  cuya  heredat  fuere  dada  en  camjo;  et  los  efqwimos  de  toda 
la  heredad  ayan  los  amos  por  medio.  Otroffi  f i  efta»do  en  uno  uendiere»  here-  30 
dat  que  fea  delluno  dellos  z  del  precio  deffa  mjfma  heredat  co«prare»  otra  here- 
dat, los  fruytos  della  fea»  de  amos  egual  mje»tre,  z  la  heredat  fea  de  aqwd  de 
cuyos  dineros  fue  fecha  la  conpra,  o  de  fus  herederos  ^. 

§  344.     Padre  nj  madre  nj  padraftro  nj  madraftra  nj  otro  nj»guno  que  fea 
tenedor  de  los  bienes  que  algunos  herederos  deujere»  partir,  no»  fea  tenjdo  de    35 
lo  dar  a  partir  fi  no  a  todos  los  herederos  en  uno,  saluo  fi  alguno  dellos  fuere 
rebelle  que  por  malicia  non  q?Áfiere  uenjr  a  partir  co»  los  otros  herederos,  o  fi 


También  podría  leerse  eradat.  —  2  Al  margen  no. 


128  FUERO   DE    SORIA 


ala  partición  con  los  otros  há-rederos,  ofi  alguno  non  íuere  de  hedat 
o  non  fuere  en  la  tierra,  que  lo  de  aquellos  [f-s?»]  que  gelo  demandi- 
d¡ere«,  dando  rrecabdo  qtie  finque;^  los  otros  h^-rederos  por  qz^anto 
ellos  rregibiere;?;  z  que  gelo  de  por  efcripto  z  por  recabdo,  de  guyfa 
que  non  pueda  uenir  en  dubda. 

§  345.  La  partigio;?  que  fiziere;/  o  rregibiere/z  los  hermanos  z  los 
parie;2tes  por  fi  mifmos  z  por  [us  parie;2tes  que  non  fon  de  hedat  o 
que  non  fon  en  la  tierra  o  qííe  por  maligia  fe  efcufen  de  la  partiqion 
daqíídlo  que  hí-reda,  non  ffea  deffecho,  maguer  non  aya  y  efcripto,  fi 
pudiere  feer  prouado  por  buenaf  teftimoniaf;  maf  fi  algunos  daqz/dlos 
que  eran  de  hedat  o  non  eran  en  la  tierra  o  non  fuero;z  en  la  partición 
por  maligia,  fallaren  que  íus  hí-rmanos  o  ¡us  parie;«tes  —  aq^ídlos  que 
fiziero^  la  parti(;ion  ola  regibiero^z  por  ellos  —  les  ñzieton  enganno 
alguno  en  ^  ella,  z  lo  pudiere;?  prouar  por  effas  mifmaf  prueuaf  que  fe 
acertaron  en  ella  o  por  otras  teftimonjaf  buenaf,  pueda;?  la  áeííazer. 
Et  fi  el  engan^o  non  pudiere;?  pró'uar,  c^e  tenga  z  uala  la  partigiow 
affi  como  an\£  fue  fecha. 

§  346.  Sj  los  ffijos  al  padre  o  ala  madre  fofpecha  ouiere;?  o¿ue 
alguna  cofa  les  niega  o  les  encubra  o  lef  efconde  enla  p^zrtigio;?  délo 


alguno  dellos  no«  fuere  de  edat  o  no«  fuere  enla  tierra,  (\ue  les  de  a  partir  a    io 
aqz^dios  o^ie  gela  demawdidiere;?,  dandol  recabdo  c\ue  finqw^n  los  otros  herede- 
ros por  q«¿  q«anto  ellos  recibiere»;  z  c\ue  gelo  de  todo  por  efcripto  z  con  recab- 
do, de  guifa  qtie  non  pueda  uenir  en  dubda. 

§  345.  La  particiow  que  fizierew  o  recibieren  los  hermanos  o  los  parientes 
por  fi  mjfmos  z  por  fus  hermanos  o  por  fus  parientes  (\ne  non  ion  de  edat  o  25 
que  non  íon  en  la  tierra  o  que  por  malicia  fe  efcufa  de  la  particiow  de  aqz^dlo 
que  ha  de  heredar,  no«  fea  deffecha  defpues,  maguera  no«  aya  hy  efcriptura 
njwguna,  f i  pudiere  feer  firmado  por  buenas  teftimonjas;  mas  fi  alguno  de  aq«5- 
llos  que  non  erun  de  edat  o  no«  era«  en  la  tierra  o  non  fuero«  en  la  partición 
efcufawdo  fe  maliciofa  mjewtre,  fallare  que  fus  hermanos  o  fus  parientes — aqz^dlos  30 
que  fiziero/í  la  partición  o  la  recibieron  por  ellos — les  ñzierow  enganwo  alguno  en 
la  partición,  z  lo  pudieren  príJuar  por  effas  mjfmas  prueuas  que  fe  acertaron  en 
la  partición  o  por  otras  buenas  teftimonjas,  puédala  deffazer.  Et  fi  ellenganno 
non  pudiere  prouar,  que  tenga  z  uala  la  partición  affi  como  la  ellos  fiziero»  2. 

§  346.     Sj  los  fijos  al  padre  o  ala  madre  fofpecha  oujeren  que  los  negó  o  los    35 
njega  alguna  cofa  o  los  encubre  o  los  afconde  enla  partición  de  lo  que  ellos 


^    Entre  lineas. — 2  Al  margen  de  este  párrafo  parece  que  dice  Vez  disposi.  1.  in  t.° 
délas  labores  y  particiones,  libro  3.°,  For.  Ll. 


FUERO    DE    SORIA  I  29 


que  ellos  deue;z  partir,  fi  prouar  non  gelo  pudiere,  yuré  atodos  en  vno 
o  áqzídlos  q?ie  fe  atreuiere;z  adema^ídar  por  fi  z  por  todos  los  otros 
como  manda  el  fuero,  fegu^d  la  q//antia  que  demawdidiere;?,  z  ffeya 
creydo.  Et  los  otros  hermanos  que  nofi  fueren  de  hedat  o  no«  fuere;^ 
en  la  tierra  o  por  maligia  fe  efcufare;?  de  no^  uenir  al  pla['^-5^^]zo  con  s 
lof  otros,  que  finquen  por  ello  z  la  aya;?  firme,  maguer  non  qz^ieran, 
faluo  ende  fi  pudieffen  prouar  por  los  alcaldes  ante  q^íien  paffo  el  pleyto 
o  por  otras  buenaf  teftimoniaf  ^  que  los  otros  íus  hermanos  andidiero;^ 
en  ^  el  pleyto  enganwofa  mjentre  o  menguando  alguna  cofa  délo  que 
podrie  y  (azer.  Maguer  fi  defpues  de  la  yura  los  fijos  algo  con;íofgiere;z  lo 
aqwdlaf  cofas  que  les  deuiere;?  feer  dadaf  ap¿zrtir,  fagan  laf  manifieftas 
Z  demanda"?/  laf  por  el  fuero;  z  el  padre  ola  madre  no^í  fe  puedan  efcu- 
far  que  non  refponda;?  por  dezir  que  otra  uegada  les  cuwplio  de  fuero 
por  ello.  Effo  mifmo  fea  del  padraftro  o  de  la  madraftra  odotro  qual 
quier  que  alguna  cofa  ouiere  ^  adar  apízz-tir  z  fuere  fofpechada  que  men-  15 
gua  o  efconde  o  encubre  alguna  cofa  que  la  no;¿  da  apartir  alos  hé-re- 
deros  que  la  deuen  auer. 

§  347.     Sj  fijo  empare;2tado  ganare  alguna  cofa  de  hfrengia  de  her- 
mano o  de  donadío  de  rey  o  de  fen^or  o  en  hueste  o  de  otra  parte 


deurie»  auer  parte,  fi  non  gelo  pudiere»  firmar,  yuré  a  todos  en  uno  o  aq?¿dlos 
qree  fe  atreujere«  a  demandar  por  f  i  z  por  todos  los  otros  como  ma«da  el  fuero, 
fegu«d  de  la  q?/antia  que  dema«didiere«,  z  fea  creydo.  Et  los  otros  hermanos 
que  non  fueren  de  edat  o  no«  fueren  en  la  tierra  o  que  por  malicia  fe  efcufare« 
de  no7z  uenir  al  plazo  co«  los  otros,  que  ñnquen  por  qwanto  [f-  28  w]  ellos  fizieren 
z  lo  aya«  por  ñrme,  maguer  no«  quieran,  saluo  f  i  pudieffe«  firmar  por  los  alcal- 
des a«te  qwien  paffo  el  pleyto  o  por  otras  buenas  teftimonjas  que  los  otros  fus 
hermanos  engannofa  mjewtre  andidiero«  en  el  pleyto  o  que  menguare;/  ende 
alguna  cofa  de  lo  q?ie  hy  pudiera;?  fazer.  Maguer  f  i  defpues  de  la  yura  los  fijos 
algo  con«ociere«  de  aq;/dlas  cofas  que  les  deujeran  feer  dadas  a  partir,  faga« 
las  manjfieftas  z  dema;/de«  las  por  el  fuero;  z  el  padre  o  la  madre  no«  fe  pueda 
efcufar  que  non  refpo«da  por  razo«  que  diga  que  otra  uegada  los  cu;;íplio  de 
fuero  por  ellas.  Efto  mjfmo  fea  del  padraftro  o  de  la  madraftra  o  de  otro  q?<íal- 
qwiere  que  alg?/na  cofa  toujere  que  aya  de  dar  a  partir  z  los  herederos  oujeren 
ende  fofpecha  que  mewguo  o  afcowdio  o  encubrió  alguna  cofa  que  la  no«  dio 
a  partir  a  los  herederos  que  la  deue«  auer. 

§  347.     Sj  fijo  enparewtado  ganare  alguna  cofa  de  here«cia  de  hermano  o  de 
donadio  de  rey  o  de  fen«or  o  en  huefte  o  de  otra  parte  qwalqwiere  qnel  ue«ga, 


*    Al  margen  d.  —  2  Entre  líneas. — ^  El  copista  escruto  tomere;  después  ftié  ras- 
pada la  t. 


130  FUERO   DE   SORIA 

A 

qual  quier  quel  uenga,  todo  ffea  del  padre  z  de  la  madre,  fi  q«ier  lo 
gane  ol  uenga  acuefta  z  amiffio;?  dellos,  fi  quier  non.  Et  depues  de 
muerte  del  padre  z  de  la  madre,  partan  loel  z  los  otros  hermanos 
fuyos  egual  mjewtre  entreffi. 

§  348.  Sj  algunos  herederos  o  co7íp2Lnneros  ouierew  alguna  cofa  de  s 
confuuno  que  non  fe  pueda  partir  fin  dan?ío,  affi  como  fieruo  o  afno  o 
molino  o  lagar,  non  pueda;«  coftrennir  los  unos  alos  otros  que  parta», 
maf  abe[;2]ganffe  de  uender  la  [^•^^^]  a  alguno  dellos  o  a  otro,  o  de 
fortear  la  entreffi  con  aprí'giame^to  dotras  cofas,  fi  laf  ouiere;z,  o  de 
dineros;  ofi  en  efta  guifa  non  fe  pudieren  abenir,  arriende^í  la  z  partdM  lo 
la  re;¿ta  entreffi. 

§  349.  Sj  el  fijo,  moujdo  por  piadat,  afu  padre  o  afu  madre  me;^- 
guados  ma;2touiere  en  fu  cafa  z  y  muriere,  el  fijo  non  ffea  tenjdo  de 
refponder  por  partición  quel  demanden,  fi  non  por  aqz^é'llas  cofas  que 
aduxiero;?  affu  cafa.  Maf  fi  aqwí'llo  que  el  padre  o  la  madre  traxiero/í  15 
afu  cafa  o  afu  poder  ellos  mifmos  lo  efpendiero;?  en  lus  huebos  o  el 
fijo  por  ellos,  non  refponda.  Maguer  fi  los  otros  ouiere;?  fo[fpecha]  ^  por 
maf  que  el  maf  non  con;2ofgiere,  fi  firmar  non  gelo  pudiere;?,  yuré 
atodos  en  uno  como  manda  el  fuero,  fegu/^d  la  qz^antia  que  dema;/di- 


toda  fea  del  padre  z  de  la  madre,  fi  q«ier  lo  gane  por  f i  o  (\7ic\  fea  dado  el  bi- 
njewdo  a  cuefta  z  a  miffiow  del  padre  z  de  la  madre,  fi  qeñer  non.  Et  defpues 
déla  muerte  del  padre  z  de  la  madre,  pártanlo  el  z  los  otros  fus  hermanos  todos 
egual  mjewtre  entre  fi. 

§  348.  Sj  algunos  herederos  o  co;«pan7/eros  oujere?¿  alguna  cofa  de  cowfouno 
í\ue  fe  no«  pueda  partir  fin  damzo,  affi  como  fieruo  o  cauallo  o  forno  o  molino 
o  lagar,  non  puedaw  coftrennjr  los  unos  alos  otros  (\ue  la  partan,  mas  abewgaw  fe 
entre  f  i  de  la  ue7zder  a  alguno  dellos  o  a  otro,  o  de  la  fortear  entre  f  i  co;¿  ap>"¿cia- 
mjewto  de  otras  cofas,  fi  las  oujeren,  o  con  ap/rciamje«to  de  dineros;  et  fi  en 
efta  gujfa  no«  fe  pudiere»  abenir,  arriéndenla  z  partan  la  renta  entre  fi. 

§  349.  Sj  el  fijo,  moujdo  por  piedat,  a  fu  padre  o  a  fu  madre  eftando  mengua- 
dos mantoujere  en  fu  cafa  z  ujujeren  con  el,  el  fijo  non  fea  tenjdo  de  refponder 
por  partición  c]7ie\  demanden,  f i  non  por  aque\\a.s  cofas  c\ue  aduxieron  a  fu  cafa. 
Mas  fi  aqwdlo  <\ue  el  padre  o  la  madre  traxieron  a  fu  cafa  z  afu  2  poder  ellos  mif- 
mos lo  efpendieron  ^  en  lo  q«5  oujeron  menefter  o  el  fijo  por  2  ellos,  non  ref- 
ponda. Et  fi  los  otros  herederos  oujeren  fofpecha  por  mas  que  el  non  connocie- 
re, f  i  firmar  non  gelo  pudieren,  yuré  a  todos  en  uno  como  manda  el  fuero,  fegund 
déla  qz/antia  qnd  demandieren.  Efto  mifmo  fea  del  fijo  (\ue  biujere  con  el  padre 


^     El  ms.  decía,  al  parecer,  fobre;  luego  ha  sido  corregida  esia  palabra  de  una 
manera  ilegible.  —  ~  Gastado. 


FUERO    DE    SORIA  I3I 


dieren.  Efto  mismo  fea  del  fijo  qtie  biuiere  co;^  el  padre  o  con  la  madre 
Z  uendiere  alguna  cofa  pora  huebos  dellos  z  por  laf  cofas  que  fospecha 
ouiere;?. 

§  350.     Los  herederos  non  íean  tenjdos  de  refponder  por  aquel 
cuyos  hárederof  fon  en  debda  nj  en  fiadura  nj  en  otra  cofa  nj;íguna     s 
que  les  fea  dema^zdada,  defempara;2do  la  buena  que  hé-redarien  del. 

§  351.     Sj  los  hé'rederos  q^/é"  deuiere^z  heredar  los  bienef  del  padre 
o  de  la  madre  odel  auuelo  o  del  auuela,  o  dotra  parte  qz^al  qz^ier  que 
los  ou¡effe;z  auer  por  hí'rengia,  no«  los  dema^zdidiere;?  fafta  .v.  an;¿os 
feyendo  de  hedat  en  la  tierra,  de;ít  adela;zt  el  dema/ídado  non  les  fea    •« 
tenjdo  de  responder  por  pflrtigiow,  fi  non  qz^ifiere. 

§  352.  Toda  partigio;^  que  el  padre  o  la  ma['^-59'']dre  fiziere  con 
íus  fijos  ante"  los  parientes  que  lus  fijos  ouiere^z  de  la  otra  parte  z  here- 
daren la  rrayz  que  les  ujniere  del  otra  ode  la  madre  finada,  uala,  los 
hí'rederos  eftando  delante  z  otorgando  z  conwofgiendo;  ofi  los  here-  15 
deros  non  íneven  de  hedat,  con  íus  parie;«tes  los  maf  géTcanos  que 
fuere??  daqzíd  auolewgo  mifmo,  faluo  fi  los  fijos  que  non  fuere;/  de 
hedat  z  fallare/í  que  aqzíé'llos  que  regibiero;/  ofizierow  la  partición  por 
ellos  lef  ñzievon  enganno  alguno,  fegund  dicho  es.  Efto  mifmo  fea  de  la 


o  con  la  madre  z  ue«diere  alguna  cofa  pora  [<"•  29  >■]  fu  pro  dellos  z  por  las  cofas    ^° 
que  fofpecha  le  oujerew. 

§  350.  Los  herederos  non  fean  tenjdos  de  refpowder  por  aquel  cuyos  here- 
deros fo;2  por  debda  nj  por  fiadura  nj  por  otra  cofa  njnguna  que  les  fea  deman- 
dada, defemparando  lo  que  heredarie«  de  los  bienes  del  defuwto. 

§  351.     Sj  los  herederos  que  deujcre«  heredar  los  bienes  del  padre  o  déla    25 
madre  o  dellauuelo  o  dellauuela  o  de  otro  pariente,  de  qua\  parte  qmere  que 
ellos  oujeffen  de  auer  por  herencia,  no«  los  dema«didiere«  fafta  en  ci;zco  anwos 
feyendo  de  edat  z  en  la  tierra,  dende  en  adelante  el  demandado  non  les  ^  fea 
tenjdo  de  refponder  por  partición,  fi  non  qujfiere. 

§  352.  Toda  partición  que  el  padre  o  la  madre  fiziere  con  fus  fijos  ante  los  30 
parientes  que  fus  fijos  oujeren  de  la  otra  parte  donde  heredaren  la  rayz  qiíe  les 
ujno  del  padre  finado  o  de  la  madre  finada,  uala,  los  herederos  eftando  delante 
z  otorgando  z  connociendolo;  et  fi  los  herederos  non  fueren  de  edat,  parta  ei 
padre  o  la  madre  que  fincare  biua  con  fus  parientes  los  mas  cercanos  que  fueren 
de  aquel  auolengo  mjfrao  donde  ujene  la  rayz,  z  uala  tal  partición  como  efta,  35 
saluo  fi  los  fijos  que  non  fueren  de  edat  fallaren  que  aqwdlos  que  recibieron  o 
fizieron  la  partición  por  ellos  les  fizieron  algún  enganno,  fegund  dicho  es.  Efto 


*     También  fodria  leerse  los. 


132  FUERO   DE   SORIA 


partición  que  ñzieren  los  auuelos  co;z  los  njetos,  o  los  tios  con  los 
fobrjnos. 

§  353.  Depues  que  la  partición  derecha  mje;ztre  fuere  (echa  entre 
los  herederos,  fi  alguno  dellos  la  qzíé'bra;¿tare  z  la  parte  del  otro  entrare, 
ta^/to  pierda  de  lo  fuyo  qwanto  tomare  de  lo  ageno.  ; 

§  354.  Sj  dos  omnes  ouiere??  una  cofa  de  cowfuuno  z  el  uno  dellos 
q^ifiere  ía.zer  paret  ^  por  medio  por  auer  fu  p¿zrte  apartada,  amos  deue« 
dar  el  lugar  poral  gimjewto  por  medio,  z  aya;¿  la  paret  de  co?/founo;  z 
fi  el  uno  non  qz^ifiere  dar  fu  piarte  del  lugar  poral  gimje;2to  njn  íazer 
la  paret,  el  otro  faga  la  paret  en  lo  fuyo  z  ffea  fuya  la  paret.  Et  fi  aquel  i< 
que  non  quiío  íazer  la  paret  arrimare  alguna  cofa  a  ella,  q?íantas  uega- 
daf  gelo  dixiere  aquel  cuya  es  la  paret,  q?/é'l  pech¿'  cada  uegada  gin- 
q^uo  ff. 

XXXIII.  Capitulo  de  laf  aheias. 

§  355.     Maguer  abeiaf  que  exambre^  fuban  en  árbol  de  alguno,  fi   i= 
alguno  laf  tomare  olas  ^  encerrare  ante"  que  el  duen/ío  ^  del  árbol,  [pueda 
las  auer,   maguer  que  en  el  árbol]  {a<gan  exambre.  Pero  antí"  o^ie  laf 


mifmo  fea  de  la  partido»  c^ie  fiziere«  los  auuelos  co;í  los  njetos,  o  los  tyos  con 
los  fobrinos. 

§  353.  Defqf/í  la  partidora  fegurad  <\tie  es  derecho  fuere  fecha  entre  los  here- 
deros, fi  alguno  dellos  la  q?/i?b raptare  z  la  parte  dellotro  entrare,  ta«to  pierda 
de  lo  fuyo  qwanto  tomare  de  lo  ageno. 

§  354.  Sj  dos  omwes  oujerera  alguna  cofa  de  confouno  z  elluno  dellos  qzñfiere 
fazer  pared  por  medio  por  auer  fu  parte  apartada  mjewtre,  amos  deue«  dar  el 
lugar  pora  el  cimiewto  por  medio,  z  ayan  la  pared  de  cowfouno;  et  fi  elluno  no« 
qwifiere  dar  fu  parte  del  lugar  pora  el  cimjento  nj  fazer  la  pared,  ellotro  faga  la 
pared  en  lo  fuyo  z  fea  fuya  la  pared.  Et  fi  aq«¿l  f\ue  no«  qujfo  fazer  la  pared  nj 
dar  fu  parte  del  lugar  arrimare  alguna  cofa  a  ella,  q?^antas  negadas  gelo  teftigua- 
ren,  qwd  peche  por  cada  uez  ci«co  fueldos. 

XXXVII.   Tihdo  de  las  abeias. 

§  355.  Maguer  (\ue  abeias  que  exanbre«  fuba«  en  árbol  de  alguno,  f  i  om«e 
alguno  las  tomare  o  las  encerrare  ante  q«e  el  fenwor  dellarbol,  pueda  las  *  auer, 
maguer  qwe  en  ellarbol  faga«  exawbre.  Pero  ante  qwdas  abeias  fea«  p/^fas  [f-  29»'] 


Sobre  raspadura.  —  2  Borroso.  —  '  Sobre  raspadura.  —  *  La  s  borrosa. 


FUERO   DE   SORIA  1 33 


abeiaf  íean  prefas  z  engerradas,  el  íennor  del  ar[''- sgí-jbol  pueda  defen- 
der atodos  los  otros  que  non  entre;/  en  lo  fuyo,  faluo  al  fen;zor  de  cuya 
colmena  falliero«  laf  abeiaf  uinjendo  en  pos  ellas,  ca  efte  c{ue  ua  por 
[us  abeiaf  por  las  cobrar  non  pierda  el  derechí?  que  en  ellaf  auie.  Vero 
fi  quando  el  llegare  laf  abeiaf  ñueren  prefas  et  encerradaf,  d^quel  que 
laf  ouiere  cerradaf  aya  la  meatat  z  el  fen;zor  que  fue  dellaf  la  otra 
meatad.  Otroffi  fi  pauuonef  o  gieruos  o  otraf  aues  z  beftias  que  fon 
brauaf  por  natura  fuxiere^  en  manera  que  fean  en  fu  faluo,  qual  qtiiQv 
que  felaf  tomare,  que  fea;/  fuyas,  fi  fen;2or  non  les  falliere.  Et  maf 
qwando  qui&v  que  fu  lennor  uiniere,  cobre  laf  fin  prí'gio  z  fin  miffio;/ 
nj;/guna.  Effo  mifmo  fea  de  gallinaf  o  de  anffares  z  otras  auef  z  beftiaf 
que  non  en  brauaf  de  ndXurd.  fuxieren  afu  fen;2or,  que  laf  aya  qz/ando 
quiQV  que  laf  fifallare. 

XXXIV.   Capitulo  délos  cagadoref. 

§  356.  Sj  algunos  uenadoref  o  cagadores,  cauallí-ros  o  otros  om;/é's, 
offo  o  gieruo  o  otro  uenado  o  caga  leua;2tare,  alguno  otro,  qiáev  ffea 
cagador  o  venador,  q?/¡er  non,  non  lo  tome,  mje;ztre  ^.queWos  que  lo 
leuantare;/  fuere;/  tras  el.  Maf  fi  el  uenado  leua;/tado  ola  caga  í\xer& 


z  encerradas,  el  fenwor  dellarbol  pueda  defender  a  qtial  quicv  om«e  qzie  non  en- 
tre en  lo  fuyo,  faluo  al  fenor  de  las  abelas  de  cuya  colmena  falliero;?  ujnjewdo  20 
en  pos  de  ellas,  ca  efte  qiie  ua  en  pos  de  fus  abelas  por  las  cobrar  no«  pierde 
el  derecho  que  en  ellas  auje.  Pero  fi  qwando  el  fenwor  llegare  las  abeias  fuere;¿ 
prefas  z  encerradas,  aquel  qtie  las  toujere  encerradas  aya  la  meatad  z  el  fen«or 
que  fue  dellas  la  otra  meatad.  Otroffi  fi  pauones  o  cieruos  o  otros  anjmales  que 
ion  brauos  por  natura  fuxiere;?  en  manera  que  fea«  en  fu  faluo,  que  fe  las  aya  ^5 
q«ien  fe  las  tomare,  fi  fenwor  no«  les  falliere.  Et  qz^ando  qzñer  que  fu  fenwor 
ujnjere,  cobre  las  fin  prmo  z  fin  cuefta  njwguna.  Efto  mifmo  fea  de  gallinas  z 
de  anfares  z  de  las  otras  aues  z  beftias  que  non  íon  brauas  de  natura  fuxiere« 
de  fu  fen«or,  que  las  aya  q?tóndo  quier  qiie  las  fallare. 


XXXVIII.  Titulo  de  los  cagadores. 

§  356.  Sj  algunos  uenadores  o  cagadores,  q«ier  fea/2  caualleros,  qmer  otros 
om«es,  offo  o  cieruo  o  otro  uenado  o  otra  cofa  que  fea  de  caga  leuawtarew,  otro 
nj«guno,  qwier  fea  cagador  o  uenador,  qwier  no,  non  lo  tome,  mjewtre  aq?/dlos 
que  lo  leua«taron  fuere»  en  pos  del.  Mas  fi  el  uenado  o  la  caga  fuere  qujta 


134  FUERO   DE   SORIA 

A 

qwito  dellos  z  fu^re  en  fu  faluo,  maguer  fea  llagado,  qual  qz^ier  o^iie  lo 
matare  puédalo  auer. 

XXXV.   Capitulo  délos  que  plavdan  en  ¿ierra  agena. 

§  357.     Sj  algu;í  om^ze  pufiere  vjn^¿a  entzVrra  agena,  qz^ier  defen- 
diendo gela,  qz^ier  no;^,  el  femzor  della,  pierda  la  vinaza  el  o^e  la  pufo     s 
Z  fea  del  fen;?or  déla  hé'redat.  Efto  mifmo  ffea  fi  pufiere  arboles  en 
ella  ola  baruechare  ola  fe;;2brare  o  fiziere  otra  lauor,  o^e  pierda  la  m¡- 
ffio^  f\ue  fiziere  en  ella.  Et  fi  alguna  deftas  cofaf  fiziere  en  tierra  o  en 
híTedat  o^e  aya  de  co;2fuuno  con  otro  [f-^orj  ^  j^q^  fg^  p¿?rtida,  ofi 
fijé're  pízrtida  z  non  lo  fopier,  qzce  tome  el  otro  otra  tacita  tierra  z  tan   »o 
buena  áaqzieWa.  que  ayan  de  confuuno;  z  fi  non  la  ouiere;^,  parta;?  aque- 
lla, tierra  z  la  lauor,  z  de  cada  uno  fu  parte  de  la  cuefta.  Et  fi  alguno 
uendiere  tierra  agena  a  otro  z  non  fopiere  qiíe  es  agena  z  aquel  que  la 
regibiere  pufiere  vinaza  en  ella  o  arbolef  o  fiziere  otra  lauor  z  el  duenno 
lo  fopiere  et  non  contradixiere  o  fiíí're  en  otro  lugar  que  lo  non  fopiere   'S 
n]n  lo  co;ítradixiere,  aya  la  tzVrra  z  lo  que  en  ella  fizo  efte  que  la  regi- 
bio;  z  aquel  que  la  enageno,  peche  la  tierra  afu  duen;zo  doblada. 

B 
dellos  z  fuere  en  fu  faluo,  maguer  fea  ferido,  q«alq?/ier  que  lo  matare,  effe  lo 
pueda  auer. 

XXXIX.  Titulo  del  que  planta  en  tierra  agena  *.  20 

§  357.  Sj  algu«  om«e  pufiere  ujn«a  en  tierra  agena,  qujer  defendie«dogelo 
el  fenwor  della,  qwier  no,  pierda  la  ujn«a  el  c\ue  la  pla«to  z  fea  del  fenwor  de  la 
heredat.  Efto  mifmo  fea  f i  pufiere  arbores  en  ella  o  la  baruechare  2  o  la  fe«brare 
o  fiziere  otra  lauor,  (\ue  pierda  la  miffio«  <\ue  ñziere  en  ella.  Et  fi  alguna  deftas 
cofas  fiziere  en  tierra  o  en  heredat  <\ue  aya  de  cowfouno  co«  otro  que  no«  fea  25 
partida,  o  fi  fuere  partida  z  non  lo  fopiere,  que  tome  ellotro  otra  ta«ta  tierra  z 
tan  buena  de  aqwdla  que  han  de  co«founo;  z  fi  no«  la  oujere«,  partan  aqr/ella 
tierra,  z  de  la  lauor  de  cada  uno  fu  parte  de  lo  que  cofto.  Et  fi  alguno  uendiere 
tierra  agena  a  otro  z  el  que  la  cowpro  non  fopiere  que  es  agena  z  pufiere  ujn«a 
en  ella  o  arbores  o  fiziere  otra  lauor  z  el  fen«or  de  la  tierra  lo  fopiere  z  non  30 
contra  dixiere  o  fuere  en  otro  lugar  que  lo  non  fopiere  nj  lo  cowtradixiere,  aya 
la  tierra  z  lo  q/ze  en  ella  fizo  efte  que  la  recibió  z  la  cowpro;  et  aquel  quela  ena- 
geno, peche  la  tierra  a  fu  fen«or  doblada. 

1    Al  margen  délos  q.  pla«ta«  e.  t.  a. —  ^  1.  b.  sodre  rascadura. 


FUERO    DE    SORIA  1 35 


XXXVI.   Capitulo  delof  huérfanos. 

§  358.  Sj  algún  huerphano  <\ue  ffea  fin  ^  edat  fincare  fin  padre  z  fin 
madre,  el  padre  ola  madre  Q(ue  fincare  bjuo  en  vno  con  los  parie/ztes 
maf  cerganof  del  padre  ode  la  madre  muerta  o^e  h(?redarie;¿  -  los  bienes 
del  huérfano  fi  finaffe,  recabdados  z  efcnptos  todos  los  bienes  del  huér- 
fano, {QZ.n  echados  en  almoneda  cada  an;zo  fobreffi  a  re;zta;  z  el  qz¿i 
maf  re;2ta  diere  fobre  ellos,  o(iie  los  aya,  dando  recabdo  fobr^  buenos 
fiadores  Q¡iie  de  la  re/zta  alos  plazos  o(ué\.  fuere;?  pueftos  \z\  ({ue  defem- 
pare  los  bienes  que  facare  en  almoneda  el  tie;;ípo  de  la  recita  cowzplido. 
Et  la  re;«ta  íean  echada  affi  cada  anno,  fata  qtie  los  huérfanos  íean  de 
edat  co;2plida.  Bt  el  padre  o  la  madre  qííí'riendo  facar  el  almoneda, 
ta;zto  por  ta^zto,  aya  lo  ante"  q?ie  otro  n'ynguno,  fi  qz^ier  cafe,  fi  quier 
no«.  Fero  fi  la  madre  cafare  dent  adelawt,  non  íean  regebidos,  ella  n]n 
ius  parie?/tes  de  la  fu  p«rte,  p£?r  la  re;zta.  Et  fi  cafa  o  vjn;/as  o  for- 
j^f.  óor-jj^Q  omoljno  o  otra  hí?redat  o  otra  cofa  alguna  de  laf  que\  fuero;? 
dadaf  que  non  faco  en  almoneda,  como  en  beftiaf  o  ganados,  fe  ^eráie- 
rejz  o  fe  menofcabare;z  por  czílpa  del  que  facare  el  almoneda,  que  peche 
al  huérfano  el  dan;íO  doblado. 


XL.  Titulo  de  los  huérfanos  z  de  como  fe  deuen  gouernar. 

§  358.  Sj  algLuz  huérfano  <\ue  fea  fin  edat  fincare  fin  padre  o  [f-  so»"]  fin  madre, 
el  padre  o  la  madre  <\ue  fincare  biuo  en  uno  co«  los  parie^ítes  mas  cercanos  del 
padre  o  de  la  madre  muerta,  los  (\ue  heredarien  los  bienes  del  huérfano  fi  finaffe, 
recabdew  z  efcnua«  todos  los  bienes  del  huérfano;  z  fea«  echados  en  almoneda 
cadanwo  fobre  fi  en  re«ta;  z  el  c^ue  mas  diere  por  ellos,  (\ue  los  aya,  da«do 
recabdo  fobre  buenos  fiadores  <\ue  de  la  re«ta  alos  plazos  qwd  fuere»  pueftos  z 
que  defewpare  los  bienes  que  facare  en  almoneda  defq?<5  fuere  el  tiewpo  de  la 
re«ta  cowplido.  Et  la  rewta  fea  echada  affi  cadanwo,  fafta  que  los  huérfanos  fea» 
de  edat  co^zplida.  Si  el  padre  del  huérfano  q«ifiere  facar  ellalmoneda,  da«do 
tawto  como  el  q»e  mas  diere,  aya  la  a»te  que  otro  njwguno,  qwier  cafe,  quier  no. 
Pero  fi  la  madre  cafare  de»de  en  adelante,  no«  fea»  recebidos,  ella  ni  fus  parie»- 
tes  q7¿e  fuere»  de  la  fu  parte,  en  la  re«ta.  Et  fi  cafa  o  ujn«a  o  forno  o  molino  o 
otra  heredat  o  otra  cofa  alguna  délas  quel  fuero»  dadas  z  que  non  faco  en  almo- 
neda, affi  como  beftias  o  ganados,  fe  perdieren  o  fe  menofcabare»  por  culpa  de 
aquel  que  facare  ellalmoneda,  que  peche  al  huérfano  todo  el  dan»o  doblado  ^. 


Sobre  raspadura.  —  ^  ¡e  raspado.  —  "^  Al  margen  not. 


35 


136  FUERO   DE   SORIA 

A 
§  359.     El  padre  feyendo  cuerdo  z  de  bue;í   teftimonjo,  maguer 
cafe  o  no;/,  tenga  ius  fijos  huérfanos,  fi  qwifiere;  z  por  la  miffio;2  den 
le  ta?/to  qwanto  les  cu;«pliere,  mefurada  mjentre,  abiew  uifta  de  om^/fs 
buenos.  Otroffi  los  pueda  tener  la  madre  non  cafando,  fi  qz^ifiere,  en 
effa  mifma  guifa;  et  fi  fe  cafare  q/íel  fea;^  tolljdos.  Et  fi  el  huérfano     5 
padre  o  madre  o  de;ít  arriba  non  ouiere  bjuos,  tenga;?  lo  los  maf  ger- 
canos  parie?ztes  que  fuere;/  pora  ello,  daq/¿dlos  o^ie  hé'redarie;/  lo  fuyo. 
Et  maguer  uolu;/tad  ef  del  padre,  o  de  la  madre  no«  cafando,  o^e  tenga 
{us  fijos  fi  q/íifiere,  péTo  fi  el  auuelo  o  auuela  o  otro  parie;/te,  q;^ier  fea 
de  parte  del  muerto,  qz^ier  del  ^  biuo,  por  fu  mefura  z  por  acregewtar   «o 
lof  bienef  deles  huérfanos  los  qwifiere  tener  z  gouernar  acuefta  de  fi 
mifmo,  íean  tolljdos  al  padre  o  ala  madre. 

§  360.  Sj  el  huérfano  deuiere  alguna  cofa,  como  por  debdaf  o  por 
ma«daf  de  fu  padre  o  de  fu  madre,  o  por  pecho  que  ouiere;?  de  pechar, 
aquellos  que  echare;/  el  almoneda  ffean  tenjdos  de  pagarlaf  de  lof  bie-  15 
nef  del  huérfano,  del  mueble  z  de  rrayz;  z  que  lo  faga;^  bien  z  leal 
mje;/tre,  z  por  recab[d]o  ^,  de  guifa  que  q/^ando  el  huérfano  fu^re  de 
hedat,  que  non  falle  y  enganno  njnguno;  z  lo  que  affi  íuere  fecho  ^, 
[*"  ^'  *■]  que  vala. 


§  359.  El  padre  feyewdo  cuerdo  z  de  buen  teftimonjo,  maguer  cafe  o  no«, 
pueda  tener  fus  fijos  huérfanos,  fi  qwifiere;  z  pora  la  miffio»  dellos  de«  le 
q?^anto  les  cu;«pliere,  mefurada  mje«tre,  a  bien  uifta  de  omnes  buenos.  Otroffi 
pueda  los  tener  la  madre  non  cafando,  fi  q?/ifiere,  en  effa  mifma  gujfa  qtíe  el 
padre;  z  fi  cafare  quel  fea«  tollidos.  Et  fi  elhuerfano  padre  nj  madre  o  dende 
arriba  non  oujere  biuos,  te«ga«lo  los  mas  cercanos  parientes  que  fuere;?  pora 
ello,  de  aquellos  que  heredarle»  lo  fuyo  fi  finaffe.  Et  maguer  en  uolu;;tad  es  del 
padre  o  de  la  madre,  no;;  cafawdo  ella,  que  te«ga  fus  fijos  fi  q;^ifiere,  pero  fi 
auuelo  o  *  auuela  o  otro  par¡e«te,  quier  fea  de  parte  del  padre  o  de  la  madre 
muerta,  q?/ier  del  biuo,  por  mefura  z  por  acrecentar  los  bienes  de  los  huérfanos 
los  qwifiere  tener  z  gouernar  ^  a  cuefta  z  a  miffion  de  fi  mifmo,  fea;;  tollidos  al 
padre  o  ala  madre  z  téngalos  el. 

§  360.  Sj  el  huérfano  alguna  cofa,  affi  como  por  debdas  o  por  mandas  de  fu 
padre  o  de  fu  madre,  o  por  pecho  que  oujere  de  pechar,  aq;/íllos  que  echaren 
ellalmoneda  fean  tenjdos  de  las  pagar  de  los  bienes  delhuerfano,  del  mueble  o 
de  la  8  rayz;  z  que  lo  fagan  h'ien  z  leal  mjente,  z  con  recabdo,  de  gujfa  que  q;^ando 
elhuerfano  fuere  de  edat,  qiíe  non  falle  hy  enganno  njnguno;  z  lo  qtíe  affi  fuere 
fecho,  que  uala  [•"•30^']. 


1    Entre  líneas. — 2  La  d  raspada. — ^  ^/  margen  que  uala. — *  Sobre  raspadura. — 
*  z  g.  sobre  raspadura,  —  ^  Un  agujero  ha  destruido  parte  de  estas  dos  letras. 


FUERO    DE    SORIA  137 


§  361.  Sj  el  padre  z  la  madre  uiniere/z  a  pobreza  en  ujda  de  los 
fijos,  qzíier  ffea;^  cafados,  qz^ier  non,  fegund  fué-re  fu  podé-r  de  lof  fijos, 
o^e  gouierne?¿  al  padre  z  ala  madre.  Et  fi  alguno  de  los  fijos  fiíí're 
muerto  z  dexare  fijos,  (\ue  den  fu  parte,  fegund  o^e  darie  fu  padre  fi 
biuo  íTueffe.  Et  fi  el  padre  ola  madre  muriere,  los  fijos  gouiernew  a  s 
z.<\ué\.  que  fincare  biuo.  Et  fi  fe  cafare,  den  le  fu  gouernio,  como  a  el 
fen^íero  daua;?  ante-;  z  non  íean  tenjdos  de  gouernar  la  madraftra,  fi 
non  quiñeren.  En  effa  mifma  guyfa  gouierne;/  los  njetos  alos  auuelos, 
aqual  qzíiere  dellos  que  fincare  biuo,  et  los  uifnietos  alos  uyfauuelos. 

§  362.  Qzíando  alguna  mugier  foltera  oujere  fijos  de  algún  om«e  lo 
foltero  z  el  omne  lo  con;zofciere  por  fijo,  la  madre  ffea  tenjdo  de  lo 
criar  z  de  lo  gouernar  a  fu  cuefta  fata  tres  anwos,  fi  ouiere  dond;  et  fi 
non  ouiere  de  que  lo  crie,  crie  lo  ala  cuefta  del  padre.  Et  fi  la  mugzVr 
lo  criare  délo  fuyo  fata  tres  annos,  z  el  padre  crielo  dalli  adelante  délo 
fuyo  z  non  la  madre,  fi  no;^  qz^ifiere,  ñ"uera  fi  los  alcaldes  por  alguna  «s 
razón  derecha  mandaffen  que  lo  tenga  la  madre,  que  lo  tenga,  acuefta 
del  padre.  Efto  fea  de  los  fijos  qtie  ouiere  el  christlano  en  la  chrisñana, 
ca  fi  lo  ouiere  de  mora  ode  judia  ode  mugier  de  otra  ley,  que  lo  tenga 

el  chrisñano  por  fiempre,  z  aya  la  cuefta  de  la  madre,  fi  ouiere  dond, 

_ . . B 

§  361.  Sj  el  padre  z  la  madre  ujnjeren  a  pobredat  en  ujda  de  los  fijos,  qzáer  20 
feaw  cafados,  q?/ier  no,  feguwd  fuere  fu  poder  de  cadauno  de  los  fijos,  de  (\ue 
goujerne«  al  padre  s  a  la  madre.  Et  f  i  alguno  de  los  fijos  fuere  muerto  z  dexare 
fijos,  c\ue  den  fu  parte,  feguwd  que  darie  fu  padre  fi  biuo  fueffe.  Et  fi  el  padre  o 
la  madre  muriere,  los  fijos  goujernen  al  qtie  fincare  biuo.  Et  fi  fe  cafare,  denle 
fu  gouernjo,  como  a  el  fenwero  dauaw  a«te  que  cafas;  z  non  fea«  tenjdos  de  go-  -5 
uernar  la  madraftra  o  al  padraftro,  f  i  no«  qmf  ierew.  En  efta  mifma  gujfa  goujer- 
ne«  los  njetos  alos  auuelos  o  aqz^al  q?/iere  dellos  (\ue  fincare  biuo,  et  los  ujfnietos 
a  los  uifauuelos. 

§  362.  Quando  alguna  mugier  foltera  oujere  fijo  de  algu«  om«e  foltero  z  el 
om«e  lo  con«ociere  por  fijo,  la  madre  fea  tenjda  délo  criar  z  de  lo  gouernar  a  3° 
fu  cuefta  z  a  f u  miffion  fafta  tres  an«os,  fi  oujere  de  quelo  ella  pueda  criar  i;  et 
f  i  no«  oujere  de  qiie  lo  criar,  crielo  a  cuefta  z  a  miffion  del  padre.  Et  2  f  i  la  mu- 
gier lo  criare  de  lo  fuyo  fafta  los  tres  an«os,  el  padre  crielo  defde  alli  en  adelante 
de  lo  fuyo  z  non  la  madre,  fi  no«  qwifiere,  saluo  fi  los  alcaldes  por  alguna 
razow  derecha  ma7zdare«  queXo  te;?ga  la  madre,  z  te«galo  a  cuefta  del  padre.  Efto  35 
íea  de  los  fijos  qiie  oujere  el  chrisña.no  en  c/m'sñana,  ca  fi  lo  oujere  en  mora  o 
en  judia  o  en  mugier  de  otra  ley,  que  lo  tewga  el  ¿://r/í/iano  por  fiewpre,  z  aya 
la  miffion  de  la  madre,  fi  oujere  de  que,  fafta  los  tres  an«os.  Et  fi  defpues  de 

1    Esía  y  ¿as  tres  palabras  anteriores,  sobre  raspadura.  —  "^  Un  agujero  hace 
ilegible  parte  de  la  E.  ^q 


138  FUERO    DE   SORIA 


A 

fata  tres  anuos.  Et  fi  depues  de  tres  an«os  el  padre  lo  negare  por  fijo, 
mjewtre  andidiere  el  pleyto,  el  padre  fea  te[f-^'^]njdo  de  darle  el  go- 
uernjo  fata  que  fea  yudgado  el  pleyto;  et  fi  non  í^uere  dado  por  padre, 
aya  las  cueftas  de  la  madre  que  gelo  daua  por  fijo  con  tuerto.  Eí  lo  que 
es  derecho  de  los  fijos  de  los  folteros,  fea  de  los  fijos  de  los  cafados  5 
que  fueren  partidos  ^  por  [anda  egl^ia  por  alguna  razón  derecha. 

§  363.  Sj  algún  orane  íuere  metido  en  prifion  por  debda  que  deua, 
aquel  quel  fiziere  meter  en  prifion  del  co;zplimje;2to  de  pa;í  z  agua  fata 
.IX.  diaf,  z  non  fea  tenjdo  de  dar  le  maf  fi  non  qííifiere;  maf  fi  el  pu- 
diere auer  dotra  parte,  aya  lo.  Et  fi  en  este  plazo  no;^  pudiere  pagar  10 
nj  pudiere  auer  fiador,  fi  ouiere  algún  menefter,  recabdelo  aq^/í'l  a  qz^ien 
deuiere  la  debda,  de  guyfa  que  pueda  ufar  de  fu  menefter,  z  de  lo  que 
ganare  del  que  coma  mefurada  mjentre;  z  lo  demaf  recibalo  en  cuenta 
de  fu  debda.  Et  fi  mefter  non  ouiere  z  aquel  a  quien  deuiere  la  debda 
lo  qu'iíiere  tener,  ma;2tengalo,  z  firuaffe  del  quanto  meior  pudiere.  15 

XXXVII.   Capitulo  de  como  pueden  los  padres  deferedar  fus  fijos. 

§  364.      Q/^ando  el  padre  o  la  madre  q^ifiere  deferedar  fu  "  fijo 

B 

los  tres  anwos  (\ne  la  madre  lo  oujere  criado,  el  padre  lo  negare  c\ue  no  es  fu 
fijo,  demje/ztre  c\ue  andidierew  en  el  pleyto,  el  padre  fea  tenjdo  de  dar  el  gouer- 
njo  fafta  c^ue  lea  yudgado  z  librado  el  pleyto;  et  fi  no«  fuere  dado  por  padre,  20 
aya  la  miffion  (\ne  fizo  de  la  madre  (\ue  gelo  daua  por  fijo  con  tuerto.  Et  lo  <\7ie 
es  dicho  de  los  fijos  de  los  folteros,  fea  de  los  fijos  de  los  cafados  ojie  fuere// 
partidos  por  iuyzio  de  fawta  eglefia  por  alguna  razón  derecha. 

§  363.  Sj  algu«  om?2e  fuere  metido  en  prifion  por  debda  ^iie  deua,  aq/^¿l  <\iie\ 
fiziere  meter  en  la  prifiow  del  cu;«plimje«to  de  pan  z  de  agua  fafta  nueufi  días;,  25 
z  non  fea  tenjdo  de  darle  ^  mas  fi  non  qmliere;  mas  f  i  el  pudiere  auer  otra  meio- 
ria  de  otra  parte,  que  la  aya.  Et  f  i  a  efte  plazo  no«  lo  pudiere  pagar  nj  auer  fiador, 
fi  oujere  algu«  menefter,  i'ecabdelo  aquel  aqm  el  deujere  la  debda,  de  guifa  qíie 
pueda  ufar  de  fu  menefter,  et  de  lo  que  ganare  del  que  coma  ['^•31'']  mefurada 
mje«tre;  z  lo  demás  recibalo  en  cuewta  del  fu  debdo.  Et  fi  menefter  no«  oujere  30 
z  a.que\  aqui  deujere  la  debda  lo  qz/ifiere  tener,  goujerne  lo,  z  firua  fe  del  q?/anto 
meior  pudiere. 

XLI.  Titulo  de  como  puedan  los  padres  def heredar  fus  fijos. 
§  364.     Qua«do  el  padre  o  la  madre  q?¿ifiere  defheredar  a  alguno  de  fus  fijos 

•     Las  tres  primeras  letras  de  esta  palabra,  repasadas.  —  -  La  u  repasada. —    35 
3  Gastada  la  e.  .  . 


FUERO    DE    SORIA  139 


O  dent  ayufo,  no/«bre  fen^zalada  mjentre  por  qí^el  defereda,  en  fu  mawda 
o  ante"  teftigos;  z  feyendo  la  razón  prí?uada  por  uerdadéra  del  o  de  fu 
heredero,  fi  el  fijo  lo  negare,  fea  deferedado  ^. 

§  365.     Padre  o  madre  non  pueda  deferedar  Uis  fijos  de  benái(;]on 
nj  njetos  nj  uifnietos  nj  dent  ayufo,  fiíera  fi  alguno  dellos  le  firiere  por     5 
fan/za  o  adefonrra,  o  fil  dixiere  denuefto  uedado,  ofil  denegare  por  pa- 
dre o  por  [''•62'-]  madre  o  áeizt  arriba,  o  fil  acufare  por  cofa  por  qí'te 
deuie  perder  el  cuerpo  o  mjenbro  o  feer  echado  de  tierra,  fi  no«  fu^re 
el  acufagion  de  cofa  qtie  non  fea  contral  rey  o  co;«tra  fu  [ennoño.  Otro- 
ffi  lo  pueda  deferedar  fil  yoguiere  con  la  mugzVr  o  con  la  barragana,  o    10 
fil  fiziere  cofa  por  que  deua  morir  o  prender  lifion,  o  fi  por  prifion  de 
fu  cuerpo  nol  qwifiere  fiar,  o  fil  embargar  o  fil  deftoruar  de  guifa  qtie 
now  pueda  faz¿'r  manda.  Otroffi  fi  ffe  fiziere  h^rege  o  fe  tornare  moro  o 
judio  o  fi  yoguiere  en  catjuo  z  nol  qz^ifiere  qzdtar  en  quanto  pudiere. 
Fero  fi  por  defauentura  padre  o  madre  deferedar  por  alguna  deftas    '3 
cofas  fijo  o  njeto  o  uifnjeto  o  de;ít  ayufo,  como  dicho»  ef,  z  defpues  lo 
pí'rdonare  z  lo  híredare,  que  fea  hé-redero  affi  como  era  ante. 

§  366.     Q/^ando  fijo  o  otro  h^-redero,  por  ruego  o  por  fallago,  afu 
padre  o  afu  auuelo  tolliere  de  í^azer  la  ma^zda  que  querrá  (azer,  fi  íazer 

B 

o  dende  ayufo,  no?«bre  fenwalada  mje;ítre  la  razo/?  por  quel  derhereda,  en  fu    20 
ma«da  o  a«te  teftigos;  z  eftando  la  razo«  prí^uada  por  uerdadera  del  o  de  fu  he- 
redero, fi  el  fijo  o  el  njeto  lo  negare,  fea  defheredado. 

§  365.     Padre  nj  madre  non  pueda  defheredar  fus  fijos  de  bendición  nj  njetos 
nj  uifnjetos  o  dewde  ayufo,  saluo  fi  alguno  dellos  lo  firiere  por  fanwa  ol  ñziere 
defhonrra,  o  fil  denoftare  de  denuefto  uedado,  o  fil  denegare  por  padre  o  por    25 
madre  o  dewde  afufo,  ofil  acufare  por  cofa  que  deurie  2  perder  el  cuerpo  o  mjen- 
bro o  feer  echado  de  tierra  z  fi  fuere  la  acufaciow  de  cofíi  que  non  fea  co«tx-a  el 
rey  o  contra  fu  fenworio.  Otroffi  lo  pueda  defheredar  fi  fe  le  yogujere  co«  la 
mugier  o  con  la  barragana,  o  fil  fiziere  cofa  por  q7ie  deua  morir  o  prender  lifio«, 
ofi  por  prifio«  de  fu  cuerpo  nol  q?Áfiere  fiar,  o  fil  enbargar  ol  deftoruare  de    30 
guifa  qzíe  non  pueda  fazer  fu  manda.  Otroffi  lo  pueda  defheredar  fi  fe  fiziere 
herege  o  fe  tornare  moro  o  iudio  o  fi  el  padre  o  la  madre  yogujere  en  catiuo  z 
nol  q?ñfiere  qwitar  en  q^^anto  pudiere.  Pero  fi  por  defaue^ítura  padre  o  madre 
desheredar  por  alguna  deftas  cofas  fijo  o  njeto  o  ujfnjeto  o  de;zde  ayufo,  como 
dicho  es,  z  defpues  lo  perdonare  z  lo  heredare,  qtíe  fea  heredero  affi  como    35 
era  a«te. 

§  366.     Quando  fijo  o  njeto  o  otro  heredero,  por  ruego  o  por  falago,  afu  padre 
o  a  fu  auuelo  tolliere  o  enbargare  de  fazer  la  ma«da  q?/¿  quería  fazer,  fi  gela  faze 


1     La  terceras  corregida  sobre  tina  a;  la  a  corregida  también  sobre  otrc^  letra, 
qhora  ilegible. — ^Borroso.  .  ^q 


140  FUERO    DE   SORIA 


gela  fiziere  dotra  guifa,  no?z  deue  auer  pena.  Ca  a.quel  deue  auer  la  pena 
que  por  fuerga  embarga  al  padre  o  al  auuelo  que  non  faga  la  manda,  o 
quel  tuelle  que  non  puede  auer  los  teftigos  o  el  efcriuano  con  qui  faga 
la  ma«da^.  Otrofi  fea  deferedado  quien  por  fuerga  a  padre  o  auuelo 
fizier  (azer  la  ma^zda  en  otra  manera  que  la  el  querie  íazer,  ofi  fuere  en 
matarle  o  en  fu  muerte.  Otrofi  fea  deferedado  el  hé-rmano  mayor  o  el 
parie^t  mas  cifrcano  que  fuere  de  edat  z  en  la  tierra  z  non  dema^ídi- 
diere  la  muerte  de  fu  padre  o  de  fu  pariewt  cuyo  hifredero  el  es.  Et 
aquello  que  deuierew  auí'r  aq^dlos  qtie  fueren  defere'dados  por  qz^al 
qzíier  razo;?  deftas  fobré'dichas,  que  fea  toda  de  los  otros  hí'rederos. 

XXXVIII.  Capitulo  déla/  compraj. 

§  367.  Sj  alguno  uendiere  hí-redat  [*"•  ^^  ^]  o  otra  cofa  alguna  z  regi- 
biere  fen^^al  por  la  uendida,  non  fe  pueda  repentir  della,  faluo  ende  fil 
doblare  la  fenwal  al  co;;íprador  ^.  Otroffi  el  comprador  non  fe  pueda 
repentir  de  la  compra,  faluo  fi  qzíifiere  pí-rder  la  fen^zal.  Et  fi  fen?íal 
non  fuere  dada  z  regebida  de  la  una  parte  a  la  otra,  non  tenga  n]n  uala 


fazer  de  otra  manera,  non  deue  auer  pena.  Ca  aquel  deue  auer  la  pena  que  por 
fuerga  enbarga  al  padre  o  allauuelo  que  non  faga  la  ma«da,  o  quel  tuelle  que  non 
pueda  auer  los  teftigos  o  ellefcriuano  con  qui  faga  la  manda.  Otroffi  fea  defhe- 
redado  quien  por  fuerga  a  padre  o  a  auuelo  faze  fazer  la  ma/ída  en  otra  manera 
que  la  el  qtierie  fazer,  o  fi  fuere  en  lo  matar  o  fe  acertare  de  *  los  que  lo  matare». 
Otroffi  fea  defheredado  el  hermano  mayor  o  el  pariente  mas  cercano  que  fuere 
de  edat  en  la  tierra  z  non  demawdidiere  la  muerte  de  fu  padre  o  de  fu  pariewte 
cuyo  heredero  ell  es.  Et  aq?^gllo  que  deujera«  auer  aqwdlos  que  fueren  deshere- 
dados por  qwal  q«ier  deftas  [f-  3^ «']  razones  que  fobredichas  fon,  que  fea  todo  de 
los  otros  herederos. 


XLII.  Titulo  de  las  tundidas  z  de  las  compras. 

§  367.     Sj  alguno  ue«diere  heredat  o  otra  cofa  alguna  a  otro  om«e  q«alqwiere 
z  tomare  fennal  por  la  ue«dida,  non  la  pueda  deffazer  la  uewdida,  faluo  fil  do- 
blare la  fenwal  al  comprador.  Otroffi  el  cowprador  non  fe  pueda  repewtir  de  la    3» 
co;«pra,  faluo  f  i  dexare  perder  la  fennal.  Et  f  i  fenwal  noft  fuere  dada  nj  recebida 
de  la  una  parte  ala  otra,  no«  te«ga  nj  uala  la  cowpra;  mas  f  i  alguna  pena  hy  fuere 

'     Desde  Ca  hasta  aquí  sobre  raspadura.  —  ^  La  r  final  raspada.  —  '   Tilde 
sobre  la  e. 


FUERO  DE   SORIA  I4I 


la  compra;  maf  f¡  fo  alguna  pena  fe  oh\iga.ven  en  la  cow/pra  z  en  la 
uendida  por  qne  fea  el  pleyto  guardado  entrellos,  qtte  uala;  z  fi  pena 
no;?  y  ouiere  puefta,  qiie  fe  pueda;?  repentir  amaf  laf  partes,  o  qual 
quier  dellos. 

§  368.     Qwando  alguno  comprare  h^redat  o  otra  cofa,  fi  el  uendedor    s 
non  íuere  rraygado  ofobre  aq^dlo  que  oujere  deuiere  debdaf  algunas 
o  el  co;;?prador  fe  temiere  que  fe  yra  de  la  tierra,  demandel  buen  fíiador 
rraygado  que  gela  faga  fana  qz^andol  fuere  demandada.  Bí  fi  ala  fazo;? 
que  la  compra  (uere  fecha  no;?  gelo  dema;?didiere,  el  uendedor  no;?  ffea 
tenjdo  depues  degelo  dar,  maf  do  q?/ier  quel  fallare  fea  coftren;?jdo  que   'o 
lo  uenga  redrar  z  (azer  gelo  fano.  Et  fi  la  hí-redat  ola  cafa  íuere  em- 
bargada al  comprador,  fágalo  faber  ^  al  fiador  de  fanamje;?to  de  comol 
riedre  z  gela  faga  fana  daqz?é'l  que  gela  a  enbargada.  Et  fi  redrar  non 
q??ifiere  z  íd,zer  fano  aq;?dlo  por  que  fue  fiador,  que\  peche  otro  tanto 
z  tan  bueno  co;?  laf  miffiones  que  fizo  z  con  todo  qwanto  por  ello  pecho.    15 
Et  fi  el  co»?prador  por  fi  entrare  en  el  pleyto  no;?  lo  fazie;?do  faber  a 
fu  fiador,  el  fiador  non  fea  tenjdo  maf  de  rrefponder  [^-  ^3''];  mas  fi  gelo 
fiziere  fabíT  z  non  redrare,  que  peché-  fegund  dicho  es.  Efto  mifmo  ffea 
fi   alguno  dio  a  otro  en  camjo  alguna  cofa  z  aqzídla  que  regibio  en 

B 
puefta  a.que  fe  obligaren  amas  las  partes  en  la  cowpra  z  en  la  uendida  por  que    20 
fea  el  pleyto  guardado  entrellos,  que  uala;  et  fi  pena  no  2  fuei-e  hy  puefta  ^, 
pueda»  fe  repe«tir  amas  las  partes,  o  q«alq??iere  dellas  ^. 

§  368.     Quawdo  alguno  comprare  heredat  o  otra  cofa  alguna,  fi  el  uendedor 
non  fuere  raygado  o  fobre  aqzíííllo  que  oujere  fuere  obligado  z  deujere  debdas 
algunas  o  el  comprador  fe  temjere  que  fe  yra  déla  tierra  el  uewdedor,  el  com-    25 
prador  demawdel  bue«  fiador  que  fea  raygado  qiíe  gela  faga  fana  q//ando  q«ier 
quel  fuere  demandada.  Et  fi  a  la  hora  qiie  la  cowpra  fuere  fecha  no«  gelo  dema«- 
didiere,  el  uendedor  non  fea  defpues  tenjdo  de  gelo  dar,  mas  do  que  quier  que 
lo  fallfare]  *  feal  tenjdo  z  coftrenwjdo  quel  uenga  redrar  z  degelo  fazer  fano.  Et  fi 
la  heredat  o  la  cofa  comprada  alguno  gela  enbargare  al  *  comprador,  fágalo  faber    30 
al  fiador  que  recibió  de  fanamjewto  de  comol  riedre  z  gela  faga  fana  de  aqiie\  que 
gela  enbarga.  Et  fi  redrar  nol  qujfiere  nj  gelo  fazer  fano  aq«¿llo  por  quel  fue 
fiador  o  non  pudiere,  quel  peche  otro  ta«to  z  tan  bueno  doblado  con  las  mjffio- 
nes  que  fiziere  z  todo  q«anto  por  el  pechare.  Et  fi  el  comprador  por  fi  entrare 
en  el  pleyto  no«lo  faziendo  faber  al  fu  fiador,  el  fiador  nol  fea  tenjdo  de  le  ref-    35 
powder;  mas  fi  gelo  fiziere  faber  z  nol  redrare,  quel  peche  fegu«d  qtie  fobredicho 
es.  Efto  mjfmo  fea  fi  alguno  dio  a  otro  alguna  cofa  en  camjo  z  aq??¿llo  que  reci- 


1     f.  f.  borrosas. — 2  Sobre  raspadura.  -^  Al  margen  T.  délas...  z  délas...  — ^  Gas- 
tadas estas  tres  letras. — *  Lectura  dudosa. 


142  FUERO    DE    SORIA 


camjo  por  ella  le  fuer  embargada  z  nol  qz^ifiere  redrar  aqwé'l  de  qzíi  lo 
regibio  faziendo  gelo  faber. 

§  369.  Sj  alguno  cow^prare  cafa  o  moljno  o  beftia  o  otra  cofadal- 
guno  o  diere  fen;zal  por  ella  tal  Q(ue  es  partida  del  prí-gio  por  o^e  la 
cofa  fue  coȒprada,  fi  ardiere  o  cayere  o  fe  li fiare  o  fe  perdiere,  el  dan^o 
fea  del  comprador  z  non  del  ue;2dedor,  et  cu;;«pla  ^  el  preq'io  que  íuere 
puefto  fobre  aqz^dlo  que  ante'  dio  el  comprador.  Maf  fi  el  uendedor  non 
diere  al  co;;2prador  la  cofa  al  dia  o  al  tiempo  que  deuiere  o  fi  fe  per- 
diere por  fu  czílpa  ofi  fizo  pleyto  que  fi  fe  p^rdieffe  o  fi  fe  dan^zaffe  que 
fueffe  el  dan;20  fuyo,  en  eftas  tres  guifas  o  en  qual  quier  dellaf  deue  seer 
el  dan;20  del  ue;/dedor.  Maf  fi  ela  cofa  uendida  fe  aprc'uechare  o  meio- 
rare,  fea  todo  del  comprador. 

§  370.  Todos  aq/^dlos  que  touiere;2  pefos  o  uaras  z  medidaf  con 
que  ouiere;?  a  comprar  z  a  uender,  tan  bien  en  fus  cafas  como  en  laf 
plagas  o  en  el  mercado,  fea;^  derechaf  z  egualef;  z  aquel  que  falffa  la 
touiere,  peche  .v.  ff.  por  qwantaf  uegadaf  le  fué're  fallada  falffa,  z  ffea 
quebrantada.  Et  fi  fuere  pefo  de  orebze  o  de  camjador,  peche  la  calon^za 
doblada. 

§  371.     Sj  alguno  co;;2prare  beftia  o  otro  ganado  o  buey  dalguno  z 


bio  en  camjo  por  ella  le  fuere  enbargado  z  nol  qzñfiere  o  no«  pudiere  redrar    20 
aquel  de  que  lo  el  recibió  en  camjo  fazie«do  gelo  faber  a  el. 

§  369.  Sj  alguno  cowprare  cafa  o  molino  o  beftia  o  otra  cofa  q?/alqz^iere  de 
otro  om«e  alguno  z  diere  fen«al  por  [ella  tal]  2  que  fea  partida  del  precio  por  que 
la  cofa  fue  co;«prad;i,  fi  ardiere  o  cayere  o  fe  lifiare  o  fe  p¿/diere,  el  dan«o  fea 
del  co;«prador  z  non  del  uendedor  ^,  z  cumpla  el  p;-écio  que  fuere  puefto  fobre  25 
nqueWo  que  ante  dio  el  conprador.  Mas  fi  el  ue«dedor  no«  diere  al  cow[f-32r]- 
prado  *  la  cofa  el  dia  o  al  tiewpo  qzie  deujere  o  fi  fe  perdiere  por  fu  culpa  o  fi 
fizo  pleyto  que  fi  fe  p^rdieffe  o  f i  fe  dan7/afe  que  fueffe  el  dan«o  fuyo,  en  eftas 
tres  gujfas  o  en  qtial  q?ñere  dellas  deue  feer  el  dan«o  del  ue«dedor.  Mas  fi  la 
cofa  uendida  fe  apr^Juechare  o  meioiare,  fea  todo  del  cowprador  ^.  3° 

§  370.  Todos  aqz^ellos  que  toujerew  pefos  o  uaraí  o  medidas  co«  que  oujere// 
a  cowprar  z  a  uender,  tan  bie«  en  fus  cafas  como  en  las  plagas  o  en  el  mercado, 
fea«  derechas  z  eguales;  z  ?íqtie\  que  faifa  la  toujere,  peche  ciwco  fueldos  por 
q/zantas  negadas  faifa  gela  fallaren,  z  feal  q?/£bra«tada.  Et  fi  fuere  pefo  de  orebze 
o  de  cameador,.  peche  la  calonna  doblada  ".  35 

§  371.     Sj  alguno  comprare  a  otro  beftia  o  buey  o  otro  ganado  q«alqzñere  z 


*     e.  c.  sobre  raspadura.  —  2  ilegible.  — ^  Leclurá  dudosa.  —  *  Sic.  —  ^  Repasadas 
algunas  palabras  de  este  párrafo  y  borrosas  otras.— ^  Al  margen  palabras  ilegibles. 


FUERO    DE    SORIA  143 

_  ^ 

la  tomare  aprueua,  tómelo  fafta  té'rger  dia  o  fafta  aq^é-l  plazo  qiíe  fe 
abiniere/z  entreffi  z  prueuelo;  z  f¡  non  fe  pagare  de  la  cofa,  tornejelo 
[*"•  ^3^']  a  fu  duen;2o;  z  fi  de  térger  dia  adela;2te  odel  plazo  ^  que  pufiere;z 
entreffi  la  touiere,  que  ñnque  por  fuya,  z  de  el  pré-gio  puefto  al  ven- 
dedor. Et  fi  demjentre  el  comprador  touiere  la  cofa  aprueua  fe  perdiere  5 
ofe  muriere  ofe  lifiare,  que  fea  el  danno  todo  fuyo  z  non  del  uendedor. 
Efto  mifmo  fea  del  que  regibiere  alguna  cofa  de  otro  en  camjo  z  lo 
tomare  a  prueua. 

§  372.  Sj  alguno  co;/zprare  dotro  héredat  o  otra  cofa  que  es  agena 
Z  no;2  del  uendedor,  [fi  el  co;/zprador  lo  fopiere  que  es  agena  cnon  del  "> 
uendedor],  amos  fea;/  tenjdos  de  pecharla  co/¿  otra  ta;/ta  z  tan  buena 
azquel  cuya  fuere  con  los  fructos  oco;z  los  efqzámos  ocon  laf  engueras 
que  ellos  leuaro;z  ende  o  el  podne  leuar  z  auer.  Efto  mifmo  fea  áaquel 
que  la  cofa  agena  diere  a  camiar,  z  del  que  la  recibiere  fabiendo  que 
es  agena  z  non  áaque\  que  la  ouiere.  'S 

§  373.  Sj  camjo  fu¿'re  fechí?  ant^  algunos  que  amos  fuere;/  entre- 
gados de  lo  (que  ouiere;/  a  regebir  el  uno  del  otro,  non  fe  pueda  deffa- 
zer;  maf  fi  el  uno  ^  ínere  entregado  z  el  otro  no;^,  pueda  fe  áeííazer.  Mas 
maguer  non  fea;/  entregados  el  uno  del  otro,  fi  alguna  pena  fuere  puefta 

B 
lo  tomare  a  prueua,  tómelo  fafta  tercer  dia  [o  fafta  a]q«(?l  [plazo]  en  que  fe  [abi-    20 
njeren  entre]  fi  z  prueuelo;  z  fi  non  fe  [pagjare  de  la  cofa  que  co;«pro,  tornegela 
a  fu  fen?zor;  et  fi  de  tercer  dia  en  adelante  o  del  tiewpo  que  pufiere«  entre  fi  la 
toujere,  que  ñnque  por  fuya,  z  de  el  precio  puefto  al  uendedor,  Et  fi  demjentre 
que  el  co;;/prador  oujere  la  cofa  a  prueua  fe  perdiere  o  fe  muriere  o  fe  lifiare, 
que  fea  el  danno  fuyo  del  conprador  z  non  del  uendedor.  Efto  mifmo  fea  del  que    25 
recibiere  alguna  cofa  de  otro  en  camjo  z  la  tomare  a  prueua  ^. 

§  372.  Sj  alguno  comprare  de  otro  heredat  o  otra  cofa  qunl  q?/iere  que  fea 
agena  z  non  del  uewdedor,  fi  el  comprador  lo  fopiere  que  es  agena  z  non  del 
ue«dedor,  amos  fea;z  tenjdos  de  la  pechar  con  otra  tawta  z  tan  buena  a  aquel 
cuya  fuere  la  cofa  con  los  fruytos  z  co«  los  efq?/imos  qtíe  ellos  oujero«  dende  o  30 
el  oujera  aujdo  della  fi  oujeffe  eftado  tenedor.  Efto  mjfmo  fea  de  aquel  que  la 
cofa  agena  diere  o  carneare,  z  del  que  la  recibiere  fabie«do  que  es  agena  z  non 
de  aquel  de  qui  la  el  recibió. 

§  373.     Sj  camjo  fuere  fecho  entre  algunos  omwes  en  gujfa  que  amos  fea« 
entregados  de  lo  que  oujerew  a  recebir  elluno  dellotro,  no7Z  fe  pueda  deffazer;    35 
mas  fi  elluno  fuere  entregado  z  ellotro  non,  pueda  fe  deffazer.  Et  maguer  no« 
fea;z  entregados  elluno  dellotro,  fi  alguna  pena  hy  fuere  puefta  entre  fi,  fea 

1  Sobre  raspadura.  -  2  En  el  nis.  sigue  no«.  — ^  Desgastadas  algunas  palabras  de 
este  párrafo;  ilegible  lo  que  va  entre  [  ]. 


144  FUERO   DE   SORIA 


A 
entrellos,  sea  guardada  affi  como  fuere  puefto.  Otroffi  el  camjo  non  fe 
pueda  deffazéT,  maguer  non  iezn  entregados,  fi  alguno  dellos  fizo  me- 
nofcabo  en  alguna  manara  por  razo;?  del  camjo,  faluo  fi  el  otro  q?/ifiere 
por  fzzer  el  danno  aa.que\  que  lo  ouiere  regebido  ^. 

XXXIX.   Capitulo  de  laj  cofas  acomendada/  ^.  s 

§  374.  Qvi  alguna  cofa  tomare  dotro  en  acomjenda  en  fu  cafa,  fi 
por  quema  o  por  aguaducho  o  por  furto  o  ['"•^4^]  por  otra  cofa  lo  per- 
diere, fi  fe  perdieren  algunas  cofas  de  laf  fuyas  con  la  agena,  fi  en  la 
pé-rdida  non  fuere  cz^lpado,  non  fea  tenjdo  de  lo  pechar;  maf  fi  fe  per- 
dieren laf  agenaf  z  non  laf  fuyas,  fea  tenjdo  de  pechar  las.  Et  fi  faluo  lo 
algunas  dellas  z  fe  perdieren  laf  fuyas,  sea  apré'giado  qwanto  fe  pé'rdio 
Z  quanto  faluo,  z  parta;^  la  perdida  íegund  el  apr¿'giamje;2to. 

XL.   Capitulo  de  las  guardas  délos  ganados. 

§  375.     Qvi  beftia  o  ganado  o  otra  cofa  qual  qz^ier  recibiere  en 

guarda  o  en  acomjenda.  por  pre<;io  o  por  foldada  quei  dieren  opufiere;^   «5 

^ , .  g 

guardado  affi  como  fuere  puefto.  Otroffi  el  camjo  non  fepueda  deffazer,  maguer 
non  fea«  entregados  elluno  deüotro,  fi  alguno  dellos  fizo  menofcabo  en  alguna 
manera  por  razo«  de  aquel  camjo,  faluo  fi  ellotro  le  qwifiere  porfazer  el  danno 
al  qt/e  lo  oujere  recebido  por  aqí^ella  razón  ^  [f.  32»]. 

XLIII.  Titulo  de  las  cofas  acomendadas.  20 

§  374.  Qui  alguna  cofa  tomare  de  otro  alguno  en  acomjenda  en  fu  cafa,  fi  por 
quema  o  por  aguaducho  o  por  furto  o  por  otra  cofa  atal  lo  perdiere,  fi  fe  p^r- 
diere«  algunas  cofas  de  las  fuyas  zon  la  agena,  fi  en  la  perdida  non  fuere  cul- 
pado, non  fea  tenjdo  de  lo  pechar;  mas  fi  fe  perdiere»  las  cofas  agenas  z  non  las 
fuyas,  fea  el  tenjdo  de  las  pechar.  Et  fi  faluo  algunas  dellas  de  las  que\  fueron  25 
acomendadas  z  fe  p¿rdiero«  las  fuyas,  fea  apreciado  q«anto  fe  perdió  z  qwanto 
faluo,  z  partan  la  perdida  fegund  ellap;'gciamje«to  *. 

XLIV.  Titulo  de  la  guarda  de  los  ganados. 

§  375.  Qui  beftia  o  ganado  o  otra  cofa  qualq?/iere  recibiere  en  guarda  o  en 
acomjenda  por  precio  o  por  foldada  que\  dieren  o  puf ieren  con  el  de  le  dar,  fi    30 

'  Al  margen  de  este  párrafo,  borroso  y  de  letra  moderna,  titulo  dílos  canijos. — 
2  Al  margen  inferior  del  folio.  —  ^  Desgastada  la  n.  —  *  Al  margen  T.°  de  las  cofas 
encomendadas. 


FüfiRO  DE  SORIA  I4S 


con  el  de  dar,  fi  quier  fe  pierda  por  fu  culpa,  fi  q«ier  no;/,  fea  deujdo 
de  pechar  aq^é'llo  quel  fue  dado  o  metjdo  en  comjenda. 

§  376.  Sj  boarizo  o  vezadero  de  congeio  regibiere  el  ganado  o  la 
beftia  fana  z  depues  la  diere  muerta  o  ferida  a  fu  fen«or,  fea  tenjdo  de 
gela  pechar;  maf  fi  dixiere  quel  acahegio  por  fu  defaue^ítura  o  por  fu 
muerte  natural  z  non  por  ferida  njn  por  otra  cofa  que  el  le  fizieffe,  o 
dixiere  qtie  beftia  oganado  dotro  alguno  gelo  fizo,  yuré  íegnnd  la  qz^antia 
que  ualiere  la  beftia  o  ganado  muerto  oferido  z  fea  creydo;  z  el  fen;2or 
de  la  cofa  muerta  tornefe  al  fen;2or  déla  beftia  o  del  ganado  que  firio  o 
mato  el  fuyo. 

§  377.  Sj  alguno  regibiere  dotro  en  acomjenda  beftia  o  ganado  o 
pan;íos  o  otra  cofa  que  fe  pierde  o  fe  menofpregia  por  vfarla,  non  fea 
tenjdo  de  traerla  nj  de  vfarla  fin  ma«damje«to  de  fu  íennor.  Et  fi  la 
ufare,  qz^anto  menofcabo  fiziere  en  ella,  que  lo  peche  todo  doblado  a 
zquel  [<"-64»]  de  q«i  lo  regibio. 

§  378.  Sj  alguna  cofa  tomare  alguno  ^  dotro  en  acomjewda,  non  fe 
le  pueda  algar  co?z  ella  por  dezir  que  el  le  deuie  algo  ol  yaze  entuerto, 
faluo  ende  fil  fue  dada  por  alguna  razow  de  quel  ade  ízier  o  a  complir 
alguna  cofa  fenwalada  mje«tre  fobre  ella  z  non  gela  cu;;íplio,  o  fi  la  cofa 


(\u\cv  fe  pierda  por  fu  culpa,  fi  q«ier  no«,  fea  tenjdo  délo  pechar  &que\\o  quel  fue    30 
dado  a  el  o  puefto  en  acomje«da, 

§  376.  Sj  boyarizo  o  uezadero  de  cowceio  recibiere  el  ganado  o  la  beftia  fana 
z  defpues  la  diere  muerta  o  ferida  o  llagada  a  fu  fen«or,  fea  tenjdo  degela  pe- 
char; mas  fi  dixiere  quel  acahecio  por  fu  defauewtura  o  por  fu  muerte  natural  z 
non  por  ferida  nj  por  otra  cofa  que  el  fizieffe,  o  dixiere  que  beftia  o  ganado  de  25 
otro  om«e  alguno  gelo  ñzo,  yuré  fegu«d  la  qwantia  qí¿e  la  beftia  o  el  ganado 
muerto  o  ferido  ualiere  z  fea  creydo;  z  el  íennor  de  la  beftia  o  del  ganado  muerto 
o  ferido  torne  fe  al  fen«or  de  la  beftia  o  del  ganado  que  gelo  firio  o  gelo  mato 
al  fuyo. 

§  377.     Sj  alguno  recibiere  de  otro  om«e  alguno  en  acomje«da  beftia  o  gana-    30 
do  o  panwos  o  otra  cofa  q«alq?Áere  que  fe  pierde  o  fe  menofcaba  por  la  ufar, 
non  fea  tenjdo  déla  traher  nj  de  ufar  della  fin  ma«damje«to  de  fu  fen«or.  Et  fi 
ufare  della,  qwanto  menofcabo  fiziere  en  ella,  que  lo  peche  todo  doblado  a  aquel 
de  qui  lo  el  recibió. 

§  378.     Sj  alguno  tomare  alguna  cofa  de  otro  omwe  alguno  en  acomje«da,  no«    35 
fele  pueda  algar  con  ella  por  dezir  quel  el  deue  algo  ol  fizo  tuerto,  faluo  ende  fil 
fue  dada  por  alguna  razo«  o  por  alguna  cofa  quel  ha  de  fazer  o  de  cowplir  fenna- 
lada  mje«tre  fobre  ella  z  non  gela  cuwplio,  ofi  la  cofa  fuere  fuya  z  ouo  paffado 

1    Entrelineado. 


146  FUERO   DE    SORIA 

_  ^ 

fuere  fuya  o  ouo  paffado  por  otri  a  a.que\  de  qul  la  el  regibio,  el  nj  fu 
mandado  non  dando  gela  nj  feyendo  obligado  anj;zguna  cofa.  En  otra 
manera  fi  gela  tomare  z  non  la  entregare  afu  duenno  qwando  gela 
demandidiere  z  dent  adelant  fe  perdiere,  qtie  gela  peche  al  que  gela 
acomedido,  fi  qz^ier  fe  pierda  por  fu  czdpa,  fi  qzíier  non.  Et  fi  el  acó-  3 
mjenda  fuere  tal  cofa  de  que  leuo  o  podrie  leuar  engueras  o  fructos, 
que  fea  tenjdo  de  gelos  dar.  Bt  fi  amenos  de  pleyto  non  lo  pudiere 
auer,  que  gelo  peche  doblado  z  con  laf  engueras  o  co^  los  fructos, 
fegu«d  dicho  es. 

§  379.  Sj  algún  mal  fechor,  delaf  cofas  que  ouiere  déla  mala  fechíz,  10 
como  de  furto  o  de  robo,  diere  algunaf  cofas  a  alguno  él  fen;¿or  dellaf 
gelaf  demandidiere  aaqííd  que  laf  touiere  en  comjenda,  dege  laf  pues 
que  fopiere  que  fon  fuyas.  Et  fi  el  fenwor  dellas  non  gelaf  demandidiere, 
degelaf  al  mal  fechor  quando  uiniere  por  ellaf,  fi  fu^re  rraygado;  z  fi 
el  rraygado  non  fuere,  z  el  fopiere  que  áaquella.  parte  laf  ouo,  non  >5 
gelaf  de. 

§  380.  Sj  alguno  touiere  alguna  cofa  en  acomjenda  que  muchos 
ouiere;^  aauer  fu  parte,  non  la  de  fi  non  fuere  atodos  en  uno,  faluo 
ende  [^  ^s »-]  fi  fuere  cofa  que  pudiere  dar  acada  uno  fu  parte  fegu;;íd  q?/e 
la  deuiere  auer  z  la  cofa  pudiere  feer  partida  ^,  affi  como  pa?z  o  otras   20 

B 
por  oti'o  alguno  a  aquel  de  quj  la  el  recibió,  z  el  nj  fu  mawdado  no«  gela  dio  nj 
eftawdo  obligado  a  el  por  njwguna  cofa.  Et  fi  en  otra  manera  el  gela  tomare  z 
non  gela  entregare  luego  a  fu  íennor  qz^ando  gela  demawff-  33  »']didiere  z  dewde 
en  adelante  fe  p¿;-diere,  que  gela  peche  al  que  gela  acomendo,  fi  qwier  fe  pierda 
por  fu  culpa,  f i  q?/ier  no.  Et  fi  ellacomjewda  fuere  atal  cofa  de  que  el  tenedor  25 
leuo  o  pudiera  leuar  el  fenwor  della  efqwimos  o  fruytos,  que  fea  tenjdo  degelos 
dar.  Et  fi  menos  de  pleyto  no«  lo  pudiere  auer,  que  gelo  peche  doblado  z  con 
las  engueras  z  con  los  fruytos  z  los  efq?Ámos,  fegu«d  dicho  es. 

§  379.  Sj  algu«  malfechor,  de  las  cofas  que  oujere  de  la  mala  fecha,  affi  como 
de  furto  o  de  robo,  diere  algunas  cofas  a  alguno,  f  i  el  fenwor  dellas  gelas  demaw-  30 
didiere  a  aquel  que  las  toujere  en  acomjewda,  degelas  deíque  fopiere  que  fon 
fuyas.  Et  f  i  el  fen«or  dellas  no«  gelas  demandidiere,  degelas  al  malfechor  q?/an- 
do  ujnjere  por  ellas,  fi  fuere  raygado;  z  fi  raygado  no«  fuere,  z  el  fopiere  qt/e 
de  aqz/¿lla  parte  las  ouo,  no«  gelas  de. 

§  380.     Sj  alguno  tomare  alguna  cofa  en  acomjewda  en  que  muchos  oujerew    35 
auer  parte,  non  la  de  f  i  no«  fuere  a  todos  en  uno,  saluo  f  i  fuere  cofa  de  que  pue- 
da dar  fu  parte  a  cada  uno  feguwd  que  la  ouiere  de  auer  z  la  pudiere  feer  parti- 
da fin  dan;/o,  affi  como  pan  o  otras  cofas  que  fe  pueden  partir  por  medida  o  por 

1     Sigue,  entre  lineas  y  de  otra  letra,  fin  dan«o. 


FUERO   DE   SORIA  147 


ííV^O^ 


cofas  que  fe  partea  por  medida  o  por  pefo  opor  Cuento;  maf  fi  fuére  \ 

cofa  que  fe  non  pudiere  partir,  como  moro  o  beftia,  non  la  de  fi  non  a 
aq^dlos  qz/í"!  dieren  fiador  o  ffiadoref  ualedoref  qzíé'l  riedre;«  de  lof  otros 
herederos  z  de  otro  qual  quier  que  gela  demandidieffe.  Eí  fi  en  otra 
manara  la  dieffe,  fea  tenido  de  dar  acada  uno  fu  parte.  Vero  fi  todos  5 
dixierew  quel  darán  ffiadores  de  rriedra,  téngala  o  ponga  la  en  otro  lugar 
tal  que  efte  feguro  fafta  que  fe  abenga;?  entreffi  o  ffea  librado  por  juyzio 
a  qui  la  dará  o  quales  la  deura^z  auer,  fi  dubda  uiniere  entrellos. 

§  381.     Sj  aquel  que  eftidiere  o  biuiere  a  fé-ruigio  o  a  mandamjewto 
de  alguno  z  tomare  fin  mandamjewto  de  fu  íennor  algunaf  cofas  en    lo 
acomje^ída  de  otro  alguno,  fu  fen^or  del  que  tomo  el  acomjenda  non 
fea  tenjdo  de  la  pechar  n'pi  de  rrefpond^r  por  ella,  maf  el  fen«or  del 
acomjenda  tornefe  a  aquel  aq«ila  dio. 

XLI.  Titulo  delaf  cofas  empreftadas. 

§  382.     Sj  alguno  regibiere  enprefto  de  otro  en  din^fros  o  en  cofa   »s 
o^ie  fe  uende  o  fe  cowpra  por  medida  o  por  pefo  o  en  otra  cofa  seme- 
iable,  torne  el  empreftido  aaquel  que  gelo  fizo  en  otra  ta;^?ta  z  tal  cofa 

B 

pefo  o  por  cuewto;  mas  fi  fuere  cofa  que  fe  non  pudiere  partir  a  menos  de  dan«o, 
affi  como  moro  o  beftia,  non  la  de  fi  no«  a  aqwtfllos  quel  diere«  fiador  ualedero 
quel  riedre  de  los  otros  herederos  o  co«pan«eros  z  de  otro  q^^al  qwiere  que  gela  20 
demawdidieffe.  Et  fi  en  otra  manera  la  diere,  fea  tenjdo  de  dar  fu  parte  a  cada- 
uno.  Pero  fi  todos  dixiere«  quel  dara«  fiador  de  riedra,  te«gala  o  po«gala  en 
otro  lugar  atal  en  que  efte  fegura  fafta  que  fe  abe«ga«  entre  fi  o  qt^e  fea  librado 
por  iuyzio  aq?/i  la  dará  o  q«ales  la  deueraw  auer,  fi  dubda  ujnjere  entre  los  he- 
rederos o  los  co7zpan«eros.  25 

§  381.  Sj  aquel  que  eftudiere  o  biujere  a  feruicio  z  a  ma«damje«to  de  otro 
om«e  alguno  tomare  fin  ma«damje«to  de  fu  fen«or  algunas  cofas  en  acomjenda 
de  otro  om«e  qualqtñere,  fu  fen«or  del  que  tomo  ellacomjenda  no«  fea  tenjdo 
de  lo  pechar  nj  de  refpowder  por  ello,  mas  el  fenz/or  de  la  cofa  acomendada  tor- 
nefe a  aquel  aqui  la  el  dio,  30 

XLV.  Titulo  de  las  cofas  enprefiadas  ^ 

§  382.  Sj  alguno  recibiere  enpr^ftido  de  otro  om«e  alguno  en  dineros  o  en 
cofa  que  fe  uende  z  íe  compra  por  medida  o  por  pefo  o  en  otra  cofa  femeiable, 
torne  elle«p;vftido  a  aqziél  que  gelo  enprefto  otro  ta«to  z  atal  cofa  z  ta«  buena 


Repetida  al  margen  esta  rúbrica.  35 


I^UBRO   DE   SORIA 


áaquella.  mifma  natura  que  era  a.que\la.  que  regibio;  ca  aquella,  mifma 
que  regibio  non  la  podrie  dar  fi  en  fu  pro  la  ouieffe  metida.  Maf  fi  regi- 
bio el  e^preftido  en  beftia  o  en  armaf  o  en  panizos  que  íean  fechos, 
effa  mifma  cofa  atal  fea  tenjdo  de  dar. 

§  383.     Sj  el  empreftido  es  fechí?  [apro]  ^  fo  ['"•^5^']  la  mjentre  daq«d    s 
que  regibiere  la  cofa,  fi  la  perdiere  por  fu  cz/lpa,  qz/anta  qmer  que  fea 
la  culpa,  fea  tenjdo  déla  pechar  en  la  ualia  afu  duendo.  Fero  fi  fe  per- 
diere por  alguna  defauentura,  non  fea  tenjdo  de  la  pechar,  fi  la  defauen- 
tura  non  ujno  por  fu  culpa,  o  fi  non  fizo  pleyto  de  la  pechar  afu  duenno 
maguer  que  la  pí-rdieffe  por  qual  defauentura  q«ier,  o  fi  gelo  touiere    lo 
maf  fin  rrazo;¿  derecha  qtie  non  la  ouiere  de  tener  z  defpues  que  la 
ouiere  adar  fe  pí-rdio;  ca  por  eftas  tres  razones  o  por  qual  q?íier  dellas 
es  tenjdo  el  que  regibio  el  empreftido  de  darla  a  qui  gela  dio,  maguer 
que  la  pierda  ^  por  defauentura.  Et  efto  fea  fi  fe  non  ^  pierde  por  fu 
muerte  natural;  ca  fi  murió  fu  muerte  natural  o  fe  perdió  de  tal  gujfa   15 
que  fu  duen;ío  la  p^-^-drie  maguer  non  gela  preftaffe,  no;^  fea  tenjdo  de 
gela  dar. 

§  384.     Qí^ando  alguno  omne  enpreftare  a  otro  cauallo  o  otra  beftia 
en  que  uaya  algún  logar  nowzbrado  mjentre,  fi  a  otro  lugar  la  leuare  o 


[•"•  33  ^]  z  de  aqM^lla  natura  mifma  c\iie  era  la  (\ue  el  recibió  enpr^ftada;  ca  aq?/r¿lla 
mifma  <\ue  recibió  no«  la  podrie  dar  fi  por  razo«  <\ue  fe  ap/'<7uechaffe  della  le 
fuere  enpreftada.  Mas  fi  recibió  enpr^ftido  beftia  o  armas  o  pan«os  fechos,  effa 
mifma  cofa  fea  tenjdo  de  gela  dar  a  fu  fen«or. 

§  383.  Sj  elle«p;"¿ftido  es  fecho  a  pro  tan  sola  mjewtre  de  aq?/i?l  (\ue\o  recibe, 
fi  lo  pe/diere  por  fu  culpa,  q/«nta  q?/ier  q//g  fea  la  culpa,  fea  tenjdo  de  lo  pechar 
a  fu  fenwor  o  de  le  dar  lo  q?/é  ualie.  Pero  fi  fe  perdiere  por  alguna  defauewtura, 
no«  fea  tenjdo  de  lo  pechar,  fi  la  defauentura  non  ujno  por  fu  culpa,  saluo  fi 
fizo  pleyto  de  lo  pechar  a  fu  fenwor  maguer  f\ue  lo  perdieffe  por  qz/al  q?/ier  def- 
auentura, o  fi  gelo  touo  fin  razo«  derecha  (\ue  lo  oujera  por  q«¿  tener,  o  defpues 
del  tie;«po  a  o^ue  le  oujera  de  dar  fe  pí/'dio;  ca  por  eftas  tres  razones  *  o  por  q?/al 
qr/iere  dellas  es  tenjdo  el  qz/te  recibió  ellewpreftido  de  lo  pechar  al  ^iie  gelo  e«- 
pr¿fto,  maguer  q«¿  lo  aya  perdido  por  alguna  desaue«tura.  Et  efto  fea  fi  fe  no« 
perdiere  por  fu  muerte  natural;  ca  fi  fe  murió  de  fu  muerte  natural  o  fe  perdió 
de  tal  guifa  <\ue.  fu  fen«or  lo  oujera  perdido  maguer  no«  gelo  oujeffe  enpreftado, 
no«  fea  tenjdo  de  gelo  pechar. 

§  384.  Quando  algu«  om«e  enpreftare  a  otro  cauallo  o  otra  beftia  en  (\ue 
uaya  a  algu«  lugar  nombrada  mje«tre,  si  a  otro  lugar  la  leuaie  o  la  leuare  mas 


*    El  ms.,  opor.  —  2  Siguen  en  el  tns.  tres  letras  tachadas]  pierda  sobre  raspadu- 
ra. — f  Entre  lineas.  —  *  t.  r.  sobre  raspadura. 


FUERO    DE    SORIA  I 49 


la  leuar  maf  luenne,  o  fi  gela  prefto  pora  leuar  alguna  cofa  no;«brada 
mjentre  z  maf  la  cargare,  o  fi  mayor  jornada  ffiziere  qtte  non  deuiera 
íazer,  fi  fe  perdiere  o  fe  dan^zare  en  guifa  por  que  menof  uala,  fea  tenjdo 
de  dar  afu  duen;/o  la  valia.  Bí  fi  fe  perdiere  no^  la  leñando  nj  la  car- 
gando maf  délo  que  pufiera,  yuré  fegu^zd  la  qz^antia  de  la  cofa  que  fe 
non  pé'rdio  njn  fe  lifio  por  fu  culpa,  z  non  la  peche. 

§  385.  Njnguno  non  pueda  demandar  a  otro  el  empreftido  quel 
fiziere  anta"  del  plazo  que  pufo  con  el  o  ante'  que  fea  co^/plido  aqzíé'llo 
por  que  gelo  empré'fto;  maf  paffado  el  plazo  que  es  pues['^-^^'']to  o  el 
fé'ruigio  complido  aqz^dlo  por  qtie  gelo  emprefto,  fea  tenjdo  de  darlo 
afu  duen;2o,  en  guyfa  que  non  gelo  de  empeorado  en  nj;¿guna  cofa. 

§  386.  Qvi  cauallo  o  otra  cofa  empreftare  a  otro  ^  pora  en  fu  cafa 
ufarle  o  en  lugar  no;;¿brado,  fi  en  aquel  íerm^io  o  en  aqiceWa  guifa  pora 
que  fue  empr¿'ftado  fe  perdiere  fin  cz^lpa,  el  que  lo  ^  tomo  non  aya 
pena;  maf  fi  lo  ufo  dotra  guifa  qtte  non  fue  puefta,  fea  tenjdo  de  dar 
la  valia. 

§  387.  Sj  alguno  empreftare  cauallo  o  armas  afu  amjgo  pora  leuar 
alguna  lit  o  a  huefte  z  fi  en  aqz^dla  lit  lo  perdiere,  non  fea  tenjdo  de 


lexos,  o  fi  gela  enpr^fto  pora  leuar  en  ella  alguna  cofa  no;«brada  mjewtre  z  de- 
mas  la  cargare,  o  Ti  mayor  iornada  fizo  que  non  deujera  fazer,  fi  fe  p<?;diere  o  fe  20 
dan«ai-e  en  gujfa  por  que  uala  menos,  fea  tenjdo  de  la  pechar  afu  fen«or.  Et  fi 
fe  perdiere  no?z  la  leuando  mas  lexos  nj  la  cargando  mas  de  lo  que  co«  el  pu- 
fiera co«  el  que  gela  enpréfto,  yurel  fegu«d  la  q«antia  dellapr¿ciamje«to  de  la 
beftia  que  non  fe  perdió  nj  fe  dan«o  por  fu  culpa  z  fea  creydo,  z  non  la  peche  a 
fu  fenwor,  faluo  fi  el  qzitírellofo  pudiere  firmar  que  por  fu  culpa  fe  dan«o  o  fe  25 
perdió. 

§  385.     Ninguno  no«  pueda  demandar  a  otro  ellewprgftido  quel  fiziere  ante 
del  tiewípo  que  con  el  pufo  o  ante  que  fea  cowplido  aquello  pora  que  gelo  enpréfto; 
mas  deíque  fuere  paffado  el  tie?«po  qzíe  fuere  puefto  entre  ellos  o  el  ferujcio 
co«plido  pora  que  gelo  enpr^fto,  fea  tenjdo  degelo  dar  a  fu  fenwor,  en  gujfa  que    30 
non  gelo  de  enpeyorado  en  cofa  nj?zguna. 

§  386.     Qui  cauallo  o  otra  cofa  enpreftare  a  otro  pora  ufar  del  en  fu  cafa  o  en 
otro  lugar  fenwalado,  fi  en  aquel  ferujcio  o  en  aquella  manera  por  que  fuera  en- 
pr<?ftado  fe  perdiere  fin  culpa  del  que  lo  tomo  enpreftado,  el  que  lo  enpreftado 
tomo  [f.  34  '']  non  lo  peche  nj  aya  pena  njwguna;  mas  fi  ufo  del  en  otra  manera    35 
que  non  fue  puefto,  fea  tenjdo  délo  pechar. 

§  387.     Sj  alguno  enp;-eftare  cauallo  o  armas  a  fu  amjgo  pora  que  las  lieue 
a  alguna  lid  o  a  huefte  z  f  i  en  aquella  lid  o  en  aq«ella  huefte  lo  perdiere,  no«  fea 


'    a  o.  entrelineado.  —  2  Entrelineado. 


I ^0  FUERO    DE   SORIA 


pechar  gelo,  faluo  fi  lo  pufo  enpoftura  con  el  qiie  fe  pírdiefe  fuyo  daq^í-l 
que  el  empreftado  regibio. 

§  388.  Qvi  alguna  cofa  regibio  empreftada  de  fu  debdor,  nol  pueda 
tener  lo  quel  emprefto  por  razo%  délo  que\  deuie.  Efto  fea  de  los  e;/- 
preftidos  que  non  fon  dados  por  cue;¿ta  nj  por  medida  o  por  pefo,  ca 
fi  el  empreftido  es  en  alguna  deftas  cofas  él  debdo  ef  dotras  cofas  tales 
Z  es  tan  conwofgido  el  debdo  como  el  e;«preftido,  bien  pueda  retener 
del  empreftido  tanto  como  ef  el  debdo;  maf  fi  non  ef  con^zofcido  el 
debdo,  maguer  que  gelo  qe^iera  prouar,  non  pueda  retener  el  emprefti- 
do nj  p^zrtida  dello  por  razo;^?  del  debdo,  pues  no  es  con/zofgido. 

XLII.   Capítuh  delaf  cofas  logada/. 

§  389.  Todo  omwe  que  fu  beftia  logare  a  otro,  fil  muriere  o  fi  fe 
p(?rdiere  por  czdpa  del  que  la  tenje,  peche  otra  tan  buena  a  fu  duen;¿o; 
Z  fi  fe  dan^íare,  peche  el  dan;zo  ahlen  uifta  délos  alcaldes  con  el  loguer 
del  tiempo  que  fe  firuio  de  la  beftia.  Et  fi  maf  lexof  la  leuare  o  maf 
tie;«po  la  toujere  omayor  jor['^-^^^]nada  le  diere  de  qz^anto  pufo  con 
el  áu&nno  ofi  la  fobrecargare,  fil  muriere  o  fi  fe  danzare,  peche  la  beftia 
o  el  dan^o  con  el  loguero,  affi  como  fobredicho  es. 

tenjdo  de  gelo  pechar,  saluo  f  i  lo  pufo  por  poftura  con  el  que  f  i  fe  perdieffe  qtie 
fe  perdieffe  por  fuyo  de  aqwel  que  lo  recibió  enpreftado. 

§  388.  Qui  alguna  cofa  recibiere  enpri^ftada  de  fu  debdor,  non  gela  pueda 
tener  en  pen«os  por  razow  de  lo  que\  deue.  Efto  fea  de  los  enpreftidos  que  non 
ion  dados  por  cue«ta  o  por  medida  o  por  pefo,  ca  fi  elle«preft¡do  es  fecho  en  algu- 
na manera  deftas  c\ue  fobredichas  fo«  z  el  debdo  es  de  otras  cofas  átales  z  es  tan 
connocido  el  debdo  como  ellewpreftido,  pueda  retener  dellewpréftido  a  tanto 
como  es  el  debdo;  mas  si  el  debdo  non  es  conwocido,  maguer  gelo  quiera  luego 
firmar,  no«  pueda  retener  elle«pr¿ftido  nj  parte  dello  por  razo«  del  debdo,  pues 
(\ue  no  es  conwocido. 

XLVÍ.  Titulo  de  las  cofas  logadas  '. 

§  389.  Todo  om«e  que  fu  beftia  logare  a  otro,  f i  fe  le  muriere  o  fe  le  pe/diere 
por  culpa  del  que  la  logo,  pechel  otra  tal  z  tan  buena  a  fu  fen«or;  et  fi  se  le  dan- 
nare,  pechel  el  dan«o  a  bie«  ujfta  de  los  alcaldes  co«  el  loguero  del  tie/«po  que 
fe  firujo  de  la  beftia.  Et  fi  mas  lexos  la  leuare  o  por  mas  tie?«po  la  touiere  o 
mayor  iornada  le  diere  de  q«anto  co«  el  fen«or  déla  beftia  pufiere  o  fi  la  demás 
cargare,  f  i  fe  le  muriere  o  fe  le  dan«are,  pechel  la  beftia  o  el  dan«o  co«  el  logue- 
ro, affi  como  fobredicho  es. 

1     Repetida  al  margen  esta  rúbrica. 


FUERO    DB    SORIA  I5I 

§  390.  Sj  alguno  logare  fu  cafa  a  otro  aplazo  deftaiado,  non  gela 
pueda  toller  nj  por  uendida  nj  por  morada  nj  por  otra  cofa  nj;zguna 
faftal  poftremíTo  dia  del  plazo  co;«plido.  Otroffi  hel  que  la  logare  del 
no«  gela  pueda  dexar  por  aqíiel  tiewpo  que  la  logare,  faluo  fi  pagare 
el  loguero  del  tiempo  que  la  logare  o  fuere  por  co^zplir  faftal  tiewpo  s 
conplido,  z  en  tal  mané-ra  que  non  pueda  logar  la  aotro  nj;zguno,  faluo 
fi  acahegiere  alguna  negefidat  o  alguna  defaue^ítura  ^  por  que  non  pu- 
dieffe  morar  en  ella,  que  la  pueda  logar  a  otro  faziendolo  faber  afu 
duendo  por  qtie  entre  y  por  fu  mandado,  z  el  dexe  la  cafa  el  tiewípo 
del  loguero  complido.  Et  fi  la  cafa  en  alguna  cofa  ouiere  meneCter  ado-  «o 
bar,  como  techo  que  fe  llouieffe  o  paret  foradada  o  puerta  mal  gerrada, 
que  la  pueda  adobar,  fi  el  duen^zo  non  la  qwifiere  adobar,  z  el  adobo 
lo  que  coftare  fea  co?/tado  a  bie«  uifta  de  dos  ^  omnes  buenos  quel  fea 
regebida  en  paga  del  loguero,  fi  tawto  montare  el  adobo;  z  fi  tanto  non 
montare  el  adobo,  en  aqwdlo  que  montare.  Et  el  fen;/or  de  la  cafa,  que  ¡s 
gela  de  uazia  z  defembargada  aaquel  que  la  logare  el  primer  dia  que 
come^gare  el  tie^^po  del  loguero;  fi  non,  quel  peche  el  loguero  doblado, 
maguer  non  lo  aya  regebido.  Et  el  logador  que  la  no;z  pueda  dexar,  fi 
non  como  fobrí"  dicho  es. 


§  390.     Sj  alguno  logare  fu  cafa  a  otro  om«e  alguno  a  plazo,  noK  gela  pueda    20 
defpues  toller  nj  por  uewdida  nj  por  morada  nj  por  otra  cofa  njwguna  fafta  el 
poftriraero  dia  del  plazo  co«plido.  Otroffi  el  que  la  logare  non  gela  pueda  dexar 
defpues  '  por  aquel  tie;«po  que  la  logare,  saluo  si  pagare  el  loguero  por  el  tie/«po 
que  la  logo;  mas  el  que  la  logare  non  la  pueda  logar  a  otro  om«e  njwguno,  faluo 
fil  acaheciere  alguna  neceffidat  e  defaue;2tura  por  que  non  pudieffe  *  morar  en    25 
ella:  eftonz  que  la  pueda  logar  a  otro  om«e  alguno  faziewdolo  faber  a  fu  fen«or 
por  que  entre  en  ella  por  fu  mano,  z  que  le  dexe  la  cafa  áeíque  fuere  el  tiewpo 
complido  por  que  fue  logada.  Et  fi  la  cafa  en  alguna  cofa  oujere  menefter  adobar, 
affi  como  teiado  por  c^ue  fe  le  Uueue  o  paret  foradada  o  puerta  q«ebra«tada, 
que  la  pueda  adobar,  f i  el  fenwor  de  la  cafa  no«  la  pudiere  o  non  la  quifiere  ado-    30 
bar,  z  lo  que  coftare  que  fea  contado  a  bie«  ujfta  de  dos  om«es  bueff.  34  »]nos 
z  feal  recebido  en  paga  del  loguero,  fi  ta«to  mo«tare  lo  que  coftare  elladobar 
como  el  loguero;  et  f  i  no«  mo«tare  ta«to  lo  que  cofto  elladobar,  recíbalo  en  paga 
del  loguero  en  qwanto  aqwdlo  que  montare.  Et  el  fen«or  de  la  cafa,  que  gela  de 
uazia  z  defembargada  a  aquel  que  la  logare  el  primer  dia  que  come»gare  el  tiem-    35 
po  por  qtíe  la  el  logo;  z  f i  no«,  qw^l  peche  el  loguero  doblado,  maguer  que  la  no« 
aya  recebida.  Et  el  logador  que  la  non  pueda  dexar,  fi  no»  como  fobredicho  es. 

*  Corregido  en  el  ms.  sobre  otra  palabra  ahora  ilegible.  —  ^  Entre  lineas.  — 
^  d.  d.  sobre  raspadura.  —  *  Raspadas  algunas  letras  de  esta  palabra  y  de  la  an- 
terior, la 


152  FUERO   DE    SORIA 


§  391.  [^•^7*']  Sj  alguno  en  cafa  agena  que  touiere  logada  danwo 
fiziere,  peche  lo  doblado  al  fen^or  de  la  cafa. 

§  392.  Sj  alguno  logare  cafa  agena  o  otra  cofa  por  end  fu  ujda  o 
por  t¡e;;ípo  gierto  z  pufiere  de  pagar  el  loguero  de  cada  anno  fobreffi  z 
pagare  afi  como  lo  pufo,  nofi  gela  pueda  toUer  aq«é'l  aq«i  la  logo,  faluo  5 
fi  non  pagare  el  loguer  del  tjempo  paffado,  maguer  que  non  gelo  dio. 
Et  fi  ante  que  gela  tuelga  por  rrazo;z  que  nol  pago  lo  paffado  z  gelo 
pagare,  non  gela  pueda  toller. 

§  393.     Qvien  vin^af  o  otra  hí-redat  qual  quier  tomare  arrendada 
de  otro  *por  un  anno  o  por  maf  z  pufiere  que  faga  lauores  fabidaf,  fi   lo 
laf  no;^  fiziere  affi  como  lo  pufo,  pueda  gela  toller  fu  duen;zo;  z  el  que 
la  tiene  arrendada,  de  la  re^ta  del  anno  paffado  z  peche  el  menofcabo 
abien  uifta  délos  alcaldes. 

§  394.     Qvi  quier  que  beftia  o  otra  cofa  logare  por  cofa  fenwalada 
de  fazÉ-r,  non  fea  ofado  déla  meter  a  otra  cofa  fi  non  aquella  pora  qzce   »5 
la  logo  z  como  la  logo.  Bt  qui  al  ffiziere,  peche  el  danno  que  ffiziere 
afu  duendo,  maguer  non  aya  otra  culpa. 

§  395.  Todo  omne  pueda  arrendar  íus  cofas  aplazo  fabido  o  por 
fiempre.  Et  fi  el  que  laf  diere  o  el  que  laf  tomare  muriere  ante  del  plazo, 

B 

§  391.     Sj  el  om«e  en  la  cafa  agena  que  toujere  logada  algu«  dan«o  fiziere,    20 
péchelo  doblado  al  fenwor  de  la  cafa. 

§  392.  Sj  algún  om«e  logare  cafa  agena  o  otra  cofa  pora  en  fu  ujda  o  por 
tiewpo  cierto  z  pufiere  de  pagar  el  loguero  de  cadanwo  fobre  f i  z  lo  pagare  affi 
como  lo  pufo,  non  gela  pueda  toller  aquel  de  qui  la  el  logo,  saluo  fi  nol  pagare 
el  loguero  del  tiewpo  paffado,  maguer  que  non  gelo  pidió.  Et  fi  a«te  que  gela  25 
tuelga  por  razo«  que  nol  pago  por  el  tiewpo  paffado  z  lo  pagare,  no«  gela  pueda 
toller. 

§  393.  Quien  ujn«a  o  otra  heredat  q«alq«iere  tomare  a  renta  de  q«alq«iere 
om«e  por  un  an«o  o  por  mas  z  pufiere  co«  el  quel  faga  labores  fabidas,  fi  gelas 
no»  ñziere  affi  como  lo  pufo,  puedagela  toller  fu  fen«or  de  la  heredat;  z  el  que  3" 
la  tenje  arrendada,  del  la  re«ta  dellan«o  paffado  z  pechel  el  menofcabo  quel  fizo 
en  la  heredat,  por  razo«  qtte  nol  dio  las  lauores  que  deujera,  a  bien  ujfta  de  los 
alcaldes. 

§  394.     Qui  q«ier  que  beftia  o  otra  cofa  logare  por  cofa  fen«alada  que  aya  de 
fazer,  no«  fea  ofado  de  la  meter  a  otra  cofa  fi  no  a  aqwtflla  pora  quí  la  logo  z  en    35 
aqwílla  manera  de  como  la  logo.  Et  fi  de  otra  manera  lo  fiziere,  peche  el  dan«o 
q«g  fiziere  al  fen«or  de  la  cofa,  maguer  el  non  aya  hy  otra  culpa. 

§  395.  Todo  om«e  pueda  arrendar  fus  cofas  fafta  tiempo  cierto  o  por  fiewpre. 
Et  f  i  el  que  las  diere  o  el  que  las  tomare  muriere  a«te  del  tiewpo  cierto  z  puefto 
falta  que  fuero»  las  cofas  arrendadas,  fus  herederos  fea«  tenjdos  de  co»plir  aq«¿-   +° 


FUERO   DB    SORIA  I 53 


ius  hé'rederos  fea«  tenjdos  de  complir  2i(\ue\\o  que  el  era  tenjdo  de  com- 
plir  fi  non  murieffe;  z  uala  el  pleyto  affi  como  fue  puefto. 

§  396.  Qvi  touiere  cafa  o  otra  rrayz  qual  qzíier  arrendada  ologa- 
[f-67í']da  a  plazo  fabido  z  defpues  del  plazo  la  toujere  z  el  duendo  gela 
con;íofgiere,  non  gela  pueda  dexar  por  aquel  anno  primero  c]ue  uiniere;  5 
Z  de  la  rrenta  aquel  an«o,  fegund  ante  gela  daua;  z  el  fennor  non  gela 
pueda  toUer,  maguer  quegela  non  arriende  njn  gela  luegue  nombrada 
mje^tre;  ca  bie;^  femeia  que  amos  qz^ifieron  eftar  en  B.c\ue\  ^  pleyto  pora 
otro  anno,  pues  que  el  ánenno  non  gela  tomo  al  plazo  n]n  el  otro  no;^ 
gela  dexo.  '" 

§  397.  Toda  cofa  que  el  omne  [touiere]  en  la  cafa  que  touiere  dotro 
logada,  fea  empen^íada  al  duendo  de  la  cafa  por  el  loguer,  maguer  que 
non  fueffe  pleyteado;  z  aya  por  y  fu  loguer. 

XLIII.  Capltvílo  de  laf  fiaduras. 

§  398.      Qvi  qzíier  que  ouiere  adar  fiador  por  uendida  o  por  debda    15 

o  por  otra  cofa  qual  qii\Q.t,  de  lo  atal  que  ffea  rraygado,  de  guifa  que 

pueda  bien  pagar  z  con  que  pueda  auer  derecho  ligera  mjewtre  a  aqwé-l 

; — ^ ^ ^  —    B 

lio  lo  que  el  era  tenjdo  de  cowplir  fi  no«  murieffe;  z  uala  el  pleyto  affi  como  fue 
puefto  e«treellos. 

§  396.  Qui  toujere  cafa  o  otra  rayz  q«al  qwiere  arrendada  o  logada  fafta  ^o 
tie»ípo  cierto  z  defpues  del  tiewpo  fenwalado  la  toujere  z  el  fen«or  gelo  co«no- 
ciere,  no«  gela  pueda  dexar  por  aqueW&nno  primero  (\ue  ujnjere;  z  del  la  rewta 
de  aq7/dlan«o,  feguwd  que  a«te  [ge]la  daua;  z  el  fenwor  no«  gela  [pueda  toJUer, 
maguer  que  non  gela  arrewdo  nj  gela  logo  nowíbrada  mje«tre;  ca  bie«  semeia  que 
amos  quWievon  eftar  en  [C  35  ^]  aquel  pleyto  que  ante  oujera«  puefto  por  otro  25 
an«o  defque  el  fen«or  no«  gela  tomo  al  tiewpo  que  gela  ouo  el  de  dexar  nj 
ellotro  no«  gela  dexo  2. 

§  397.  Toda  cofa  que  om«e  toujere  en  la  cafa  que  de  otro  omwe  alguno  touje- 
re logada,  feal  enpen«ada  al  fen«or  de  la  cafa  por  el  loguero,  maguer  no«  fea 
puefto  en  el  pleyteamje«to;  z  aya  por  hy  fu  loguero.  3° 

XLVII.  Titulo  de  los  fiadores  z  de  las  fiaduras  '. 

§  398.  Qui  quiev  que  oujere  de  dar  fiador  por  uendida  o  por  debda  o  por 
otra  cofa  q«alq«iere,  délo  atal  que  fea  raygado,  de  guifa  que  pueda  bie«  pagar  z 
con  qui  pueda  auer  fu  derecho  ligera  mje«tre  aq«i?l  que  lo  ha  de  recebir,  z  que 

1     Corregido  sobre  el. — ^  Gastado  lo  que  va  entre  [  ]  en  este  párrafo.  — '^  Repetida   35 
al  margen  esta  rúbrica. 


154  FUERO    DE   SORIA 


que  lo  deue  auer,  z  q^ue  non  ffea  daquellos  <\ue  deffiende  el  íTuero  c\iie 
no;/  puede;/  feer  ffiadoref;  z  fi  tal  ffuere  el  ffiador,  el  que  lo  a  de  tomar 
non  lo  pueda  defechar  ^.  Si  aq/zd  qtie  tomo  fiador  por  alguna  cofa 
q^ifiere  demandar  al  [deudor]  ^,  pueda  lo  fazér,  z  el  debdor  non  fe 
pueda  emparar  por  dezzV  que  fiador  tiene  del;  ca  maguera  que  dio  fiador,  s 
non  ef  qtáio.  Otrofi  fi  qu'úieve  demandar  al  fiador,  pueda  lo  í^aer,  ca 
pues  que  amos  le  fon  tenjdos  de  rrefpondfr,  en  fu  poder  ef  de  deman- 
dar aq//al  dellos  qwifiere,  ñieraf  fi  la  fiadura  fuere  fecha  por  alguna 
postura  en  otra  manera. 

§  399.  Quando  alguno  tomare  dos  ffiadoref  o  maf  por  alguna  cofa,  '» 
quier  diga  cada  uno  por  todo,  quier  no«,  en  fu  voluntad  fea  de  deman- 
dar atodos  de  fo  uno  o  a  qual  qmer  dellos.  Et  fi  a  alguno  demandare 
Z  el  lo  pagare,  ffea  tenjdo  de  ayudarle  z  de  atorgarle  la  boz  que  el  auje 
con  los  otros.  Etáeii  efte  que  pago  [f-^S'-j  pueda  demandar  acada  uno  de 
los  otros  qtie  cojt  el  ñueron  ffiadores  quel  entregue;/  de  fu  parte  quanío  's 
el  pago.  Et  fi  cada  vno  dellos  ffiare  fu  parte  con;/ofgida,  non  ffea  tenjdo 
de  pagar  maf  njn  de  rrefponder  por  mas. 

§  400.  Sj  el  marido  ffiziere  debda  o  ffiadura  defpues  que  el  ^  fu  ^ 
mugier  Afueren  ayuntados  por  cafamje/zto  z  oujeren  tomado  bendigio- 
.  ^ 

non  fea  de  aqwdlos  que  defiende  el  fuero  que  non  pueda«  feer  fiadores;  z  fi  atal  20 
fuere  el  fiador,  el  que  lo  ha  de  tomar  no«  lo  pueda  defechar.  Sj  aquel  que  tomo 
fiador  por  alguna  cofa  q?/ifiere  demandar  al  debdor,  pueda  lo  fazer,  z  el  debdor 
no»  fe  pueda  enpaiar  por  que  diga  que  fiador  tiene  del;  ca  maguera  quel  dio 
fiador,  no  es  qz/ito  délo  que  con  el  pufo.  Otroffi  fi  q?/ifiere  demandar  al  fiador, 
puédalo  fazer,  ca  deíque  amos  le  fon  tenjdos,  en  fu  poder  es  de  demandar  a  25 
q//al  dellos  q«ifiere,  saluo  fi  la  fiadura  fuere  fecha  por  alguna  *  poftura  en  otra 
manera. 

§  399.  Quando  alguno  tomare  dos  fiadores  o  mas  por  alguna  cofa,  quier  diga 
en  la  fiadura  cadauno  por  todo,  q«ier  no«,  en  fu  uoluwtad  fea  de  demandar  fi 
q?/ifiere  a  todos  en  uno  o  aqz^alq«iere  dellos  por  fi.  Et  fi  alluno  dellos  detnan-  3° 
didiere  z  aquel  lo  pagare,  feal  tenido  dele  dar  z  de  otorgarle  la  boz  que  el  auje 
co«tra  los  otros.  Et  dende  en  adela«te  el  que  pago  pueda  demawdar  a  cadauno 
de  los  otros  que  fueron  fiadores  co«  el  quel  entregue  cadauno  en  fu  parte  fafta 
quel  Cumplan  a  ta«to  qwanto  el  pago.  Et  f  i  cadauno  dellos  fuere  fiador  en  fu  parte 
conwocida,  no«  fea  tenjdo  de  mas  pagar  nj  de  refpo«der  por  mas.  35 

§  400.  Si  el  marido  fiziere  debda  o  fiadura  def  ,ue  el  z  fu  mugier  fuere« 
ayu«tados  por  cafamjewto  z  oujere»  tomado  bendiciones,  do  que  quier  que  la 


'     Desde  aquí  hasta  terminar  el  párrafo,  al  margen.  — ^  El  ms.,  fiador. — '  Entre- 
lineado.— *  Borroso. 


FUERO    DE   SORIA  155 


nes,  do  quier  que  la  faga  paguenla  de  confouno.  Et  fi  el  uno  dellos 
muriere  ante  que  la  debda  ffea  pagada,  el  que  ffincare  biuo  pague  la 
meytad,  z  los  herederos  del  muerto  paguen  la  otra  meytad.  Et  f¡  la 
mugier  ffiziere  debda  o  ffiadura  fin  otorgamjento  de  fu  marido,  ella  njn 
fus  bienes  non  ffea;?  tenjdos  por  tal  fiadura,  faluo  en  aqí^é'Ua  guifa  que  s 
manda  el  ffuero  de  los  emplazamjentos.  Et  fi  ante  que  fueffe;?  ayunta- 
dos por  cafamje;zto  alguno  dellos  ffizo  debda  o"  ffiadura,  pagúela  aquel 
que  la  ffizo;  z  ellotro  nj  fus  bienes  non  ffea;/  tenjdos  de  paguar  la. 

§  401.  Sj  clmgo  feglar  ffiziere  ffiadura  con  otri,  fea  tenjdo  de  pe- 
charlo z  de  complir  aqz^í'llo  que  pufo  en  la  ffiadura  de  los  bienes  que  •" 
ouo  de  fu  patrimonjo.  Et  fi  el  obligare  los  bienes  que  ouo  de  fu  patri- 
monio al  juyzio  délos  alcaldes,  ellos  que  lo  faga;/  complir  ante  fi,  z 
constringanlo  por  fu  juyzio  fata  que  pague  z  cu;;zpla  aq^é-Uo  por  qtíe 
fue  fiador.  Fero  fi  los  bienes  que  ouo  de  patrimonjo  non  cu;;ípliere;¿,  o 
de  hí'rengia,  ala  ffiadura,  el  juez  fágalo  uenir  antefi,  z  conftringalo  ['"■68»j  15 
fafta  que  pague  por  fentengia  z  cu^zpla  por  lo  que  ffio. 

§  402.  Njngun  omne  de  religión  nj  abbat  nj  otro  de  qual  qu'ier 
orde;í  nj  njwguno  daqzídlos  que  manda  el  ffuero  que  non  puedan  man- 
dar nj  enagenar  fus  cofas,  non  pueda  ffazer  ffiadura  nj;/guna;  z  fi  la 
fiziere,  non  vala.  ^o 

B 

faga  pague«la  de  cowfouno.  Et  fi  elluno  dellos  muriere  a«te  q?¿e  la  debda  fea 
pagada,  el  que  fincare  biuo  pague  la  meatad,  z  los  herederos  del  muerto  paguen 
la  otra  meatad.  Et  fi  la  mugier  ñziere  debda  o  fiadura  fin  otorgamje«to  de  fu 
marido,  ella  nj  fus  bienes  no«  fea«  tenjdos  nj  obligados  por  tal  debda  nj  por  tal 
fiadura,  saluo  en  aq«¿lla  guifa  que  ma«da  el  fuero  en  el  titulo  de  los  enplaza-  25 
mjewtos.  Et  fi  a«te  que  fuere»  ayuntados  por  cafamjewto  alguno  dellos  fizo  debda 
o  fiadura,  pagúela  [f-35^]  aq^^l  que  la  fizo;  z  ellotro  nj  fus  herederos  no«  fean 
tenjdos  de  la  pagar. 

§  401.  Sj  clérigo  feglar  ñziere  fiadura  a  otro  om«e  alguno,  fea  tenjdo  de  la 
pagar  z  de  cowplir  aq«dlo  que  pufo  en  la  fiadura  de  los  bienes  que  oujere  de  fu  30 
patrimonjo.  Et  fi  el  obligare  los  bienes  que  oujere  de  fu  patrimonjo  al  iuyzio 
délos  alcaldes,  ellos  que  gelo  íagan  cowplir  luego  ante  fi,  z  co«ftrí«ga;/  lo  por  fu 
iuyzio  fafta  que  pague  z  cu^wpla  aq«^llo  por  que  fue  fiador.  Pero  fi  los  bienes 
que  ouiere  de  patrimonjo  o  de  herewcia  non  cumpliere»  ala  fiadura,  el  iuez  déla 
eglefia  faga  lo  uenir  ante  fi,  z  co«ftri«galo  por  fe«te«cia  de  fanta  eglefia  fafta  35 
que  pague  z  cumpla  por  el  que  fio. 

§  402.  Orane  de  religión  nj  abad  nj  otro  om«e  de  qz^alq«iere  orden  que  fea 
nj  njwguno  de  aqwdlos  aq?^i  defiende  el  fuero  que  non  pueda  mawdar  nj  enage- 
nar fus  cofas,  non  pueda  fazer  fiadura  njnguna;  z  fi  la  fiziere,  n[o«]  ^  uala. 

*     Raspado.  40 


156  FUERO   DE   SORIA 


§  403.  El  que  ífuere  ffiador  por  otro  en  alguna  cofa,  nol  pueda 
demandar  que\  qz^ite  déla  ffiadura  fafta  que  la  peche;  ffueras  f¡  aquel 
por  qzíien  ffiare  comengare  demalmeter  o  de  enagenar  lo  ffuyo,  ofil 
fuere  mandado  por  juyzio  que  la  pague,  o  fi  fu^-re  el  plazo  paffado  aquel 
ouo  de  q?/itar,  o  fi  la  ffiadura  non  fuere  fecha  a  plazo  et  la  non  quitar 
fafta  vn  anno. 

§  404.  Sj  algún  om>2e  ffiare  a  otro  pora  parar  a  derecho  fobre  cofa 
que  non  ffuere  de  calonwa  o  de  juftigia  z  en  efte  comedio  muriere  aquel 
aqwien  ffio,  el  ffiador  ffea  qz^ito.  Et  fi  depues  del  plazo  muriere  z  al 
plazo  non  vino  ante  que  murieffe  aquel  aqui  fio,  el  fiador  ffea  qwito, 
maf  peché"  el  engerramje;íto,  z  por  la  dema^ída  tornefe  ^  alos  herederos 
del  muerto. 

§  405.  Sj  alguno  ouiere  qwé'rella  de  otro  que  non  ffea  rraygado 
em  pleyto  de  calon^za  qtie  aya  contra  el  o  por  otra  cofa  qual  qz^ier,  de- 
ma;ídel  fobreleuador;  z  fi  luego  auer  no^  lo  pudiere,  nowzbre  tres  colla- 
ciones, quales  el  qwifiere,  z  uaya  co;^  el;  z  fi  fobreleuador  no;^  diere, 
préndalo  fin  calonwa,  z  lieue  lo  al  juez,  z  el  juez  [^^s*"]  tómelo  y  pon- 
galo  en  la  prifion  del  congejo  fata  que  ffea  yudgado.  Et  fi  fuere  uengido, 
dengelo  el  juez,  z  el  q^érellofo  tenga  lo  affi  como  manda  el  ífuero.  Et 


§  403.    El  que  fuere  fiador  por  otro  en  alguna  cofa,  nol  pueda  demandar  que   20 
lo  qmte  de  la  fiadura  a«te  que  la  pague;  saluo  fi  aquel  a  q«i  fio  come«gare  de 
malmeter  o  de  enagenar  lo  fuyo,  o  fil  fuere  mawdado  por  iuyzio  que  la  pague, 
o  fi  fuere  paffado  el  tiempo  o  el  dia  a  que  lo  ouo  de  qwitar,  o  fi  la  fiadura  2  no« 
fuere  fecha  por  tie;«po  cierto  z  la  non  quitare  o  la  no«  pagare  fafta  un  an«o. 

§  404.     Sj  algu«  om«e  fiare  a  otro  por  lo  parar  a  derecho  por  cofa  qtie  non    25 
fuere  de  calonwa  o  de  iufticia  z  en  efte  comedio  muriere  aquel  a  qui  fio,  el  fiador 
fea  quito.  Et  fi  defpues  del  dia  pora  que  fue  enplazado  muriere  z  non  ujno  al 
plazo  a«te  que  murieffe  aquel  aquí  fio,  el  fiador  fea  q/zito,  mas  peche  ellencerra- 
mje/íto,  z  por  la  demanda  tornefe  alos  herederos  del  muerto. 

§  405.  Sj  alguno  oujere  querella  de  otro  alguno  que  non  fea  raygado  en  razow  3» 
de  calonwa  que  aya  co«tra  el  o  en  razo«  de  otra  cofa  q«al  q«iere,  demawdel 
fobreleuador;  z  fi  luego  auer  no«  lo  pudiere,  nombre  tres  collaciones  de  las  de 
la  uilla,  qwales  aquel  aqz/i  dema«didiere«  fiador  o  fobreleuador  qulílere,  z  uaya 
co«  el  el  que  gelo  demawdidiere;  z  fi  fobreleuador  nol  diere,  préndalo  fin  calonna 
njwguna,  z  lieuelo  al  iuez,  z  tómelo  el  iuez  z  metalo  en  la  prifion  de  cowceio  35 
fafta  que  fea  yudgado.  Et  f  i  fuere  uewcido  degelo  el  iuez  al  q«¿rellofo,  z  te«galo 
affi  como  ma«da  el  fuero  en  el  titulo  de  los  huérfanos  z  de  como  fe  deue»  go- 


1     Entre  lineas.  —  ^  La  primera  a  y  layx  gastadas. 


FUERO   DE   SORIA  157 


fi  fobreleuador  le  diere,  el  quereWoío  demande  a  el  o  al  fobreleuador. 
Et  íi  fafta  un  slumo  nol  demandidiere,  el  fobreleuador  fea  qwito.  Otroffi 
la  fobreleuadura  que  fuere  ffecha  fobrel  [en]gerramje?2to  ^  aqz^í'rella  dal- 
guno,  el  fobreleuador  non  ffea  tenjdo  dun  an«o  adelante. 

§  406.  Todo  omue  que  ífuere  ffiador  de  rriedra  ode  fanamjewto  a  s 
otro  de  hé'redat  o  de  otra  cofa,  aya  el  ffiador  [termino],  affi  como  manda 
el  ffuero  enlo  de  los  otoref,  pora  adozir  al  que!  metjo  en  la  ffiadura  qtie 
rrefpowda  z  rriedre.  Et  fi  el  quel  metió  en  la  ffiadura  rredrare  z  cum- 
pliere,  [fea  quito  el  fiador];  z  fi  non,  que  rriedre  z  cu;«pla  el  fiador.  Et 
fi  al  plazo  no;z  lo  aduxiere  al  queX  metió  en  la  ffiadura,  rrefponda  por  ffi.  •" 
Et  fi  el  no7i  uiniere  zquel  plazo,  caya  de  la  demanda. 

§  407.  Todaf  laf  cofas  que  es  tenjdo  el  debdor  o  2ique\  que  dio  algu- 
no por  ffiador  a  otro  por  rredrar  o  por  fazer  fana  héredat  o  co;;íplir  otra 
cofa  alguna,  atodaf  es  tenjdo  el  fiador.  Et  todaf  laf  deñenffiones  que  a 
pora  fi  el  debdor  o  el  quel  metjo  ffiador,  todaf  laf  a  el  ffiador;  z  laf  puede  'S 
rrazonar  z  deffender  fe  por  ellas,  maguer  que  el  debdor  o  el  que\  metió 
en  la  ffiadura  lo  deffienda  que  non  pare  nj;?guna  deffenffion  ante  fi. 

§  408.     Sj  algún  om«e  diere  aotro  en  fu  vida  o  dexare  a  fu  muerte 

B 
uernar.  Et  fi  fobreleuador  le  diere,  el  q?/(?rellofo  pueda  demawdar  a  q«al  dellos 

q?/if  iere,  tan  bie«  al  fobreleuador  como  al  fobreleuado.  Et  f  i  fafta  un  [•"■  36  ^]  an«o    20 
nol  demawdidiere  al  fobreleuado,  el  fobreleuador  fea  qz^ito.  Otro  ffi  la  fobre- 
leuadura que  fuere  fecha  fobre  algún  en  cartamje«to  a«te  delle«cerramje«to  a 
q«¿rella  de  alguno,  el  fobreleuador  non  fea  tenjdo  de  refpowder  de  un  an«o  en 
adelante. 

§  406.  Todo  om«e  que  fuere  fiador  de  riedra  o  de  fanamjewto  a  otro  de  here-  25 
dat  o  de  otra  cofa  qr/alq/íiere,  aya  el  fiador  t^rmjno,  affi  como  ma«da  el  fuero  en 
el  titulo  de  los  otores,  aq«¿  pueda  adozir  al  que  lo  metió  en  la  fiadura  por  que 
refpowda  z  riedre  a  el.  Et  fi  el  quelo  metió  en  la  ñadura  le  redrare  z  cumpliere, 
fea  qmto  el  fiador;  z  f  i  non,  que  cuwpla  el  fiador  z  que  riedre.  Et  f  i  alplazo  quel 
dierew  los  alcaldes  no«  lo  aduxiere  al  que  lo  metió  en  la  fiadura,  refpo«da  el  3° 
mifmo  por  el.  Et  fi  el  no«  ujnjere  al  plazo  qué[  fuere  puefto  por  los  alcaldes, 
caya  de  la  dema«da,  saluo  fi  puf  iere  efcufa  derecha  por  que  non  pudo  uenir. 

§  407.  A  todas  las  cofas  que  es  tenjdo  el  debdor  es  tenjdo  el  fiador.  Et  aq«gl 
que  dio  alguno  por  fiador  a  otro  por  redrar  o  por  fazer  fana  la  heredat  o  por 
co«plir  otra  cofa  alguna,  a  todas  es  tenjdo  el  fiador.  Et  todas  las  defenfiones  que  35 
ha  pora  f  i  el  debdor,  todas  las  ha  el  fiador;  z  puede  las  razonar  z  defender  fe 
por  ellas,  maguer  que  el  debdor  el  que  lo  metió  en  la  fiadura  le  defienda  que  non 
po«ga  njwguna  defe«fio«  a«te  fi. 

§  408.     Sj  algu«  om«e  diere  a  otro  en  fu  ujda  oí  dexare  a  fu  muerte  ujn«a  o 

1     Ilegibles  las  dos  primeras  letras.  ao 


IS8  FUERO   DE    SORIA 


ujnna  o  cafa  o  otra  h^-redat  qual  quier  que  la  tenga  z  la  efquime  por 
fus  diaf  z  afu  muerte  que  la  dexe  aotro  [•"•  ^9  ^-J  Ubre  z  q^^ita,  aquel  que 
la  a  de  tomar  ffea  tenjdo  de  dar  fiador  que  depuef  de  fus  diaf  quel  ffia- 
dor  oíus  herederos  qu£  gela  de«  libre  z  quita. 

§  409.  Sj  alguno  ffiare  a  otro  por  alguna  cofa  pagar  o  fTazÉT  aplazo, 
fi  ante  del  plazo  aquel  quel  regibio  el  ffiador  fin  otorgamje^zto  del  ffiador 
le  alongare  el  plazo,  el  ffiador  non  ffea  tenjdo  de  la  ffiadura.  Et  fi  non 
gelo  alongó,  maguer  que  el  debdo  al  dia  no«  fue  demandado  que  pa- 
guaffe,  el  fñador  ffea  tenjdo  de  q/^anto  fio. 

§  410.  Sj  el  ffiador  pechare  por  aqjiel  aqjie  ffio  depues  del  plazo 
que  con  el  pufo  o  al  plazo  que  el  alcalde  puliere,  fi  la  fiadura  no;z  fue 
fecha  aplazo,  pechel  qz^anto  pecho  por  el,  con  laf  cueftaf,  fi  algunaf  fizo 
por  efta  fiadura.  Et  fi  el  negare  que  nol  metió  enla  ffiadura  z  gelo  pre- 
ñare, peche  doblado  al  ffiador  todo  qz^anto  pecho  por  el,  z  laf  cueftas, 
fi  algunaf  fizo  por  el,  maf  no;z  dobladaf. 

§  411.  Sj  por  auentura  el  fiador  muriere  ante  que  ffea  q«ito  déla 
fiadura,  fus  herederos  ffean  tenjdos  de  la  ffiadura  affi  como  el  mifmo  era 
tenido.  Otroffi  fi  el  que  el  fiador  rregibio  fi  muriere  ante  q7ie  fea  pagado, 
fus  herederos  pueda;z  demandar  al  ffiador  la  ffiadura  o  a  fus  hí?rederos, 
affi  como  la  podrie  dema;zdar  aquel  que  rregibio  el  fiador,  fi  biuo  ffueffe. 


cafa  o  otra  heredat  q«alq«iere  que  la  te«ga  z  que  la  efq«ime  por  toda  fu  ujda  z 
a  fu  muerte  que  la  dexe  a  fus  herederos  libre  z  qzñta,  aquel  aqui  la  dexo,  q«ando 
la  tomare,  fea  tenjdo  de  dar  fiador  qríe  defpues  de  fus  días  el  fiador  o  fus  here- 
deros del  q7¿e  recibió  la  heredat  que  gela  de«  libre  z  q«ita. 

§  409.  Sj  alguno  fiare  a  otro  por  alguna  cofa  pagar  o  fazer  a  dia  cierto,  f  i  a«te 
del  dia  que  con  el  pufo  el  quel  recibió  el  fiador  fin  otorgamje«to  del  fiador  le 
alo«gare  el  t<?rmjno  z  le  mudare  el  dia,  el  fiador  no«  fea  tenjdo  ala  ñadura.  Et  fi 
no«  gelo  mudo  nj  gelo  alo«go,  maguer  el  debdo  al  termjno  o  al  dia  puefto  non 
fuere  demandado  que  lo  pagaffe,  el  fiador  fea  tenjdo  en  q«anto  fio. 

§  410.  Sj  el  fiador  pechare  por  aq?/d  que  fio  defpues  del  t^rmjno  qrie  con  el 
pufo  o  al  t^rmjno  que  ellalcalde  le  pufiere,  fi  la  fiadura  no«  fue  fecha  a  cierto 
tírmjno,  pechel  q^anto  por  el  pecho,  con  las  cueftas,  fi  algunas  fizo  por  razo» 
de  la  fiadura.  Et  fi  negare  que  nol  metió  en  aqwílla  fiadura  z  gelo  firmare,  peche 
lo  doblado  al  fiador  qr^anto  por  el  pecho,  z  las  cueftas,  fi  algunas  fizo  por  razo« 
del,  mas  no«  dobladas  [*"-36í']. 

§  411.  Sj  por  auewtura  el  fiador  muriere  a«te  que  fea  q«ito  de  la  fiadura,  fus 
herederos  fean  tenjdos  de  pechar  la  fiadura  affi  como  era  tenjdo  aquel  cuyos 
herederos  fo«.  Otroffi  fi  el  que  fiador  recibió  muriere  a«te  que  fea  pagado,  fus 
herederos  puedan  demandar  la  fiadura  al  fiador  o  a  fus  herederos,  affi  como  la 
pudiera  dema»dar  &qué\.  que  lo  recibió  por  fiador,  fi  biuo  fueffe. 


FUERO   DE    SORIA  159 


XLIV.   Cap'úwlo  délos  empennamjentos  z  delaf  peyndras. 

§  412.  Todo  om;ze  o^iie  touiere  pen;zos  biuos  o  muertos  por  alguna 
cofa  c^iie  uenda  o  por  otra  cofa  qual  q^ier,  tenga  los  faftal  plazo;  z  fi  los 
touiere  fin  plazo,  tenga  los  fafta  treynta  diaf.  EtV\  al  plazo  o^ie  pu [•"•  7° '^J fo 
o  alos  treynta  diaf  no«  los  q/átare,  affruente  al  duen;íO  de  los  pen;«os  5 
(\tie  los  q/dte.  Et  fi  los  non  qz^ifiere  qzíitar  fafta  tercer  dia,  uendalos  co« 
teftigos  de  tres  omnes  buenos  cou  maridado  ^  del  alcalde  congeieramjew- 
tre  aqwi  maf  le  diere  por  ellos,  z  entregueffe  de  lo  qtie  a  fobrellos  z 
délo  que  deuiere  auer  por  miffio;^  o  de  pena  alguna  fi  la  pufo  cojí  el 
qtíe  ffea  co/7  derechí?;  z  lo  demaf  délo  a  fu  duendo.  Et  fi  no«  fué-^e  enla  'o 
tierra  el  duen;ío  de  los  peñazos  de  guyfa  qiie  nol  pueda  affrontar,  paffado 
el  plazo  z  al  terqer  dia  uenda  los,  affi  como  dicho  es. 

XLV.  Capitulo  delaf  peyndras. 

§  413.     Njnguno  non  fea  ofado  de  peyndrar  a  otro  fin  mandado  de 

_ , . . _  2 

XLVIII.   Titulo  de  las  cofas  enpennadas.  <S 

§  412.  -  Todo  om«e  c\ue  tomare  en  pennos  cofa  biua  o  muerta  por  razón  de 
alguna  cofa  q«d  ue«da  al  ojie  tomare  los  penwos  o  por  otra  cofa  q«alq?ñera, 
te«gala  fafta  el  dia  <\tic  entre  ellos  fuere  puefto;  z  fi  termjno  no«  fuere  puefto 
nj  dia  cierto  fafta  ojee  la  q?/ite,  tewgala  treynta  días.  Et  f  i  fuere  puefto  termjno  z 
al  dia  q«<j  pufo,  o  alos  treynta  dias  fi  no«  fuere  puefto  térmjno,  no«  la  q?^¡tare,  20 
afruewte  al  fenwor  de  la  cofa  ojie  fue  dada  por  pen«os  q^^la  q?/ite.  Et  fi  la  no« 
q«jfiere  q«¡tar  fafta  tercer  dia,  ue«dala  co«  teftigos  de  tres  om«es  buenos  por 
mandado  de  alguno  de  los  alcaldes  cowcegera  mjewtre  txojA  mas  le  diere  por  ella, 
e  entreguefe  de  lo  oji\  ha  fobrella  z  de  la  mjffio«  ojie  fizo  z  de  pena  alguna  fi  la 
pufo  con  el  ojie  fea  co«  derecho;  z  lo  demás  délo  al  fen«or  de  la  cofa  biua  o  25 
muerta  ojie  fue  dada  por  pen«os.  Et  f  i  no«  fuere  en  la  tierra  el  fen«or  de  la  cofa 
de  gujfa  ojie  nol  pueda  afrontar,  defqz^e  fuere  paffado  el  termjno  o  el  dia  f  ignado 
^ojie  la  ouo  de  qujtar  z  el  te/cer  dia  ue«dala,  affi  como  fobredicho  es. 

XLIX.  Titulo  de  las  peyndras  z  de  como  se  detien  fazer  ', 
§  413.     Njnguno  no«  fea  ofado  de  peyndrar  a  otro  fin  ma«dado  de  los  alcaldes    30 

^  La  segunda  aparece  corregida  sobre  una  t. — ^  Al  margen  ...  esta  ley... — *  Esta 
rúbrica  sobre  raspadura.  Al  mafgen  T.°  délas  cofas  empentadas  z  délas  prendas 
como  s.  d.  fager. 


I 6o  FUERO   DE   SORIA 


los  dlcaldes  por  njnguna.  cofa  ode  los  yurados,  cada  unos  en  aq^dlaf 
cofas  que  pertenecen  a  ellos  de  yudgar  en  fu  oficio.  Et  fi  alguno  lo 
fiziere,  torne  la  peyndra  afu  duendo  doblada. 

§  414.     Njnguno  non  fea  ofado  de  peyndrar  a  otro  nj/zguno,  quier 
chrisñzno,  quiet  jodio  o  moro,  <\ue  con  mercaduraf  uiniere  a  Soria,     5 
faluo  fi  inere  fu  debdor  o  fu  ffiador.  El  que  lo  peyndrare,  torne  la  peyn- 
dra doblada  al  peyndrado  z  peche  .xx.  mr.  por  la  ofadia,  la  meytad  al 
co;ícejo,  la  otra  meytad  alos  yurados. 

§  415.     El  que  tomare  pen;zos  dotro  aplazo,  fi  el  duen^^o  de  los  pen- 
;íos  qu'úiete  pagar  el  debdo  al  plazo  o  ante  del  plazo,  del  fus  peñazos  z   «o 
cobre  fu  debdo.  Et  fi  ante'  del  plazo  odel  tie^zpo  que  manda  el  fuero  los 
uendiere  o  los  ufare,  o  non  los  entregare  al  plazo  por  alguna  maligia, 
fea  tenjdo  de  dar  los  con  [f-TofJ  ]a  meytad  de  qz^anto  valien. 

§  416.     Qvi  toujere  ^  penaos  dotro  o  que  peyndrare  a  otro,  tenga  los 
penaos  o  la  peyndra  manifiefta  mjentre;  z  fi  los  efcondiere  oíos  negare,    «s 
peche  los  doblados. 

§  417.  Njnguno  non  fea  ofado  de  peyndrar  bueyes  nj  vacaf  nj  bef- 
tiaf  con  que  aran  nj  aradro  nj  trillo  nj  timo;^  nj  otra  cofa  nj;íguna  que 
fea  pora  huebos  de  arar  o  de  coger  pa/z  fallando  otro  mueble  que  cun- 

B 
por  njwguna  razo«  o  de  los  yurados,  feguwd  que  los  co«ujene  a  cadauno  dallos    20 
en  aq«dlas  cofas  que  han  de  yudgar  z  pertenecen  a  fu  officio.  Et  fi  alguno  lo 
fiziere,  torne  la  peyndra  afu  fenwor  doblada. 

§  414.     Njnguno  non  fea  ofado  de  peyndrar  a  otro  njraguno,  q«ier  fea  chris- 
rtano,  qwier  judio  o  moro,  ojie  con  mercadui-as  ujnjere  a  Soria,  saluo  fi  fuere  fu 
debdor  o  fu  fiador.  Et  el  quelo  peyndrare,  torne  la  peyndra  doblada  al  peyn-    25 
drado  z  peche  beynte  mr.,  la  meatad  al  co/íceio  z  la  otra  meatad  a  los  yurados. 

§  415.  El  que  tomare  penwos  de  otro  alguno  z  que  los  aya  de  qwitar  a  dia 
cierto,  fi  el  fen«or  de  los  penwos  qwifiere  pagar  el  debdo  al  dia  puefto,  del 
ellotro  fus  pen«os  z  cobre  fu  debdo.  Et  fi  ante  del  plazo  z  del  tie/;ípo  que  ma«da 
el  fuero  [*"•  37  r]  en  el  titulo  de  las  cofas  enpennadas  los  ue«diere  o  Jos  ufare,  o  30 
los  no«  entregare  al  plazo  que  fuere  puefto  por  alguna  malicia,  fea  tenjdo  de  dar 
los  pen«os  co«  la  meatad  de  qaanto  los  pen«os  ualiere«. 

§  416.  Qui  pen«os  tomare  de  otro  om«e  alguno  o  peyndrare  a  otro,  te«ga 
los  pen«os  o  la  peyndra  manjfiefta  mjewtre;  z  fi  los  afco«diere  o  los  negare, 
péchelos  doblados.  35 

§  417.  Njnguno  no«  peyndre  bueyes  nj  uacas  nj  beftias  co«  que  ara«  nj  aradro 
nj  timo«  nj  otra  cofa  njwguna  que  fea  neceffaria  o  que  fea  menefter  pora  arar 
o  pora  coger  pan  falla«do  otro  mueble  que  cuwpla  ata«to  z  medio  que  fuere 

1     Corregido  en  el  tns.  sobre  tomare. 


ÍÜERÓ   DE   SORIA  ib  I 

— — —  A 

pía  al  tanto  z  ix\eAio  fobre  aq/^dlo  o^ue  fuíre  apeyndrar;  mueble  tal  <\ue 
aqtiel  que  lo  ouiere  auer  que  lo  pueda  leuar  ante  fi  o  meter  en  fu  poder 
de  que  fe  pueda  ante  acorrer,  Et  el  que  lo  fiziere,  torne  lo  que  peyn- 
drare  afu  duendo  doblado. 

§  418.     Sj  alguno  por  debda  metiere  a  otro  enpenwos,  o  por  otra     s 
cofa  alguna,  toda  fu  [buena]  \  z  defpuef  ganare  maf  de  lo  que  auje  aquel 
tiempo,  todo  aq/ídlo  que  defpues  ganare  fea  ta«  bien  enpen;/ado  como 
lo  primero.  Maf  f¡  alguna  cofa  no;/brada  mjentre  enpen;/are,  aqw^'lla 
ffea  enpen;íada,  z  non  maf. 

§  419.     Toda  cofa  qtie  es  deíTendida  por  fiuero  que  non  fe  puede   lo 
uendéT,  ffea  deíTendida  qtie  non  fe  ^  pueda  enpenwar.  Et  aqz/dlaf  cofas 
que  fe  puede??  uenáer,  effas  mifmaf  fe  puede;?  enpen;/ar. 

§  420.  Njnguno  no;?  meta  [en]  '^  pen;?os  cofa  agena,  nj  la  fuyano;/ 
la  enpen;/e  en  dos  lugares,  njn  la  cofa  que  tomare  empentada  no;?  la 
pueda  enpen;?ar  a  otro  por  maf  nj  en  otra  guifa  fi  no;?  como  la  touiere.  13 
Et  qui  contra  efto  al  ffiziere,  peche  lo  que  empennare  afu  duenno  do- 
blado. Et  fi  la  cofa  empen;?are  en  dos  lugaref  o  en  maf,  pe[*^-7"']che 
acada  uno  dellos  aq?<ila  empen;?are  el  doblo  délo  que  aq?/é'lla  cofa 
valiere. 


aq«¿llo  por  que  lo  oujere  de  peyndrar;  z  el  mueble  que  fea  atal  qííe  nque\  que  la 
oujere  de  auer  que  la  pueda  leuar  ante  fi  o  meter  en  fu  poder  z  de  que  fe  pueda 
a«te  acorrer.  Et  el  que  affi  no«  lo  fiziere,  tórnelo  que  peyndrare  a  fu  fen«or 
doblado. 

§  418.  Sj  alguno  por  debda  que  deua  fe  obligare  a  otro  en  pen«os,  o  por  otra 
cofa  alguna,  con  todos  fus  bienes,  z  defpues  ganare  mas  de  lo  que  el  auje  en  el 
tiewpo  que  fe  el  obligo,  todo  nqtieWo  que  defpues  ganare  fea  ta«  bie«  enpenwado 
como  lo  primero.  Mas  fi  alguna  cofa  nombrada  mjewtre  enpenware,  aq?/¿lla  fea 
enpen«ada,  z  non  mas. 

§  419.  Toda  cofa  que  es  defendida  por  el  fuero  que  non  fe  pueda  uender,  fea 
defendida  que  non  fe  pueda  enpenwar.  Et  aqwdlas  cofas  que  fe  pueden  uender, 
effas  mifmas  fe  puedan  enpen;/ar. 

§  420.  Njnguno  non  enpenwe  cofa  agena,  nj  la  fuya  en  dos  lugares,  nj  la  cofa 
qtie  toujere  enpen«ada  non  la  enpenwe  a  otro  por  mas  nj  en  otra  manera  f  i  no« 
como  la  el  toujere.  Et  el  qué  en  otra  manera  lo  fiziere,  fi  no«  como  dicho  es, 
peche  lo  q7ie  enpen«are  a  fü  fenwor  doblado.  Et  f i  la  cofa  enpenware  en  dos 
lugares  o  en  mas,  peche  a  cadauno  de  aq??dlos  cuyos  fuere«  los  pennos  que  el 
enpen«are  el  doblo  de  q??anto  el  pen«o  ualiere, 

'  El  ms.,  debda.  —  2  /,^  g  dudosa.  —  ^  Ac/ui  está  en  el  ms.  el  enpenwar,  final  del 
párrafo  anteiHor. 

II 


102  FUERO    DE   SORIA 


§  421.  Qvi  qwier  que  pen;zos  tomare  por  fu  debdo,  filos  uendiere 
affi  como  manda  el  fuero  z  por  el  pr¿"gio  délos  pen;?os  non  fuere  entre- 
gado de  fu  debdo,  pueda  demandar  lo  que  fincare  del  debdo. 

§  422.  Sj  el  uezino  de  Soria  fuere  peyndrado  en  otra  villa  o  en  otro 
lugar  aq?/£'rella  ^  que  an  dotro  vezyno  de  Soria,  aquel  por  ^  qtte  fuere 
peyndrado  quel  uaya  dar  ^  la  peyndra,  dándole  el  peyndrado  fiador  en 
laf  coftaf  z  en  los  danwof  q/^é"  gelo  peche  fegund  el  aluedrio  de  los  yu- 
rados  et  fi  fallaren  que  non  fue  "^  por  el  peyndrado  •'\, 

XLVI.   C^apitulo  delaf  pagaf^\ 

§  423.  Si  algún  om?ze  touiere  plazo  fabido  por  juyzio  aque  pague 
[a]  otr[o]  ^  alguna  debda  z  la  no;z  pagare  al  plazo,  los  ^ca\de%  que  diero;; 
el  plazo  z  el  juyzio  entreguen  de  los  bienef  del  debdor  aaqjtel  aq?ñ 
deuiere  la  debda;  z  fi  fallare??  mueble  entreguen  le  primero  en  ello,  z 
por  lo  qjie  menguare  entreguen  le  de  la  rrayz.  E¿  el  mueble  téngalo 


§  421.  Qui  qzíier  q7/<J  penaos  tomare  por  fu  debdo,  fi  los  uendiere  affi  como 
ma«da  el  fuero  z  el  p/¿cio  de  los  penaos  non  cumpliere  a  fu  debdo  nj  fuere 
entregado  del  debdor,  pueda  demandar  lo  q«¿  fincare  por  pagar  del  debdo. 

§  422.  Sj  a]gu«  uezino  de  Soria  fuere  peyndrado  en  otra  ujlla  o  en  otro  lugar 
por  razo;/  de  q//a-ella  que  aya  de  otro  alguno  uezino  de  Soria,  aq?/^!  por  qu'i  fuere 
peyndrado  uayal  qwitar  la  peyndra,  dandol  el  peyndi\ido  fiador  en  las  cueftas  z 
en  los  dan;/os  que  gelo  peche  [f-STí']  feguwd  ellaluedrio  de  los  yurados,  fi  no« 
fuere  por  el  peyndrado. 

L,  Titulo  de  las  dcbdas  z  de  las  pagas  ^. 

§  423.  Sj  algu/z  om«e  toujere  dia  cierto  por  iuyzio  a  que  pague  a  otro  alguno 
alguna  debda  z  la  non  pagare  al  dia  puefto,  los  alcaldes  que  diero;/  el  iuyzio  z 
pufiero«  el  te/^mjno  entregue;?  en  los  bienes  del  debdor  a  ^que\  aqwi  deujere  la 
debda;  z  fil  fallare«  mueble  entregue;/  le  p;-imero  en  ello,  z  por  lo  que  mengua- 
re entregue//  le  de  la  rayz.  Et  el  mueble  téngalo  nueue  dias;  et  fi  lo  no;/  q;/itare 


1  La  r  sobre  raspadura.  —  ^  Eítirelineado.  —  '  Corregido  sobre  otras  letras.  — 
*  f.  q.  n.  f.  ejitrelineado  y  de  otra  letra.  —  ^  Al  margen,  de  otra  letra,  Et  fi  fallaren 
que  por  el  fue  peyndrado,  (\ue  geja  q/zite  la  peyndra,  z  peche!  las  coftaf  z  las 
miffiowes  co«  los  diní;"of  z  menofcabos  que  el  peyndrado  ouiere  recebido  por 
aqz/dla  raso;/.  Et  fi  no«  qz/ifiere  o  no;/  pudiere  yr  al  logar  co;/  el  peyndrado, 
entreguen  le  los  jurados  al  peyndrado  en  los  bienes  de  ü.que\  por  q//ien  fue 
peyndrado  en  tanto  qnanto  montare  la  peyndra,  co;/  las  cofias  z  las  miffiones  z 
co;/  los  dan;/os  z  los  menofcabos,  feguntfobredichí»  es.—"'  Tachada  esta  rúbrica. — 
^  El  ¡lis.,  o  otra. —  **  I^epetida  al  margen  esta  rúbrica. 


FUERO   t>E    SORIA  1 63 


.Tx.  diaf;  z  fi  lo  no;¿  qz^itare  fafta  .ix.  diaf,  lof  alcaldef  den  lo  o  faga;z 
lo  dar  al  corredor  ^,  ojie  lo  uenda  por  q«anto  maf  pudiere;  z  entreguen 
a  z.o(ne\  (\ue  ouiere  a  auer  la  paga.  Et  la  debda  pagada,  lo  c[ii.e  fincare 
demaf  tórnenlo  afu  duen;zo  ante  el  alcalde.  Et  fi  el  mueble  fuere  tal 
que  el  corredor  non  lo  pueda  traer  antefi,  fágalo  pré'gonar,  z  uendalo  s 
alia  do  eftidiere  feguwd  dicho  ef.  Et  fi  la  entrega  fuere  rrayz,  tenga 
la  .XXX.  diaf;  z  en  efte  comedio  faga//  lo  los  alcaldes  pré'gonar  cada 
míTcado;  z  los  .xxx.  diaf  paffados,  fi  non  q?ntare  la  entrega,  mándenla 
los  alcízk/í's  uender  a  q//i  maf  diere  por  ella,  [''•7'^]  z  ífagaw  el  duendo 
c]Jie  la  otorgue,  fi  lo  pudiere?/  fallar;  z  fi  le  non  pudieren  fallar,  faga;/  lo 
le  auer  carta  de  fanjdat  al  cow/prador  de  la  entrega.  Et  q/zando  q/ner 
(]iie  fallare;/  al  duen;/o  de  la  entrega,  faga;/  gela  otorgar. 

§  424.  Aquel  que  alguna  cofa  ouiere  adar  a  otro  por  juyzio  de  los 
alcaldes  aplazo  en  fen;/ado  z  a  puerta  fen;/alada  z  uenjdo  el  plazo  no;/ 
touiere  de  qtíe  pagar,  maf  dixiere  que  q?íiere  dar  el  pie  co;/  la  buena,  15 
el  alcalde  z  los  alcaldes  ante  quien  la  paga  deue  feer  fecha  de;/le  cafa 
limpia  qual  el  demandidiere  do  ffea  en  la  villa,  maguer  fueffe  del  aldea, 
Z  uaya  con  el  a  cafa;  z  acoten  lo  q/^antaf  uezef  lo  fallare;/  fuera  de  laf 

goteraf  aquel  que  a  regebir  la  paga  faftal  tercero  dia,  que  les  peche  por 

—  __-  ^ 

fafta  los  nueue  dias,  los  alcaldes  den  lo  o  faga«  lo  dar  al  corredor,  que  lo  uenda    20 
por  quanto  mas  pudiere;  z  entregue;?  a  aquel  cuyo  fuere  el  debdo.  Et  el  debdo 
pagado,  lo  qt¿e  fi?ícare  demás  torne;zlo  a  fu  fen;/or  dela;?te  dellalcalde.  Et  fi  el 
mueble  fuere  atal  que  lo  non  pueda  el  corredor  traher  a;2te  fi,  fágalo  pregonar 
z  ue«da  lo  allí  do  eftoujere  fegu«d  dicho  es.  Et  fi  la  entrega  fuere  rayz,  te;¿ga  la 
fafta  treynta  dias;  z  en  este  comedio  los  alcaldes  faga;z  la  pregonar  cada  yueues    25 
por  mercado;  z  los  treynta  dias  paffados,  fi  non  q?/itare  la  peyndra,  ma;;de;z  la 
uender  los  alcaldes  z  den  la  aquj  mas  diere  por  ella,  z  faga;?  le  los  alcaldes 
que  otorgue  la  ue«dida  fu  fen;?or  de  la  peyndra,  f i  lo  fallar  pudiere;?;  z  fi  fallar 
no«  lo  pudiere»,  faga«le  carta  de  fanjdat  al  co;;?prador  los  alcaldes  de  la  rayz 
de  la  entrega.  Et  q?/ando  q??ier  que  lo  fallaren  al  fen??or  de  la  rayz  delle;/trega,    3° 
faga;;  le  qrie  otorgue  la  uendida. 

§  424.  Aquel  qz^e  alguna  cofa  oujere  de  dar  a  otro  por  iuyzio  de  los  alcaldes 
a  dia  cierto  z  a  puerta  de  alcalde  fenwalada  z  el  dia  uenjdo  no;;  toujere  de  q;/e 
pagar,  z  dixiere  qjíc  q;ñere  dar  el  pie  con  la  buena,  ellalcalde  o  los  alcaldes  a«te 
qmen  deue  la  paga  feer  fecha  denle  los  alcaldes  cafa  li;;;pia  q;?al  el  demawdidiere  35 
do  fea  en  la  ujlla,  q;;ier  fea  el  debdor  de  la  ujUa,  q;;ier  de  llaldea,  z  uaya;?  los 
alcaldes  o  ellalcalde  co;?  el  a  aq;;dla  cafa  que  el  efcogiere;  z  acote;?gelo  el  deb- 
dor al  demandador  que  por  q?/antas  uezes  lo  fallare  fuera  de  las  goteras  el  que 
ha  de  recebir  la  paga  fafta  tercer  dia,  quel  peche  cinco  fueldos  z  non  aya  otra 

^     La  1  entrelineada  y  sobre  raspadura.  40 


104  I'UERO   de   SORIA 


cada  uez  .v.  ff.  z  non  aya  otra  pena.  Et  fi  faftal  té'/gero  dia  conplido 
non  pagare,  den  adela^t  el  2\ca\(Ie  o  los  alcaldef  qiie  dieron  el  juyzio 
entreguen  en  [ns  bienef,  mueble  z  rrayz,  como  dichí?  ef,  al  qz^í'rellofo 
por  la  debda  z  alos  alcaldef  por  el  engerramjewto. 

§  425.  Sj  om;^?e  que  non  fuere  uezino  de  Soria  deujere  alguna  cofa 
a  uezino  o  a  otro  qual  qííier,  fi  el  que  ouiere  la  demanda  contra  el  fallare 
alguna  cofa  de  his  bienef  en  la  villa  o  en  laf  aldeaf,  teftigueiela  por 
mandado  de  los  alcalde?,  o  de  los  yurados  aq?í¡  conuinjere  ayudgar. 
Et  de  fi  uayan  ante  los  TÚcaXdes,  quando  los  mandare?/  o  al  plazo  que 
ellos  fe  abiniere^z  entreffi.  Et  los  alcaldef  o  lof  yurados  \xezn  fi  es  fuyo 
de  yudgar  el  pleyto;  z  ynágnen  lef  fuero  z  derecho  ^  ^^'']-  Kt  fi  el  juyzio 
non  íuere  fuyo,  enbie;¿  lo  a  aq?/é'llos  qTie  lo  deuiere;¿  yudgar. 

§  426.  Sj  alguno  que  non  fuere  uezino  uinjere  ademandar  alguna 
cofa  ant^  los  alcaldes  a  otro  que  ^  fea  uezino,  fi  demandidiere  rrayz, 
los  alcaldes  yudguew  les  fuero  z  derechi?.  Et  fi  uezino  alguno  dixiere 
qjíe  a  qa^frella  daquel  que  no;/  ef  uezino,  los  alcaldef  faga;/  lo  rraygar 
que  refponda  ante  ellos  z  fi  la  rrayz  uengiere;  ca  por  uezino  ef  yudgado 
qíá  rrayz  a  en  Soria.  Et  al  uezino  de  Soria  por  effos  mifmos  alcaldef 


pena.  Et  f  i  fafta  el  tercero  dia  cowplido  no«  pagare,  de«de  en  adelante  los  alcal- 
des o  ellalcalde  que\  dierow  o  quel  dio  el  iuyzio  entregue»  o  entregue  en  fus    20 
bieff-  38  '■Jnes,  de  mueble  z  de  rayz,  como  fobredicho  es,  al  qz/erellofo  por  la  deb- 
da z  a  ellos  o  a  el  por  elle;ícerramje«to  ^. 

§  425.  Sj  om«e  que  non  fuere  uezino  de  Soria  deujere  alguna  cofa  a  otro  omne 
alguno  que  fea  uezino  de  Soria  o  a  otro  o/««e  qtial  q?/iere,  f  i  el  que  oujere  la  de- 
manda co«tra  el  fallare  algunos  de  fus  bienes  en  la  uilla  o  en  las  aldeas,  tiefte-  25 
gelos  por  mandado  de  ^  los  caldes  *  o  délos  yurados,  de  aquellos  aq«i  pertene- 
ciere de  los  yudgar  el  pleyto.  Et  defhy  uayan  a«te  los  alcaldes  o  de  los  yurados 
q/zando  les  mawdarew  o  al  dia  q?íe  el  demawdador  z  el  demandado  fe  abinjere« 
ewtre  f i.  Et  los  alcaldes  o  los  yurados  vean  f  i  es  fuyo  de  yudgar  ^  M[uel  pleyto;  z 
aqwellos  que  los  oujerew  de  yudgar  yudgue«  les  fuero  z  derecho.  Et  fi  el  pleyto  30 
no«  fuere  fuyo,  enbie«  los  a  aqz/ellos  que  les  deujere?;  yudgar. 

§  426.  Sj  alguno  qtie  non  fuere  uezino  de  Soria  ujnjere  a  demandar  alguna 
cofa  a  otro  que  fea  uezino  de  Soria,  fi  dema/zdidiere  rayz,  demande  "  awte  de  los 
alcaldes,  z  los  alcaldes  yudgue«  les  fuero  z  derecho.  Et  fi  alguno  que  fea  uezino 
de  Soria  dixiere  que  ha  querella  de  aquel  que  no  es  uezino,  los  alcaldes  faga«  lo  35 
raygar  por  que  cuwpla  de  fuero  a«te  ellos  fi  la  rayz  uewciere;  ca  por  uezino  es 
dado  el  qui  ha  rayz  en  Soria.  Et  effos  mjfmos  alcaldes  le  deuew  fazer  derecho 


^     El  ms.  añade  non. —  2  Sobre  raspado. —  '  tieftegelos  ...  de  sobre  raspadura. — 
*  Sic. — *  d.  y.  sobre  raspado. — ^  Sobre  raspadura  las  últimas  letras  de  esta  palabra. 


FUERO    DE    SORIA  I65 

le  áenen  íazer  derechí?.  Et  fi  demandidiere  mueble,  los  alcaldef  embien 
lo  ante  los  yurados.  Et  fi  algu;z  uezino  de  Soria  dixiere  que  a  qz/írella 
del  demandador,  de  ffiador  rraygado  qnel  de  otro  fiador  rraygado  fobre 
que  cu///pla  de  fuero  allí  do  fuere  morador.  Pero  fi  el  qiíereWoío,  q//anto 
q^^ier  que  ffea  la  demanda,  la  qzíifiere  dexar  fobre  yura,  qzcel  cu;//pla  = 
de  derechí?  ante  los  yurados  en  Soria.  Et  fi  ue^^gido  fuere,  yudguen  le 
quel  cu/z/pla  o  qiiel  pague  en  Soria  al  plazo  que  los  yurados  le  pufieren. 
§  427.  Ovando  ^  alguno  es  debdor  por  empreftido  o  por  uendida  o 
por  otra  cofa  femeiante  [a]  ^  dos  omas,  el  primero  fea  entregado  prime- 
ramjentre,  maguer  que  el  otro  demandidiere  ante;  z  dent  adelante  los  " 
otros  o  el  uno  fegu«d  fuere  primero  en  los  debdos.  Et  fi  el  poftremero 
o  alguno  dellos  q?<ifiere  pagar  alos  primeros,  ffea  apoderado  de  los 
bienes  del  debdor  fafta  que  ffea  pagado  de  lo  que  pago  primero  z  de 
fu  debdo.  Et  fi  los  bienef  no«  cumplieren,  ffea  apoderado  en  el  cuerpo 
como  ma;2[^-72»]da  el  fuero.  Et  fi  en  un  tie;«po  fue  fecha  la  vendida,  '^ 
todof  los  que  el  debdo  oujere??  acobrar  fea«  entregados  comunal  mjen- 
tre,  cada  uno  feguwd  q?ie  es  el  debdo.  Et  fi  la  buena  del  que  deuiere  la 

B 

como  a  uezino  de  Soria;  et  deue  demandar  z  refpowder  a«te  ellos.  Et  fi  deman- 
didiere mueble,  los  alcaldes  enbie;/  los  a  los  yurados,  r  que  reciba»  fu  iuyzio. 
Et  fi  algu«  uezino  de  Soria  dixiere  que  ha  qz^^rella  del  demandador,  el  dema«-  -° 
dador  de  fiador  raygado  fobre  que  cuwpla  de  fuero  al  q«i?rellofo  alli  do  fuere 
morador  z  uezino.  Pero  fi  el  q/^^rellofo,  q?¿anta  q«ier  que  fea  la  fu  demanda,  la 
qz^ifiere  dexar  fobre  fu  yura  del  demandado,  el  dema;/dndo  que\  cumpla  de  de- 
recho ante  los  yurados  en  Soria.  Et  fi  uencido  fuere,  yudguen  le  que  cu;«pla  el 
qMífrellofo  o  qnd  pague  en  Soria  el  día  que  los  yurados  le  pufieren.  ^5 

§  427.     ^  Guando  alguno  es  debdor  por  enpr^ftido  o  por  uendida  o  por  otra 
cofa  femeiante  a  dos  o  a  mas,  el  primero  fea  primera  mjentre  entregado,  ma- 
guer q!íe  ellotro  demande  ante;  z  dende  en  adelante  los  otros  o  elluno  fegund 
que  fuere  primero  en  los  debdos.  Et  fi  el  poftrimero  de  los  q«í;rellofos  o  alguno 
de  los  poftrimeros  qnifiere  pagar  a  los  primeros,  fea  apoderado  en  los  bienes    3° 
del  debdor  fafta  que  fea  pagado  de  fu  debdo  z  de  los  otros  debdos  qtie  pago  por 
el.  Et  fi  los  bienes  del  debdor  non  cu^nplieren  a  todos  los  debdos,  el  que  fincare 
por  pagar  fea  apoff  as^jderado  en  el  cuerpo  affi  como  el  fuero  manda  en  el  r 
titulo  de  los  huérfanos  z  de  como  se  deuen  gouernar  *.  Et  f  i  en  un  tie;npo  fueren 
fechas  las  debdas,  todos  los  que  el  debdo  ouieren  de  cobrar  fean  entregados    35 
comunal  mjentre,  cadauno  fegund  que  es  el  fu  debdo.  Et  fi  los  bienes  del  deb- 

1     A¿  margen,  muy  borroso,  Titulo  ddas  debdas  z  ddas  ...  —  ^  El  ms.,  o.  —  ^  Al 
margen,  ley  del  fu^ro  municipal :  Si  algnno  fu^re  debdor  a  muchos  z  fuxi^re 
déla  tií^n-a  ...  que  pague  a  algnno  z  alguno  de  aqueWos  ...  le  fuere  ...  z  lo  aduxie- 
re,  ñquel  fea  ...  (cf.  §  433)-—^  Al  margen,  la  ley  del  Ululo  délos  hueríanos  de  que    +o 
efta  ley  fage  mención  dige  afi :  Si  algún  omne  ...  (cf.  §363). 


l66  FUERO    DE    SOKIA 

debda  non  cu;;^?pliere,  mengüen  a  cada  uno  fegund  la  pízrte  (\iie  oulere 
de  fu  debdo.  Et  f¡  e[f]  ^  debdor  ^  a  dos  o  maf  por  omeziello  o  por  furto 
o  por  calon;za,  el  (\ite  p^'imera  mjentre  demandidiere  fea  entregado,  ma- 
guer c\ue  fea  ante  tenjdo  a  alguno  de  los  otrof.  Et  fi  todos  en  vno  de- 
mandidierew,  todos  ffeaw  entregados,  cada  uno  fegund  fuere  fu  debdo,  5 
maguer  c\ue  el  debdo  ffea  fechí?  ante  alos  unos  que  alos  otros. 

§  428.  Qvi  qz/ier  (\ue  demandidiere  ahírederos  dotro  por  debda 
(\ue\  deuieffe,  los  herederos  fea;/  tenjdos  de  responder  por  el  debdo, 
maguer  c^ue  al  muerto  non  fueffe  demandado  e;¿  fu  vida,  fi  por  teftigos 
o  por  cartaf  valederaf  pudiere  feer  prouado.  Pero  fi  en  la  buena  del  '° 
muerto  non  ouiere  tanto  como  la  demanda,  los  hé'rederos  non  fea;« 
tenjdos  alo  demaf.  Et  fi  el  c\ue  demandare  non  lo  pudiere  pr¿>uar,  los 
herederos  faga;/  falúa,  fegund  la  qz^antia  qiie  lef  fuere  demandado,  c^ue 
non  lo  fabie;/  nj  aq/^d  por  (\iie  les  demanda;/  non  gelo  dixo,  z  fea;^ 
quitos.  Et  fi  el  uno  délos  hírederos  q/íifiere  rrefponder  por  todof  o  «5 
por  qual  qwifier,  pueda  lo  ízzer  con  recabdo  c\jtie  peche  por  ellos  lo  que 
prá'giado  fuere  z  que  ñnque  por  qz/anto  fiziere  por  aq/^dlos  por  que  el 
refpo;zdiere.  No;/  pueda  el  demandador  demandar  a  nj;/guno  dellos  ^ 
otra  uez,  el  qtíe  rrefpondiere  feyendo  dado  por  q//ito  o  pecha;/do  por 

B 
dor  non  cu;«pliere«,  melgue  a  cadauno  fegu«d  que  fuere  la  q/^antia  de  fu  debdo.  20 
Et  fi  es  debdor  a  dos  o  amas  por  omezillo  o  por  furto  o  por  alguna  calonwa,  el 
que  primera  mjewtre  dema«didiere,  aquel  fea  primero  entregado,  maguer  fea 
tenjdo  ante  a  alguno  de  los  otros.  Et  fi  todos  en  uno  demawdidieren,  todos  fea// 
entregados  egual  mje;ztre,  cada  uno  fegu«d  que  fuere  fu  debdo,  maguer  que  el 
dan«o  a«te  fea  fecho  alos  unos  que  alos  otros.  25 

§  428.  Ouiq/^ier  que  demandare  a  heredero  de  otro  omne  alguno  por  debda 
quel  deujeffe  aq?/i?l  de  qznelles  heredero,  fea  tenido  de  refpowder  por  el  debdo, 
maguer  que  el  muerto  nol  fueffe  demandado  en  fu  ujda,  fi  por  teftigos  o  por 
cartas  uerdaderas  pudiere  feer  pr<?uado.  Pero  fi  los  bienes  del  muerto  no«  cwn- 
pliere/z  al  debdo,  el  heredero  no«  fea  tenjdo  a  lo  demás  del  debdo.  Et  fi  el  que  3° 
demandare  non  lo  pudiere  prcuar,  elheredero  faga  la  falúa,  [egund  la  q«antia 
quel  fuere  demandada,  que  lo  non  fabe  nj  aquel  por  q?/¡  el  refponde  *  non  gelo 
dixo,  z  fea  qwito.  Et  fi  fuere;/  muchos  herederos  z  q/ñfiere  elluno  refpo«der 
por  todos  los  otros  o  por  quales  q?/ifiere,  puédalo  fazer,  da;/do  fiador  qí¿e  fin- 
quen  los  otros  por  q?/anto  el  ñziere,  z  que  peche  por  ellos  lo  que  co«tra  el  fuere  35 
yudgado.  Et  aquel  nj  aq/<(?llos  por  quien  el  refpowdiere,  el  qz/írellofo  no«  les  pueda 
otra  uez  demandar,  fi  el  que  por  ellos  refpondiere  fuere  dado  por  q//ito  o  por 

1     El  tus.,  el. —  2  (Jqi-  sobre  raspadura.  —  ^  Entrelineado.  -  *  Sobre  raspadura. 


FUERO   DE    SORIA  1 67 

A 


ellos.  Efto  ffea  ['^■^^'■j  por  efcufar  que  lo  que  fe  puede  librar  por  un 
pleyto  z  fin  alongamie;2to  z  maf  apro  de  laf  partes  que  no«  fea  deman- 
dado por  muchos  pleytos;  por  que  alaf  vegadaf,  quando  la  demanda  fe 
parte  amuchos,  cada  vno  dellos  a  de  ffazer  tawta  falúa  como  farie  el 
uno  dellos  por  todos  los  otros;  et  otro  ffi  el  demandador,  fi  prouar 
qídere  fu  demanda  acada  uno  dellos  por  ^  fu  parte,  ef  tenjdo  de  prouar 
la  a  cada  uno  en  fu  cabo,  z  lo  que  podrie  p;í?uar  por  una  negada  alo 
de  pr(?uar  por  muchaf  uegadaf. 

§  429.  Sj  algún  om;/e  ef  debdor  a  otro  por  muchos  debdof  z  qtñ- 
fiere  pagar  el  uno  o  los  dos  dellos  ^,  en  fu  poder  ffea  de  pagar  qual  qwier 
dellof  ^.  Et  fi  ala  paga  non  nombrare  qual  de  los  debdof  pagare,  el  que 
regibio  la  paga  cuéntela  en  q^^al  délos  debdof  q/dfiere. 

§  430.  Tod  om;/e  que  fuere  tenjdo  de  pagar  debda  aplazo  fo  pena, 
fi  pagare  alguna  parte  de  la  debda  ante  del  plazo  o  en  el  plazo  aaqtiel 
aq«ien  ouiere  a  pagar,  nol  pueda  defpuef  demandar  pena,  fi  non  por 
lo  que  finco  de  pagar;  maf  pueda  demandar  la  pena  a  rrazow  délo 
que  finco  por  pagar  de  la  debda.  Bi  fi  aqícel  que  ouiere  aregebir  el 
debdo  no«  lo  qzíifiere  regebir  parte  dello  fi  no;¿  todo,  non  fea  coftren- 
njdo  délo  regebir;  pueda  lo  defpues  demandar  con  toda  la  pena.  Otroffi 


ue«cido  z  pechare  por  ellos.  Efto  fea  por  efcufar  muchos  trauaios  que  lo  que  fe 
puede  librar  por  un  pleyto  z  ñn  alo«gamje«to  z  mas  a  pro  de  las  partes  que  non 
fea  dema/zdado  por  muchos  pleytos;  por  qzíe  acahece  a  las  uegadas  qiie  q?^ando 
la  demanda  fe  parte  en  muchos,  cada  uno  dellos  ha  de  -fazer  tawta  falúa  como 
farie  elluno  dellos  por  todos  los  otros;  et  otroffi  el  demandador,  fi  firmar  q«i- 
fiere  fu  demawda  a  cada  uno  dellos  por  fu  parte,  es  tenjdo  de  firmar  por  muchas 
uegadas. 

§  429.  Sj  algu«  om/?e  es  debdor  a  otro  por  muchos  debdos  z  q/ñfiere  pagar 
elluno  o  los  dos  dellos,  en  fu  noluntad  fea  de  pagar  qwal  dellos  qnifiere.  Et  fi  a 
la  paga  non  nowbrare  qtial  de  los  debdos  paga  [f-  ag»"],  aq?/d  que  recibiere  la 
paga  cuewtela  en  q«al  délos  debdos  el  qujfiere. 

§  430.  Todo  omne  que  fuere  tenjdo  de  pagar  debda  a  dia  cierto  fo  pena,  fi 
pagare  parte  de  la  debda  ante  del  termjno  o  al  termino,  aqz^d  a  quiefi  oujere  de 
pagar  lo  que  fincare  del  debdo  nol  pueda  demandar  defpues  pena  njnguna,  fi 
no«  por  lo  que  finco  por  pagar;  mas  pueda  demawdar  la  a  razón  de  lo  que  finco 
por  pagar  de  la  debda,  Et  fi  aquel  que  oujere  de  recebir  el  debdo  non  qujfiere 
recebir  parte  dello  fi  non  todo,  non  fea  tenjdo  de  lo  recebir,  z  puédalo  dema«- 
dar  con  toda  la  pena.  Mas  f i  el  debdor  qnifiere  pagar  parte  del  debdo  falúa  toda 


'     Entrelineado,  de  otra  letra.  —  2  Entrelineado,  de  otra  tinta.  —  ^  Corregido  en 
el  ms.  sobre  dellaf,  de  otra  tinta. 


j68  fuero    de    SORIA 


fi  el  debdor  q/nfiere  pagar  parte  del  debdo  faluo  toda  la  pena,  el  rrege- 
bidor  ffea  tenjdo  de  rregebirla,  z  pueda  en  efta  rrazo;/  demawdar  toda 
la  pena  [^  73^']. 

§  431.     Sj  el  debdor  q7íe  adado  ffiador  de  pagar  a  plazo  z  non  pa- 
gare, el  ffiador  pueda  pagar  el  debdo,  maguergelo  defienda  el  debdor;     s 
Z  pueda  defpues  demandar  a  aquel  qtcel  metió  fiador  todo  lo  que  el 
pagare  de  la  ffiadura. 

§  432.     Sj  alguno  fuere  debdor  o  ffiador  de  debda  z  fiziere  alguna 
mal  fecha  por  qtíe  deua  perder  lo  que  a,  aquel  aqui  deuie  la  debda  ffea 
primero  pagado,  z  lo  que  fincare  entreguefe  ^  faluo  pora  aqwdlos  que   «" 
lo  oujere;?  aauer  por  laf  calon^zas. 

§  433.  Sj  om^e  que  es  debdor  a  muchos  ffuxiere  de  la  tierra  que 
lo  non  pudiere;?  auer  z  alguno  dellos  le  fuere  abufcar  z  lo  aduxiere, 
aquel  fea  primera  mjewtre  entregado  del  cuerpo  z  delaf  cofas  que  tra- 
xiere  del  debdor,  maguer  que  el  fu  debdo  non  fea  el  primero;  maf  de  '5 
laf  cofas  que  fallaren  en  otra  parte  que  el  no;¿  traxiere,  ííean  entregados 
aquellos  aqui  es  debdor,  cada  uno  fegu^zd  que  el  debdo  ñue  primero. 
Et  otroffi  íean  entregados  aq/zé'llos  aqui  es  debdor  del  cuerpo  z  de  laf 
cofas  que  el  traxo  defpues  que  aquel  quel  trayo  fuere  entregado  délo 
_  .  ^ 

la  pena,  el  qtie  ha  de  recebir  el  debdo  fea  tenjdo  de  la  recebir,  z  pueda  en  efta    20 
razón  demandar  toda  la  pena. 

§  431.  [S]j  el  debdor  que  ha  dado  fiador  de  pagar  a  día  cierto  no«  pagare,  el 
fiador  pueda  pagar  el  debdo,  maguer  que  gelo  defienda  el  debdor,  f  i  razón  dere- 
cha no«  mowftrare  porqwd  no«  lo  deua  pagar;  z  pueda  defpues  demandar  al  que 
lo  metió  fiador  todo  lo  que  el  pago  por  la  fiadura.  25 

§  432.  Sj  alguno  fuere  debdor  o  fiador  por  debda  z  fiziere  alguna  mala  fecha 
porq«¿  deua  perder  lo  que  ha,  aquel  a  qul  deuje  la  debda  fea  primera  mjewtre 
pagado,  z  en  lo  que  fincare  entregue;;  fe  nqueÜos  que  lo  oujere/2  de  auer  por  las 
calonwas. 

§  433.  Sj  omne  que  es  debdor  a  muchos  fuxiere  de  la  tierra  que  aquéllos  aq?^i  30 
deuiere  los  debdos  no«  lo  pudieren  auer  z  alguno  dellos  lo  fuere  a  bufcar  z  lo 
aduxiere,  aquel  fea  primera  mje«tre  entregado  del  cuerpo  del  debdor  z  de  las 
cofas  que  traxiere,  maguer  el  fu  debdo  no«  fea  el  primero;  mas  de  las  fus  cofas 
del  debdor  quel  fallare?;  en  otra  parte,  de  las  que  el  non  traxiere,  fea«  entregados 
aq?/íllos  a  q«i  es  el  debdor,  cadauno  feguwd  que  el  fu  debdo  fue  primero.  Et  35 
otroffi  fean  entregados  aqwiíllos  aq«i  es  debdor  del  cuerpo  z  de  las  cofas  que  el 
traxo  dcíque  aquel  que  lo  traxo  fuere  pagado  délo  fuj'o,  maguer  quel  aya  traydo 

*     £n  el  ms.  sigue  Aquel  que  lo  ouiere  a  auer,  tachado. 


FUERO    DE    SORIA  I 69 


fuyo,  maguer  qiíel  aya  traydo  fegurado  a  el  ^  afus  cofas  de  los  otros. 
Pero  f¡  el  q/iel  traxo  lo  ernbiare  olo  deffendiere,  non  ffea  tenjdo  de 
rrefponder  a  los  otros  por  el,  fi  nol  embio  o  nol  defendió  deuedando 
gelo  los  alcaldef. 

§  434.  -'^j  aq/íí-l  que  ef  tenjdo  de  pagar  algún  debdo  a  otro  diere  5 
[f74'-J  enpaga  beftia  o  otra  cofa  de  qtie  el  otro  ffea  pagado,  uala  tal 
paga,  z  non  gela  pueda  maf  demandar.  C3troffi  el  debdor  diere  a  otro 
fu  debdor  por  mano  q/^í"!  pague  aquel  debdo  z  el  otro  lo  rregibiere, 
non  fea  tenjdo  de  rrefponder  le  maf  por  efte  debdo,  maguer  que  el  otro 
non  gelo  pague.  £t  fi  el  debdor  pagare  el  debdo  a  otri,  q?^ier  ennowbre  '° 
daquel  aqui  lo  deue,  qu'ier  non,  fi  aquel  cuyo  ef  el  debdo  non  lo  otor- 
gare, puedal  demandar  fu  debdo,  fi  el  otro  non  lo  rregibio  por  fu 
mandado. 

§  435.      Sj   el   mangebo  o  la  mangeba  que   entrare  afoldada  por 
feruir  o  ñazer  lauor  alguna  por  tiempo  fen;/alado,  fi  fe  partiere  de  fu    '5 
fen;zor  ante  del  tiempo  complido,  pechí'  la  foldada  del  tie;;/po  paffado, 
fi  por  culpa  del  fenwor  non  fe  partió  del  o   por  enfermedat  luenga. 


B 
affegurado  a  el  r  afqs  cofas  de  los  otros  de  q?/i  el  era  debdor.  Pero  fi  el  que  lo 
traxo  lo  enbiare  olo  defendiere,  no«  fea  tenjdo  de  refpowder  alos  otros  quere- 
llofos  por  el,  fi  no«  lo  enbio  o  no«  lo  defendió  deffendie«do  gelo  los  alcaldes    20 
que  lo  no«  defendieffe. 

§  434.  Sj  aqziel  que  es  tenjdo  de  pagar  algún  debdo  a  otro  diere  en  paga  bef- 
tia o  otra  cofa  de  que  ellotro  fea  pagado,  uala  tal  paga,  z  non  gela  pueda  mas 
demandar.  Otroffi  fi  el  debdor  diere  a  otro  fu  debdor  por  mano  qtieX  paf-39^] 
gue  aq?/d  debdo  z  ellotro  a  qta  deujere  el  debdo  lo  recibiere,  nol  fea  tenido  de  ^5 
le  refpowder  por  aq//í7l  debdo,  maguer  qtce  ellotro  no;/  gelo  pague.  Et  fi  el  deb- 
dor pagare  el  debdo  a  otri,  q/ñer  en  nombre  de  aquel  aquilo  el  deuje,  qwier  no, 
fi  -Aquel  cuyo  es  el  debdo  now  lo  otorgare,  pueda  demandar  fu  debdo,  fi  ellotro 
aq/á  lo  el  deuje  non  lo  recibió  por  fu  mandado. 


LI.  Titulo  de  los  omnes  guej'i'ruen  por  Jaldada  '. 

§  435.  Sj  el  mawcebo  o  la  manceba  que  entrare  a  foldada  por  feruir  o  fazer 
lauor  alguna  por  tie;«po  fenwalado  fe  partiere  de  fu  fen«or  a«te  del  tie;;/po  co;«- 
plido,  pierda  la  foldada  del  t¡e;;/po  pallado,  f  i  por  culpa  del  fen;/or  no«  fe  partió 
del  o  por  enfermedat  luenga.  Otroffi  fi  la  foldada  oujere  recebida,  que  g^la  torne 


Repetida  al  margen  esta  rúbrica. 


170  FUERO   DE   SORIA 


Otroffi  fi  la  Toldada  ouiere  cobrada,  qtte  gela  torne  a  fu  fen/zor.  Et  fi  el 
fen«or  demar^didiere  que  dan«o  alguno  fizo,  fagal  fobre  yura,  fegund 
la  q/íantia  déla  demanda,  z  peche  el  mangebo  qz^anto  fu  fenwor  lo 
fiziere.  Otroffi  fi  el  fenwor  echare  al  mangebo  o  ala  mangeba  ante  del 
tiempo  complido,  peche  la  foldada  co;«plida.  Et  fi  pena  fuere  puefta  o 
paramje;¿to  alguno,  tenga  z  uala  de  la  vna  parte  ala  otra.  Efto  mifmo 
ffea  déla  nodriga  que  dexare  el  criado  o  del  qtce  gelo  tolliere  ante  del 
t¡e7«po  complido,  faluo  por  eníTermedat  o  por  enprem;nedat  de  la 
nodrjga. 

§  436.  [^-  ^''^]  El  paftor  guarde  laf  ouejas  defde  el  día  de  fant  Joh«n 
fafta  en  vn  an;/o;  z  fi  ante  laf  dexare,  qwanto  menofcabo  el  fenwor  regi- 
biere  por  fu.  mengua,  peche  gelo,  q?<anto  el  fen;2or  lo  ffiziere  fobre 
yura,  fegund  que  íuere  la  qz^antia.  Elt  fi  el  fen;/or  gelaf  tolliere  ante  del 
tiewpo  conplido,  qzí¿'l  de  toda  fu  foldada,  tan  bie/z  por  el  tiewpo  que 
laf  auje  aguardar  como  por  lo  paffado.  Et  efto  mifmo  fea  del  fen;¿or 
al  vaccarizo  z  del  vaccarizo  al  fen;zor.  Pero  fi  al  vaccarizo  o  al  fen^or 
viniere  alguna  negeffidat,  como  enemjztad  o  enffermedat,  aya  fu  foldada 
del  tiewpo  paffado  que  ouiere  fferujdo. 

§  437.  De  laf  ouejaf  muertaf  omatadaf,  el  paftor  demueftre  la 
fen7/al  del  ffierro;  z  fi  lo  non  fiziere,  peche  lo  por  yura  de  fu  fen;/or. 
Si  el  fenwor  fofpechare  qtie  el  paftor  o  fus  om//í?s  laf  mataro//,  yuré  el 


afu  fennor.  Et  fi  el  fen«or  lo  dema;/didiere  q?¿6l  fizo  algu«  dan«o,  faga  la  qwantia 
del  dan«o  fobre  fu  yura,  fegu;/d  que  fuere,  z  peche  gelo  el  mawcebo  o  la  ma«- 
ceba  q?/anto  el  fenwor  lo  fiziere  por  fu  yura.  Otroffi  fi  el  fen«or  echare  al  man- 
cebo o  ala  manceba  a«te  del  tie;«po  cowplido,  pechel  la  foldada  co;«plida.  Et  fi  23 
pena  hy  fuere  puefta  o  paramje«to  alguno,  tenga  z  uala  de  la  una  parte  ala  otra. 
Efto  mjfmo  fea  de  la  nodriga  que  dexare  el  criado  z  del  que  gelo  tolliere  a;/te 
del  tiewpo  co;«pl¡do,  saluo  por  enfermedat  o  por  enpren«edat  déla  nodriga. 

§  436.  El  paftor  guarde  las  oueias  defde  el  dia  de  fant  Johaw  fafta  un  an«o 
cowplido;  z  fi  a«te  las  dexare,  q//anto  menofcabo  el  fenwor  recibiere  por  fu  culpa  3° 
del  paftor,  pechegelo  al  fen«or,  q?/anto  el  fen;?or  lo  fiziere  fobre  fu  yura,  fegu«d 
que  fuere  la  q?/antia  de  la  dema^/da.  Et  fi  el  fen;/or  gelas  tolliere  a;/te  del  tiewpo 
Cumplido,  quel  de  toda  fu  foldada,  tan  bie«  por  el  tie?npo  que  las  auje  de  guardar 
como  por  el  que  las  guardo.  Efto  mjfmo  fea  del  len«or  de  las  uacas  z  del  uaca- 
rizo.  Pero  fi  al  paftor  le  ujnjere  alguna  neceffidat,  como  enemjztad  o  enferme-  35 
dat,  aya  fu  foldada  del  tiewpo  paffado  que  oujere  ferujdo. 

§  437.  De  las  oueias  muertas,  que  fe  muriero«  ellas,  et  de  las  matadasi 
demueftre  el  paftor  la  fen«al  del  fierro;  z  fi  lo  no;z  fiziere,  péchelo  todo  el  danno 
a  fu  fen«or  del  ganado  fobre  yura  que  faga  el  fenwor  del  ganado.  Et  fi  el  fen«or 
fofpechare  que  el  paftor  o  fus  om;?es  Ia§  mataro«,  yuré  el  fen«or  del  ganado  z    *° 


FUERO   DE   SORIA  17I 
j^ 

fcn?/or  z  pechf?  el  paftor;  z  fi  el  fenwor  yurar  non  q^nfiere,  yuré  el  paf- 
tor  z  fea  creydo  ^;  ^  fi  el  paftor  non  q?ñfiere  yurar  ^,  que  laf  peche.  Efto 
mifmo  fea  yudgado  alos  porcarizos  z  alos  cabrarizos.  Fero  fi  el  ganado 
en  el  tí-rmjno  muriere,  el  paftor  o  el  vaccarizo  z  el  cabrarizo  traya  la 
carne  ^  z  q\  pelleio  a  fu  fen/íor,  faluo  fi  lo  ouiere;?  comjdo  lobos  o  offos.     = 

§  438.  La  foldada  del  paftor  o  del  vaccarizo  o  dotro  qual  q?ner 
aportellado  ffea  puefta  en  voluntad  del  íennor  o  del  aportellado  de 
como  ellos  fe  abinjere//  entreffi. 

§  439.     Sj  el  paftor  o  el  vaccarizo  o  otro  aportellado  qual  qiñer 
negare  a  fu  fen«or  que  non  ffue  fu  paftor  ofu  [^-  75 »]  vaccarizo  o  fu    «o 
aportellado  o  qtie  nol  echo  tanto  ganado,  firme  el  fen;¿or  co;¿  apargeros 
o  con  fabidoref,  z  uala. 

§  440.  El  aportellado  non  refponda  afu  fenwor  por  laf  cofas  q«á 
fuere;/  rrobadaf  moftrando  recabdo  quel  fue  rrobado,  fi  por  auentura 
non  fuere  por  fu  culpa,  qne  leuaffe  la  cofa  o  el  ganado  al  lugar  que  non  '5 
deuie  o  contra  deffendimje;/to  de  fu  fenwor  paffo  al  lugar  q«d  ffueffe 
deffendido;  maguer  el  alli  fe  p¿'/'dieffen  o  murieffe,  Uís  bienef  o  fu  ffia- 
dor,  fi  lo  dio,  que  lo  pechen, 

§  441.  El  aportellado  deue  fe  defpedir  de  fu  fenwor  en  poblado  z 
ante  omnes  buenos.  Et  fi  el  fen?/or  ouiere  q/^í'rella  del,  demandel  fobre-  20 
leñador,  z  el  aportellado  degelo;  o  cuwpla  luego  deffuero  fobreffi,  fi 
fobreleuador  no/¿  ouiere.  Et  el  que  affi  fe  defpidiere  de  fu  fenwor,  nol 
pueda  demandar  de  un  anuo  adelanta",  a  el  nj  a  fu  fobreleuador.  En 
otra  manera,  ffea  tenido  de  rrefponder  qwando  q/der  que  fu  fenwor  le 
demandidiere.  25 

§  442.  ■*  Sj  alguno  matare  beftia  o  ganado  ageno  olo  firiere  ol  fizie- 
re  cofa  por  que  fea  menofcabado,  peche  la  valia  q?/anto  fu  fen;/or  lo 
ffiziere  fobre  yura,  fegund  la  q?^antia  que  fuere,  fi  fuere  uengido  q/íe 
lo  fizo;  z  la  cofa  muerta  o  ferida  ola  menofcabada,  ffea  del  demandado. 

§  443.     Qvi  cauallo  orrogi//  o  afno  ageno,  o  yegua  o  abeftia  echare   3° 


peche  el  paftor;  et  fi  el  fenwor  yurar  non  qmfiere,  yiu-e  el  paftor  z  fea  creydo; 
et  f i  no«  q?/if iere  yu  " 


^  ere  borroso.  —  -  ra  ileí^ible.  —  ^  car  sobre  raspadura.  —  *  Al  margen,  de  letra 
más  moderna  y  apenas  legible,  Titulo  ddof  dan«os  z  ddas  ...  ddos  anjmales. — 
5  Ha  sido  arrancado  im  folio  al  7ns.  Al  margen,  Aqui  falta  vn  t.°  de  las  fuerzas  ...    35 


172  FUERO    DE    SORIA 


fin  mandado  de  fu  fen;/or,  peche  dos  nir.  o  la  meatad  del  fructo,  qual 
maf  qz/ifiere  el  qtiereWoío;  fuera  faccado  ende  puerco  z  oueja  z  cabra 
Z  laf  otraf  femeiables. 

§  44<4.  Qvi  ganado  ageno  efq?nmare  o  beftia  agena  caualgare  o  en- 
j^f  75  »]guerare,  fu  fenwor  no//  qwmendo  o  no/¿  fabiendo  lo,  péchelo  q/<an- 
to  fu  fenwor  lo  fíiziere  fobre  yura,  fegund  la  q^antia  fuere  por  aq/(c\ 
tie;;ípo  que  lo  touiere. 

§  445.  Tod  a.qííe\  que  cabanga  qw^'bra^^tare,  peche  la  calon//a  como 
por  c[a]fa  ^  quebrantada. 

§  446.  Qvi  alan  o  sauefo  o  galgo  ageno  matare,  peche  tres  mr.; 
por  el  podenco,  .i.  mr.;  por  can  que  lobo  matare  o  carne  alobo  fagu- 
diere,  peche  dos  mr.;  por  carauo  q/ie  entrare  z  falliere  por  albollón, 
medio  mr.;  por  otro  qual  quler  que  ffea  grande  o  chico,  una  terQa 
de  mr.  Et  fi  linewgiare  galgo  o  alan  o  ffauefo  o  can  de  lobo  o  podenco, 
peche  lo  como  fi  lo  mataffe. 

§  447.  Tod  aquel  que  endeffendiendo  ^  fe  del  can  lo  matare,  no// 
peche  njnguna  cofa.  Et  fi  el  fen//or  del  ca//  no;/  p/ouare  que  affabiendaí 
lo  mato,  yuré  el  demandado,  fegu//d  la  q/^antia  del  ca//,  z  ffea  q//ito; 
fi  no//,  que  lo  peche. 

§  448.  -^j  el  ca//  mordiere  a  alguno  z  el  mordido  matar  nol  pudie- 
re, el  fen//or  del  ca//  metalo  en  fu  poder  ád.que\  aq//i  mordiere  pora 
fazíT  del  lo  que  q«ifiere;  z  fi  no//  que  peche  por  el  ca//  el  prí'gio  Sobre- 
dicho, firmando  que  el  ca//  ÚTiqueX  aq//i  dema//da  lo  mordió;  z  fi  no//, 
yuré  el  fen//or  del  ca//,  segund  la  q/^antia  del  ca//,  z  ffea  q/nto. 

§  449.  Qvi  gato  ageno  matare,  pechí"  .i.  ff.;  por  gallina,  ocho  di- 
neros; por  anffar,  doze  dineros;  por  pauuo//,  .i.  mr.;  por  otra  aff  mafeda, 
peche  la  por  yura  de  fu  fen//or,  fegund  la  q/^antia  que  ffue.  Et  fi  dixiere 
que  la  no//  mato  affabiendaf,  yuré,  z  peche  la  meatad  de  la  calon//a; 
Z  la  cofa  ['"■/^rj  muerta  tómela  fu  fen;/or.  Vero  fi  la  linez/giare  z  no//  la 
matare,  que  non  peche  nj//guna  cofa. 

§  450.  Qvi  paloma  de  palomar  ageno,  en  la  villa  o  ffuera  déla  villa, 
con  ballefta  o  co//  piedra  o  en  otro  engenjo  la  prifiere  o  la  matare, 
peche  .V.  ff.;  por  la  paloma  domada  de  natura,  .x.  ff.  Quien  en  fu  palo- 
mar gato  ageno  matare,  non  peche  nj//guna  cofa.  Q/<i  lofa  agena  o  lazo 
o  rret  o  otro  engenjo  parado  pora  caga  defparare,  peche  .v.  ff. 


*     El  ms.,  cofa.  —  ^  j^q¡  úliiinas  letras  sobre  rascadura. 


FUERO    DE    SORIA  173 


§  451.  -^j  alguno  rret  o  naffa  o  otro  engenjo  de  pcfcador  furtare 
o  q?í£'brantare,  o  pefcado  dent  furtare,  péchelo  como  por  cofa  ffurtada. 

§  452.  O  vi  cauallo  orrogin  o  afno  de  yeguaf  o  otra  beftia  que  ffea 
guardada  pora  fijos  faz^r  caftrare  fin  mandado  de  fu  fen;¿or,  peché"  el 
doblo  déla  valia  aaqwfl  cuyo  era;  z  la  beftia  caftrada  ñnquc  por  fuya.     5 

§  453.  Sj  alguno  fiziere  abortar  yegua  o  otra  beftia  o  vacca  o  otro 
ganado,  peche  otra  tal  C072  fu  fijo  a  aqi/el  cuya  fuere. 

§  454.     Qvi  beftiaf  o  bueyef  metiere  en  fu  era  pora  trillar  fin  man- 
dado de  fu  fenwor,  peche  por  cada  vna  meáw  mr.  Et  fi  muriere  ofe 
perdiere  ofe  lifiare,  que  la  peché"  afu  duen;/o  co;¿  el  medio  mr.  de  cada    10 
una  cada  dia,  q/^antos  diaf  co;/  ellaf  trillare. 

§  455.     Qvi  matare  moro  ageno,  peché'  por  el  qz/anto  fu  fenwor  lo       ^' 
fiziere  fobre  yura,  fegund  la  q//antia  q/íel  fuere  del  p/rgio  ayufo  qz/é-l 
cofto.  Maf  fi  fuere  moro  de  rremgio;/,  péchelo  q//anto  [^'  7^ '']  fu  fenz/or 
lo  fiziere  fobre  yura  del  pré'gio  ayufo  que  ffuere  fallado  en  verdal  qííd    '» 
dauaw  ol  prometieron  de  dar  por  el. 

XLVII.   Capitulo  délos  que  7-regiben  a  otros  por  fijos  por  cougeio, 
§  456.     Tod  om;/e  o  toda  mug/é'r  que  aya  edat  z  no//  ouiere  fijos  o 


§  452.     .....  [("•  40 ']  de  fu  fen«or,  peche  el  doblo  de  la  ualia  a  aq«d  cuyo 

era;  z  la  beftia  caftrada  finque  por  fuya  del  que  la  caftio.  20 

§  453.  Sj  alguno  ñziere  abortar  yegua  o  otra  beftia  o  uaca  o  otro  ganado, 
peche  otro  tal  con  fu  fijo  a  &que\  cuya  fuere;  z  la  abortada  fea  del  qiie  la  fizo 
abortar. 

§  454.     Qvi  beftias  o  bueyes  ágenos  metiere  en  fu  era  pora  trillar  z  no«  pla- 
ziendo  a  fu  fennor,  peche  por  cada  beftia  o  buey  medio  mr.  Et  fi  muriere  o  fe    25 
p¿/-dlere  o  fe  lifiare,  que  la  peche  a  fu  fen?2or  co«  el  medio  mr.  de  cadauna  de 
las  beftias  o  bueyes  por  cada  dia,  por  q/^antos  dias  co«  ellas  trillare;  z  la  muerta 
o  la  perdida  o  la  lif  iada,  fea  del  qtie  la  leuo  pora  trillar. 

§  455.     Qui  matare  moro  ageno,  peche  por  el  qz/anto  fu  fen«or  lo  fiziere  fobre 
yura,  feguwd  la  q/zantia  que  fuere  del  prí'cio  ayufo  q//él  cofto.  Mas  fi  fuere  moro    30 
de  redewpcio//,  péchelo  qwanto  fu  fenwor  lo  fiziere  fobre  yura  del  p/-¿cio  ayufo 
que  fuere  fallado  por  uerdat  que\  daua«  o  q.Ví?l  p;-£»met¡e«  de  dar  por  el.  '* 

Lili.  Tiiulo  de  los  ^ue  fon  recebidos  por  fijos  '. 
§  456.     Todo  om?/e  o  toda  mugier  que  aya  edat  z  non  oujere  fijos  o  njetos  o 


1     Al  margen,  T."  ...  rec^-ibidos  p.  f 


174  FUERO   DE    SORIA 


njetos  o  dent  ayufo  legitjmos,  o  otros  de  foltero  z  de  foltera,  pueda 
regebir  por  fijos  aq?/i  q/nfiere,  q«¡er  WAxon,  qzner  mug/Vr;  fol  o^ie  ffea 
tal  Q^ie  pueda  heredar  z  nou  daq«¿'llos  aq?n  deffiende  el  fuero  qiie  non 
pueda  mandar  nj  dar  nj  hí-redar.  Bt  fi  depues  que  lo  ouiere  rregebido 
por  ffijo,  ouiere  fijos  legítimos  o  otros  qzie  aya;^  derecho  de  heredar, 
tal  rregebimjento  non  uala,  maf  fus  fijos  hé-yeden  lo  fuyo;  z  de  fu 
q?íinto  de  al  fijo  qíie  regibio  lo  que  quifiere. 

§  457.  Por  q/íé"  el  rregebimjewto  de  ffijo  es  femeiable  ala  natura, 
non  es  rrazo;/  que  omne  de  mayor  edat  pueda  rregebir  por  fijo  a  om;?e 
de  mayor  edat  que  fea,  o  de  tawta  como  el.  Maf  q?/i  alguno  regibiere 
por  fijo,  rregibal  tal  que  por  edat  le  pudieffe  auer  por  fijo;  z  q?n  dotra 
guyfa  lo  regibiere,  no;^  vala,  fi  non  fuere  co;/  otorgamje;2to  délos  h£';¿'- 
deros,  ante  odefpuef. 

§  458.  Njngun  omne  de  orden  nj  nj^í'gun  caftrado  non  pueda  rre- 
gebir anj;zguno  por  ffijo. 

§  459.  Sj  aqz/i?l  qtie  fuere  rregebido  por  fijo  muriere  fin  manda 
ante'  que  aquel  qtieX  rregibio  por  ffijo,  ius  parie;¿tes  hereden  lo  fuyo,  z 
non  aquel  que  lo  recibió  por  fijo  ^  nj  fus  parientes. 

§  460.     Conujene  afabfr  que  aquel  que  fuere  rregebido  por  fijo  deue 


de«de  ayufo  legítimos,  o  otros  fijos  o  njetos  que  feaw  de  foltero  z  de  foltera, 
pueda  recebir  por  fijo  a  qtñ  q;ñ fiero,  qzñer  fea  uaron,  qmer  mugier;  fola  mje«tre 
qííe  fea  atal  que  pueda  heredar  z  non  fea  de  aqwdlos  aq?/i  defiende  el  fuero  que 
non  pueda  ma«dar  nj  dar  nj  heredar.  Et  fi  defpues  que  lo  ouiere  recebido  por 
fijo  oujere  fijos  legítimos  o  otros  que  ayan  derecho  de  heredar,  tal  recibimjewto 
no«  uala,  mas  fus  fijos  herede;?  lo  fuyo;  z  de  fu  qz^nto  del  al  fijo  que  recibió  lo 
qtíe  quifiere. 

§  457.  Por  que  el  recibimjento  del  fijo  es  femeiable  ala  natura,  no;z  es  razón 
que  om«e  de  menor  edat  pueda  recebir  por  fijo  a  om«e  de  mayor  edat  que  fea, 
o  de  ta«ta  como  elles.  Mas  q?/i  alguno  recibiere  por  fijo,  recíbalo  tal  que  por 
edat  le  pudieffe  auer  por  fijo;  et  qui  de  otra  guifa  lo  recibiere,  no«  uala,  fl  no« 
fuere  co«  otorgamje«to  délos  herederos,  a«te  qtte  lo  reciba  o  defpues. 

§  458.  Njngun  om«e  de  orden  ni  caftrado  no«  pueda  recebir  a  njwguno 
por  fijo. 

§  459.  Sj  aquel  que  fuere  recebido  por  fijo  muriere  fin  manda  a«te  que  aquel 
quelo  recibió  por  fijo,  fus  parientes  heredew  lo  fuyo,  z  non  aquel  que  lo  recibió 
por  fijo  nj  fus  parientes. 

§  460.     Es  afaber  que  aquél  que  fuere  recebido  por  fijo  deue  heredar  [f-  4°  »] 


1     Desde  Uis  añadido  posteriormente  en  el  vis.;  después  de  nj  se  ha  ai/adido  tam- 
bién p. 


FUERO   DE    SORIA  175 

_  _  .  __  _-  ^ 

hé';'edar  la  quarta  parte  délos  bienes  de  aq/zd  que  lo  rregibio  por  fijo, 
tan  bien  de  mueble  como  de  rrayz,  z  no;/  maf.  Aquel  ^  que  [^  77'-]  lo  rre- 
gibio  por  fijo  no;/  gela  pueda  toller  ^,  en  vida  nj  en  muerte,  fi  no;¿  por 
alguna  daq/^dlaf  cofas  que  fon  pueftaf  en  el  capit//llo  délos  defereda- 
mje;;tos,  o  íi  el  qz^é"  lo  rregibio  por  fijo  ouiere  depuef  fijos  o  njetos,  5 
fegund  dicho  ef.  Et  laf  otras  tres  quartaf  partef  hé';eden  la  fus  parien- 
tef,  primera  mjentre  pagadaf  laf  debdaf  z  laf  mandaf  de  co/üfouno  ante 
que  partan.  < 

§  461.     Aquello  que  hifredare  el  que  fuere  regebido  por  fijo  dalguno, 
q?/ando  el  muriere,  hé'reden  lo  fus  parientef,  z  no;/  los  daq/^d  que  lo    'q 
rregibio  por  fijo;  z  los  bienef  qíie  el  por  fijado  ganare  de  tal  h^/'engia, 
ffea;/  yudgados  por  ganangia. 

§  462.  Qvando  alguno  q/dfiere  rregebir  a  alguno  por  fijo,  regibalo 
lunef  en  congelo  p/'^gonado;  z  fi  otro  dia  o  en  otra  manera  fiíere  rre- 
gebido,  no;/  vala.  £/rregibalo  en  efta  guyfa:  «Concejo,  efte — o  «efta» —  '5 
rregibo  yo  por  fijo,  z  defaq//i  adelante  ande  por  mj  fijo»  de  guifa  que 
ffea  manifiefto;  z  por  que  fe  no;/  pueda  negar  q//ando  menefter  íTuere, 
ffea  efcripto  en  el  libro  de  congejo. 


la  q?/arta  parte  de  los  bienes  de  aq?/d  que  lo  recibió  por  fijo,  tan  h'icn  del  mue- 
ble como  de  la  raj'z,  z  no;z  mas.  Hí  aq?/d  que  lo  recibió  por  fijo  non  gela  pueda  20 
toller  defq//^  lo  aya  recebido  por  fijo,  en  ujda  nj  en  muerte,  saluo  por  alguna  de 
;\que\hs  cofas  q7¿e  fon  pueftas  en  el  titulo  de  como  puedan  los  ^  padres  dehere- 
dar  ■*  fus  fijos,  o  fi  el  q?^¿]o  recibió  por  fijo  oujere  defpues  fijos  o  njetos,  íegund 
dicho  es.  Et  las  otras  tres  q?/artas  partes  herede;;  las  fus  paríe;/tes,  paga«do  fus 
debdas  primera  mje;;tre  z  fus  ma;;das  de  co7;rouno  a;;te  que  partan.  ¿5 

§  461.  Aq^dlo  que  heredare  el  qtíe  fuere  recebido  por  fijo  de  alguno,  q;^Tndo 
el  muriere,  herede»  lo  fus  parientes,  z  non  los  de  aquel  que  lo  recibió  por  fijo; 
et  los  bienes  que  el  porfijado  ganare  de  tai  herencia,  fea;;  yudgados  por  gana;;- 
cia,  fegu;;d  los  otros  bienes  que  el  mjfmo  ganare. 

§  462.  Oua;;do  alguno  q?/ifiere  recebir  a  alguno  por  fijo,  reciba  lo  lunes  en  30 
co«ceio  p;-¿gonado;  et  fi  otro  dia  o  en  otra  manera  fuere  recebido,  no«  uala. 
Et  recíbalo  en  efta  gujfa,  dizie;;do  el  que  lo  q?/¡ei-e  recebir:  «Conceio,  efte  — o 
«efta»— recibo  yo  por  fijo— o  «por  ñ]a»—z  def  aq//i  adelawte  ande  por  mj  fijo— o 
«por  mj  fija»;  et  de  gujfa  fe  faga  que  fea  manjfiefto;  z  por  queíe  non  pueda  negar, 
fea  efc;-ipto  en  el  libro  de  cowceio.  35 


1     El 7ns.,  aaqueX.  —2  no;;  ...  toller  entre  líneas.  —  ^  c.  p.  1.  sobre  raspadura.— 
*  Sk. 


176  FUERO    DE   SORIA 


XLVIII.   Capitulo  delaf  Juergas. 

§  463.  ^j  alguno  tomare  por  ffuerga  a  otro  ol  entrare  héredat  o 
otra  cofa  de  <\ue  fuere  tenedor,  fi  ^  el  fforgador  derecho  y  ouiere,  piér- 
dalo; z  n  derecho  non  ouiere,  péchelo  co//  otro  tanto  z  tan  bueno 
aaq/^d  aq/n  lo  forgo.  Ca  fi  alguno  touiere  o^ie  a  derecho  en  otra  cofa  s 
de  <\ue  alguno  fuere  tenedor,  non  deue  yr  a  ello  por  fi  mifmo,  maf 
demandegelo  por.  fuero  ante  los  alcaldef. 

§  464.  Sj  algunof  contendiere;?  fobre  alguna  rrayz  de  (\ue  nj^guno 
dgj^f.  77Z']llos  non  fue  entenewgja  paffado  Z-nno  z  dia  omaf,  como  tierra 
o  vinwa  o  folar  o  parada  pora  moljno  o  otra  cofa  femeiante  deftas  0(ue  '» 
eftaua  defemparada,  z  nj/zguno  dellos  non  lauraua  en  ella,  z  ante  o^ie 
nj;2guno  laure  dellos  en  ella  nj  entre  entene;zgia  cada  uno  dellos  dixiere 
(\ue  es  fuya,  o^ie  la  ouo  de  compra  o  de  patrimonjo  ode  otra  p^írte,  fi 
amos  fe  alabare;^  por  a  firmar  cada  uno  fu  entengiow  por  fazéT  la  cofa 
fuya,  a  amaf  laf  partes  fea  dada  la  firma;  ^la  parte  o^iie  diere  maf  firmaf  '5 
Z  meioref,  aya  la  héredat  o  la  cofa  fobre  que  firmare;  z  fi  tantaf  firmaf 
Z  tan   buenaf  diere  la  una   parte  como  la  otra,  ualan  laf  ffirmaf  del 


LIV,  Tihilo  de  los  ^ue  entran  las  heredades  por  fiierfa  2. 

§  463.  Si  alguno  tomare  por  fuerga  a  otro  ol  entrare  fu  heredat  o  otra  cofa 
de  <\iie  el  era  tenedor,  fi  el  forgadur  algu«  derecho  hy  oujere,  piérdalo;  z  fi 
derecho  no«  hy  ouiere,  péchelo  co«  otro  ta«to  de  lo  fuyo  z  tan  bueno  a  aq«d 
a  qm  lo  forgo.  Ca  fi  alguno  toujere  (\ue  ha  derecho  alguno  en  alguna  cofa  de 
ojie  alguno  fuere  tenedor,  no«  deue  yr  a  ello  por  ^  fi  mjfmo  z  entrar  felo,  mas 
deuegelo  demandar  por  el  fuero  a«te  los  alcaldes. 

§  484.  Sj  algunos  contendiere??  fobre  alguna  rayz  de  q«¿  njwguno  dellos  non 
fue  en  tenencia  paffa  *  an«o  z  dia  o  mas,  affi  como  tierra  o  ujnna  o  folar  o  parada 
pora  molino  o  otra  cofa  alguna  femeiable  deftas  <\ue  fe  eftaua  defenparada,  z 
njwguno  dellos  no«  lauraua  en  ella,  z  ante  que  njwguno  dellos  laure  en  ella  nj 
entre  en  tenencia  dixiere  cada  uno  que  es  fuya,  que  la  ouo  de  conf-  41  '■Jpra  o 
de  patrimonjo  o  de  otra  pai'te,  fi  cadauno  dellos  fe  alabare  a  firmar  fu  ente«- 
cion  por  fazer  la  cofa  fuya,  fea  dada  a  amas  las  partes  la  firma;  e  la  parte  que 
mas  firmas  diere  z  meiores,  aya  la  heredat  o  la  cofa  fobre  que  firmare;  et  fi 
tantas  firmas  z  tan  buenas  diere  la  una  parte  como  la  otra,  ualan  las  firmas  del 


1     Entre  lineas,  de  otra  tinta.  —  2  Repetido  al  margen.  — '  yr  ...  por  sobre  raspa- 
dura.—  ••  Sic.  35 


FUERO   DE   SORIA  I77 


demandado  z  non  del  demandador.  E¿  fí  el  demandado  firmar  no;/ 
pudiere,  firme  el  demandador  z  ffea  creydo;  z  fi  firmar  non  pudiere, 
yuré  [e]l  ^  demandado,  fegund  que  manda  el  ffuero.  Fe?'o  fi  alguno  dellos 
comengo  alaurar  de  nueuo  o  entro  ante  entenengia  z  el  otro  fobre  fu 
lauor  o  fobre  fu  tenengia  la  laurare  a  reffierta  offorcare  della,  fi  derecho»  s 
y  ouiere,  que  lo  pierda;  z  fi  derecho  no;/  auje,  que  lo  dexe  co;/  otro 
ta;/to  z  tan  bueno  de  fuyo,  como  dicho  es  ^.  Et  fi  el  que  comengo  a 
laurar  de  nueuo  o  fe  metió  entene;/gia,  maguer  no;/  entraffe  por  ffuer- 
ga,  fuere  uencido,  que  lo  dexe  con  otro  tanto  de  lo  ffuyo. 

§  465.  Sj  alguno  demandidiere  rrayz  a  otro  por  fuya  o  que  tiene  lo 
que  a  derecho  alguno  en  ella,  demandegela  en  juyzio  ante  lof  alcaldef, 
Z  demueftre  la  por  palabra  o  por  efcripto,  qual  maf  q/^ifiere,  fi  es  en 
un  lugar  o  en  muchos,  diziendo  los  linderos  z  los  sdedannos  de  todaf 
las  [f^S'-j  partes  de  cada  una  cofa  fobreffi,  fi  en  muchos  logaref  ñ.iere 
aqtceWo  q^ue  demandare,  por  que  la  ^  otra  parte  pueda  rrefponder  gierta  15 
mje;/tre  ala  demanda;  z  el  juyzio  que  los  alcaldes  diere;/,  que  lo  den 
gierto  et  ffea  fin  dubda. 

§  466.     Defpues  *  que  el  demandado  oyere  la  demanda  de  fu  conten- 
dedor, z  fi  dixiere  qiie  aq/ídla  hÉ';'edat  q/^d  demanda  no;/  fabe  qual 


dema«dado  z  non  del  demawdador.  Et  fi  el  demandado  firmar  no;z  pudiere, 
firme  el  demawdador  z  fea  creydo;  et  f i  firmar  non  pudiere,  yuré  el  demandado, 
feguwd  que  ma;/da  el  fuero  en  el  titulo  de  las  falúas  z  de  las  yuras.  Pero  f  i  alguno 
dellos  comewgo  de  laurar  de  nueuo  o  entro  a«te  en  tenencia  z  ellotro  fobre  fu 
lauor  o  fobre  fu  tenencia  la  entrare  z  la  laurare  a  refierta  ol  forgare  della,  f  i 
derecho  hy  auje,  quelo  pierda;  z  fi  derecho  no  hy  auje,  que  lo  dexe  con  otro 
tanto  de  lo  fuyo,  como  dicho  es.  Et  fi  el  que  comewgo  a  laurar  de  nueuo  o  fe 
metió  en  tenencia,  maguer  non  entraffe  por  fuerga,  fuere  ue«cido,  que  lo  dexe 
con  otro  ta«to  de  lo  fuyo  z  tdn  bueno  al  demandador. 

§  465.  Sj  alguno  demandidiere  rayz  a  otro  alguno  por  razo;?  que  diga  q?/í  es 
fuya  o  que  tiene  que  ha  derecho  en  ella,  dema«degela  en  iuyzio  a«te  délos  alcal- 
des, z  deftermjnela  por  palaura  o  por  efc;'ipto,  q;/al  el  mas  q«ifiei'e,  fi  es  en  un 
lugar  o  en  muchos,  dizie/zdo  los  linderos  z  los  fulqz^eros  de  todas  las  partes  de 
cadauna  cofa  fobre  f  i,  f  i  en  muchos  lugares  fuere  aqueWo  que  demawdidiere,  por 
que  la  otra  parte  pueda  refponder  cierta  mjewtre  ala  demanda;  z  el  iuyzio  que 
los  alcaldes  dieren,  qrie  lo  den  cierto  z  fea  f  i«  dubda. 

§  466.  Des  que  el  demandado  oujere  oydo  la  demanda  de  fu  contendedor,  fi 
dixiere  que  aq«dla  heredat  qz^^l  demanda  non  fabe  qtml  heredat  es,  los  alcaldes 


1    E¿  ms.,  al. — 2  (j_  e_  sobre  raspadura.  —  ^  El  ms.,  ala.  —  *  Sobre  raspadura. 

12 


17^  FUERO   DE  SORIA 


heredat  ef,  los  alcaldef  den  le  por  juyzio  que  el  domj//go  primero  que 
uiniere,  ffallida  déla  miffa  mayor  de  la  collación  donde  fuere  el  deman- 
dado, fi  la  h^redat  demandada  fuere  en  la  villa — z  fi  fuere  en  el  aldea, 
fallida  de  la  miffa  mayor  en  la  eglesla  del  aldea  do  fuere  la  rrayz  —  el 
demandador  que  lieue  dos  vezinos  ante  q?/ien  deftermjne  al  demanda- 
do aquella  h^redat,  gercando  la  toda  por  pie,  fegund  la  deftermino  en 
el  juyzio.  Pero  pues  el  demandado  oyó  el  deftermjnamjento  en  juyzio, 
en  fu  voluntad  ffea  qiiel  deftermjne  por  pie  la  una  rrayz  en  boz  de 
toda  la  heredat  o  que  gela  deftermjne  toda  \  fegund  dicho  ef.  Et  ej 
deftermjnamje/zto  fecho,  qtie  pregunte  el  demandador  al  demandado  ^ 
fil  e/ípara  o  fil  defenpara  aqí/dlo  -''  quel  deft¿'/-mino;  z  fi  gelo  defey/pa- 
rare  todo  o  p^/rtida  dello,  que  lo  entre  luego  ^ora  fi  aq/^é'Uo  q;/í  1  def- 
emparare;  z  fi  gelo  e7«parare  todo  o  partida  dello,  que  íean  amaf  laf 
partes  al  plazo  q7(e  lef  fuere  puefto  por  los  alc^'W^'s  por  aq/^dlo  quel 
emparare. 

§  467.  í^a  parte  qjie  no«  fuere  al  deftermjnamje;¿to,  caya  del  pleyto 
todo,  faluo  fu  derecho  fi  pufiere  efcufa  derecha  ante  fi,  aqwfllas  que 
mawda  el  íTuero. 


den  le  por  iuyzio  que  el  domj«go  primero  qtie  ujnjere  adela«te,  fallida  de  la  mirfa 
mayor  de  la  eglef  ¡a  parrochial  de  la  collado?/  do«de  fuere  el  demandado,  f  i  la    20 
heredat  q?/d  demawdaw  fuere  en  la  ujlla  —  et  fi  fuere  en  ellaldea  *,  fallida  de  la 
mjffa  mayor  en  la  eglef  ¡a  dellaldea  do  fuere  la  rayz  —  z  que  uayaw  el  demawda- 
dor  z  el  demandado,  fallida  de  la  mjffa,  al  lugar  do  fuere  la  rayz,  z  el  demanda- 
dor que  lieue  dos  uezinos  f-  41  z-]  o  mas,  a;/te  qiñcn  deftermjne  al  demandado 
dLqtteWa  heredat  quel  demanda,  cercando  la  toda  por  fu  pie,  fegund  la  deftí'/'mjno    25 
por  palaura  ante  los  alcaldes  en  juyzio.  Pero  defqn^  el  demandado  oyere  el  def- 
termjnamjento en  juj'zio,  en  fu  uoluntad  fea  que  gelo  deftí^rmjne  por  pie  la  una 
rayz  en  boz  de  toda  la  otra  heredat  o  que  gela  deftermjne  toda,  fegund  dicho  es. 
Et  áeU\!ie  fuere  el  deftermjnamjento  fecho,  p;-(jgu«te  el  demandador  al  deman- 
dado fil  enpara  ol  defenpara  aqwdlo  que  el  le  deftermjno;  et  fi  gelo  defenparare    30 
todo  o  partida  dello,  que  fe  lo  entre  luego  pora  fi  aq?/ello  que\  defenparare;  et  f ¡ 
gelo  enparare  todo  o  partida  dello,  que  fean  amas  las  partes  al  dia  z  al  plazo  que 
les  fuere  puefto  por  los  alcaldes  por  aqndlo  que\  enparare. 

§  467.     La  parte  que  al  deftermjnamjento  non  fuere,  caya  de  todo  el  pleyto, 
saluo  fu  derecho  fi  pufieie  efcufa  derecha  ante  fi  de  aqz/ellas  que  pone  el  fuero    35 
en  el  titulo  de  los  enplazamjentos. 


'     Entre  líneas.  —  ^  El  tus.  decía  demandado  al  demandador;  luego  fué  corre- 
gido..—  *  Desde  aguí  sobre  raspadura.  —  ■*  Sobre  raspadura. 


FUERO   RR   SORIA  I7Q 


XLIX.   Capitulo  de  los  que  arrancan  los  molones. 

§  468.  Y'  ^^  ^]  Sj  alguno  arrancare  o  q?/é'brantare  los  mojonef  puef- 
tos  por  departimje;/to  de  laf  hf;edadeSj  peché"  .lx.  ff.  aaq/^d  (\ne  el 
tuerto  fiziere;  z  fi  alguna  cofa  tomare  délo  ageno,  dexe  lo  con  otro 
ta;2to  de  lo  fuyo.  Maf  fi  arando  o  laurando  lo  ffiziere,  non  aya  pena;  z 
tórnelo  luego  en  fu  lugar. 

§  469.  ^  Qval  q?/ier  ojie  entrare  a  otro  en  fu  cafa,  en  la  ({ue  morare, 
peche  .LX.  ff.,  fi  gelo  pudiere  ffirmar;  fi  no?/,  falue  fe  fegund  fuero  ef. 
Et  el  entramjento  fe  entiende  en  efta  manara:  fi  por  feer  feguro  def- 
pues  (\ue  fuere  entrado  en  fu  cafa  ujnjere  empofel  fan;/ofa  mjentre  por 
ferirle  o  por  matarle  z  tirare  piedraf  ala  puerta  o  alas  cafas  o  ffiriere 
con  otraf  armaf  o  empuxare  laf  puertaf  por  entrar  a  el.  Et  fi  dentro  en 
cafa  lo  firiere  o  lo  matare,  peche  la  calon;/a  doblada;  z  por  la  muerte'  '^ 
falga  por  enemjgo. 

§  470.     Qvi  entrare  en  cafa  agena  fobre  deffendimjento  daq/íd  qiie 


LV.  Titulo  de  los  que.  arrancan  los  moiones. 

§  468.  Sj  alguno  arrancare  los  moiones  pueftos  por  departimjewto  de  las  he- 
redades o  los  qwíbrawtare,  peche  lefawta  fueldos  a  aq/^^l  aqwien  el  tuerto  fizo;  et 
fi  alguna  cofa  tomare  de  lo  ageno,  dexelo  co«  otro  ta«to  de  lo  fuyo.  Mas  si  aran- 
do o  labrawdo  lo  fiziere,  no«  aya  pena  njwguna;  mas  tórnelo  luego  en  fu  lugar. 


LVI.   Titulo  de  los  qnebrantamjentos  de  las  cafas  ^. 

§  469.  Qualqz/(?  q/^iere  que  entrare  a  otro  en  fu  cafa  por  fuerga,  en  la  c\ue 
morare,  peche  *  fefanta  fueldos  al  qwerellofo,  fi  gelo  pudiere  firmar,  z  fi  no«,  falue 
fe  feguwd  <\uc  el  fuero  mawda  en  el  titulo  de  las  falúas  z  délas  yuras.  Et  ellew- 
tramje«to  fe  entiende  en  efta  manera:  si  por  feer  feguro  defpues  <\m  fuere  en-  25 
trado  en  fu  cafa  ujnjere  alguno  en  pos  del  fanwofa  mjewtre  por  lo  ferir  o  por  lo 
matar  z  tirare  piedras  ala  puerta  o  alas  cafas  o  firiere  con  otras  armas  o  empu- 
xare alas  puertas  por  entrar  a  el.  Et  fi  dentro  en  cafa  lo  firiere  o  lo  matare, 
peche  la  calon«a  doblada;  z  por  la  muerte  falga  por  enemjgo. 

§  470.     Qui  entrare  en  cafa  agena  fobre  defendimjento  [f-  42  ^]  de  aq?/íl  q«<?    3° 


1  Al  margen,  de  otra  letra,  casi  ilegible.  Titulo  de  q?/^brantamie«to  ...  cafa. 
Titulo  áe\  q.  dgla  c.  —  2  gj-t  sobre  raspadura.  —  *  Repetido  al  margen.  —  ^  El  ms., 
pecche,  con  la  c  suscrita. 


tSo  FUERO   DE   SORIA 


en  ella  morare,  pech^  la  calonwa  como  por  quebrawtamjento  de  cafa. 
Efta  mifma  pena  aya  qiú  fubiere  entejado  o  fobre  cafa  agena  fin  man- 
dado de  fu  fen^íor. 

§  471.     Qvi  cafa  agena  qí/í-mare  afabie;zdas,  fil  pudiere  ffeer  proua- 
do,  todo  q?íanto  dan;?o  y  ujnjere  péchelo  doblado  a  aqí/í'llos  qne  el     s 
dan;/o  rregibiere;/;  fi  now,  falueffe  con  doze.  Et  fi  omne  muriere  en  la 
qíiemn,  peche  laf  calo;zas  dobladaf  z  falga  por  enemjgo. 

§  472.  Sj  alguno  qiie  fuere  debdor  a  otro  por  debda  opor  ffiadoref 
o  por  otra  cofa  qual  q/ñer  opor  fechí?  de  calonwa,  q?/ier  aya  el  rey  parte, 
q«ier  no;z,  fe  metiere  o  eftidiere  en  [•"•  79  »■]  cafa  dotro  alguno  arrazow  'o 
qíie  aqz/d  nq?íe  es  debdor  entraffe  en  la  cafa  ol  faccaffe  della  por  ífuerga 
q?/e  cayere  y  ^  en  calon^a  de  q^^é'brantamje^to  déla  cafa  z  por  ende  que 
ferie  emparado  en  ella,  fi  el  debdor  no;?  q?<ifiere  dar  fobreleuador,  el 
fenwor  déla  cafa  olo  eche  della  o  de  poder  al  qz^í'rellofo  de  prender  ^  lo 
fin  calon;«a  nj;?guna;  z  fi  no«  lo  fiziere,  refponda  en  boz  del  debdor  o  '5 
del  calonwador;  z  fi  fuere  uengido,  peche  affi  como  el  mifmo.  Et  fi  el 
morador  déla  cafa  dixiere  q/^í"  aq?íd  fu  debdor  o  fu  calonwador  no??  ef 
en  fu  cafa,  degela  a  efcodrinnar  ^;  fi  no??,  rrefponda  e;/  fu  boz,  fegu/zd 
dicho  ef.  Et  fi  el  morador  de  la  cafa  no;?  y  fuere,  q?/*?!  pueda  prender 


en  ella  morare,  peche  la  calonwa  affi  como  por  q«¿bra«tamje»to  de  cafa.  Efta    ao 
mifma  pena  aya  q«i  fubiere  fobre  telado  o  fobre  cafa  agena  contra  defendimjewto 
del  fenwor  q//¿  hy  mora. 

§  471.     Qui  cafa  agena  q?/¿mare  a  fabiendas,  fil  pudiere  feer  firmado,  todo 
q?/anto  danwo  hy  ujnjere  péchelo  todo  doblado  a  aqwgl  que  el  danwo  recibiere; 
fi  no«,  falue  fe  co«  dizedos.  Et  fi  om«e  hy  muriere  en  la  quema,  peche  las  ca-    25 
lon?/as  dobladas  z  falga  por  enemjgo  de  los  parientes  del  muerto. 

§  472.  Sj  alguno  que  fuere  debdor  a  otro  por  debda  o  por  fiadura  o  por  otra 
razow  q«alq/ñcre  o  por  otra  razón  de  calonwa,  qwier  aya  el  re)^  parte,  q?/¡er  no, 
z  fe  metiere  o  fe  afcowdiere  en  cafa  de  otro  om«e  alguno  por  razo«  que  aq?/d  a 
([ui  es  debdor  entraffe  en  la  cafa  o  lo  facaffe  della  por  fuerga,  por  que  cayeffe  en  30 
la  calon«a  de  q?^íbra«tamje«to  de  cafa  z  por  efta  razón  que  ferie  enparado  en 
ella,  onde  fi  el  debdor  no«  q«ifiere  dar  fobreleuador,  el  fen7zor  de  la  cafa  o  lo 
eche  della  ol  de  poder  al  q/^a'ellofo  que  lo  pueda  prender  en  fu  cafa  fin  calonwa 
njnguna;  z  fi  lo  non  fiziere,  refpowda  en  boz  del  debdor  o  del  calonwador;  z  fi 
fuere  uewcido,  peche  affi  como  pecharle  el  debdor  mjfmo.  Et  fi  el  morador  de  35 
la  cafa  dixiere  que  aquel  fu  debdor  o  calonwador  no  es  en  fu  cafa,  dexegela  ca- 
tar; z  f  i  no;/,  refponda  por  el  z  en  fu  boz,  feguwd  dicho  es.  Et  f  i  el  morador  dt 
la  cafa  no  hy  fuere,  puédalo  prewder  el  q«^rellofo  fin  calonwa  njnguna,  fi  los  que 


Entre  líneas.  —  2  Sobre  raspadura.  —  ^  Tilde  sobre  nn. 


FUERO    DE    SORIA 


fin  calonwa  njnguna,  nj  f¡  los  que  ala  fazo/z  fueren  en  la  cafa  no;¿  diere;¿ 
fobreleuador  por  el. 

L.   Capitulo  délos  que  eekan  lixo  o  agua  enlas  callej. 

§  473.  Todo  aquel  <\ue  de  finiestra  o  de  almoxaba  lixo  o  agua 
ajguna  echare  fobre  otro,  peche  .x.  mrs. 

§  474.  h<\ué\.  (\ue  en  cafa  agena  entrare  yendo  en  pof  lo  ffuyo  o 
figuiendo  lo,  non  peche  calonwa;  maf  fi  fuere  ganado  peyndrado,  nj«- 
guno  non  lo  deue  ffacar,  nj  el  fen;¿or  dello  nj  ot/'o,  el  morador  déla  cafa 
Xion  qwé'riendo  o  non  fabiendolo.  El  que  en  otra  manera  lo  ffaccare  o  lo 
leuare,  peclv  la  calon;/a  como  por  qzíé'brantamje;/to  déla  cafa,  z  el  ga- 
nado doblado. 

§  475.  ^  Qvi  qwifiere  {Tuier  cafa  en  lo  ffuyo,  fágala  z  algela  q//anto 
q«if¡ere.  Et  fi  en  qwí'riendo  algar  fu  cafa  la  madera  dotra  cafa  eftidiere 
fobre  la  fuya,  fágalo  fab^r  a  z.que\  cuya  ef  que  la  taje  o  la  deffaga;  z  fi 
lo  non  fiziere,  ta['^-  79  ^]jela  o  deffagala  el  mifmo  fin  calon//a  nj//guna 
q/^anto  fallare  en  elafta  ^  derecho  faza  fufo;  z  aq//d  cuya  fuere,  non  fele 
pueda  defifender  por  an/ío  z  dia. 

ala  fazow  (\ue  fuere«  en  la  cafa  no«  lo  dieren  o  nol  entrare  alguno  fobreleuador  ^ 
por  el. 

§  474.  *  Aquel  q«<?  en  cafa  agena  entrare  yendo  en  poft  de  lo  fuyo  o  figujew- 
dolo,  no«  peche  calonwa  nj«guna;  mas  si  fuere  ganado  peyndrado,  njwguno  no« 
lo  deue  facar,  ni  el  fen«or  del  ganado  nj  otro  nj«guno,  el  morador  de  lo  cafa  non 
qz^eriewdo  '  o  el  now  lo  mawdawdo.  Et  el  (i\ue  en  otra  manera  lo  facare  o  lo  leuare» 
peche  la  calon«a  affi  como  por  q?/ebra«tamje;/to  de  cafa,  z  el  ganado  doblado. 

LVII.  Tiiulo  de  los  qwe  eclian  lixo  de  las  cafas  o  agua  z  del  reparamjento  ^. 

§  473.  Todo  aq?^d  q«é  de  finjeftra  o  de  almuxaba  lixo  o  agua  alguna  echare 
fobre  algún  om»e  o  mugier,  peche  diez  mr.  al  qz^^rellofo  ^. 

§  475.  Qui  qujfiere  fazer  cafa  en  lo  fuyo,  álcela  q/^anto  q?/ifíere.  Et  fi  en 
qí^me«do  algar  fu  cafa  la  madera  déla  otra  cafa  eftudiere  ]}■  42  v'\  fobre  la  fu3'a, 
fágalo  faber  a  aq?¿¿l  cuya  es  la  cafa  (\ue  la  corte  o  la  deffaga;  et  fi  lo  no;/  ficiere, 
córtela  o  la  deffaga  el  mjfmo,  el  c\ue  q/ñfiere  fazer  la  cafa,  fin  cajonwa  njnguna, 
q«anto  fallare,  fegu«d  dixiere  z  pareciere  por  ellafta,  ponjendo  la  en  derecho  faza 
fufo;  z  aq«d  cuya  fuere  la  otra  cafa,  no«  fe  le  pueda  defender  por  an«o  z  dia  ^. 

1  Al  margen,  Titulo  dda  fechura  z  áe\  rreparamje«to  délas  cafas,  repetido  de 
otra  letra.  —  '^  El  tus.  decía  ella  fafta;  después  ella  lia  sido  corregido  en  elafta,  y 
fafta  se  ha  tachado. — ^  Sobre  raspadura. — *  Este  tns.  invierte,  como  se  ve,  el  orden 
de  los  párrafos  473  y  474. — ^  Sobre  raspadura.  —  ^  Al  margen,  T."  ...  o  agua  z  &.— 
^  Al  margen,  no.  — "  Al  tnargen.  De  los  (\ue  q«iere«  armar  cafas  ... 


A 


FUERO    DE    SORIA 

A 


§  476.  Qvi  fu  cafa  qwifiere  acoftar  o  arrimar  a  paret  de  otro  o  arri- 
mar fobrella,  de  primero  la  meytad  del  precio  que  cofto  la  paret;  de- 
sead arrime  z  acuefte  fu  cafa  a  la  paret  o  armar  ^  fobre  ella,  fi  la  paret 
fuere  en  rrayz  de  comu;/;  ca  fi  de  comu;«  non  fuere,  now  puede  labrar 
fobre  ella  paret  nj  acoftar  nj  arrimar,  fi  el  [ennor  déla  paret  no7i  q%i- 
fiere. 

§  477.  Sj  alguno  qwifiere  armar  fobré"  fu  paret  z  ñazer  cafa,  pueda 
lo  fazer,  fi  aqz/dla  paret  fe  touiere  co«  corral  dalguno.  Et  fi  ffazal  co- 
rral qiáñere  echar  la  gotera,  aya  pie  z  medio  de  la  paret  fazal  corral 
déla  gotera,  del  un  cabo  de  fu  paret  fafta  el  otro;  z  aquel  cuyo  fuere  el 
corral,  del  entrada  z  fallida  en  el  corral,  qz/antaf  uegadaf  ouiere  menef- 
ter  ali/;¿piar  fu  gotera.  Et  fi  el  otro  h¿';-edero  qz^ifiere  ffazer  cafa  en  fu 
corral  en  effa  derecha,  dexe  ^  en  que  aya;/  amos  calleja  pora  ali;;ípiar 
fus  goteras.  Vero  fi  aquel  que  non  ouier  derechí?  quifier  íazer  la  casa 
arrimada  o  acoftada  aquella  paret,  rregibiendo  el  agua,  pueda  lo  íTazer. 

§  478.  Aquel  qtíe  cámara  priuada  ífaz  a  la  cal  poro  andan  z  paffan 
los  om;/es  touiere  defcubierta,  peche  cada  dia  dos  mr.  fafta  que  la  cu- 
bra; z  fi  ífedor  ala  cal  ffiziere  z  lo  no;/  vedare,  peche  cada  dia  dos  mr. 


§  476.  Qui  fu  cafa  qujfiere  acoftar  o  arrimar  a  paret  agena  o  fazer  alguna 
cofa  fobrella,  deuel  primero  demandar  al  fen«or  de  la  paret  del  precio  que  es  ^° 
lo  quel  cofto  fazer  la  paret,  z  paguel  fu  derecho  al  fenwor  de  la  paret;  z  defende 
arme  z  acuefte  fu  cafa  a  la  paret  o  arme  fobrella,  fi  la  paret  fuere  fecha  en  la 
rayz  de  comu«  que  fuere  de  amos;  ca  fi  de  comu«  non  fuere,  no«  pueda  laurar 
fobre  la  paret  nj  a  coftar  nj  arrimar,  fi  el  fen«or  de  la  paret  no«  qujfiere. 

§  477.  Sj  alguno  qujfiere  armar  fobre  fu  paret  z  fazer  cafa,  puédalo  fazer,  fi  25 
aqwdla  paret  fe  toujere  co«  corral  de  alguno.  Et  fi  faza  el  corral  q/ñfiere  echar 
la  gotera,  dexe  pie  z  medio  defde  fu  paret  faza  el  corral  de  lo  fuyo  pora  la  go- 
tera, defde  ellu«  cabo  de  fu  paret  fafta  ellotro;  z  aqz^d  cuyo  fuere  el  corral,  del 
entrada  z  fallida  por  fu  corral,  q?/antas  negadas  oujere  menefter  aliw/piar  fu  go- 
tera. Et  fi  ellotro  heredero  qmíiere  fazer  cafa  en  fu  corral,  fi  en  effe  mjfmo  3° 
derecho  de  la  cafa  dellotro  la  fiziere,  dexe  en  qzíe  ayan  amos  ados  calleia  por 
do  pueda«  ali/«piar  fus  goteras.  Pero  fi  aquel  que  non  oujere  derecho  en  la  paret 
qwifiere  fazer  cafa  arrimada  o  acoftada  a  aqwdla  paret,  recibiendo  ellagua,  pué- 
dalo fazer. 

§  478.     Aquel  que  cámara  priuada  faza  la  cal  por  do  andan  o  paffan  los  om-    35 
«es  toujere  defcubierta,  peche  por  cada  dia  dos  mr.  fafta  que  la  cubra;  et  fi  ala 
cal  el  fedor  della  falliere  z  lo  non  adobare  por  que  non  falga  la  fedor,  que  peche 
por  cada  dia  dos  mr.  fafta  que  lo  ujede.  Et  efta  pena,  quela  pueda  dema«dar 


1     Posteriormente  se  ha  añadido  e. — 2  Entre  lineas  y  de  otra  letra,  pie  z  m^d/o. 


FUERO    DE    SORIA  163 


fafta  que  lo  uj['"- ^°'']ede.  Bt  defta  pena,  qtiela  pueda  demandar  qual 
q/ner,  depuef  de  terger  dia  quel  ffuere  amoneftado.  Efta  mifma  pena 
aya  qiú  echare  paia  o  otras  cofas  pora  ffazer  eftiercol  en  laf  calles  o  e/¿- 
laf  calleiaf  poro  andan  z  paffan  los  om;¿¿'s,  o  ffiziere  o  echare  lixo  algu- 
no en  ellaf  z  en  laf  plagaf  de  la  villa  do  moraren  los  omj¿es. 

§  479.  Todaf  laf  otraf  cofas  de  contienda  o  de  dubda  que  acahegie- 
ren  éntrelos  omues  buenos  por  fecho  de  laf  cofas,  como  de  los  alboUo- 
nef  z  de  goteras  z  de  laf  otraf  cofas  que  fe  no;?  pueden  demandar  por 
palaura  non  ueyendo  las  aqwí'Uos  que  maf  ffabidoref  son  dellaf,  libre;? 
laf  dos  carpenteros,  quales  el  co;zgeio  tomare  por  ffieles,  fobre  yura. 
Bí  eftos  que  el  congeio  tomare  q?ie  íenn  pueftos  por  toda  fu  vida,  faluo 
f¡  alguno  fueffe  p?-ouaáo  de  falffedat,  que  fea  echado  ende  por  preiurio 
Z  nu;?ca  maf  uala  fu  teftimonjo  ^. 

§  480.  Todo  omne  que  metiere  a  otro  la  cabega  en  lixo  alguno  ol 
meffare  laf  baruaf,  peche  .l.  mr. 


q«al  que  quiere  defpues  de  tercer  dia  en  adela/íte,  deíquel  fuere  demoftrado 
por  qtie  lo  adobe.  Efta  mjfma  pena  aya  qui  echare  paia  o  otras  cofas  pora  fazer 
eftyercol  en  las  calles  o  en  las  cállelas  por  do  andan  z  paffan  los  omnes,  o  fiziere 
o  echare  lixo  alguno  en  ellas  o  en  las  plagas  de  la  ujlla  do  niorare;z  los  om«es. 

§  479.  Todas  las  otras  cofas  qi¿e  íon  de  [f-  43 »"]  contienda  o  de  dubda  que  20 
acahecieren  entre  los  om//es  por  fecho  de  las  cafas,  affi  como  de  los  albollones 
z  délas  goteras  z  délas  otras  cofas  que  fe  no«  puede«  demandar  nj  librar  por 
palaura  2  non  ueyendo  las  aqr^dlos  cjue  mas  fabidores  son  dellas,  libre«  las  dos 
carpez/teros,  qwales  el  cowceio  tomare  por  fieles,  fobre  yura.  Et  eftos  que  el  co«- 
ceio  tomare  que  fean  pueftos  por  toda  fu  ujda,  saluo  fi  alguno  dellos  fueffe  acu-  =5 
fado  de  falfedat  z  le  fuelle  firmado  por  qtte  fea  echado  ende  por  periuro,  z 
nu«ca  mas  uala  fu  teftimonjo. 

LVIII.  Titulo  de  los  denueftos  z  de  las  dcfonrras  '. 

§  480.     Todo  omiiQ.  que  metycre  a  otro  la  cabega  en  algún  lixo  o  le  meffare 
las  baruas,  peche  ci«q«anta  mr.  al  q.Yi?rcllofo.  30 


1  Al  margen,  de  otra  letra  muy  borrosa,  Oual  (j/^iere  c^ue  albollón  fiziere  nueuo 
o  agua  echare  poro  nu«ca  paffo,  cierre  el  albollón  z  te;¿ga  fu  agua  z  lieuela  por 
o  fíemp/Y  fue;  z  f¡  ...  lo  figiere  z  el  que  el  danz/o  recibiere  figiere  teftigos,  que\ 
peche  por  cada  dia  .v.  ff.  fafta  que  gierre  el  albollón  o  te«ga  fu  ag\ia.  —  Toda 
finieftra  que  fea  contra  corral  o  a  huerto  ageno,  tal  que  pueda  om«e  facar  la 
cabega  ...  z  f  i  no;z  la  cerrare  peche  por  cada  dia  q?/antof  la  touiere  abierta  .v.  f. — 
Si  alguwo  figiere  paret ...  —  -  La  p  corregida  sobre  una  1.  —  ^  Repetido  al  margen; y 
a  continuación,  et  de  las  p/'ifiones. 


184  FUERO   DE    SORIA 


LL  Capiinlo  delof  denueftos. 

§  481.  Oval  qwier  <\iie  denoftare  a  otro,  <\ué\.  dixiere  gaffo  o  ffudu- 
dincul  o  cornudo  o  traydor  o  herege  o  a  mugzVr  de  fu  marido  puta  o 
otros  denueftos  feos  o^ne  ffea;/  adefonrra  o  a  menofprez,  defdigafe  ant^ 
los  alcaldes  en  efta  guifa  z  ante  om/zí-s  buenos  al  plazo  o(iie\  pufiere« 
los  alcaldes,  dizie;¿do  o^e  non  lo  dixo,  z  fi  lo  dixo  (\iie  mj;?tio  en  ello, 
ca  tal  cofa  non  era  en  el  o  el  no  era  tal  por  o^iie  el  le  pud¡e['^-  ^°^]ffe 
denoftar.  Et  fi  non  fe  qz^ifiere  defdezir,  peche  .xx.  mr.;  z  fi  por  efcufar 
el  defdezir  lo  negare  ojie  lo  non  dixo,  yuré,  fegund  dicho  ef  en  efta 
otra  ley  de  ffufo,  z  ffea  creydo;  et  fi  non^  faga  la  emjenda  z  pechí"  la 
calon;«a.  Et  fi  om;/e  de  otra  ley  fe  tornare  chrisúz.no  z  alguno  le  llama- 
re tornadizo,  defdiga  fe,  fegu;íd  dicho  ef;  fi  now,  peche  .xx.  mr.;  maf  fi 
negare  o^e  lo  non  dixo,  yuré,  feguwd  dicho  ef,  z  ffea  creydo. 

LIÍ.   Capitulo  delaf  púfionef. 

§  482.  Sj  alguno  prifiere  a  otro  fin  juyzio  o  fin  derecho,  por  la 
I^nfion  peche  .xx.  mr.  Et  fi  lo  trafnochare  enla  prifion,  peché"  ^  gient  mr. 


B 


§  481,  Qual  (\ue  qz^iere  (\ue  denoftare  a  otro,  (\ué\.  dixiere  gafo  o  fodudiwcul  o 
cornudo  o  traydor  o  herege  o  dixiere  a  mugier  de  fu  marido  puta  o  otro  denuefto 
feo  que  fea  a  defho^nra  z  a  menofprez,  defdigaffe  ante  de  los  alcaldes  z  ante 
om«es  buenos  en  efta  gujfa,  al  día  z  al  plazo  cierto  o^tuX  pufieren  los  alcaldes,  2° 
diziendo  <\ue  lo  no«  dixo,  z  fi  lo  dixo  (\tic  raj«tyo  en  ello,  ca  tal  cofa  non  era  en 
el  o  <\iie  el  no«  era  atal  por  (\ue  el  le  pudieffe  denoftar.  Et  fi  no«  fe  q«if iere  def- 
dezir, peche  beynte  mr.;  et  fi  por  efcufar  el  defdezir  negare  (\ue  lo  no«  dixo,  f* 
firmar  no«  gelo  pudiere,  yuré  el  demandado,  feguwd  el  fuero  ma«da  en  el  titulo 
de  las  falúas  z  de  las  yui-as,  z  fegu«d  la  qwantya  de  la  calon«a,  z  fea  creydo;  et  fi  25 
yurar  non  qz/if iere  o  la  yui-a  no«  cu;/ípliere,  peche  la  calonwa.  Et  f i  om«e  de  otra 
ley  fe  tornare  ¿://m/iano  z  alguno  lo  llamare  tornadizo,  defdigaffe,  feguwd  dicho 
es;  z  fi  no;¿,  peche  beynte  mr.;  mas  fi  negare  (\uc  lo  non  dixo  z  firmar  no«  gelo 
pudiere  2,  yuré,  fegu«d  dicho  es,  z  fea  q«ito. 

LIX.   Titulo  de  las  pxifiones.  30 

§  482.  Sj  alguno  prifiere  a  otro  no«  ma«da«dogelo  los  alcaldes  z  fin  iuyzio 
z  fin  derecho,  por  la  prif io«  peche  beynte  mr.  Et  f  i  lo  trafnochare  en  la  pnfio«, 
peche  cie«t  mr.  por  cada  noche,  por  q?/antas  noches  lo  trafnochare  z  lo  toujere 

'    Sigue  una  raspadura  en  el  ms. — 2  z  ...  pudiere  con  puntos  suscritos. 


FUERO   DE   SORIA  iSg 


por  cada  noche,  qz/antaf  nochef  lo  trafnochare  en  fu  poder.  Et  defto 
aya  la  t^-rgera  p¿zrte  el  rey,  z  el  otro  tergio  el  qz^é'rellofo,  z  el  otro  ter- 
gjo  los  alcaldef. 

§  483.     Qvi  caponare  a  otro,  por  el  detorpamjento  peché"  .ce.  mr.; 
Z  ffea  enemjgo  del  caponado  z  de  fus  parientef.  s 

Lili.  Capitulo  delaf  feridaf. 

§  484.  Todo  om^¿e  c\ite  ffiriere  a  otro  con  el  pun«o  o  zon  la  mano 
o  con  coz  ol  enpuxare,  peche  .v.  ff.  Et  fi  firiere  con  armaf  vedadaf, 
como  con  piedra  o  co/¿  ffuft  o  con  ffierro  o  co;¿  otra  cofa  qual  qzíier 
o^e  pueda  llagar,  peche  ginq/zanta  mr.  Sil  q^írbrantare  oio  con  mano  lo 
o  con  pun;ío  o  con  otra  arma,  ol  cortare  brago  o  pie,  ol  echare  diente 
délos  quatro  de  delante  —  los  dos  de  ffufo  o  los  dos  de  diufo — ,  peche 
por  cada  mjenbro  .c.  mr.;  et  maguer  los  mienbros  pé'rdidos  ffea;z  mu- 
chos, laf  calon;íaf  no«  pueda//  montar  maf  de  .ce.  mr.  Otroffi  maguer 
laf  fferidaf  ojie  diere  uno  a  otro  ffea;¿  muchí^s,  ^-  *'  *\  ojie  non  pechen  ^  'S 
por  todaf  maf  de  una  calon//a,  faccado  por  perdida  de  mjenbros,  fegund 
dicho  es.  Fero  fi  [los  feridores  fueren  muchos  z]  laf  fferidaf  ñueren 

B 
en  fu  poder.  Et  defta  calonwa  aya  ellun  tercio  el  rey,  z  ellutro  el  q/^^rellofo,  z 
ellotro  aya«  lo  los  alcaldes. 

§  483.     Qui  caponare  a  otro  por  fuerza,  por  el  deftorpamje«to  peche  dozie«-    20 
tos  mr.  al  que  caponai^e;  z  fea  enemjgo  del  capof-  43í']nado  z  de  fus  parientes. 

LX.   Titulo  délas  feridas  2. 

§  484.  Todo  om«e  ojie  firiere  a  otro  co«  el  pun«o  o  co«  la  mano  o  co«  la 
coz  o  lo  enpuxare  a  fanwas,  peche  ci;¿co  fueldos.  Et  fil  firiere  co«  armas,  affi 
como  co«  piedra  o  co«  palo  o  zoii  qwalqrñere  ^  arma  de  fierro  o  con  otra  cofa  25 
q?/alq«iere  (\ue  pueda  llagar,  peche  cinqwanta  mr.  Et  fil  quebrantare  oio  con  la 
mano  o  co;¿  el  punwo  o  co«  otra  arma  qz^alqz/iere,  ol  cortare  bra^o  o  pie,  ol 
echare  die«te  alguno  de  los  qwatro  qtie  eftaw  delante  * — de  los  dos  defufo  o  délos 
dos  de  yufo — ,  peche  por  cada  mje«bro  deftos  ciewt  mr.  al  q?/<?rellofo;  et  maguer 
los  mje«bros  perdidos  fean  muchos,  las  calon«as  non  puedaw  mas  mo«tar  de  30 
doziewtos  mr.  Otroffi  maguer  las  feridas  que  diere  uno  a  otro  fea«  muchas,  no« 
peche  por  todas  mas  de  una  calonwa,  saluo  por  perdida  de  mje«bros,  feguwd 
dicho  es.  Pero  fi  los  feridores  fuere»  muchos  z  las  feridas  muchas,  el  ferido 


^     q.  n.  p.  repetido  al  ?nargen  del  folio  anterior.  —  ^  Repetido  al  margen.  —  ^  Con 
puntos  suscritos. — *  e.  d.  co?i  puntos  suscritos.  35 


I  86  FUERO    DE    SORIA 


muchaf,  el  fferido  pueda  demandar  acada  uno  dellos  por  fi,  fi  q/nfiere; 
Z  n  fueren  uengidos  por  el  Afuero,  peché-  cada  uno  fu  caIon;¿a. 

§  485.  Por  (lite  dicho  es  de  ffufo  que  aqwí'l  que  empuxare  a  otro 
peche  .V.  ff.,  fi  del  empuxamje/zto  el  empuxado  pé-rdiere  mienbro  ol 
uiniere  muerte,  aqwd  que  lo  empuxo  ffea  tenjdo  de  rrefponder  por  '= 
ello.  Et  maguer  perdida  de  mjenbro  omuerte  nol  ujniere  por  ello,  fi 
lifion  o  otra  liuor  ^  alguna  le  ujniere  del  empuxamjento,  (\ue\  rrefponda 
como  por  fferida  de  armaf  vedadaf. 

LIV.  Capitulo  de  laf  treguas. 

§  486.  Laf  treguaf  deue«  feer  dadaf  z  tomadaf  de  la  una  part  ala  'o 
otra  por  fi  z  por  todos  ius  parientef  del  térmjno,  de  dicho  z  de  fecho 
Z  de  confeio,  en  buena  fe,  fin  engan«o  njwguno.  Et  ffea;¿  tomadaf  fafta 
otro  dia  defpues  de  fant  ^l]gue\  de  fetiembre  o  ffaftal  martes  de  laf 
Ochauaf  de  Pafchua  de  Refurrectio;;  en  todo  el  dia,  de  fol  a  fol,  fin 
efcatima  nj^íguna;  z  ffea«  leydaf  z  camjadas  cada  an;/o  del  un  plazo  al  '5 
otro,  fafta  que  laf  partes  aya;/  paz  z  amor  en  uno  z  fean  abenjdos  a 
rraerlaf  del  libro. 


pueda  demandar  a  cadauno  dellos  por  fi,  fi  qz^ifiere;  et  fi  fuere;/  ue«cidos  por 
el  fuero,  peche  cadauno  la  calon^/a. 

§  485.  Por  qjie  dicho  es  de  fufo  q/^e  aq/c^l  (\ue  enpuxare  a  otro  qiie  peche  ^° 
ci«co  fueldos,  fi  déla  enpuxada  el  q//¿  fuere  enpuxado  perdiere  mjewbro  ol 
ujnjere  muerte,  aq?íd  (\ue  lo  enpuxo  fea  tenjdo  de  refponder  por  ello  z  de  pe- 
char la  calonna.  Et  maguer  perdida  de  mjenbro  o  muerte  nol  ujnjere  por  ello, 
fi  lifion  o  otra  liuor  alguna  le  2  ujnjere  por  cllenpuxamjcwto,  qtie\  refponda  z 
que\  peche  como  por  ferida  de  armas  uedadas.  25 

LXI.  Titulo  de  las  treguas  ^. 

§  486.  Las  treguas  deue«  feer  dadas  de  la  una  parte  ala  otra  por  fi  mjfmos 
z  por  todos  fus  parientes  del  termjno,  de  dicho  z  de  fecho  z  de  cowfeio,  en 
buena  fe  z  fin  enganwo  njwguno.  Et  fea«  tomadas  fafta  otro  dia  defpues  de  fant 
Mjguel  de  fetie//bre  o  fafta  el  martes  de  las  Ochauas  de  Pafcua'de  Refurrecciow  30 
en  todo  el  dia,  de  fol  a  fol,  fin  efcatima  njwguna;  z  fea;/  leydas  z  renouadas 
cadan/;o  defde  ellun  plazo  fafta  ellotro,  fafta  que  las  partes  ayan  paz  z  amor  en 
uno  z  fea;/  abenjdos  de  las  raher  del  libro. 

'     El  fus.  decía  lauor;  luego  fué  rascada  la  a  y  convertida  en  i.  —  "  Borrosa 
la  c.  —  *  Repetido  al  margen,  35 


FUERO    DE    .SORI^  1 87 


§  487.  Sj  yurados  o  alcaldes  fe  agertare/¿  en  el  lugar,  ellos  tome//! 
las  treguaf,  z  íagan  laf  luego  efcreuir  en  el  libro  de  congejo.  Et  fi  yura- 
dos o  alcaldef  no;?  fe  acertare;/  y,  que  laf  tome;?  aqwdlos  om/^é's  buenos 
qiíe  y  fuere;?  ^.  Et  fi  alguno  o  algunos  dellas  ^  pízrtef  fuere;?  tan  rrebellef 
o  ta;?  porffiofos  que  laf  no;?  qwifiere;?  dar  por  fi,  yurados  o  alcaldef  o 
aqz^É'llos  om;?^s  buenos  [^-  ^'  ^]  qiie  y  ffuere;?  puedan  faccar  tregua  de 
ellos  mifmos;  z  uala  la  tregua  affi  como  fi  fueffe  otorgada  de  ellos 
mifmos;  z  ffaga;?  laf  efcreuir  al  escriuano  de  congelo,  z  el  efcnuano 
escnualaf  affi  como  gelo  dixiere;?  aqz^dlos  que  laf  tomare;?,  z  los  no;;?- 
bref  de  lof  testigof  antí?  q;nen  laf  tomaro;?,  por  que  pueda  feer  fabida 
la  uerdat,  fi  menefter  ffuere. 

§  488.  Sj  alguno  de  aqwé'llos  aqui  fuere  demandada  la  tregua,  por 
efcufar  ffe  qtie  la  no;?  de,  dixiere  quel  q?nere  faludar  a  aquel  contra  quel 
[fuere]  demandada  la  tregua,  qzíé'l  vala,  et  falude  lo  lunef  en  congejo  pre- 
gonado, z  entre  ta;?to  que  eften  en  tregua.  Bt  el  faludamjento  que  ffea 
ffecho  por  fi  z  por  fus  parientes  de  tí'rmjno;  z  ffea  efcripto  en  el  libro 
del  congelo.  Et  fi  defpuef  del  faludamjento  alguno  de  fus  parientef, 
[o  el  que  lo  faludo,  firiere  o  matare  al  faludado  o  a  alguno  de  fus 
parientes]    por  fan/;a  de  aq/í¿'lla  cofa  fobre  que  el   faludamje;?to  fue 


§  487.  Sj  3'urados  o  alcaldes  fe  acertaren  en  el  lugar  o  fuere  la  peleya  o  la  20 
baraia,  ellos  tomen  las  treguas,  z  faga«  las  luego  efcreuir  en  el  libro  de  co^ceio. 
Et  fi  yurados  o  alcal['"-  44 ''J des  now  fe  acertare;?  hy,  tomew  las  aq/^¿llos  om;/es 
buenos  que  fe  hy  acertare;/.  Et  fi  alguno  o  algunos  de  los  nialq//me;¿tes  fuere;; 
tan  porfiofos  z  tan  rebelles  que  las  no«  q;/lfiere;?  dar  nj  otorgar  por  fi,  los  yu- 
rados o  los  alcaldes  o  los  om;/es  buenos  que  fe  hy  acertare;;  pueda;;  facar  z  poner  25 
tregua  entre  los  mal  querientes;  z  uala  la  tregua  affi  como  fi  fueffe  dada  z  otor- 
gada de  los  mal  q??me«tes;  z  fagan  las  efcreuir  aqual  que  q;?ier  de  los  efc/úuanos 
de  co;;ceio,  z  ellefcriuano  efcriualas  affi  como  gelo  dixiere;;  aq;;dlos  que  las 
tomare;;,  z  los  nowbres  de  los  teftigos  a;;te  q;;ien  las  tomaro;;,  por  que  pueda 
feer  fabida  la  uerdat,  fi  menefter  fuere.  30 

§  488.  Sj  algunos  de  aq;;dlos  aq?/i  fuere  dema;;dada  la  tregua,  por  fe  efcufar 
que  la  no;;  de,  dixiere  quel  quiere  faludar  a  aq;;d  pora  q;/ien  le  fuere  demandada 
la  tregua,  quel  uala  z  que  la  non  de,  maf  falude  lo  luego  el  lunes  en  co;;celo  p;T- 
gonado,  z  entreta«to  que  eften  en  tregua.  Et  el  faludamje;;to  que  fea  fecho  por  fi 
z  por  fus  parientes  del  te;-mjno;  et  fea  efcripto  el  faludamjento  en  el  libro  de  35 
concejo.  Et  fi  defpues  del  faludamjento  alguno  de  fis  parientes,  o  el  que  lo 
faludo,  firiere  o  matare  al  faludado  o  a  alguno  de  fus  pnne;;tes  por  fanna  de  la 
pelea  fobre  que  z  por  que  el  faludamje;;to  fue  fecho,  el  feridor  o  el.  matador  aya 

'    Borroso.  —  2  Corr espida  en  a  una  o. 


l88  FUERO   DE   SORIA 


fecho,  el  fferidor  o  el  matador  aya  la  pena,  z  non  aquel  que  Sñzo  el 
ffaludamje;«to  nj  otro  njwguno.  Efto  mifmo  fea  daqz^í'l  que  ffiriere  o 
matare  fob;'e  tregua,  que  effi  aya  la  pena,  z  non  fu  parient;  aquel  que 
dio  la  tregua  nj  otro  nj^^guno  de  fus  parientes. 

§  489.  Qz^ando  fobre  muerte  de  omne,  yurados  o  alcaldes  o  omnes 
buenos  tomare;^  tregua  déla  una  parte  a  la  otra,  luego  que  los  parien- 
tes del  muerto  con;íofgiere;z  fu  enemjgo,  fea  cayda  la  tregua,  ^  den  ade- 
lante non  vala.  Et  fi  defpues  acahegiere  muerte  délos  unos  alos  otros, 
non  fea  demandada  fobre  tregua  nj  sobre  faludamjento.  Et  fi  íuere  de- 
mandada, el  demandado  non  fea  tenjdo  dé  rrespoñder  por  ello,  faluo 
alas  calonwas  [•"•  ^^  '■]  ^  a  la  enemjstad,  fi  fuere  uengido.  Mas  fi  matare 
aalguno  daq^/dlos  qz^í"  fueren  dados  por  quitos  s  faludados  en  congejo 
por  íanna  o  por  mala  voluntad  quel  tenje  por  aqwdla  qz/^rella  en  cuya 
qz^í'rella  fue  puefto,  aya  la  pena  como  aquel  que  mata  fobre  tregua  o 
fobre  feguramjento.  Efta  mifma  pena  aya  qui  matare  fu  contendedor 
que  fuere  puefto  en  q?¿¿'rella  de  muerte  de  fu  pariente  en  aq/<dlos  luga- 
res que  deuiere  feer  feguro  por  juyzio  délos  alcaldes  et  defpues  que 
diere  fobreleuador  z  el  pie  con  la  buena  fobre  que  cumpla  de  fíuero. 


]a  pena,  z  non  otro  njwguno,  affi  como  aqtiel  c\iie  q«¿bra«ta  tregua  o  fiere  o  mata 
fobre  faluo.  Et  fea  efta  la  pena  del  q?/¿  q?/i3bra«tare  tregua  '  o  firiere  o  matare    20 
fobre  faluo:  c\!te  fea  raftrado  z  defpues  enforcado  z  peche  las  calonwas  en  que 
cayere  dobladas.  Et  aqz/d  aya  la  pena  el  que  las  treguas  q«¿bra«tare;  z  non  el 
q^ue  las  dio,  f  i  las  el  no«  q«¿bra«tare,  nj  otro  nj«guno  de  fus  pariewtes. 

§  489.     Quando  fobre  muerte  de  o;««e,  los  yurados  o  los  alcaldes  o  los  om«es 
buenos  tomare«  tregua  de  la  una  parte  ala  otra,  luego  que  los  parie«tes  del    25 
muerto  conwocieren  fu  enemjgo,  fea  rayda  la  tregua,  z  de«de  en  adela«te  no?t 
uala.  Et  f  i  defpues  acaheciere  alguna  muerte  entre  los  parientes  del  muerto  z 
dellenemjgo,  la  muerte  no«  fea  demandada  nj  yudgada  que  fue  fecha  fobre  tre- 
gua nj  fobre  faludamje«to.  Et  fi  fuere  demandada,  el  demawdado  no«  fea  tenjdo 
de  refpo«der  por  ello,  faluo  alas  calon«as  z  ala  enemjstad,  [("•  44  ^']  f  i  fuere  ue«-    30 
cido.  Mas  fi  matare  a  alguno  de  aq/zdlos  que  fuero«  dados  por  q«itos  z  faludados 
en  cowceio  por  fanna  o  por  mala  noluntad  quc\  tenje  por  razo  2  de  aq?/dla  muer- 
te en  cuya  qw^rella  fue  puefto,  aya  la  pena  como  aq«d  que  mata  fobre  tregua  o 
fobre  feguramjento.  Efta  mjfma  pena  aya  qu\  matare  fu  co«te«dedor  que  fuere 
puefto  en  la  qw^rella  de  la  muerte  de  fu  pariente  en  alguno  de  aqwdlos  lugares    35 
do  deujere  feer  feguro  por  mawdamjewto  de  los  alcaldes  defpues  que  oujere  dado 
fobreleuador  o  el  pie  con  la  buena  fobre  que  cu;«pla  de  fuero  al  q«¿reIlofo. 


Al  margen,  la  pena  del  que  ...  tregua... — ^  Sic, 


FUERO   DE   SORIA  1 89 


Titulo  delaf  muertes. 

§  490.  Tod  z.(\iie\  que  matare  aotro,  peche  dozjentos  z  ginqz^o  mrs. 
Z  ffea  enemjgo  délos  parientes  del  muerto,  faluo  fi  matare  fu  enemjgo 
conwofgido,  o  fil  fallare  yazjendo  con  fu  mugzVr  do  q?/ier  (\ne\  falle,  o 
fil  fallare  en  fu  cafa  yaziendo  con  fu  ffija  o  con  fu  hermana,  o  fi  matare 
ladro;/  o^ie  fallare  de  noche  en  fu  cafa  íTurtando  o  fibradandola  z  fe 
quisiere  emparar  de  prifion.  Et  fi  matare  en  qual  q/ñer  deftas  guyfas, 
non  peche  omezillo  nj  falga  por  enemjgo,  laf  pefq?/ifas  fallando  por  pef- 
qííifa  derecha  o^iie  affi  mato.  Et  fi  el  mal  ffechor  matare  al  otro  z  fuere 
prefo,  muera  por  ello.  Et  fi  ffuxiere  o^ue  lo  no;/  pudiere;/  au¿';-,  tome;/ 
de  fus  bienes  laf  calon;/as  dobladas;  z  ojiando  lo  pudiere;/  auíT,  ffagan 
justigia  del. 

§  491.  Todo  om;/e  ojie  matare  a  otro  a  traygion  o  a  aleff,  ffea  rraf- 
trado  z  en  floreado  por  ello,  z  tomen  de  fus  bienes  laf  calon;/as  dobla- 
das; z  fi  fus  bienes  no;/  cumpliere;/,  pierda  lo  ojie  ouiere;  z  laf  cafas 
del  traydor  ffean  derrocadaf  ['•  ^^  "]. 

§  492.     Traydor  es  q/ñ  mata  fu  fen;/or  natural  o  ffiere  ^  o  lo  prende 


LXII.   Titulo  de  las  mneries  de  los  omnes  2. 

§  490.  Todo  om«e  (\ue  matare  a  otro,  peche  dozie;ztos  z  cinco  mr.  z  fea  ene- 
mjgo de  los  parie;/tes  del  muerto,  saluo  fi  matare  fu  enemjgo  conwocido,  o  fi  lo  20 
matare  fallándolo  yaziewdo  con  fu  mugier  do  q?/¿  qmer  qiie  \o  falle,  o  fi  lo  fallare 
yaziendo  en  fu  cafa  cojt  fu  fija  o  co«  fu  hermana,  o  fi  matare  ladro;/  qiie  fallare 
de  noche  en  fu  cafa  furtando  o  foradando  la  z  fe  qwifiere  enparar  non  fe  C]icc- 
riendo  dar  a  prif¡o«.  Et  fi  matare  en  q/zal  qiie  qwiere  razón  deftas  q?^^  fobredi- 
chas  fon,  no;/  peche  omezilljo  nj  otra  calon;/a  nj/zguna  nj  falga  por  enemjgo,  las  25 
pefqwifas  falla//dolo  por  pefq/zifa  derecha  qne  affi  mato.  Et  fi  el  malfechor  ma- 
tare allotro  z  fuere  pr^fo,  muera  por  ello.  Et  fi  fuxiere  en  manera  que  lo  no;/ 
pueda;/  auer,  tomen  de  fus  bienes  las  calon;/as  dobladas;  z  q?/ando  qz/ier  que  lo 
pueda;/  auer,  faga;/  la  iufticia  del. 

§  491.     Todo  om;/e  que  matare  a  otro  a  traycio«  o  aleve,  fea  raftrado  z  def-    30 
pues  enforcado  por  ello,  z  tome;/  de  fus  bienes  las  calon;/as  dobladas;  et  fi  fus 
bienes  no;/  cumpliere;/,  pierda  aciueWo  que  oujere;  z  las  cafas  del  traydor  fea;/ 
derrocadas. 

§  492.     Traydor  es  q?/i  mata  fu  fen;/or  natural  o  lo  fiere  o  lo  prende  o  pone 


'     Dos  letras  raspadas  en  el  ms.  entre  la  i  y  la  e;  quizá  decía  firiere.  —  2  Repe- 
tido al  7nargen. 


iqO  FUERO   DE   SORIA 


O  mete  mano  en  el  o  lo  manda  o  lo  confeia  íTazer,  o  q«¡er  alguna  deftas 
cofas  ^  íTaze  affijo  de  fu  Tensor  natural,  aaq«el  que  deue  rregnar  de- 
mjentre  qt(e  non  falliere  de  mandado  de  fu  padre,  o  que  yaze  con  mu- 
gier  de  fu  fenwor  o  que  es  en  confejo  que  yaga  otro  con  ella,  o  que  def- 
ereda  fu  rey  o  ef  en  confeio  de  deshí'/edarle,  o  qu\  trahe  caftiello  o  5 
villa  murada. 

§  493.  Otroffi  ffea  dado  por  traydor  qiñ  matare  fu  padre  o  fu  ma- 
dre odent  arriba,  como  a  auuelo  o  vifauuelo,  o  qu\  matare  fu  hírma- 
no,  o  fu  fenwor  cuyo  pan  comjere  o  cuyo  mandado  fiziere  o  de  qux  fol- 
dada  rregibiere,  como  todo  aportellado  demjentre  biuiere  con  fu  fen-  '° 
ñor  ^,  o  fil  yoguiere  con  la  mugzVr,  o  qul  ffiriere  o  matare  a  otro  fobre 
tregua  o  fobre  ffiadores  de  faluo  o  fobre  faludamjewto  o  fobre  affia- 
mjento,  fi  antel  tenje  defafiado  z  defpuef  le  affiOj  o  fuere  en  cowfeio  de 
muerte  de  qual  q/zier  de  ellos. 

§  494.     Maguer  dicho  es  qw¿'  qu'i  matare  a  otro  fobre  tregua  ffea    '5 
traydor  z  muera  por  ello;  p¿7'o  fi  el  matador  ffeyendo  ferido  primero 
Z  tornando  fobreffi  matare  al  otro  que  ffirio  fobre  la  tregua,  noíi  es 
traydor,  nj  aya  por  ello  pena  nj;íguna,  z  fea  luego  faludado.  Cayaq?<d 
ef  traydor  z  merege  la  pena  qu\  quebranta  la  tregua. 

B 

en  el  mano  yrada  o  lo  co«fie;/te  o  lo  manda  o  lo  cowfeia  fazer,  o  fi  faze  q«al  20 
qtie  qz/ier  deftas  cofas  (\t(e  fobredichas  fon  al  fijo  de  fu  fenwor  natural  o  a  aq?/¿l 
(\ue  deue  regnar  demjewtre  c\iie  non  falliere  de  mawdado  de  fu  padre,  o  que  fe 
yaze  co«  mugier  de  fu  fenwor  o  es  en  cowfeio  que  yaga  otro  co«  ella,  z  aquel  que 
defheredare  a  fu  fen;¿or  el  rey  o  es  en  cowfeio  de  lo  defheredar,  o  q«i  trahe 
caftiello  o  ujlla  murada.  25 

§  493.  Otroffi  fea  dado  por  tra3'dor  quj  matare  fu  padre  o  fu  madre  o  dende 
arriba,  affi  como  auuelo  o  ujfauuelo,  o  q«i  matare  fu  hermano,  o  fu  fenwor  cüj'o 
pa«  comjere  o  cuyo  f-  45  >]  mandado  fiziere  o  aquel  de  q«i  foldada  recibiere, 
affi  como  todo  aportellado  demjewtre  que  biujere  cott  fu  fen«or,  o  fi  fe  le  yo- 
gujerc  co;z  la  mugier,  o  firiere  o  matare  a  otro  onme  alguno  fobre  tregua  o  fobre  30 
faluo  o  fobre  faludamje;?to  o  fobre  feguianijewto,  fi  lo  tenje  ante  defaffiado  z 
defpues  lo  feguro,  o  fuere  en  co//feio  enla  muerte  de  q«alq?/iere  deftos  que 
fobredichos  fon. 

§  494.     Maguer  dicho  es  que  qul  matare  a  otro  fobre  tregua  fea  traydor  z 
muera  por  ello;  pero  fi  el  matador  feyendo  primera  mje;/tre  ferido  z  tornawdo    35 
fobre  f  i  matare  allotro  que  lo  firio  fobre  la  tregua,  no  es  traydor  por  ello,  nj  aya 
por  ello  otra  pena  njwguna,  z  fea  luego  faludado.  Ca  aq«<rl  es  traydor  z  merece 
la  pena  el  que  québvania  la  tregua. 

*     El  ms.  decía  cafas;  la  a  primera  fué  raspada  y  convertida  en  o.  —  ^  Tilde 
sobre  nn,  40 


FUERO    DE    SORIA  íQt 

§  495.  Clérigo  o  lego  o  meneftral  q/ic  tenga  aprentiz  pora  en  fen- 
7/ar  clerezia  o  fu  menefter  z  caftigando  lo  o  en  fennando  lo  le  firiere 
de  fferida  qual  deue,  como  co;/  correa  o  co;z  palma  o  co?z  uerdugo  del- 
gado o  con  otra  cofa  ligera,  z  daq/ídlas  feridas  muriere  por  ['"•^s'^j  occa- 
ñon,  no7i  fea  tenjdo  por  omezillo.  Et  fi  firiere  co;z  palo  o  co;¿  piedra  o 
C071  fierro  o  co;/  otra  cofa  q/(e  non  deuiere  z  dent  muriere,  fea  tenjdo 
por  la  muerte  de  rrefponder.  Efto  mifmo  fea  fi  en  efta  guifa  alguna 
lifion  le  fiziere;  ca  no;/  fe  puede  de  la  c/dpa  efcufar,  por  q?íe  fizo  íTerida 
qual  non  deuje. 

§  496.  Tod  aq?ie\  que  por  rrobo  fiazrr  matare  a  otro  om;/e  de  ca- 
mjno,  muera  por  ello;  z  fi  fe  fuxiere  que  lo  non  pudiere//  auer,  tomen 
de  fus  bienef  el  omezillo  doblado,  z  quandol  pudiere;/  auer  faga;;  jufti- 
ticia  del,  Et  fi  lo  ffiriere,  maguer  no;;  murieffe  delaf  fl'eridaf,  peche  laf 
calon;;af  dobladaf  délas  fferidaf,  z  .c.  mr.  al  rey  por  el  quebrantamje;/to 
del  camjno,  z  el  rrobo  doblado  a  fu  duen;;o.  Et  fi  aq/íd  aq;;i  q;<ifiere 
rrobar  tornando  fobreffi  o  ffobre  lo  ffuyo  ffiriere  omatare  al  rrobador, 
no;;  peche  calon;;a  nj  ffalga  por  enemjgo,  z  fea  luego  faludado  délos 
parientes  del  muerto. 


§  495.  Clérigo  o  lego  o  q?;alq?;¿q?;¡ere  meneftral  ([iie  tenga  apre«lizes  pora 
demoftrar  clerezia  o  otro  q?^alqz/iere  menefter  z  en  caftiga/;do  lo  o  en  demof-  2( 
tra«do]o  lo  firiere  de  ferida  atal  q?;al  deue,  affi  como  co;;  ciwta  o  con  la  palma 
o  co«  uerdugo  delgado  o  co«  otra  cofa  ligera,  z  de  aqí/dlas  feridas  muriere  por 
ocafion,  no«  fea  tenjdo  de  pechar  omezillio.  Et  fi  lo  firiere  co;;  palo  o  con 
piedra  o  co;;  fierro  o  co;;  otra  cofa  ([ue  non  deujere  z  muriere  por  ello,  fea 
tenjdo  de  refpo;;der  por  la  muerte.  Efto  mjfmo  fea  fi  en  efta  manera  alguna  2- 
lifion  le  fiziere;  ca  non  fe  puede  de  la  culpa  efcufar,  por  qíie  fizo  ferida  qwal  no;; 
deuje. 

8  496.  ^  Todo  om;7e  que  por  razo;;  de  robar  a  alguno  matare  a  o;;/;;e  de  camjno, 
muera  por  ello;  et  fi  fe  fuxiere  povquelo  non  pueda;;  auer,  tomew  de  fus  bienes 
ellomezilHo  doblado  -,  "  C]«ando  q?;iere  que  lo  pudiere»  auer  faga«  iufticia  del.  3c 
Et  filo  firiere,  maguer  no«  muera  de  las  feridas,  peche  la  calowna  de  las  feridas 
en  la  q?;¿  cayere  doblada,  z  cient  mr.  al  i-ey  por  razo;;  del  q7/¿bra;;tamje«to  del 
camjno,  z  el  robo  a  fu  fen;;or  doblado  ^.  Et  f  i  aq?/d  aqui  q;/ifiere  robar  tornando 
fobre  fi  z  fobre  lo  fuyo  firiere  o  matare  al  robador,  no«  peche  calon;;a  nj«guna 
nj  falga  por  enemjgo,  et  fea  luego  faludado  de  los  parie;;tes  del  muerto  por  33 
co;/ceio  *. 


^  Al  margen,  De  los  robos. — 2  ^/  margen,  el  qíie  matare  ...  z  peche  el ...  dobla- 
do.— *  Al  margen,  el  que  robando  ...  a  otro  peche  la  calon-'/a  doblada  z  cie«t  mr. 
al  rey  ...  —  ^  Al  margen,  la  ley  del  fuero  di(^e  ... 


192  FUERO   DE   SORIA 


§  497.  Tod  om«e  que  fallaren  muerto  o  liuorado  en  alguna  cafa  z 
non  fopiere;?  qui  lo  mato,  el  morador  déla  cafa  fea  tenjdo  de  demoftrar 
qui  lo  mato;  fi  non,  fea  tenjdo  de  rrefponder  de  la  muerte,  faluo  fu  de- 
rechí?  por  deflfender  fe  fi  pudiere. 

§  498.  Sj  algún  omne  cayere  de  paret  o  dotro  lugar  z  otro  lo  em-  s 
puxare  z  cayere  fobre  otro  z  matare  a  aqtiel  fobre  qiee  cayere,  ol  fñ- 
ziere  dan«o,  non  aya  pena  nj;«guna;  maf  aqz/d  que  lo  empuxo,  fi  lo  fizo 
por  fan;/a  o  por  mala  voluntad,  peche  el  omezillo  z  falga  por  enemigo. 
Et  fi  lo  non  fizo  por  fan;za  o  por  mala  voluntad,  peche  el  omezillo  [^  ^3  «-j 
Z  non  aya  otra  pena  z  ffea  luego  faludado.  Et  fi  non  lo  empuxo  otro  z  lo 
el  affabiendas  fe  dexo  caer  fobrel,  peche  el  omezillo  z  falga  por  ene- 
mjgo.  Et  fi  affabiendas  non  fe  dexo  caer,  no«  aya  pena  njwguna. 

§  499.  Sj  algún  om;/e,  non  por  rrazo/z  demal  ífazer  maf  jugando, 
rremetiere  fu  cauallo  en  rrua  o  en  cal  poblada  o  jugare  pellota  o  cuca 
o  tejuello  o  otra  cofa  semeiable  z  por  occafion  matare  algún  omwe,  15 
peche  el  omezillo  z  non  aya  otra  pena.  Ca  maguera  que  lo  non  qu'do 
matar,  non  pudo  feer  fin  cwlpa,  por  que  fue  jugar  en  lugar  que  non  de- 
uje.  Et  fi  alguna  deftas  cofas  fiziere  fuera  de  poblado  z  matare  alguno 
por  occafion  como  fobredicho  es,  non  aya  pena  njnguna.  Et  fi  alguno 

§  497.     Todo  omne.  en  cuya  cafa  fuere  fallado  algu«  om«e  muerto  o  ferido  z    20 
no«  fopiere«  q?/i  lo  mato  o  lo  firio,  fea  tenjdo  de  lo  dezir  el  que  enla  cafa  morare 
qu\  lo  mato  o  lo  firio;  fi  non,  fea  tenjdo  de  refpo/zder  por  la  muerte  o  por  la 
ferida,  saluo  [f-  45  z»]  fu  derecho  por  fe  defender  fi  pudiere. 

§  498.  Sj  algu«  om«e  cayere  de  paret  o  de  otro  lugar  z  otro  alguno  le  empu- 
xare  z  cayere  fobre  otro  om«e  alguno  z  muriere  aqitel  fobre  qtñ  cayere,  ole  25 
oujere  fecho  dawno,  non  aya  ellenpuxado  pena  njwguna;  mas  aqwd  qiie  lo  enpu- 
xo,  fi  lo  fizo  por  fan«a  o  por  mala  uolu;/tad,  peche  ellomezillio  z  falga  por  ene- 
mjgo.  Et  fi  lo  no7Z  fizo  por  fan«a  nj  por  mala  uolu«tad,  peche  ellomezillio  z  non 
aya  otra  pena  njwguna  z  luego  fea  faludado.  Et  fi  njwguno  no«  lo  enpuxo  c  el  a 
fabiewdas  fe  dexo  caer  fobrel,  peche  ellomezillo  z  falga  por  enemjgo.  Et  fi  a  30 
fabiewdas  no«  fe  dexo  caer  el  (\7(e  ca}^o,  non  aya  pena  nj?/guna. 

§  499.  Sj  algu«  omne.,  no«  por  razow  de  mal  fazer  mas  por  razo»  de  juego 
z  de  folaz,  remetiere  fu  cauallo  en  rúa  o  en  cal  poblada  o  iogare  pellota  o  cuca 
o  tejuelo  o  otra  cofa  femeiable  z  por  ocafiow  matare  alguw  on\ne,  peche  ellome- 
zillo z  non  aya  otra  pena  nj«guna.  Ca  maguera  que  lo  non  qmío  matar,  non  puede  35 
feer  fi«  culpa,  por  que  fue  jugar  o  trebeiar  ',  en  lugar  do  1  non  deuie.  Et  Ti  alguna 
deftas  cofas  fiziere  fuera  *  de  poblado  z  matare  alguno  por  ocafion  affi  como 
fobredicho  es,  non  aya  pena  njwguna.  Et  fi  alguno  bofordare  co«cegeramje«tre 

1     Gastado. 


PUÉRÓ   Dfi   SORIA  19^ 


bofordare  co;«ge¡era  mjentre  con  fonages  ocon  coberturaf  que  tenga;? 
cafcauiellos  en  rúa  o  en  cal  poblada  día  de  íTefta  o  de  Pafcua  o  de  íant 
Johan  o  abodaf  o  auenjda  de  rey  o  de  reyna  o  en  otra  guifa  semeiable 
deftas  z  por  occafion  omne  matare,  non  ffea  tenjdo  del  omezillo  nj  falga 
por  enemjgo.  Et  fi  non  aduxiere  f fonages  o  coberturas  coí^  cafcauje-  s 
líos,  el  matador  peche  el  omeziello  z  non  aya  otra  pena. 

§  500.  Qvien  árbol  taiare  oparet  derribare  o  otra  cofa  femeiable, 
ffea  tenido  délo  dezir  alos  que  eítan  aderredor  que  fe  guarden;  z  fi  gelo 
dixiere  z  fe  non  qwifiere;^  guardar  z  el  árbol  o  la  paret  cayere  z  ma- 
tare offiziere  otra  l'úion,  non  ffea  tenjdo  de  la  Yúion  n]n  de  la  muerte  10 
nj  del  dan;/o  que  por  end  uino.  Et  fi  lo  non  dixo  ante  que  lo  taiaffe 
o  lo  derriba['^-  ^^  ''Jffe,  ffea  tenjdo  de  la  muerte  o  de  la  lifion.  Et  fi  mato 
o  lifio  omne  vieio  o  om^^e  dolient  durmjendo,  que  fe  non  pueda  guardar 
maguer  qwifieffe,  ffea  tenjdo  déla  muerte  o  déla  lifio;?.  Et  fi  beftia  ootra 
anjmalia  matare  o  lifiare,  péchela  a  fu  duen;«o;  z  la  muerta  o  la  lifiada  "S 
ffea  ádiqueX  que  el  danno  ^  ffizo. 

§  501.  Qvien  de  caymje;2to  de  paret  o  de  cafa  o  de  viga,  o  de  en- 
ge^dimjento  de  cafa  de  alguno  fe  temjere,  digagelo  al  fen;2or  déla  cafa 
o  de  la  paret  o  déla  viga  con  ovnnes  buenos  que  la  adobe  z  que  la 
—  ^ 

z  con  fonages  o  con  coberturas  que  te«ga«  cafcaueles  en  rúa  o  en  cal  poblada  20 
en  dia  de  fiefta,  aff i  como  en  dia  de  Pafcua  o  de  fa«t  Juha«,  o  a  bodas  o  qz/ando 
ujniere  rey  o  reyna  o  en  otra  gujfa  que  fea  femeiable  a  alguna  deftas  z  por  oca- 
fio«  algu«  om«e  matare,  non  fea  tenjdo  de  pechar  ellomezillo.  Et  f i  non  traxiere 
fonages  o  coberturas  con  cafcabeles,  el  matador  peche  ellomezillo  z  non  aya 
otra  pena  njwguna.  25 

§  500.  Quie«  árbol  cortare  o  paret  derribare  o  otra  cofa  femeiable  a  alguna 
deftas,  fea  tenjdo  délo  dezir  alos  que  efta«  en  derredor  que  fe  guarden;  z  f  i  gelo 
dixiere  z  non  fe  q«if  iere«  guardar  z  ellarbol  o  la  paret  cayere,  f  i  matare  o  fiziere 
alguna  otra  Yiíion,  non  fea  tenjdo  de  refpowder  por  la  muerte  nj  por  dan«o  nj«- 
guno  que  por  ende  ujnjere^.  Et  fi  lo  no«  dixiere  ante  que  lo  cortaffe  ellarbol  o  30 
la  pared  derribaffe,  fea  tenjdo  de  refpo«der  por  la  muerte  o  por  la  lifion.  Et  fi 
matare  o  lifiare  om«e  ujeio  o  dolie«te  durmje«do,  que  fe  no«  podie  [f.  46^]  guar- 
dar maguer  q?/if  ieffe,  fea  tenjdo  de  refpo«der  por  la  muerte  o  por  la  lif  io«.  Et 
fi  por  auewtura  beftia  o  otro  ganado  matare  o  lifiare,  fea  tenjdo  de  lo  pechar  a 
fu  fenwor;  z  la  muerta  o  la  lifiada  fea  de  aq«d  que  fizo  el  danwo.  35 

§  501.  Qui  de  cayda  de  paret  o  de  cafa  o  de  ujga,  o  de  ence«dimje«to  de  cafa 
fe  temjere,  diga  gelo  al  fen«or  déla  cafa  o  de  la  paret  o  de  la  uiga  ante  om«es 
buenos  que  lo  adobe  o  que  lo  guarde  en  guifa  que  nol  ue«ga  ende  dan«o  nj«- 

*     Tilde  sobre  nn.  —  2  j/  margen  palabras  ilegibles. 


t94  FUERO    DE   SORIA 

guarde  porqííé'  non  uenga  ende  dan/ío.  E¿  fi  despuef  del  amonefta- 
mjewto  la  paret  o  la  cafa  o  aqwdla  cofa  de  que  fue  amoneftado  algún 
dan^ío  ffiziere,  péchelo  todo  doblado;  z  fi  por  auewtura  omne  matare, 
qwier  aquel  que  gelo  amonefto,  q«ier  otro,  pechí"  el  omezillo  z  falga  por 
enemjgo.  Ca  anta"  del  amoneftamje^to  nj^zguno  non  ha  de  pechar  ca- 
lon;2a  por  on\ne  nj  por  beftia  que  la  paret  ola  cafa  o  el  madero  ola 
otra  cofa  ffiriere  o  matare,  o  en  pozo  o  en  íToyo  cayere  o  en  otra  cofa 
femeiable.  Todo  otro  dan;ío  que  una  cafa  a  otra  ffiziere  por  agua  o  por 
otra  cofa,  fi  defpues  del  amoneftamje«to  uedado  non  íuere,  péchelo 
todo  doblado  afi  como  dicho  ef. 

§  502.  Qvi  quier  que  mugier  pr^nnada  ^  matare,  peché"  el  omeziello 
doblado,  fi  la  criazón  biua  era  en  el  cuerpo  de  la  madre,  z  falga  por 
enemigo  de  los  parien[tes]  de  la  m^dre.  Bt  fi  la  firiere  z  por  occafio;2 
abortamie;2to  fiziere,  peché'  la  calon;2a  por  la  madre  de  la  ferida  z  el 
omeziello  por  la  criazón,  mas  non  falga  por  e[n]emjgo  ^.  Et  fi  el  feridor, 
j'f.  84  »j  maguer  cu;^«pla  de  fuero  por  laf  feridaf  z  fea  dado  por  qz^ito 
dellaf,  z  fi  negare  el  abortamje;«to,  los  alcaldef  marídenlo  pefqzímr  alaf 
pefqííifas.  £t  fi  las  pefq^ifas  fallaren  que  por  fu  occafio^í  fue  el  aborta- 
mje^to  fecho,  que  peche  las  calon?/af;  z  fi  non  ouiere  de  que  laf  pechar, 
ffea  metido  en  el  gepo  de  garganta  z  yaga  y  tres  nouenaf,  fegu;íd  dicho 

guno.  Et  f  i  defpues  quel  fuere  dicho  z  demoftrado,  la  cafa  o  la  paret  o  a.quel\a. 
cofa  de  que  fe  temjere  z  le  fuere  demoftrada  algu«  dan«o  fiziere,  péchelo  todo 
doblado;  et  fi  por  aue«tura  alguw  om«e  matare,  q«ier  aquel  que  gelo  demoftro, 
q«ier  otro,  peche  ellomezillio  z  falga  por  enemjgo.  Ca  ante  del  demoftramje«to 
om«e  njwguno  no  ha  de  pechar  calonwa  por  om«e  que  mate  njwguno,  nj  por  bef- 
tia que  la  cafa  o  la  paret  o  el  madero  o  la  otra  cofa  firiere  o  matare,  o  en  pozo 
o  en  foyo  cayere  o  en  otra  cofa  femeiable.  Todo  ellotro  dan«o  que  una  cafa  a 
otra  fiziere  por  razo«  de  agua  o  de  otra  cofa  q«al  qwiere,  fi  defpues  del  demof- 
tramjewto  no«  lo  adobare,  péchelo  todo  doblado  affi  ^  como  dicho  es. 

§  502.  Qui  quier  que  mugier  pr^nwada  matare,  peche  ellomezillo  doblado,  fi 
la  criazo«  fuere  biua  en  el  ujewtre  de  fu  madre,  z  falga  por  enemjgo  de  los 
pariewtes  de  la  madre.  Et  fi  la  firiere  z  por  razo«  de  la  ferida  abortamjento 
fiziere,  peche  la  calon«a  por  la  ferida  de  la  madre  z  ellomezillo  por  la  muerte 
de  la  criazo«,  mas  no«  falga  por  enemjgo  de  fus  parie«tes.  Et  fi  el  feridor,  ma- 
guer q«e  cuwpla  de  fuero  por  las  feridas  z  fea  dado  por  q«ito  dellas,  negare 
ellabortamje«to,  que  fe  non  fizo  por  el,  los  alcaldes  de  fu  officio  mándenlo  pef- 
qw^rir  alas  pefq«ifas.  Et  fi  las  pefqujfas  fallaren  qtie  por  fu  ocafio«  fue  fecho 
ellabortamje«to,  que  peche  las  caIon«as;  et  fi  no»  oujere  de  que  las  pechar,  fea 
metido  de  garganta  en  el  cepo  z  yaga  hy  tres  nueue  dias,  feguwd  que  deyufo  fera 

1     Entre  líneas.  —  2  ¿i  „i¡^^  ememjgo.  — '  Raspado  fi. 


ÍíUERO'dE   SORIA  I95 

~~~~^~  A 

es.  Et  fi  las  pefqz^ifas  fallaren  ojie  el  abortamje^zto  no«  fue  fecho  por  fu 
occafio/í,  ffea  dado  por  qz^ito.  Et  la  qwí'rella  fea  metida  en  congejo  faf- 
ta  ,xxx.  dias,  como  dicho  es  deffufo. 

§  503.  Qvi  fieruo  ageno  matare  ojie  fuer  ¿r^mñano,  peche  el  ome- 
ziello,  et  non  aya  otra  pena.  Et  fi  algu;¿  om^íe  matare  a  otro  ojie  fue  s 
ffieruo  z  fue  ffranqz^é'ado  ala  fazo^z  0(ue  lo  matare,  fi  parientes  christxa.- 
nos  ojie  ííean  fifranqzíé'ados  ala  fazo;z  qtie  la  muerte  fuere  fecha  non 
ouiere,  aquel  que  lo  franq^íé'o  o  Í7is  hé-rederos  aya;?  el  derecha»  que  deue 
auer  el  qíííírellofo  de  laf  calon/zas  del  omeziello;  z  fi  parientes  ckristidi- 
nos  franqzíé'ados  ouiere  ala  fazo;?  que  la  muerte  fuere  fecha,  ellos  aya»  10 
derecho  demeter  la  q/^é'rella  z  auer  fu  parte  del  omeziello,  z  el  mata- 
dor fea  fu  enemjgo  de  ellos. 

§  504.  Por  que  acahege  a  algunos  que  en  caftigando  íus  hijos  o  fus 
njetof,  o  hermano  a  hí-rmano  délos  que  fon  emparentados  z  biue«  con 
el  padre,  cueyda  (a.zer  poco  z  falle  a  mucho,  que  délas  feridaf  que  les  is 
faze;?  uiene  muerte,  z  los  dantos  alleganfe  todos  alos  padres  ^  z  alas  ma- 
dref  en  muchaf  maneraf;  et  otrofi  por  que  por  occafion  acahece  a  algu- 
no que  cauallo  o  otra  bestia  o  ganado  fuyo  fiere  o  mata  o  ffaze  algún 
dan«o  a  el  [^-  ^s '-]  mifmo  o  a  fu  mugzVr  o  a  alguno  de  íus  fijos,  non  fea 
_  ^  .  ^ 

dicho.  Et  fi  las  pefqujfas  fallaren  que  ellabortamjento  non  fue  fecho  por  el  nj    20 
por  razo«  del,  fea  dado  por  qz/ito.  Et  la  qw^rella  que  fuere  por  razo«  de  muerte 
de  om«e,  que  fea  metida  en  cowceio  en  dia  de  lunes  fafta  treynta  dias  defde  que 
ellomwe  2  o  la  mugier  mataren,  fegu«d  que  feía  dicho  en  efte  titulo  deyufo. 

§  503.  Qvien  fieruo  ageno  que  fuere  c/irístiano  matare,  peche  [f.  46  »]  ello- 
mezillio,  z  non  aya  otra  pena  njwguna.  Et  f i  algu«  om«e  matare  a  otro  que  fue  25 
fieruo  z  fuere  fra«qz¿eado  ala  fazo«  que  lo  matare«,  f i  parientes  que  fea«  c/in'sña- 
nos  z  que  fea/2  fra«qw¿ados  no«  oujere,  aquel  que  lo  fra«q?/¿o  o  fus  herederos 
ayan  el  derecho  que  deue  auer  el  q?¿¿rellofo  de  las  calonnas  dellomezillio;  et  fi 
parientes  c/ir¿sñanos  que  fea»  fra«q«¿ados  oujere  ala  fazo«  que  la  muerte  fuere 
fecha,  ellos  ayan  el  derecho  de  meter  la  q«¿rella  z  de  auer  fu  parte  dellomezillio,  3° 
z  el  matador  fea  fu  enemjgo  dellos. 

§  504.  Por  que  acahece  a  algunos  que  en  caftigando  algunos  de  fus  fijos, 
quiere  fean  enparentados,  q/«er  no,  z  biue«  con  el  padre,  o  de  fus  ^  njetos,  o  a 
hermano,  cuydawdo  fazer  poco  z  íazen  mucho,  por  qtie  algunas  uezes  de  las  feri- 
das  que  les  faze;/  acahece  muerte,  z  los  dan«os  allega«fe  todos  alos  padres  en  35 
muchas  maneras;  et  otroffi  por  que  por  ocafio«  acahece  a  alguno  que  fu  cauallo 
o  alguna  otra  fu  beftia  o  alguna  res  de  fu  ganado  fiere  o  mata  o  faze  algún  dan«o 
a  el  mjfmo  o  a  fu  mugier  o  alguno  de  fus  fijos,  no«  fea  tenjdo  de  refpowder  en 

'    E¿  copista  escribió  al  padre;  después  añadió  las  letras  restantes. — 2  Ilegible. — 
3  q«iere ...  fus  sobre  raspadura.  i  40 


196  irUBftO   DB   SOtÚA 


tenjdo  de  rresponder  en  nj^íguna  manera  deftas  adema^da  quel  fizieffe 
aquel  ^  que  ouieffe  a  auer  laf  calonwas  por  el  fen;íor;  ni  el  hermano  que 
por  tal  occafio/í  como  efta  mataffe  fu  hé-rmano,  no^  fea  dado  n]n  lla- 
mado por  traydor.  Otroffi,  por  que  el  peccado  entre  todos  los  malef 
fiempre  trauaia  en  fembrar  mal  z  difcordia,  z  mucho  maf  entre  aqwí"- 
llos  que  mayor  debdo  an  en  vno,  acahege  alas  uegadas  que  ^  el  padre  z 
la  ^  madre  biujendo,  mata  *  alguno  délos  fijos  emparentados  a  otro  fu 
hí-rmano,  et  puef  el  mal  z  la  perdida  dellos  fe  allega  todo  al  padre  z 
ala  madre,  non  en  perder  el  un  fijo  que  ua  ^  por  tal  co/^^mo  fobredichc 
ef,  z  Siuer  pé-rdido  ^  ellotro  por  muerte;  en  efta  rrazo^  el  padre  z  la 
madre  no;2  fea;?  tenjdos  de  pechar  "^  las  calon«af  por  la  mala  fecha  que 
fizo  fu  fijo.  Bt  fil  quiíieren  dema/^dar,  non  rrefponda  por  ellas;  ca  tuerto 
ferie  pé-rder  los  fijos  por  tal  defaue^ztura  z  perder  el  algo. 

§  505.  Como  quier  que  el  fijo  enpare^ztado  no  a  boz  por  fazer 
pleyto  con  otro  ni/íguno,  nj  el  n]n  fu  padre  non  pueden  dema^zdar 
n'm  rrefponder  por  ello — que  las  ganancias  que  fiziere  el  ^  ffijo  enpare;?- 
tado,  dont  quier  que  venga,  todo  deue  feer  del  padre  z  de  la  madre — fi 
el  fijo  fiziere  alguna  mala  fecha,  quier  muerte  de  omne,  quier  otra  cofa 


njwguna  manera  de  aqw^ftas  que  fobredichas  fo«  el  dema«dado  por  demanda 
que\  faga  aquel  que  oujere  de  auer  las  calonwas  por  el  fen«or,  ni  elhermano  que    20 
por  tal  ocafio«  como  efta  mataffe  fu  hermano,  non  fea  llamado  nj  dado  por  tray- 
dor. Otroffi,  por  que  el  pecado  entre  todos  los  males  fiewpre  fe  trabaia  en  me- 
ter mal  z  difcordia,  z  mayor  mjewtre  entre  aq«dlos  que  mayor  debdo  han  en 
uno,  acahece  alas  uegadas  que  el  padre  z  la  madre  biuje«do,  alguno  de  fus  fijos 
que  ion  enparentados  mata  a  otro  fu  hermano,  et  pues  que  el  mal  z  la  perdida    ^s 
de  los  fijos  fe  allega  toda  al  padre  z  ala  madre,  no«  tan  fola  mje«tre  en  perder 
ellun  fijo  que  fe  ua  por  traydor,  como  fobredicho  es  en  efte  titulo,  z  auer  per- 
dido ellotro  por  muerte;  en  efta  razo«,  el  padre  z  la  madre  no«  fean  tenjdos  de 
pechar  las  calonwas  por  la  mala  fecha  que  fu  fijo  fizo.  Et  fi  el  fen«or  les  q/ñfiere 
dema«dar  las  calo«nas,  no«  refpowda  por  ellas;  ca  tuerto  ferie  en  perder  los    s» 
fijos  por  tal  defauewtura  z  perder  ellauer. 

§  505.     Como  q«ier  que  el  fijo  q«e  es  enpare«  f- 47 »■]  tado  no«  ha  boz  por  q«e 
pueda  fazer  pleyto  co«  otro  njwguno,  nj  el  nj  fu  padre  no«  pueda»  demawdar  nj 
refpo«der  por  ello,  et  como  q«ier  q«e  las  gana?/cias  q«e  el  fijo  fiziei^e  que  fuere 
enpare«tado,  donde  qtiier  que  uenga«,  todas  deue«  feer  del  padre  z  de  la  madre,    35 
fi  el  ñjo  ñziere  alguna  mala  fecha,  q^^ier  muerte  de  om«e,  qwier  otra  cofa  q«e 


'  La  q  corregida  sobre  o.  — 2  alas  u.  q.  repetido.  —  "^  El  ms.,  ala. — *  El  ms.,  mata 
a.  —  ^  q.  corregido  sobre  ca;  ua  entre  lineas.  —  ^  Corregido  sobre  perder.  —  ''El 
ms.,  de  pf  d.  p.  —  «  Sobre  raspadura. 


FUBRO  DE   SORIA  1 97 


(\ue  fea  de  calon/za  en  c^ue  el  fenwor  aya  parte,  z  el  padre  z  la  madre 
peche;?  laf  calonwaf,  fi  el  fijo  íuere  uengido;  z  fi  no/2  ouierew  de  (]ue, 
pierdan  qwanto  ouiere;?  ala  fazo;?  que  la  mal  fecha  fue  fecha,  z  no;/ 
aya;?  ellos  otra  pe[^-  ^s  »]na.  P^ro  fi  alguna  cofa  ganaren  defpues  qiie  la 
mal  fecha  fuere  fechí?,  finq^íífles  libre  z  qzíito  z  non  lef  fea  e»?bargado  s 
nj;?  demandado.  Otrofi  por  toda  malfecha  que  fiziere  el  marido  que 
ffea  de  calon;?a  en  que  el  fen;?or  aya  parte,  fi  no;?  ouiere;?  de  que  pagar 
las  calon;?af,  pierdan  q?¿anto  ouiere;?,  el  z  fu  mugzVr.  Efto  mifmo  fea 
por  la  mal  fecha  que  fiziere  la  raugier.  Et  en  otra  manera,  la  pena  z 
la  mal  fecha  z  el  mal  fufralo  z  defgenda  en  aq?/d  c^e  fizo  la  mal  «o 
fecha. 

§  506.  Maguer  dicho  es  que  la  mugzVr  piérdalo  o^e  ouiere  por  el 
mal  fecho  ojie  fiziere  el  marido;  pí'ro  fi  el  marido  matare  fu  xxwxgier 
ola  mugier  fu  marido,  el  malfechor  pierda  laf  calon;?as  o  pierda  lo  que 
ouiere.  Et  los  bienes  del  muerto  hereden  lof  fus  hí'rederos,  z  el  terqlo  's 
de  laf  calonnaf.  Ca  no;?  fme  derecho  los  fijos  o  los  hé'rederos  perder 
el  parie;?t  z  perder  el  algo  z  el  derecho  que  deurie  auer  de  la  fu 
parte. 

§  507.     Sj  alguno  firiere  a  otro  z  en  ujda  del  ferido  el  feridor  por 
el  fuero  el  cu;;?pliere  el  feridor  derecho  por  el  fuero  z  depues  le  viniere  '° 

B 

fea  de  calo«na  en  que  el  fen«or  aya  parle,  el  padre  z  la  madre  pechen  las  Galon- 
eas, fi  el  fijo  fuere  ueecido;  et  fi  non  oujere»  de  que  las  pechar,  pierda»  lo  que 
oujere«  ala  fazon  que  la  mala  fecha  fizo  fu  ñjo,  z  non  aya«  ellos  otra  pena  nj«guna. 
Pero  fi  alguna  cofa  ganare»  defpues  deíque  la  mala  fecha  fu  fijo  oujere  fecho, 
finq?^5les  libre  z  quita  z  non  les  feya  enbargada  nj  demandada.  Otroffi  por  toda  25 
mala  fecha  que  el  marido  fiziere  que  fea  de  calon«a  en  que  el  fen«or  aya  parte, 
fi  no«  oujere»  de  quela.  pechar,  pierda»  el  marido  z  la  mugier  todo  q«anto  que 
oujere».  Efto  mjfmo  fea  por  la  mala  fecha  que  la  mugier  fiziere.  Et  en  otra  ma- 
nera, la  pena  z  el  mal  fufralo  z  dece»da  en  aqtiel  que  fiziere  la  mala  fecha. 

§  506.  Maguer  dicho  es  qtie  la  mugier  pierda  lo  que  oujere  por  la  mala  fecha  30 
que  el  marido  fiziere;  pero  fi  el  marido  matare  fu  mugier  o  la  mugier  fu  marido, 
el  malfechor  pague  las  calon»as,  o  pierda  lo  que  oujere  f  i  no»  cumpliere  a  *  la 
q«antia  de  las  calon»as.  Et  los  bienes  del  muerto  herede»  los  fus  herederos,  z  el 
tercio  de  las  calon«as.  Ca  no»  ferie  derecho  los  fijos  o  los  herederos  de  perder 
el  parie«te  z  de  perder  ellauer  z  el  derecho  que  deue  auer  de  la  fu  parte  de  las  3S 
calonnas. 

§  507.     Sj  alguno  firiere  a  otro  z  en  ujda  del  ferido  el  feridor  le  cu/«pl¡ere  al 
ferido  de  derecho  por  el  fuero  z  defpues  muriere  el  ferido  de  aquéllas  feridas, 

*    Borroso, 


iq8  FUERO   DE   SORtA 


muerte  daqííé'llas  feridas,  el  fíeridor  non  fea  tenjdo  de  rrefponder  por 
la  muerte,  puef  le  cu;«plio  de  fuero  por  las  feridas  dond  la  muerte 
ujno  al  ferido. 

§  508.  Maguer  que  con  derecho»  pueda  matar  qual  qwier  fu  ene- 
mjgo  con;íofgido  fin  calon;«a  nj;íguna,  fea  defendido  que  lo  ouiere  a 
muerto  nol  deftorpe  njl  lieue  nj;¿guna  cofa,  mjenbro  nj  otra  cofa  délo 
fuyo  por  fen^zal;  z  fi  lo  fiziere,  muera  por  ello.  Maf  fil  deftorpare  ol 
cortare  mje¡^z[*^- ^^''Jbro  en  firiendol  o  matándolo,  no;z  aya  pena.  Et  fil 
leuare  armas  o  alguna  cofa,  péchelo  co;¿  .c.  mr.  al  rey  z  alos  parien- 
tes del  muerto.  lo 

§  509.  Sj  ganado  o  beftia  de  alguno,  como  thoro  o  vacca  o  otro 
ganado  o  cauallo  o  otra  beftia,  matare  a  alguno,  qwier  fea  fuelto,  qwier 
non,  el  fen;íor  de  la  beftia  o  del  ganado  de  al  dan^zador  o  peche  el 
prí'gio  que  ualiere. 

§  510.     Sj   alguno  embiare  a  otro  afu  cafa  o  lo  leuare  a  cowfeio    15 
aparte  z  lo  matare,  muera  por  ello.  Et  fi  fe  fuxiere  que  lo  non  puedan 
auer,  peche  el  omezillo  z  uaya  por  enemjgo  délos  parientes  del  muerto; 
Z  quandol  pudieren  auer,  faga;í  ^  juftigia  del.  Efta  mifma  pena  aya  aqad 
que  matare  fu  compan^zero  en  camjno,  fiando  en  el. 

§  511.     Sj  mngier  alguna  matare  fu  [marido]  ^,  muera  por  ello  en   20 


el  feridor  non  fea  tenjdo  de  refponder  por  las  calon«as,  pues  que  le  cuwplio  de 
fuero  por  razow  de  las  feridas  do«de  la  muerte  ujno  al  ferido. 

§  508.  Maguer  c\ue  con  derecho  pueda  matar  q«alqmer  fu  enemjgo  conwocido 
fin  calonna  njwguna,  feal  defendido  que  defpues  que  lo  oujere  muerto  que  lo  no« 
deftorpe  '  nj  lieue  cofa  njwguna  de  lo  fu3'^o  nj  mjenbro  por  fenwal;  z  fi  lo  fiziere,  25 
muera  por  ello.  Mas  f  i  lo  deftorpare  o  le  cortare  mje»íbro  en  ñrie«dolo  o  en  ma- 
tándolo, no«  aya  pena  nj«guna.  Et  fi  le  leuare  las  armas  o  alguna  [f-  47'']  otra  cofa, 
péchelo  co«  cie«t  mr.  pora  el  rey. 

§  509.    Sj  ganado  o  beftia  de  om«e  alguno,  affi  como  toro  o  uaca  o  otro  ga- 
nado o  cauallo  o  mulo  o  otra  beftia,  matare  algu«  om«e,  q«ier  fea  fuelto,  q«¡er    30 
no,  el  fen«or  del  ganado  o  de  la  beftia  de  el  danzador  o  peche  el  precio  que 
ualiere. 

§  510.     Sj  alguno  enbidare  a  otro  a  fu  cafa  o  lo  llamare  a  cowíeio  apuridat  z  lo 
matare,  muera  por  ello.  Et  f  i  fe  fuxiere  por  gujfa  que  lo  no«  pueda»  auer,  peche 
ellomezillo  z  uaya  por  enemjgo  de  los  parientes  del  muerto;  z  q«ando  qujer  que   35 
lo  puedaw  auer,  fagan  iufticia  del.  Efta  mifma  pena  aya  aq«¿l  que  matare  fu  cotn- 
panwero  en  el  camjno,  fia«do  en  el. 

§  511.     Sj  mugier  alguna  matare  fu  marido,  muera  por  ello  en  muerte  de  fuego. 

*    Sobre  raspadura.  —  2  £i  fn^.,  enemjgo.  —  ^  flexible  tor, 


FUERO    DE   SORIA  1 99 


muerte  de  fuego.  Otroffi  fi  alguno  matare  fu  mugier,  muera  por  ello, 
que  fea  primero  raftrado  z  defpuef  enforcado,  faluo  fi  la  matare  fallan- 
do la  fazie;ído  adultmo  con  otro. 

§  512.  Sj  el  muerto  dexare  fijos  que  fuere;«  en  la  tierra,  el  fijo  ma- 
yor ponga  la  qz/é'rella  de  muerte  de  fu  padre  el  lunes  en  congelo  pre-  s 
gonando  fafta  .xxx.  días,  z  no;z  otro  dia.  Et  fi  fafta  los  .xxx.  dias  no;^ 
la  pufiere,  dent  adelant  que  la  no^  puedan  poner.  Et  que  pueda  poner 
fafta  ginco  en  la  q?<¿'rella,  z  non  mas,  yurando  primero  que  fegund  fu 
creer  derecha  es  la  qífí'rella  que  pone.  Et  fi  fijos  non  ouiere  z  ouiere 
njetos,  el  njeto  mayor  que  íuere  en  la  tierra;  z  dent  ayufo  en  efta  guyfa,  '« 
fi  fijos  o  njetos  non  ouiere.  Et  fi  alguno  dellos  no^  ouiere  z  ouiere 
padre,  que  [^-  ^^  ^]  la  ponga  el  padre,  z  dent  arriba,  fegund  es  dicho  en 
los  que  defgendiere^  del  muerto.  Et  fi  alguno  deftos  non  ouiere,  que 
la  ponga  ^  el  pariente  maf  gercano  del  muerto,  como  hermano,  o  fobrino 
fijo  de  hé-rmano  o  de  hermana.  is 

§  513.  Aquel  que  ouiere  derecho  de  ponerla  querella,  puefta  la 
qzíí'rella  de  fobreleuador  que  lieue  ^  la  q?<^rella  adelant;  z  fi  la  no;^  leua- 
re,  fu  fobreleuador  que  peche  laf  calendas. 


B 
Otroffi  fi  alguno  matare  a  fu  mugier,  muera  por  ello,  z  fea  primera  mjewtre 
raftrado  z  defpues  enforcado,  faluo  fi  la  matare  fallando  la  fazie«do  adulterio    20 
co«  otro. 

§  512.  ^  Sj  el  que  matare»  dexare  fijos  que  fueren  en  la  tierra,  el  ñjo  mayor 
powga  o  meta  la  querella  de  la  muerte  de  fu  padre  el  dia  del  lunes  en  cowceio 
pregonado;  et  fea  tenido  de  la  poner  fafta  treynta  dias,  z  que  la  non  po«ga  otro 
dia  fi  no«  en  el  dia  del  lunes.  Et  fi  fafta  los  treynta  dias  no»  la  pufiere,  de«de  ^s 
en  adelante  que  la  no«  pueda  poner.  Et  q«ando  la  q«¿rella  pufiere,  pueda  poner 
en  ella  fafta  en  ci«co,  z  non  mas,  yura«do  primero  que  fegu«d  el  creye  que  la 
pone  derecha  aq«i?lla  qa^rella.  Et  fi  fijos  non  oujere  z  oujere  njetos,  el  njeto  ma- 
yor de  los  que  fueren  en  la  tierra;  et  efto  mjfmo  fea  de  los  otros  herederos  que 
fueren  de«de  ayufo  en  efta  mjfma  gujfa,  f i  fijos  o  njetos  non  oujere.  Et  fi  fijos  o  30 
njetos  no«  oujere  z  oujere  padre,  que  la  powga  la  querella  el  padre,  z  de«de 
arriba,  fegund  dicho  es  en  los  que  defcendiere»  del  muerto.  Et  fi  alguno  deftos 
non  oujere,  que  la  powga  el  pariente  mas  cercano  del  muerto,  aff i  como  hermano, 
o  fobrino  fijo  de  hermano  o  de  hermana. 

§  513.     Aquel  que  oujere  derecho  de  poner  la  querella,  defq^i?  la  oujere  puefto    35 
de  *  fobreleuador  que  lieue  la  qz^írella  adelante;  z  fi  lo  non  diere,  o  fi  lo  diere  z 
la  no«  leuare  adelante,  el  o  fu  fobreleuador  que  peche  las  calonnas. 

1  q.  1.  p.  repetido  y  tachado  en  el  ms. — 2  £,a  e  final  corregida  sobre  otra  letra. — 
3  Al  margen,  Comwo  z  en  que  manara  z  por  qualef ...  parientef  del  muerto  ...  — 
*  la  o.  p.  de  sobre  raspado.  40 


FUERO    DE   SORIA 


§  514.  Sj  cLquel  que  p^rtenegiere  de  poner  la  ([uereWa.  fafta  los 
.XXX.  dias  non  la  pufiere,  ffea  tenido  de  rrefpo;¿der,  fil  fuere  deman- 
dado del  fen«or  que  nañrego  calon;¿as  del  íenuor,  o  que  por  fu  culpa 
o  por  fu  mengua  fe  perdieron.  Et  fi  lo  comzosgiere,  que  las  peche;  z 
fi  lo  negare,  que  fe  falue  co;z  doze.  Vero  fi  el  que  ouiere  derecho  de  s 
poner  la  q^ifrella  non  fuere  de  edat,  el  parie^zte  maf  gercano  del  muerto 
que  íuere  de  hedat  z  en  la  tierra  que  ponga  la  querella,  por  ^  congejo. 
Et  fi  la  non  pufiere,  aquel  ffea  tenjdo  de  rrefponder  que  nafrego  calon- 
nas  del  fenwor,  z  non  aquel  que  non  es  de  hedat. 

§  515.     Aqtiel  o  aqzíí'llos  que  fueren  metidos  en  qz^é-rella  de  muerte   to 
de  omne,  ffeyan  leydos  en  congelo  tres  lunes,  con  el  lunef  en  que 
fuere  puefta  la  querella.  Et  efto  ffea  por  el  emplazamje;2to  que  uengan 
afazer  derecho. 

§  516.  Aquel  que  fafta  el  t^'rgero  lunes  entodo  el  dia  non  diere 
fobreleuador  rraygado  por  que  fe  pare  aíTuero  o  el  pie  con  la  buena  ^,  '5 
uaya  por  fechor  déla  muerte  z  por  enemjgo  de  los  parie^ztes  del  muer- 
to, z  pierda  lo  que  ouiere  ala  íazon  o  ouiere  dent  adelant  de  ^  hí'/engia 
o  dotra  part  qual  quiere  quel  [^-  ^7  >']  uenga,  fafta  que  las  calon;2as  ffea« 
cowplidas,  maguer  alguna  cofa  dellas  ffean  pagadas. 


§  514.  Si  aq«d  a  qui  perteneciere  de  poner  la  qnereWd  fafta  los  treynta  dias  20 
non  la  pufiere,  fea  tenjdo  de  ref [f- 48 »•] powder  por  las  calonwas,  fil  fueren 
demandadas  por  el  fenwor  por  razo«  que  danwo  las  calonwas  del  fenwor,  o  qtte  por 
fu  culpa  o  fu  mengua  fe  perdieron.  £^í  fi  lo  con«ociere  que  por  fu  culpa  o  por 
íu  me«gua  fe  perdieron,  qne  las  peche;  et  fi  lo  negare,  que  fe  falue  con  dizedos 
omwes  buenos.  Pero  fi  el  que  oujere  derecho  de  poner  la  q«¿rella  no«  fuere  de  25 
edat,  el  pariente  mas  cercano  del  muerto  que  fuere  de  edat  z  en  la  tierra  que 
ponga  la  querella  con  aquel  que  non  fuere  de  edat  z  con  el  conceio.  Et  f  i  la  non 
pufiere  aqnel  pariente,  fegund  fobredicho  ef,  qzie  fea  el  tenjdo  de  refponder,  por 
razón  qtíe  danno  las  calonnas  del  fennor,  z  non  aquel  que  non  es  de  edat. 

§  515.    Aquel  o  aqwdlos  que  fueren  metidos  en  la  querella  de  muerte  de   3» 
omne,  fean  leydos  por  conceio  tres  lunes,  con  el  lunes  en  que  fuere  puefta  la 
qw^rella.  Et  efto  fea  por  enplazamjento  por  que  uenga  a  fazer  derecho. 

§  516.     El  qtíe  fafta  tercer  lunes  en  todo  el  dia  non  diere  fobreleuador  raygado 
por  que  fe  pare  a  fuero  o  el  pie  con  la  buena,  uaya  por  fechor  de  la  muerte  z 
por  enemjgo  de  los  parientes  del  muerto,  z  pierda  lo  que  oujere  a  la  fazon  z    35 
oujere  dende  en  adelante  de  herencia  o  de  otra  parte  qnal  q?^iere  que  uenga, 
fafta  que  las  calonnas  fean  cowplidas,  maguer  que  partida  dellas  fean  pagadas. 


'     Soire  raspado.  —  2  ¿a  u  sodre  raspadura.  —  ^  A  continuación  una  letra 
raspada. 


FUERO   DE   SORIA 


§  517.  Sj  aquel  que  fuere  uengjdo  por  muerte  de  om//e  no/¿  ouier 
de  que  pechar  laf  calon^zas,  ffea  metjdo  de  garganta  en  el  gepo  z  yaga 
y  tres  .ix.  diaf,  que  fe  íazen  .xxvii.  dias  del  dia  q/ee  y  fuere  metjdo. 
Et  en  la  primera  nouena  nol  ffea  toUido  comer  nj  beuer  nj  marga  nj 
cabegal.  Et  en  la  fegunda  nouena  nol  den  acomer  nj  abeuer,  si  non 
pan  z  agua  tan  folamjentre  qwantas  uegadas  qwifiere,  z  feal  tolljdo  el 
cabegal.  En  la  terqera.  nouena,  al  primero  dia  en  la  man;íana  denle  a 
comer  z  abeuer  délo  qtie  qz^ifiere  z  q^anto  qzíifiere;  et  dent  adelante 
nol  den  acomer  nj  abeuer,  z  tuelgawle  la  marga  z  toda  qwanta  rropa 
touiere,  fi  non  aqz^dla  con  que  fuere  preío.  Et  yaga  de  efta  guifa  fafta 
la  t^rgera  nouena  fea  cowplida.  Et  guarden  lo  los  parientes  del  muerto 
en  la  prefon  fafta  los  tres  .ix.  diaf  complidaf;  z  ffea;¿  y  con  el  los  ^  an- 
dadoref  que  los  alcaldef  dieren  por  ffieles,  z  guarden  que  los  parien- 
tef  del  muerto  non  le  digan  njl  fagan  mal  nj  uillanja  njwguna.  Et  los 
parie;ztes  guarden  los  andadoref  que  nol  den  acomer  nj  abeuer  nj  agucar 
nj  yeruadulz  n]n  otra  cofa  nj;íguna  co«  que  fe  pueda  mantener.  Et  fi 
cu;;«pliere  laf  tres  nouenaf  fegund  dicho  ef,  ñnque  q«ito  de  las  calon- 
nas  z  uaya  por  enemjgo,  z  quando  uiniere,  venga  al  congelo  z  con;2ofca 
la  muerte  z  alge  la  mano  por  enemjgo. 


§  517.     Si  aqw¿l  que  fuere  uencido  por  muerte  de  om«e  non  oujere  de  que    2» 
pechar  las  calon«as,  fea  metido  de  garga/¿ta  en  el  cepo  z  yaga  hy  tres  nueue  dias, 
que  fe  faze«  ueynte  z  fiete  dias  del  dia  que  hy  fuere  metido.  Et  en  la  primera 
nouena  nol  fea  toUido  el  comer  nj  el  beuer  nj  márfega  nj  cabegal.  Et  en  la  fegu«da 
nouena  nol  de«  a  comer  nj  a  beuer,  faluo  del  pa;¿  z  dellagua  tan  fola  mjewtre  z 
q?/antas  uegadas  qzÁfiere,  z  feal  toUido  el  cabegal.  Et  en  la  tercera  nouena,  el    ^5 
primer  dia  en  la  man;¿ana  denle  a  comer  z  a  beuer  de  lo  qtte  q?/¡f iere  z  q?^anto 
quifiere;  z  de«de  en  adela?¿te  nol  de«  a  comer  nj  a  beuer,  z  tuelgaw  le  la  márfega 
z  toda  q?^anta  ropa  toujere,  fi  non  aq?^glla  cotí  que  fuere  prefo.  Et  yaga  defta 
gujfa  fafta  que  la  tercera  nouena  fea  cowplida.  Et  guárdenlo  los  parientes  del 
muerto  en  la  pnfion  fafta  que  los  tres  nueue  dias  feaA¿  conplidos;  z  fean  hy  co«    30 
el  los  andadores  que  diere«  los  alcaldes  por  fieles,  z  guarden  que  los  parientes 
del  muerto  nol  diga//  njl  fagaw  [f-  48»]  mal  nj«guno  nj  uillanja  njwguna.  Et  guarde» 
los  andadores  que  nol  de«  a  comer  los  fus  parientes  nj  a  beuer  nj  agucar  nj  yerua 
duz  nj  otra  cofa  njwguna  con  que  fe  pueda  mantener.  Et  fi  cuwpliere  las  tres 
nouenas  fegu«d  dicho  es,  finq?^^  por  quiio  de  las  calon;/as;  et  las  tres  nouenas    35 
cowplidas,  uaya«  algunos  de  los  alcaldes  por  el  prefo  z  adugara  lo  a  cowceio,  z 
con;?ofca  la  muerte  z  alce  la  mano  por  enemjgo  de  los  parientes  del  muerto  en 
co«ceio. 

'     Spbre  raspado. 


202  FUERO  DE  SORIA 


§  518.  Aquel  que  faftal  tercer  lunef  en  todo  el  día  diere  fobreleua- 
doref  o  el  pie  con  la  [*"•  ^7  ^-j  buena  que  fe  pare  affuero,  uenga;^  con  [us 
fobreleuadores  o  por  fi  mifmos  alos  plazos  que  les  pufiere^z  los  alcal- 
des por  íazer  derecho  alos  qz^é-rellofos;  z  fi  non  uiniere;^,  que  uaya?z  por 
enemjgos,  z  ius  fobreleuadores  peche;?  laf  calon;/as. 

§  519.  Lo[s]  ^  plazos  que  los  alcaldes  deuen  poner  a  amas  las  partes 
fon  eftos :  2ique\  mifmo  lunes  en  que  diere;?  fobreleuadores  aq/zdlos 
que  fueren  pueftos  en  la  qz^^rella,  emplaze;?  los  que  uengan  antí"  ellos 
afazer  derecho  alos  qwí'rellofos  por  al  primer  lunes;  emplaze;z  otroffi 
a  los  qz^í-rellofos  que  les  uenga;?  dema;/dar  alli  do  el  cabillúío  de  los 
alcaldes  fe  ayuntare;?  fafta  la  hora  que  qz^é-dare  de  tan;?er  a  t(?rgia  la 
campanna  mayor  de  Sant  Peydro,  fin  efcatima  nj;?guna.  Et  la  parte 
que  non  uiniere,  caya  del  pleyto  todo;  et  fi  los  queveWoios  fueren  a-que- 
11a  pízrte  que  non  uiniere,  rrefponda  al  fen;?or,  fil  demandidiere  que 
nafrego  laf  calon;?as. 

§  520.  El  primer  plazo  que  uiniere;?  las  partes,  ffea  demandada  la 
muerte;  z  la  demanda  fecha  z  oyda,  los  demandados  con;?ofca;?  o  nje- 
gue;?  la  muerte,  fin  otro  alongamjento  ninguno,  fi  la  ffiziero;?  o  no;?. 
Et  fi  alguno  de  ellos  con;?ofciere;?  la  muerte  z  fi  los  otros  lo  negare», 


§  518.     Aquel  que  fafta  el  tercero  lunes  en  todo  el  día  diere  fobre  leñador  o    20 
el  pie  co«  la  buena  por  fe  parar  a  fuero,  ue«ga  con  fu  fobreleuador  o  por  fi  mjf- 
mo  al  plazo  z  al  dia  que\  pufiere«  los  alcaldes  pora  cowplir  de  fuero  alos  qwére- 
llofos;  z  fi  noft  ujnjere,  ques  naya  por  enemjgo,  z  fu  fobreleuador  peche  las 
calownas. 

§  519.  Los  plazos  <\tie  los  alcaldes  deue«  poner  a  amas  las  partes  fon  eftos:  25 
aq«d  mjfmo  lunes  en  qtie  dieren  fobreleuadores  aq/zellos  (\ue  fueren  pueftos  en 
la  querella  o  dieren  el  pie  co«  la  buena,  enplaze«  los  alcaldes  (\ue  uengan  ante 
ellos  al  t¿/-mjno  z  al  plazo  qtie  les  pufiere«  a  fazer  derecho  z  cumplir  de  fuero  alos 
q«erellofos  pora  el  primer  lunes;  z  enplazew  otroffi  alos  qwerellofos  que  les  nes- 
gan demandar  alli  do  el  cabildo  de  los  alcaldes  fe  ayuwtare  fafta  la  hora  de  ter-  30 
cia  —fafta  que  la  cawpana  mayor  de  Sant  Peydro  qwedare  de  tanwer  a  tercia — fin 
efcatima  njwguna.  £í  la  parte  que  non  ujniere,  caya  de  todo  el  pleyto;  et  fi  de  los 
qí^erellofos  fuere  la  parte  que  non  ujnjere,  refponda  al  fenwor  qz^ando  le  demaw- 
didiere  por  quel  dan«o  las  calon«as. 

§  520.     Al  primero  plazo  aque  ujnjere«  las  partes,  fea  dema«dada  la  muerte;    35 
z  deíque  la  demanda  fuere  fecha  z  refpowdido  a  ella  z  oydas  las  razones,  connof- 
can  o  njeguen  la  muerte,  fin  otro  alo«gamje«to  nj«guno,  fi  la  fiziero«  o  non.  Et 
fi  alguno  dallos  conwociere  la  muerte  z  la  negaren  los  otros,  en  uolu«tad  fea  del 

í     Gaviado, 


FUERO   DE   SORIA  203 


en  fu  noluntad  ffea  del  qz^^rellofo  de  rregebir  a  qual  qtúer  daq^dlos 
que  metjo  en  la  qw^rella  por  enemjgo  z  Taludar  alos  otros,  o  de  atten- 
der  la  peíquiía  fobrellos.  Et  fi  la  pefqMifa  quifiere  atender  sóbrelos 
otros,  aqzí^l  que  con;«ofgio  la  muerte  to['^-  ^^'']me  cafa  feguwd  de  uno 
délos  otros.  Et  los  alcaldef  den  por  juyzio  a  aqz^dlos  que  tomaren  s 
cafas  en  la  villa,  todos  en  uno  o  cada  uno  por  fi,  aqz^é'Uas  qtie  quifiere;?; 
effo  mifmo  otras  en  laf  aldeas,  en  que  eften  demjentre  los  peíqueñ- 
dores  fiziere;^¿  la  pefqwifa;  z  que  íean  entre  tanto  faluos  z  ffeguros  en 
ellaf  délas  goteras  adentro,  z  el  domjwgo  de  venjda  del  aldea  ala  villa, 
Z  el  martes  de  tornada  al  aldea;  otroffi  demjentre  qtie  fueren  z  vinie-  lo 
ren  afu  pleyto  z  eftidiere;/  en  ello  por  juyzio  délos  alcaldes.  Et  fi  en 
otra  manera  los  fallaren  los  parie;ztes  del  muerto,  que  lof  maten  fin 
calon;2a  njwguna  de  las  goteraf  afuera.  Et  por  qtie  njwguno  non  caya 
en  yerro  de  efcatima,  goteras  fon  laf  paredes  de  los  uertof  z  delof 
corralef  atenjentes  alaf  cafas  que  tomare;/,  fi  fuere;?  de  laf  cafas  mif-  15 
mas,  quier  delante  o  detras,  o  de  diestro  o  de  finieftro,  feyendo  perra- 
das como  manda  el  fuero. 

§  521.     Quando  el  juyzio  fuere  dado  que  los  dema;ídados  tomen 
cafa,  .1.  alcalde  délos  mayordomof  tome  ^  el  efcripto  del  efcriuano 

q«5rellofo  de  recebir  aquel  por  enemjgo  z  Taludar  alos  otros,  o  de  atender  la    ^o 
pefq^ifa  qiíe  fe  fiziere  fobi-e  los  otros.  Et  fi  la  pefqí/ifa  q?«f iere  atender  que  fizie- 
ren  fobre  los  otros,  aquelque  consocio  la  muerte  que  tome  cafa  fegu^zd  uno  q?/al 
quiere  de  los  otros.  Et  los  alcaldes  den  les  2  por  iuyzio  a  aq?/dlos  que  tomen  cafas 
en  la  ujlla,  [<"•  49  '']  todos  en  uno  o  cadauno  por  f i,  z  tomen  aq?/¿llas  que  quifiere»; 
ct  qí/e  tome«  otras  cafas  effo  mifmo  en  las  aldeas,  en  que  eften  demiewtre  que  los    25 
pefqw^ridores  fiziere»  la  pefq«ifa  z  en  que  fea»  entre  ta»to  faluos  z  feguros  en 
ellas  de  las  goteras  a  dentro;  et  que  fean  fegurados  el  domj»go  de  uenjda  dellal- 
dea  ala  ujIIa  z  el  dia  del  martes  de  tornada  pora  ellaldea;  et  qí¿e  fea»  fegurados 
otroffi  demjentre  que  fuere»  z  ujnjeren  al  fu  pleyto  z  eftudiere»  en  el  por  iuyzio 
de  los  alcaldes.  Et  fi  en  otros  lugares  o  de  otra  manera  los  fallare»  los  parie»tes    30 
del  muerto,  que  los  puedan  matar  fin  calon«a  njwguna  de  las  goteras  a  fuera.  Et 
por  que  nj»guno  no»  caya  en  yerro  nj  por  puwto  de  efcatima  z  fepa»  q?/ales  fon 
las  goteras,  dezimos  que  ion  goteras  las  paredes  de  los  huertos  z  de  los  corrales 
atenje»tes  alas  cafas  que  tomare»,  fi  fuere»  de  las  cafas  mifmas,  quier  fean  de- 
la»te,  quier  detras,  o  de  dieftro  o  de  finjeftro,  feyendo  cerrado  como  manda  el    35 
fuero  en  el  titulo  délos  dantos  de  ^  los  huertos. 

§  521.     Qua«do  el  iuyzio  fuere  dado  que  los  dema»dados  tomen  cafas,  un 
alcalde  de  los  mayordomos  tome  eliefcripto  de  la  dema»da  z  de  la  refpuefta  de- 

*     cafa  ,..  tome  al  margen.  —  2  Sobre  raspadura.  —  "^  d.  d.  sobre  raspado. 


204  FUERO   DE  SORIA 


por[o]  ^  ñaga.n  los  pefqííé'rídores  la  pefqzíifa,  z  degelo  fasta  tercer  dia. 
Etel  efcripto  ffea  fecho  en  efta  manera.:  pefquiran  laf  pefq?<ifas  ponjen- 
do  en  el  efcripto  los  no;;zbres  délos  demandados,  fi  ffueren  fferidores  z 
matadoref  en  muerte  de  aquel  en  cuya  pefquifa  ^  fon  demandados,  onon. 

§  522.  La  pefquifa  fecha  z  el  efcripto  dado  alos  alcaldes,  los  ma-  s 
yordomos  délos  alcaldes  uayan  ala  cafa  o  alaf  cafas  en  que  eftidierew 
los  demandados  z  yudguen  aq^dlos  fobre  que  defgendiere  [^-  ^^  ^]  la 
pefquifa;  z  aquel  que  con;«ofgio  la  muerte,  que  pague  laf  calonwas  al 
un  mayordomo  délos  alcaldes  a  .ix.  dias;  fi  non,  que  las  de  dobladas. 
Et  los  .IX.  dias  cowzplidos  den  el  lunes  que  uiniere  primero,  uenga;«  a  lo 
congelo  z  pare^zfe  en  az;  z  aquel  que  el  qz^í-rellofo  tomare  por  enemjgo, 
con«ofca  la  muerte  z  alge  la  mano  por  enemjgo. 

§  523.  El  juyzio  dado,  los  alcaldes  faga;z  luego  ^  pregonar  a  congejo 
Z  Seguren  tan  bien  alos  culpados  como  alos  que  laf  pefqzíisaf  diero^z 
por  quitos  de  todos  los  parientes  del  muerto  fafta  el  lunes  que  los  yud-  's 
gados  fe  deuieren  parar  en  az.  Et  en  effe  dia  uayan  los  alcízlúífs  por 
aqíífllos  que  fueren  demandados  en  la  muerte  z  adugan  los  faluos  z 
feguros  a  congelo;  z  los  culpados  paren  fe  en  az,  z  aquel  o  aqwdlos 
que  pufieron  la  qz^é'rella  faluden  a  todos  los  otros,  faluo  a  aquel  que 

B 

llefcnuano  por  do  faga«  los  pefq^mdores  la  pefqwifa,  z  degelo  a  los  pefq?<!mdo-    20 

res  fafta  tercer  dia.  Et  ellefcripto  fea  fecho  en  efta  manera:  pefq«ira«  los  pef- 
qwíridores  poniendo  en  ellefcripto  los  no/wbres  de  los  dema«dados,  fi  fuero» 
feridores  z  matadores  en  la  muerte  de  aquel  en  la  qwal  fo«  dema^ídadas,  o  non. 

§  522.  La  pefqz^ifa  defque  fuere  fecha  z  ellefcripto  fuere  dado  alos  alcaldes 
por  los  pefq«(?ridores  o  por  alguno  dellos,  los  alcaldes  que  Tuere«  mayordomos  25 
uaya«  ala  cafa  o  alas  cafas  en  que  eftudiere»  los  demandados  z  yudguen  aq?/¿rllos 
fobre  quien  defce«diere  la  pefquifa;  z  aquel  que  consocio  la  muerte,  que  paguen 
las  calonnas  alluno  délos  alcaldes  que  fueren  mayordomos  fafta  nueue  dias;  fi 
no«,  que  las  de«  dobladas.  Et  deíque  los  nueue  dias  fueren  conplidos  del  lunes 
que  ujnjere  primero,  que  uengan  a  conceio  z  paren  fe  en  az;  z  aquel  que  el  qne-  30 
rellofo  tomare  por  enemjgo,  connofca  la  muerte  z  alce  la  mano  por  enemjgo  en 
conceio. 

§  523.  El  iuyzio  deíque  fuere  dado,  los  alcaldes  faga»  luego  pregonar  acon- 
ceio  z  feguren  tan  bien  alos  culpados  como  alos  que  las  pefqwifas  dieren  por 
qz/itos  de  todos  los  parientes  del  muerto  fafta  el  lunes  [<"  49  ^]  que  los  yudgados  35 
fe  deuieren  parar  en  az.  Et  effe  dia  del  lunes  uayan  los  alcaldes  por  aq2/«llos  que 
fueron  demandados  z  culpados  en  la  muerte  z  adugan  los  faluos  z  feguros  a  con- 
ceio; z  los  culpados  paren  fe  en  a[z],  z  los  parientes  del  muerto  tomen  qnal  dellos 
quifieren  por  enemjgo,  z  faluden  a  todos  los  otros,  saluo  aqíiel  que  connocieren 


Rascadura, — 2  Al  margen,  —  ^  ue  entrelineado. 


FOERO   de   SORIA  205 


con7zofq¡ere;«  por  enemjgo.  Et  los  alcaldes,  aaquel  q?ie  fuere  tomado 
por  enemjgo,  denle  que  ande  faluo  z  feguro  faftal  miércoles  t^rgero  dia 
entodo  el  dia;  z  dent  adelante,  quel  maten  fin  calonwa  ni/^guna  los  pa- 
rientes del  muerto  que  fueren  fafta  aquel  grado  que  non  puede;?  cafar 
uno  con  otro.  Sj  el  qz/é'rellofo  fué're  rebelle  que  non  qu'úiere  faludar  5 
alos  demandados,  faluo  a  aquel  que  fuere  tomado  o  dado  por  enemjgo, 
peche  .g.  mr.  cada  lunes  por  qí^antos  lunes  eftidiere  rebelle  fafta  que 
falude,  la  meytad  alos  que  deuiere  faludar  z  la  otra  meytad  alos  al- 
caldes. 

§  524.  Sj  alguno  délos  que  fueren  pueftos  en  la  qz/é-rella  no7i  diere  «o 
fobreleuador  z  diere  el  pie  cotí  la  buena  faftal  térgero  lunes  en  todo  el 
dia,  los  [*"•  ^9  *"]  mayordomos  tome^z  lo  z  metan  lo  en  la  prifion  del  con- 
gejo  z  yndguen  lo  affi  como  lo  yudgarien  fi  dieffe  fobreleuador.  Bí  fi 
la  pefqz/ifa  defgendieffe  fobrel,  [el]  efcripto  de  ella  dado  alos  alcaldes, 
yudguen  le  por  las  calomzas  a  .ix.  diaf  fopena  del  doblo;  z  fi  las  non  «5 
pagare,  pierda  lo  que  ouiere;  z  por  lo  que  mj;2guare,  ffea  metido  de 
garganta  en  el  gepo  tres  nouenas  z  ffea  yudgado  feguwd  dicho  es  en 
efte  mifmo  capití¿llo.  Et  fi  la  pefquifa  lo  diere  por  qz^ito,  fea  yudgado 
affi  como  aqííí'llos  que  deuen  feer  Taludados. 

§  525.     Sj  alguno  prifiere  o  forgare  aaq/^í'l  qtie  uiniere  ameter  que-   20 
relia  por  que  pierda  el  derecho  de  fu  pariente,  ffea  tenjdo  de  rrefpon- 

B 

por  enemjgo.  Et  los  alcaldes,  aquel  que  fuere  tomado  por  enemjgo  den  le  termjno 
en  que  ande  faluo  z  feguro  fafta  el  mjercoles  tercero  dia  en  todo  el  dia;  z  d[en]de 
en  adelante,  quel  puedan  ma[ta]r  fin  calonwa  nj^guna  los  parientes  del  muerto 
qzíe  fuere«  fafta  en  aquel  grado  que  non  puede  cafar  uno  con  otro  por  razo«  de    23 
parewtefco  ^ 

§  524.  Sj  alguno  de  los  qíie  fueren  pueftos  en  la  q?^¿rella  no«  diere  fobrele- 
uador z  diere  el  pie  co«  la  buena  fafta  el  tercero  lunes  en  todo  el  dia,  los  alcal- 
des que  fuere«  mayordomos  torneólo  z  metadlo  en  la  priíiow  de  co«ceio  z 
yudguewlo  affi  como  le  yudgarie«  fi  dieffe  fobreleuador.  Et  f i  la  pefqwifa  def-  30 
cewdiere  en  el,  deíque  ellescripto  della  fea  dado  alos  alcaldes,  yudguewle  por  las 
calonwas  qtie  las  pague  a  nueue  dias  fo  pena  del  doblo;  et  fi  las  non  pagare, 
pierda  lo  que  oujere;  z  por  lo  que  menguare,  fea  metido  por  tres  nueue  dias  de 
garganta  en  el  cepo  z  fea  guardado  z  yudgado  fegu«d  fobredicho  es  en  efte  mjf- 
mo  titulo.  Et  fi  las  pefqwifas  lo  dieren  por  q/ñto,  fea  yudgado  affi  como  aq«dlos  35 
que  deue«  feer  faludados. 

§  525.     Sj  alguno  prifiere  o  forgare  a  aq?/d  que  ujnjere  meter  querella  por  que 
pierda  el  derecho  de  fu  pariente,  fea  tenjdo  de  refpowder  por  la  muerte  z  en 

1    Raspado  lo  entre  Wde  este  párrafo. 


20é  tuiCRO   DÉ   SOftíA 


der  por  la  muerte  en  a.que\la  boz  que  rrefpondrie  aquel  o  aqwí'llos  que 
ferien  pueftos  en  la  qz/é'rella;  z  fi  fuíre  uengido,  peche  las  calendas  z 
uaya  por  enemjgo  de  los  parientes  del  muerto.  Et  fi  negare  la  fuerga 
o  la  prifion,  pefq?nran  lo  las  pefqz^ifas;  et  fi  fuere  fallado  por  laf  pef- 
q«ifas,  rrefponda  como  dicho  es.  5 

§  526.  Sj  alguno  que  íuere  puefto  en  la  q/^ifrella  z  ala  ffazow  que  la 
muerte  fuere  fecha  non  fuere  en  la  tierra  z  alguno  de  fus  parientes  que 
fuere  raygado,  délos  que  íueren  en  la  tierra  o  otro  alguno,  lo  qííifiere 
fobreleuar  faftal  ter(;ero  dia  entodo  el  dia  por  que  fe  non  gierre  ^  njw 
uaya  fechor  déla  muerte,  pueda  lo  fazer.  Affi  que  la  d[e] manda  -  oyda,  fi  10 
dixiere  que  aquel  fu  paríe;zte — aquel  por  qui  es  fobreleuador  —  non  era 
enla  tierra  ala  ffazon  que  la  muerte  fue  fecha,  aquel  que  lo  fobreleuo  ffea 
yudgado  por  qzíito  z  faludado  en  boz  daqííí"!  por  que  fue  fobre['^-^9»]le- 
uador;  z  quando  el  que  fue  fobreleuado  viniere  en  la  tierra,  el  mifmo 
fea  faludado.  Et  fi  el  qz^ifrellofo  íuere  rebelle  que  lo  non  qz^ifiere  falu-  's 
dar,  peche  la  pena  fobredicha  fafta  que  salude.  Et  por  ^  que  la  q^^í-rella 
pufo  tuerta  peche  .c.  mr.,  la  meytad  aaqe/d  que  pufo  en  la  qz^ifrella  z 
la  otra  meytad  alos  alcaldes.  Sj  las  pefq/áfas  fallare;^  que  el  que  era  * 


aq?/<;lla  boz  q«¿  refpo«drie«  a.que\  o  aqjzdlos  que  ferien  pueftos  en  la  quereWa;  z 
fi  fuere  ue«cido,  peche  las  calon«as  z  uaya  por  enemjgo  de  los  parientes  del    20 
muerto.  Et  fi  negare  la  fuerga  o  la  pr¡fio«,  pefquira»  lo  los  pefq«¿ridores;  z  fi 
fuere  fallado  por  los  pefq?/¿ridores  q?/g  lo  el  prifo  o  lo  forgo,  refpowda  como 
fobredicho  es. 

§  526.     Sj  alguno  (\iie  fuere  puefto  en  la  q«¿rella  z  ala  fazo«  que  la  muerte 
fuere  fecha  non  fuere  en  la  tierra  z  alguno  de  fus  parientes  que  fuere  raygado,    25 
de  los  que  fueren  en  la  tierra  o  otro  alguno,  lo  qz/ifiere  fobreleuar  fafta  el  tercero 
lunes  en  todo  el  dia  por  que  lo  no«  cierre;/  nj  lo  den  por  fechor  de  la  muerte  en 
que  lo  po[f-  50  ^]nen,  puédalo  fazer.  Et  affi  o^ue  la  demanda  fuere  oyda,  íi  dixiere 
qtie  aq«¿l  fu  parie?¿te  o  ñquéi  por  q«ien  el  es  fobreleuador  no«  era  en  la  tierra 
ala  fazo«  que  la  muerte  fue  fecha,  z  affi  fuere  fallado  por  uerdat  por  las  pefq«i-    3° 
fas,  aqwel  que  lo  fobreleuo  que  fea  dado  por  q«ito  z  faludado  en  boz  de  aqwd 
por  q«i  el  fue  fobreleuador;  z  quawdo  ujniere  el  q//¿  fue  fobreleuado  ala  tierra, 
fea  el  mjfmo  faludado.  Et  fi  el  qw^rellofo  fuere  rebelle  (\ue  non  qwifiere  faludar, 
peche  la  pena  fobredicha  fafta  que  falude.  Et  por  que  la  querella  pufo  tuerta 
peche  cie«t  mr.,  la  meatad  a  a,que\  que  pufo  enla  q«¿rella  z  la  otra  meatad  a  los    35 
alcaldes.  Et  fi  las  pefqwifas  fallare»  que  el  que  fue  puefto  enla  qw^rella  era  en  la 


*    La  segunda  r  entre  líneas.  —  2  Gastada  la  &.  —  »  Entre  lineas.  —  *  q.  e.  entre- 
lineado. 


fUERÓ    DE    SORIA.  267 


puefto  en  la  q^^rella  era  en  la  tierra  ala  ííazon  que  la  muerte  fue  fecha, 
el  fobreleuador  non  fea  maf  oydo  en  el  pleyto.  Et  por  que  quiío  alo^^gar 
el  pleyto  engan;zofa  mjentre,  ffea  yudgado  por  laf  calon/zas;  z  aquel 
por  qui  fue  fobreleuador,  uaya  por  fechor. 

§  527.     Por  muerte  de  om;¿e,  nj;zguno  no;?  pueda  meter  qz^é'rella  mal     5 
de  vna  uegada,  en  aquella  guifa  qtie  dicho  es. 

§  528.     Sj  el  pariente  maf  gercano  que  ouiere  derechí?  de  meter  q^í'- 
rella  de  muerte  de  fu  pariente  non  la  qzíifiere  meter,  otro  pariente  que 
fuere  ^  so  el  pueda  la  meter,  fi  q?<ifiere.  Et  fi  la  non  q//ifiere  meter,  nofi 
fea  tenido  de  rrefponder,  fil  fue?'e  demandado  q?íe  nafrego  calon;/as  del    •" 
fen«or, 

§  529.     El  que  fué-re  puefto  en  la  q^^rella,  fi  muriere  faftal  tercero 
lunes  en  todo  el  dia,  fus  bienes  nj  fu  fobreleuador  ^  non  íean  tenjdos  alaf 
calon^ías,  fi  non  folamjentre  alos  ginqz^o  mr.  del  merino.  Efto  'mifmo 
fea  daq«¿'lIos  qtie  fe  matare;?  uno  a  otro,  que  non  íean  tenjdos  cada    «s 
uno  ^  amaf  de  los  .v.  mr. 

§  530.  Ef  affaber  que  por  muerte  de  omne  non  deuen  auer  mas 
de  un  enemjgo  los  qz/írellofos,  faluo  daq^dlos  que  fe  dexaro;?  en  cartar 
Z  engerrar.  Otroffi  por  muerte  [^  9°  '•J  de  omne  non  deuen  pechar  maf 


tjerra  ala  [azon  que  la  muerte  fuere  fecha,  el  fobreleuador  non  fea  mas  oydo  en 
el  pleyto.  Et  por  que  qzñfo  alongar  el  pleyto  enganwofa  mjentre,  fea  yudgado 
que  pague  las  calonwas;  z  aquel  por  quj  fue  fobreleuador,  uaya  por  enemigo  de 
los  parie«tes  del  muerto. 

§  527.  Por  muerte  de  om;/e,  nj«guno  non  pueda  meter  q/^iírella  mas  de  una 
uegada,  z  en  aqwdla  guifa  que  fobredicho  es. 

§  528.  Sj  el  pariente  mas  cercano  que  ouiere  derecho  de  meter  la  q?/¿rella 
de  la  muerte  de  fu  pariewte  no«  la  q?/ifiere  meter,  otro  pariente  que  fuere  fo  el 
puédala  meter,  fi  qmíiere.  Et  fi  la  non  qwifiere  meter,  non  fea  el  tenjdo  de 
refpowder,  fil  fuere  demandado  que  [danwo]  *  las  calonnas  del  fecho. 

§  629.  El  que  fuere  puefto  en  la  querella,  fi  muriere  fafta  el  tercero  lunes 
en  todo  el  dia,  non  íean  tenjdos  fus  bienes  nj  fu  fobreleuador  de  pagar  las  calo;/- 
nas,  fi  non  folame;zt  a  los  ciwco  mr.  del  merino.  Efto  mjfmo  fea  de  los  que  fe 
mataren  elluno  allotro,  que  non  [ean  tenjdos  cadauno  dfellojs  ^  a  mas  de  los 
ciwco  mr. 

§  530.  Es  afaber  que  por  muerte  de  un  om«e  non  deuen  auer  los  q«¿rellofos 
mas  de  un  enemjgo,  faluo  de  aqz/:dlos  que  fe  dexare«  encartar  z  encerrar.  Otroffi 
por  muerte  de  omwe  no«  deuew  pechar  mas  de  unas  calonnas.  E:(  los  del  que  fe 


*     q.  f.  al  margen.  —  ^  ^  continuación  ha  sido  raspada  una  letra.  —  ^  q  u_  entre 
lineas. — *  Ilegible.  —  ^  ello  gastado. 


20S  fVBtLO   DE   SORIA 

de  unas  calon^zas.  Et  los  bienes  del  engerrado  entre;?  delante;  z  lo  qíí^" 
menguare,  que  lo  cu;;íplan  aq^^dlos  que  fuere»  uengidos  de  la  muerte 
por  el  fuero, 

LV.  Capitulo  de  las  fuercas  ^  de  las  mugieres. 

§  531.  Sj  algún  om;2e  leuare  taugier  foltera  por  fuerga  z  yoguiere  s 
con  ella,  peche  .ce.  mr.  z  fea  enemjgo  de  íus  parie/ítes  delia;  et  fi  non. 
yoguiere  con  ella,  peche  .g.  mr.  Et  fi  uno  fuére  el  fforgador  z  otros 
fuere;/  con  el  en  leuar  la  o  enforgarla,  maguer  won  yoguiere;/  con  ella, 
cada  uno  dellos  peche  .l.  ^  mr.;  et  fi  maf  fuere;/  los  forgadores,  q?^antos 
yoguiere;/  con  ella,  cada  uno  dellos  peche  .ce.  mr.  z  ffea  enemigo.  •<» 

§  532.  La  mugzVr  que  de  forgamje;/to  fuere  q^^é'rellofa,  en  efta  guifa 
fe  qwÉ'relle:  si  fuere  en  yermo,  defpues  q7ie  fuere  en  fu  poder,  rrafque- 
ffe  z  uenga  rrafcada  al  primer  pueblo  que  fallare;  z  fi  fuere  en  pobla- 
do, y  luego  fe  rrafque  z  dando  bozes  que  fulan  o  ffulanos  yoguiero« 
con  ella  por  ffuerga;  z  uengan  dende  atí'rger  dia  z  meta;/  fu  q/Yé'rella   is 


dexare  encerrar  entre;/  delante  en  la  cuenta;  z  lo  qjie  menguare,  c\7íe  lo  cuwplaw 
aqwdlos  que  fuerera  uewcidos  de  la  muerte  por  el  fuero. 

LXIII.  THulo  de  las  fuergas  de  las  mugieres  ^. 

§  531.  Sj  algu«  om«e  leuare  mugier  foltera  por  fuerga  z  yoguiere  con  ella, 
peche  doz¡e;/tos  [<"•  s^  ^]  mr.  z  fea  enemjgo  de  fus  parientes  de  la  mugier;  et  fi 
no«  yogujere  con  ella,  peche  cie«t  mr.  z  falga  por  enemigo.  Et  fi  uno  fuere  el 
forgador  z  otros  fuerera  cora  el  en  la  leuar  o  en  la  forgar,  maguer  (\ue  no«  yoguie- 
ren  con  ella,  peche  cada  uno  dellos  ciraqwanta  mr.;  et  fi  mas  fuere«  los  forga- 
dores (\ue  los  que  yogujere»  cora  ella,  peche  cada  uno  dellos  dozieratos  mr.  z  fean 
enemigos  de  fus  parierates  *. 

§  532.  ^  La  mugier  qra¿  de  fu  forgamjerato  se  qra^rellare,  en  efta  guifa  fe  que- 
relle:  fi  el  forgamierato  fuere  fecho  en  yermo,  defpues  que  fuere  la  forgada  en 
íu  poder  z  en  fu  faluo,  raíqueíe  en  la  cara  z  ueraga  rafeada  al  primer  pueblo  que 
fallare;  et  fi  el  forgamjerato  fuere  fecho  en  poblado,  ahy  fe  raíque  luego  z  uaya 
darado  bozes  z  dizierado  que  fulan  o  fulanos  yogujerora  cora  ella  por  fuerga;  z 
derade  a  tercer  dia  uenga  z  meta  fu  q«¿rella  en  la  uilla  por  coraceio.  Et  fi  el  cora- 


1  El  ms.,  fuercas. —  ^  Sobre  raspadura. — ^  Al  margen,  T." ...  fuerga  ... —  *  e.  de 
sus  p.  sobre  raspado.  —  ^  Al  margen,  La  mug/^r  que  fu^re  forcada  en  yermo, 
dig  (?)  que  defpues  qtie  fe  deue  rafear  la  cara,  z  que  venga  afi  rafeada  al  prime- 
ro pueblo.  35 


en  el  congejo  en  la  villa.  Et  fi  el  congelo  won  fe  pudiere  llegar  por 
alguna  rrazo/z,  metala  antí"  dos  mayordomos  délos  d\ca\de&,  z  dent  ál 
lunef  primero  (\ue  uiniere  metala  en  congelo,  z  fea;?  leydas  .iii.  lunes.  Et 
di(\ué[  que  fobreleuador  non  diere  o  el  pie  con  la  buena  por  fazíT  dere- 
cho, uaya  por  enemjgo  délos  parientes  della  z  peche  laf  calonwaf.  Et  s 
fi  non  ouiere  de  que  laf  pechar,  pierda  lo  que  ouiere  ala  ffazon  que  la 
ffuerga  fue  fecha  o  ouiere  dent  adelante  de  h^rengia  o  de  otra  parte 
qual  quier,  fafta  que  las  [fgoí']  calon^as  fea^  cowplidas.  Etíi  íuere  prefo 
Z  non  ouiere  de  que  las  conplir,  por  paga  de  lo  que  menguare  yaga 
tres  .IX.  diaf  de  garganta  en  el  gepo,  affi  como  aquel  qiie  fe  dexa  enge-  lo 
rrar  por  muerte  de  om«e.  Effe  z  los  otros  que  diere;?  fobreleuadoref 
Z  el  pie  con  la  buena,  entodo  fea^  yudgados  como  aqwdlos  que  íweren 
metidos  enq«^rella  de  muerte  de  om;«e,  faluo  ende  que  qz^antos  las 
pesqííifas  fallaro;?  que  yoguiero??  con  ella  por  fuerga  z  los  que  las  con- 
/íosgiere;?,  que  cada  uno  dellos  peche  .ce.  mr.  z  falga  por  enemjgo;  z  ' 
los  otros  que  non  yoguiero??  con  ella  z  fuero;/  ayudadoref  en  leuarla  o 
enforgarla,  que  peche  cada  uno  dellos  la  pena  fobredicha.  Et  pueda 
meter  fafta  en  ginqwo  en  la  q?¿¿'rella  z  no;z  maf,  yura;2do  primero  que 
derecha  es  la  q/<£'rella  que  pone. 


B 

celo  non  fe  llegare  effe  dia  por  alguna  razow,  metala  ante  dos  de  los  alcaldes    ao 
q«¿  fuerew  mayordomos,  z  de;/de  en  adelante  el  lunes  primero  <\ue  ujnjere  meta 
la  qw^rella  en  cowceio,  z  fea  leyda  tres  lunes.  Et  aq?í¿l  c^ue  fobreleuador  o  el  pie 
co«  la  buena  no«  diere  fobre  c\ue  parezca  a  derecho  z  que  cu;;/pla  lo  que  el  fuero 
mandare,  uaya  por  enemjgo  de  los  parie?/tes  de  la  forgada  z  peche  las  calonwas. 
Et  fi  no«  oujere  de  que  las  pechar,  pierda  lo  qi/e  oujere  a  la  fazo«  que  la  fuerga    25 
fuere  fecha  z  oujere  dewde  en  adelawte  por  herencia  o  de  otra  parte  quRl  qwiere, 
fafta  que  las  calonwas  fea;¿  cowplidas.  Et  f  i  fuei^e  pr^fo  z  non  oujere  de  que  las 
pechar  o  de  que  las  cowplir,  por  lo  que  mewguare  yaga  tres  dias  nueue  dias  de 
garganta  en  el  cepo,  affi  como  aquel  que  fe  dexare  encartar  z  encerrar  por  muerte 
de  om«e.  Et  efte  atal  z  los  otros  que  diere/?  fobreleuadores  o  el  pie  con  la  buena,    30 
en  todo  fea«  yudgados  como  aquellos  que  fuere»  metidos  en  qí^^rella  de  muerte 
de  omwe,  saluo  ende  que  qwantos  los  pefq«mdores  fallare?/  qíte  yogujerow  con 
ella  por  fuerga  z  lo  conwociere//  en  iuyzio,  que  peche  cada  uno  dellos  dozie;/- 
tos  mr,  z  falga;/  por  enemjgos;  et  cada  uno  de  los  otros  que  non  yogujero//  co« 
ella  z  fuero//  ayudadores  en  la  leuar  o  en  la  forgar,  que  peche  la  pena  fobre-    35 
dicha.  Et  la  mugier  forgada  pueda  meter  fafta  cinco  1  [f-  51 '']  en  la  qr/erella  z  non 
mas,  yura//do  primero  que  derecha  pone  la  querella. 


Raspaaa  esta  palabra. 

14 


¿tÓ  ^ÜERO   DE    ^OftlÁ 


§  533.  Sj  alguna  mugzVr,  de  forgamje/zto  querella  falffa  metiere  por 
alguna  rrazo;?,  peche  .c.  mr.;  z  aqz^d  o  aq/^dlos  de  qtá  falffamj entre 
pufo  la  q/í^rella,  luego  fean  Taludados  por  cowgejo  de  fus  parientes 
della.  Et  fi  ella  non  ouiere  de  que  los  pechar,  q?^^  los  pech^  fu  fobre- 
leuador.  Bt  fi  diere  el  cuerpo  della,  que  fea  qz^ito,  z  ella  fea  metida  5 
luego  de  garganta  en  el  gepo;  z  yaga  y  tres  .ix.  dias  en  el  gepo,  como 
aqtiel  que  non  puede  o  non  a  de  que  pagar  laf  calonwas. 

§  534.  Tod  omne  que  leuare  mugier  cafada  por  fuerga,  maguer 
non  aya  que  ueer  con  ella,  ffea  metido  con  todos  fus  bienef  en  poder 
del  marido,  que  faga  del  z  de  fus  bienef  lo  que  qe^ifiere,  Et  fi  ouiere  10 
fijos  [<"•  9'  '■]  o  dent  ayufo,  hereden  lo  fuyo,  z  del  cuerpo  faga  el  lo  que 
q?/ifiere.  Et  fi  yoguiere  con  ella,  muera  por  ello;  z  fi  fe  fuxiere  qíie  lo 
non  pudiere;^  auer,  tomen  de  fus  bienef  laf  calonwas  dobladas,  z  uaya 
por  enemjgo  del  marido  z  de  íus  parientes  z  délos  parientes  della;  z 
quando  quier  que  los  alcaldes  lo  pudiere;/  auer,  muera  por  ello.  15 

§  535.     Sj  alguno  leuare  efpofa  agena  por  fuerga  z  antí"  que  aya 

que  ueer  con  ella  le  fuere  tollida,  todo  qwanto  q/^é"  ouiere  el  leuado[r] 

ayan  lo  el  efpofo  c  el  efpofa  por  medio.  Et  ^  fi  fu  algo  fuere  muy  poco, 

ayawlo  íus  fijos,  fi  los  oujere,  o  íus  hé-rederos  dent  ayufo.  Et  el  fea 
B 

§  533.  Sj  alguna  mugier  que  fe  llamare  forgada,  z  del  forgamie//to  q?/^rella  20 
faifa  metiere  por  qwalqwiere  razón,  peche  cie«t  mr.;  z  aqtiel  o  aqz^ellos  de  q«i 
faifa  mjewtre  pufo  la  q?/5rella,  luego  fea«  Taludados  por  cowceio  de  fus  parientes 
della.  Et  fi  ella  non  oujere  de  que  los  pechar,  que  los  peche  fu  fobreleuador.  Et 
fi  el  fobreleuador  diere  el  cuerpo  della,  que  fea  qwito,  z  ella  qtie  fea  metida  de 
garganta  en  el  cepo;  z  yaga  hy  tres  nueue  dias,  como  aquel  que  non  puede  o  no  25 
ha  de  que  pechar  las  calonnas. 

§  534.  Todo  omwe  que  leuare  mugier  cafada  por  fuerga,  maguer  no«  aya 
yazido  co«  ella  2,  fea  metido  co«  todos  fus  bienes  en  poder  del  marido,  z  faga 
del  z  de  fus  bienes  lo  q7is  q/ñfiere.  Et  fi  oujere  fijos  el  forgador  o  dewde  ayufo, 
affi  como  njetos  o  ujfnjetos,  herede;?  todo  lo  fuyo  fus  herederos,  z  el  marido  de  3° 
la  forgada  faga  lo  q;ue  q«ifiere  del  cuerpo  del  forgador.  Et  fi  oujere  yazido  co« 
ella,  muera  por  ello;  et  fi  fe  fuxiere  en  gujfa  que  lo  no«  pudiere;?  auer,  tome« 
de  fus  bienes  las  calon;ías  dobladas,  z  el  uaya  por  enemjgo  del  marido  z  de  fus 
parientes  z  de  los  parie;?tes  de  la  mugier;  z  qwando  qwier  que  los  alcaldes  lo 
pudiere;/  auer,  que  lo  mate;z  por  ello.  35 

§  535.  Sj  alguno  leuare  efpofa  agena  por  fuerga  z  anic  que  oujere  que  ueer 
con  ella  le  fuere  tollida,  todo  q«anto  que  oujere  el  leuador  ayan  lo  ellefpofo  z 
ellefpofa  por  medio.  Et  f  i  fu  algo  fuere  muy  poco,  ayan  lo  fus  ñjos  del  forgador, 
fi  los  oujere,  o  fus  herederos  de«de  ayufo  o  de«de  afufo.  Et  el  forgador  fea 

1     Entre  lineas.  —  2  y_  c.  e.  sobre  raspadura.  40 


ttJERÓ   bE   ¿ORIA  21  t 


metjdo  en  poder  dellos,  en  tal  manera  que  lo  pueda;?  uender,  z  el 
prí'gio  ayawlo  de  confouno;  z  fi  no  lo  fallare;/  aq?/ien  uender,  firuawfe 
del  como  de  fieruo,  maf  no;/  lo  maten.  Et  fi  yoguiere  co;/  ella,  aya 
aq;íí?lla  niifma  pena  que  el  que  yoguiere  co;/  mugier  agena. 

§  536.  Todos  aq/^á'llos  que  fe  ayuntaren  por  leuar  mug/Vr  agena  o  s 
cafada  por  fuerga  o  defpofada,  peche  cada  uno  dellos  la  pena  que  ef 
dicha  en  los  que  ayuda;/  aleuar  laf  mugieres  folteras.  Et  efta  pena  mif- 
ma  que  an  o  deue;/  auer  los  qice  leuare;/  mugieres  por  fuerga,  effo 
mifmo  ffea  daq/^dlos  <que  leuaren  o[;;/;/e]  por  fuerga,  [o]  fiziere;/  a 
algún  om;/e  cafamiento  (a.zer  con  alguna  por  ffuerga.  »o 

§  537.  Sj  algún  om;/e  fiziere  fornigio  con  alguna  mugzV;'  z  fuere 
pren;/ada  del  z  ala  parig[i]o;/  ^  o  defpues  que  la  eriazo;/  nagiere  la  mata- 
re;/ ol  diere;/  carre['"  ^i^'Jra  por  que  muera,  fi  amos  fuere;/  en  el  fecho, 
mueran  por  ello;  z  fi  el  uno  fuere  en  el  fecho,  effe  mifmo  muera  por  ello. 

§  538.     Sj  el  padre  o  la  madre  o  el  uno  dellos  confintiere  o  confe-    ■? 
iare  rrobo  de  su  fija  qtie  fuera  defpofada,  peche  al  efpofo  quatro  tanto 
daq//^llo  quel  ouiero;/  a  dar  en  cafamje;/to  co;/  ella,  z  aya;/lo  el  efpofo 
Z  el  efpofa  por  medio.  Et  aq/zd  o  aq//íilos  que  la  leuaro;/  por  fuerga, 
aya;/  la  pena  fobredicha. 

^ ^ . 2 

metido  en  poder  dellefpofo  z  dellefpofa,  en  tal  manera  que  lo  pueda;/  uender,  z    -o 
el  preqio  que  lo  ayan  amos  de  co«founo;  et  fi  no;/  fallare;/  aquí  lo  pueda;/  ue//- 
der,  fiíua;/  fe  del  affi  como  de  fieruo,  faluo  que  lo  non  maten.  Et  fi  yogujere 
co;/  ella,  aya  aq//dla  mjfma  pena  que  deue  auer  el  que  yogujere  co«  mugier 
agena  z  por  fuerga. 

§  536.  Todos  aq//dlos  que  fe  ayuntare;/  por  leuar  mugier  cafada  por  fuerga  25 
o  q?íe  fea  defpofada,  peche  cadauno  dellos  la  pena  que  es  dicha  en  los  que  ayu- 
da;/ a  leuar  las  mugieres  folteras  por  fuerga.  Et  aquella  mifma  pena  que  deue// 
auer  los  que  leuare//  las  mugieres  por  fuerga,  effa  mifma  pena  ayan  aq//¿llos  que 
leuare;/  om//e  por  fuerga  por  razo//  que  no//  cafe  co//  aq//ílla  que  deue  cafar,  ol 
faze;/  cafar  con  alguna  por  fuerga.  30 

§  537.  Sj  algu«  om//e  fiziere  fornicio  co?/  alguna  mugier  z  fuere  p;-¿n//ada  del 
z  ala  parizo//  o  [<"•  5'  ?']  defpues  que  la  eriazo»  naciere  la  matare//  ol  dierew  ca- 
rrera por  que  muera,  fi  amos  fuere//  en  el  fecho,  muera//  por  ello;  z  fi  elluno 
fuere  en  el  fecho,  effe  mifmo  muera  por  ello. 

§  538.     Sj  el  padre  z  la  madre  o  elluno  dellos  co//fi//t¡ere  o  co//feiare  robo  de    33 
fu  fija  que  fuere  defpofada,  peche  allefpofo  q//atro  ta«to  de  aq«dlo  quel  oujero;/ 
adar  en  cafamje;/to  con  ella,  z  ayanlo  ellefpofo  z  ellefpofa  de  cowfouno  por  me- 
dio. Et  aquel  o  aq«dlos  que  la  leuaro»  por  fuerga,  ayan  la  pena  que  de  fufo  es 
dicha. 

'     (7na  letra  raspada  entre  la  (^y  la\.  40 


2tá  FÜEkO    DÉ   SORIA 


§  539.  Toda  mugier  que  por  alcaoteria  amug/í'/'  cafada  o  a  defpo- 
fada,  fil  íuere  sabido  por  pesq?¿ifa  o  por  fen;«ales  giertas,  el  pleyto  non 
feyendo  ayuntado,  fea  metida  con  todos  fus  bienes  en  poder  del  ma- 
rido o  del  efpofo  por  fazé-r  della  lo  que  q?¿ifiere,  fin  muerte  z  fin  lifion. 
de  fu  cuerpo.  Et  fi  el  pleyto  fué're  ayuntado,  muera  por  ello.  Et  fi  fuere  s 
a  vaugier  bibda  de  buen  teftimonjo  o  a  njn^^^a  en  cabellos,  pierda  la 
quarta  parte  de  lo  que  ouiere,  fi  maf  ouiere  de  .c.  mr.  z  dent  arriba; 
Z  fi  ouiere  menos,  peche  .xx.  mr.;  z  fi  los  non  ouiere,  yaga  la  quarta 
parte  del  an;20  en  la  prefon  ^. 

§  540.  Sj  mugier  cafada  o  defpofada  derecha  mjentre,  non  a  fuerga  lo 
maf  de  fu  grado,  fiziere  fornicio  co;^  otro,  fi  las  pefq^^ifas  lo  fallare;? 
por  uerdat,  muera;?  por  ello.  Et  fi  el  marido  o  el  efpofo  non  quiñeren 
demandar  a  fu  mugier  o  a  fu  efpofa  ^  a  aquel  con  quien  fizo  la  nemjga, 
otro  njV/guno  non  gela  pueda  demandar;  maf  non  pueda  al  vno  perdo- 
nar z  al  otro  dexar.  Bt  fi  alguno  lo  denoftare  por  ello,  pues  el  marido  «s 
fe  fufre  la  def['^-92'']onrra,  que  fe  pare  ala  pena  que  manda  el  fuero.  Et 
fi  efte  tal  pleyto  q^^ifiere  demandar  el  marido  o  el  efpofo  a  fu  mugzVr 
o  a  fu  efpofa  a  a.que\  con  qui  fiziere  el  fornigio,  non  lo  quereXe  en  con- 

gejo,  maf  demándelo  en  juyzio  antí"  los  alcaldes. 
^ ^ —    2 

§  539.  Toda  mugier  qtti?  alcahoteare  a  mugier  cafada  o  defpofada,  fil  fuere  20 
fabido  por  pefqznfa  o  por  ciertas  fenwales,  fi  el  pleyto  non  fuere  ayuntado  por 
qne  aun  non  ayan  aujdu  que  ueer  en  uno,  fea  metida  con  todos  fus  bienes  en 
poder  dellefpofo  o  del  marido  pora  fazer  della  lo  que  qmfiere«,  fin  muerte  o 
fin  lifio«  de  fu  cuerpo  *.  Et  fi  el  pleyto  fuere  ayuntado,  que  aya«  aujdo  que  ueer 
en  uno,  muera  por  ello.  Et  fi  alcahoteare  a  mugier  bibda  de  bue«  teftimonjo  o  25 
a  manceba  en  cabellos,  pierda  la  q?/arta  parte  de  lo  que  oujere,  fi  oujere  mas 
de  cient  mr.  z  dewde  arriba;  et  fi  non  oujere  cie«t  mr.,  peche  beynte  mr.;  z  fi 
los  non  oujere,  yaga  la  q«arta  parte  dellanwo  en  la  pnfio«  de  co«ceio. 

§  540.  Sj  mugier  cafada  o  defpofada  derecha  mje«tre,  no«  a  fuerga  mas  de 
fu  grado,  fiziere  fornjcio  co«  otro,  f  i  las  pefq«ifas  lo  fallare»  por  uerdat,  muera»  30 
por  ello  *.  Et  fi  el  marido  no«  q?^ifiere  demandar  a  fu  mugier  o  ellefpofo  a  fu 
efpofa  o  no»  la  qwifiere  acufar  o  demandar  a  aquel  con  quj  fiziere  la  mugier  la 
nemjga,  otro  nj»guno  no»  gelo  pueda  dema»dar;  z  el  marido  o  ellefpofo  no» 
pueda  perdonar  alluno  z  non  allotro.  Et  fi  los  el  perdonare  z  alguno  lo  denof- 
tare por  ello  llama«dolo  cornudo,  pues  que  el  marido  fufre  la  defho»rra,  que  35 
fe  no»  pare  a  la  pena  que  ma»da  el  fuero  en  el  titulo  de  los  denueftos.  Et  fi  efte 
atal  pleyto  el  marido  lo  q?ñfiere  dema»dar  a  fu  mugier  o  ellefpofo  a  fu  efpofa 
o  lo  q«ifiere  dema»dar  a  aq«d  co«  qwi  fu  mugier  o  fu  efpofa  fizo  el  fornjcio,  no» 
lo  q«¿relle  en  co«ceio,  mas  dema«delo  en  iuyzio  a«te  de  los  alcaldes. 

'     1.  p.  sobre  raspadura.  —  ^  o  a  f.  e.  e?ttrelineado.  —  ^  Al  margen,  alcayueta.  —    40 
*  Al  margen,  De  la  n\ugier  cafada  que  fage  adulterio:  q«ales  fu  pena. 


FUERO   DB  SORIA  213 


§  541.  Sj  el  padre  fallare  en  fu  cafa  alguno  yaziendo  con  su  fija, 
pueda  los  matar,  fi  qz/ifiere,  a  amos,  z  non  dexar  a  ella  z  matar  a  el. 
Effo  mifmo  el  hermano  fi  fallare  a  alguno  yaziendo  co;¿  fu  hermana 
demjewtre  c\ue  la  touiere  en  fu  cafa,  o  el  parie;zte  maf  gercano  (\ue  en 
fu  cafa  la  touiere.  s 

§  542.  A.qiie\  que  yoguiere  co//  tnugier  de  fu  padre,  muera  muerte 
de  traydor.  Bt  fil  yoguiere  con  la  barragana  que  fu  padre  o  fu  her- 
mano touiere  con^íofgida  por  fuya,  o  con  otra  mugier  que  fopiere  que 
aya  fu  padre  o  fu  hermano  yazido  con  ella,  muera  muerte  de  falffo.  Et 
fi  el  padre  yoguiere  co;2  la  mugier  del  fijo  o  con  la  barragana,  el  z  ella  "> 
ffea/2  echados  de  la  tierra  por  fiempre,  z  todos  fus  bienes  hereden  lo 
fus  hí-rederos. 

§  543.  Sj  alguna  ckrisña.na.  fiziere  fornjgio  con  judio  o  con  moro 
o  con  omne  de  otra  ley,  feyendo  fallados  en  el  fecho,  o  fi  les  fuere 
fabido  por  pefqz^ifa  derechí?,  amos  ffean  q?<é'mados.  '5 

§  544.  Sj  alguno  que  fuere  fieruo  de  otro  cafare  con  la  nxugier 
áaquel  cuyo  fieruo  fue,  amos  mueran  por  ello,  ta;/  bie^  ella  com;;20  el  ^. 

§  545.  Sj  alguna  mugier  pren^/ada,  por  qual  culpa  quier  que  naga 
fuere  judgada  amuerte  o  a  pena  del  cuerpo,  no;^  ffea  justigiada  n'jn  aya 
pena  nj;2guna  en  fu  ['"•921']  cuerpo  fafta  que  fea  parida.  Maf  fi  debda  ^o 

"  \  ■ ~ ■  B 

§  541.  Sj  el  padre  fallare  en  fu  cafa  algún  om«e  co«  fu  fila  fazie«do  fornjzio, 
puédalos  matar,  fi  qz^ifiere,  a  araos,  z  non  pueda  dexar  a  ella  z  matar  a  el.  Efto 
mjfmo  fea  delhermano  f  i  fallai'e  alguno  con  fu  hermana  demjewtre  que  la  toujere 
en  fu  cafa,  o  el  [(•  52  >']  pariente  cercano  q?íe  en  fu  cafa  la  toujere. 

§  542.  Aquel  que  yogujere  co«  la  mugier  de  fu  padre  o  de  fu  hermano,  muera  25 
murte  2  de  traydor.  Et  fi  yogujere  con  la  barragana  que  fu  padre  o  fu  hermano 
toujere  conwocida  por  fuya,  o  co«  otra  mugier  que  fopiere  qííe  fu  padre  aya  ya- 
zido co«  ella,  muera  muerte  de  falfo.  Et  fi  el  padre  yogujere  con  la  mugier  de 
fu  fijo  o  con  fu  barragana,  el  z  ella  fea«  echados  de  la  tierra  por  fie«pre,  et  todos 
fus  bienes  herede«  los  fus  herederos.  3° 

§  543.  Sj  alguna  c/irisñana  fiziere  fornjcio  co«  iudio  o  co«  moro  o  co«  om«e 
de  otra  ley,  feyendo  fallados  en  uno  z  en  el  fecho,  o  fi  les  fuere  firmado  por  pef- 
qmfa  derecha,  amos  fea«  quemados. 

§  544.  Sj  alguno  que  fuere  fieruo  de  otro  alguno  cafare  con  la  mugier  de 
aquel  cuyo  fieruo  fue,  amos  muera»  por  ello,  tanhien  ella  como  el.  35 

§  545.  Sj  alguna  mugier  priínnada,  por  qwal  culpa  qwiere  que  faga  fuere  yud- 
gada  pora  morir  o  pora  recebir  alguna  pena  en  el  cuerpo,  no«  fea  iufticiada  nj 
aya  pena  njwguna  en  fu  cuerpo  fafta  que  fea  parida.  Mas  fi  alguna  debda  deujere 


*    ian  ...  el  al  margen.  —  ^  Sic, 


214  FUERO   DB   SOKIA 


alguna  deuiere  z  non  ouier  de  que  la  pagar,  rrecabdenla  por  prifion  o 
por  otra  guifa,  fin  pena  de  fu  cuerpo,  fafta  que  pague  la  debda. 

§  546.  Pero  que  nos  agrauja  de  dezir  cofa  que  es  muy  fin  guifa  de 
cuydar  z  maf  de  dezirlo,  por  que  ¡mal  peccado!  algún  omwe  vencido 
del  diablo  cobdigia  a  otro  por  peccar  contra  natura  con  el,  aquellos 
que  lo  fizierew,  luego  que  fueren  prefos,  fea;/  caftrados  concejeramjen- 
tre,  z  otro  dia  fea«  raftrados,  z  defpues  quemados. 

LVI,  Capitulo  délos  ffurtos  ^  delaf  cofa/  perdidas. 

§  547.  Todo  om;/e  que  fuere  prefo  con  furto  (\ue  uala  de  q/íarenta 
mr.  ayufo,  por  el  primer  furto  pecht'  lo  con  nouenaf  z  non  aya  otra 
pena;  z  fi  no;/  ouiere  de  que  pecharlas,  pierda  lo  c[ue  ouiere  z  corte// 
le  laf  oreias.  Et  de  quarez/ta  mr.  arriba,  que  lo  peche  con  nouenaf;  z  fi 
non  ouiere  de  que  pechar  laf,  pierda  lo  que  ouiere  z  corten  le  laf  oreiaf 
Z  el  pun«o.  Et  fi  fuere  prefo  con  furto  la  fecunda  uez  z  ualiere  de  qua.- 
renta  mr.  ayufo  z  eftemado  non  fuere,  peche  lo  con  novenaf  z  corte;/ 


z  non  oujere  de  q«¿  la  pechar,  recabde«la  por  pnfiow  o  por  otra  gujía,  fin  pena 
de  fu  cuerpo,  falta  que  pague  la  debda. 

§  546.     Pero  que  nos  agrauja  de  dezir  cofa  que  es  muj-  fin  gujfa  de  cuydar  z 
mas  de  lo  dezir,  por  que  ¡mal  pecado!  algu«  om«e  uewcido  del  diablo  cobdicia  a 
otro  por  pecar  cowtra  natura  co«  el,  aquéllos  que  lo  fiziere«,  luego  qtie  fuere»    ^o 
preíos,  fea»  caftrados  co;zcegera  mje«tre,  z  de;zde  a  otro  dia  íea«  raftrados,  r 
defpues  q«cmados. 

LXIV,  Titulo  de  los  furtos  z  de  las  cofas  perdidas  '. 

§  547.  Todo  om«e  que  fuere  preio  con  furto  que  uala  de  quare;?ta  nir.  ayu- 
fo, por  la  primera  uez  ^  que  fuere  preío  con  el  furto  péchelo  co«  nouenas  z  non  =5 
aya  otra  pena;  et  fi  non  oujere  de  que  las  pechar,  pierda  lo  q«¿  oujere  z  córtenle 
las  oreias.  Et  fi  con  el  feguwdo  furto  fuere  prífo  z  ualiere  de  quarewta  mr.  ayu- 
fo, péchelo  co«  nouenas;  z  f  i  non  oujere  de  que  las  pechar,  pierda  lo  q^ue  oujere 
z  corte»  le  las  oreias.  Et  fi  eftemado  o  las  oreias  cortadas  lo  fallare»,  muera  por 
ello.  Et  f¡  con  el  primer  furto  fuere  pr^fo  que  ualiere  de  qaarewta  mi-,  ayufo,  i° 
péchelo  con  nouenas;  z  fi  no«  ouiere  de  que  las  pechar,  pierda  lo  que  ouiere  z 
corte«le  las  oreias  z  el  pun«o.  Et  f  i  la  fegu«da  uegada  '  co«  el  furto  fuere  pr^fo 
de  la  quantia  fobredicha,  peche  lo  co«  nouenas;  z  fi  non  oujere  de  que  las  pe- 


'     Repetida  al  margen  esta  rúbrica.  —  "^  que  u...  uez  sobre  raspadura.  — '  Desde 
(tqui  hasta  el  principio  del  siguiente  párrafo  sobre  raspadura,  35 


FUERO   DE   SORIA  215 


le  laf  oreiaf;  z  fi  no//  ouiere  de  (\ue  pechar  laf  nouenaf,  pierda  lo  qtie 
ouiere  z  las  oreiaf.  Et  de  qí^arenta  arriba,  pech^  laf  nouenaf  z  corte/z 
le  las  oreias  z  el  pun//o.  Et  fi  al  fegundo  furto  eftemado  lo  fallare;/, 
muera  por  ello.  Et  por  el  té-rgero  ffurto,  q//anto  q/íier  qiie  ffea,  muera 
por  ello.  5 

§  548.  Sj  alguno  fuere  qz/írellofo  q//d  ouiere//  furtado  alguna  cofa, 
aq/íd  o  aq/zdlos  de  q//i  ouiere  fos^- 93 '■j pecha  c\íie  gelo  furtaro//,  deman- 
degelo  por  el  fuero  por  emplazamje;/to  o  por  e/zcartamjento,  qual  maf 
q//ifiere;  z  dema/zde  fafta  tres,  fi  q/zifiere  ^,  de  aq/ídlosen  q/zi  fofpecha- 
re,  z  no//  mas.  '» 

§  549.  Sj  el  q/z^rellofo  por  encartaraje/zto  q/^ifiere  demandar  a  al- 
guno, fea  fecho  en  efta  guifa:  lunes  al  primer  congelo  pregonado,  z 
yuré  en  mano  del  juez  o  de  algún  alcalde  (\ííe  aq/zí-lla  cofa  fobre  q/z¿' 
q/ziere  encartar  (\ue  la  perdió  por  furto,  z  fegund  fu  creer  c^ue  aquel  a 
q//i  en  carta  con  derecho  lo  en  carta,  z  no//  lo  faze  por  engan//o  nj//-  «s 
guno  nj  por  maligia  nj  por  malq/í^-rengia  que  aya  con  el,  z  por  aq//¿'lla 
cofa  fobre  -  que  en  carta  q/z^  non  rregibio  pecho  de  otro  nj//guno.  i:"^  la 
yura  fecha,  el  efc/'iuano  efcriua  el  encartamjento;  z  aquel  o  aq/z^-llos 
que  fuere//  efcriptos  por  el  ffurto,  ffeyan  leydos  tres  lunes;  z  aquel  que 

B 
char,  pierda  lo  qtie  ouiere  z  cortewle  las  oreias  f-  52  v]  z  el  pun/zo.  Et  fi  eftema-    20 
do  o  las  oreias  cortadas  con  el  furto  fuere  prelo,  muera  por  ello.  Et  fi  la  t^/xera 
uegada  con  furto  fuere  pr^fo  que  uala  cmco  íueldos  z  de  ciwco  fueldos  afufo, 
muera  por  ello. 

§  548.     Sj  alguno  fuere  q//(frellofo  q//cl  oujere//  furtado  alguna  cofa,  aq//¿l  o 
aqw^llos  de  qwi  fofpecha  oujere  ojie  gelo  furtaro«,  dema/?degelo  porel  fuero  por    25 
cnplazamjewto  o  por  encartamjento,  fi  lo  no;?  fallare  por  ojie  lo  pueda  enplazar, 
qwal  el  q«a-elloío  mas  qwifiere;  z  dema//de  fafta  en  tres  fi  quifiere,  z  ojic  fea// 
de  aq/^éllos  en  q«i  fofpechare,  z  non  mas. 

§  549.  ^  Sj  el  q7/¿rellofo  por  encartamjento  quifiere  [dejmandar  a  alguno,  íea 
fecho  ellencartamjewto  en  efta  guifa:  el  dia  del  lunes  en  co/íceio  pregonado  yuré  30 
en  [mano]  del  iuez  o  de  alguno  de  los  alcaldes  el  qne  q?/ifiere  alguno  o  algunos 
encartar  que  aq¿/¿lla  cofa  por  qtie  q«iere  encartar  qtie  la  p¿;-dio  por  furto,  z  feguwd 
que  el  cree  (\ue  aquel  o  aq//íllos  aquj  el  encarta  que  con  derecho  los  encarta,  z 
que  lo  no??  faze  por  otra  cofa  nj«guna  nj  por  malicia  nj  por  mal  q//¿re«cia  que 
aya  con  el,  z  que  por  aquella  cofa  por  qíie  encarta  que  non  recibió  pecho  de  aquel  35 
o  de  aq?/dlos  que  encarta  nj  de  otro  nj//guno.  Et  defq//^  la  yura  fuere  fecha,  ellef- 
criuano  efcriua  ellencartamiez/to;  z  aque]  o  aq//¿llos  que  fuere//  efc/ñptos  por  el 
furto,  fea//  leydos  tres  lunes;  z  aq?iel  que  fe  dexare  encerrar  z  non  diere  fobre- 

'     í.  q.  enire  lineas.  —  -  Entrelineado,  —  ^  Desgastado  lo  encerrado  entre  []. 


2l6  FUERO   DE   SORIA 


fe  dexare  en  gerrar  z  non  diere  fobreleuador  faftal  ter(;ero  lunef  en  todo 
el  dia,  fea  dado  por  fechor  z  peche  el  furto  doblado  al  fen;íor  del  furto 
Z  laf  fetenas  al  rey,  el  q^íifrellofo  primera  mjentre  entregado  en  tanto 
qz^anto  perdió,  z  lo  que  rremanegiere  parta;?  lo  el  fenwor  z  el  qwí'rellofo 
a  rrazo;?  de  como  cada  uno  ouiere  de  auí'r.  Bt  fi  non  ouiere  de  que  pe-  s 
char,  pierda  lo  que  ouiere;  z  por  lo  que  menguare,  fi  íuere  preío  ^,  yaga 
en  la  prifion  fafta  que  cumpla  o  fe  rredima.  Et  dent  adelante,  que  non 
pueda  el  q^^é'rellofo  demandar  aotro  nj;¿guno.  Et  fi  pré-fo  no;z  íuere, 
que  ^  pueda  demandar  auno  délos  [otros]  ^  que  fuero;»?  encartados,  o  a 
amos,  fafta  que  cobre  lo  fuyo,  [enj^trando  delante  aqwdlo  que  auje  el  lo 
querellofo.  Ei  fi  el  qzí^rellofo  cobrare  vna  ['^•ss»]  uegada  lo  fuyo  o  aq^é"- 
llos  que  fueren  demandados  en  juyzio  algunol  fuere  dado  por  uengido, 
dent  adelante  que  non  pueda  demandar  anj;2guno. 

§  650,  Sj  alguno  ouiere  qííé'rella  de  otro  por  rrazo;^?  de  ffurto,  a 
aquel  o  aqwdlos  de  qui  fofpecha  oujere  encarte  los  en  un  dia  z  non  en  «s 
maf.  Et  fi  de  el  dia  que  el  ffurto  fuere  fecho  fafta  un  an;ío  no^  deman- 
didiere,  el  dema;ídado  non  ffea  tenjdo  de  rrefponder  áent  *  adelante, 
faluo  fi  la  cofa  fueffe  fallada  a  el  o  a  otro  aqwila  ouieffe  el  dado  o  ven- 
dido o  mal  metjdo.  Fero  fi  por  emplazamje^^to  q?/ifiere  demandar,  fasta 
el  anno  conplido  demande,  en  q?/antos  diaf  quifiere.  3° 

B 

leuador  fafta  el  tercero  lunes  en  todo  el  dia,  fea  dado  por  fechor  z  peche  el  furto 
doblado  al  fen«or  del  furto  z  las  fetenas  al  rey;  z  que  fea  el  qí/erellofo  primera- 
mjewtre  entregado  en  tawto  en  qz/anto  el  perdió,  z  lo  que  remaneciere  partará  lo 
el  fenwor  z  el  qw^rellofo  a  razo«  de  como  cadauno  oujere  de  auer.  Et  fi  no« 
oujere  de  que  pechar,  pierda  lo  que  oujere;  z  porlo  que  menguare,  fi  fuere  pre[o,  25 
yaga  en  la  prif  io«  de  cowceio  fafta  qííe  cu»?pla  o  fe  redima.  Et  de«de  en  adelawte, 
que  non  pueda  el  qw^rellofo  demandar  a  otro  njwguno.  Et  fi  preío  non  fuere, 
pueda  demandar  a  alguno  de  los  otros  que  íueron  encartados  co«  el,  o  a  amos, 
fafta  que  cobre  lo  fuyo,  feyendo  contado  aq«¿llo  primera  mjewtre  que  oujere 
recebido  el  q«¿rellofo.  Et  fi  el  qz/erellofo  cobrare  una  negada  lo  fuyo  o  alguno  3° 
de  aq«dlos  que  fueren  demandados  en  iuyzio  le  fuere  dado  por  uewcido,  dende 
en  adelante  que  non  pueda  demandar  a  otro  njnguno. 

§  550.  Sj  alguno  oujere  qwérella  de  otro  alguno  por  razo«  de  furto,  aq?^d  o 
aq«rilos  de  q«i  fofpecha  oujere  en  [f-  S3  >■]  cartelos  en  un  dia  z  non  en  mas.  Et  f  i 
el  dia  que  el  furto  fuere  fecho  fafta  un  an«o  no«  dema«didiere,  el  demandado  35 
no«  fea  tenjdo  de  refponder  dende  adelante,  faluo  fil  fueffe  fallado  el  furto  a  el 
o  a  otro  alguno  o  que  lo  oujeffe  el  dado  o  uendido  o  enagenado  o  malmetido. 
Pero  f i  por  enplazamjento  qwifiere  demandar,  demande  fafta  ellanno  conplido, 
en  qua«tos  días  q»ifiere. 

1    f  i.  f.  p.  enire  lineas,  —  2  £,titre  lineas.  — '  Ilegible.  —  *  Al  margen,  40 


FUERO   DE    SORIA  217 


§  551.  Qz^ando  el  querellofo  demandidiere  a  alguno  que  fue  ladrón 
o  encobridor  de  alguna  cofa  que  pé'rdio  por  ffurto,  fi  lo  con;¿ofgiere, 
yudguew  le  que  lo  peche  doblado  z  laf  ffetenas  al  rey.  Et  fi  lo  negare 
Z  la  dema;¿da  fuere  fafta  .v.  ff.,  yuré  por  fu  cabega.  De  .v.  ff.  affufo 
fafta  .X.  menéales,  yuré  con  un  vezino;  de  .x.  menéales  affufo,  yuré  con  s 
.XII.  vezinos  o  fijos  de  vezinos  que  aya/¿  la  qz^antia  de  .l.^  mr.  o  dent 
arriba.  Eí  fi  yurare  z  cu;«pliere,  que  fea  q?íito;  z  fi  non,  que  pech¿'  el  furto 
doblado  al  qzíé'rellofo  z  laf  fetenas  al  rey,  yurando  primero  el  deman- 
dador la  mancuadra,  fi  la  demanda  fuere  de  .xv.  ff.  arriba  ^,  que  de- 
rechí?  dema;/do;  z  que  diga  fobre  la  yura  q?¿anto  ualia  aqíídlo  que  por  '« 
furto  peráio.  Et  fi  el  demandador  non  q^ifiere  demandar  la  manquadra, 
el  demandado  que  yuré  por  fu  cabega,  z  non  con  otro  nj^^guno. 

§  552.  Sj  el  demandado,  antí"  que  rrefpo^da  fi  onon  al  demanda- 
dor, dixiere  que  aq^^dla  cofa  qz^^'l  demanda  que  la  ['"•94'-]  non  perdió  por 
furto,  o  que  de  otro  alguno  regibio  pecho  della,  maguer  el  pecho  fueffe  's 
tanto  o  non  como  aquella  cofa  q_uel  demanda,  o  que  el  tiewpo  diquela. 
pudo  demandar  ef  paffado,  z  fi  la  cofa  ualiere  de  .x.  m.encales  arriba, 
los  alcaldes  manden  lo  foltar  ^  a  laf  pefqzíifas.  Et  fi  las  ^  pefqz^ifas  alguna 
___ — _ _- —   g 

§  551.     Guando  el  q«^rellofo  dema«didiere  a  alguno  c\ue  fue  ladro;/!  o  encu- 
bridor de  alguna  cofa  c\ue  el  perdió  por  furto,  fi  lo  el  conwociere,  yudgue«  le  que    20 
lo  peche  doblado  z  las  fetenas  al  rey.  Et  f  i  lo  negare  z  la  dema«da  fuere  fafta  en 
c\nco  fueldos,  yuré  por  fu  cabega.  Et  fi  fuere  de  cinco  fueldos  afufo  fafta  en 
diez  mercales,  yuré  con  un  uezino;  et  fi  fuere  de  diez  mercales  afufo,  yuré  con 
dizedos  uezinos  o  fijos  de  uezinos,  z  que  aya  cadauno  dellos  la  qz^antia  de  cin- 
q?/anta  mr.  o  de«de  afufo.  Et  f i  yurare  z  cuwpliere,  que  fea  q?nto;  z  f i  non  yu-    25 
rare  o  la  yura  non  cumpliere,  que  peche  el  furto  doblado  al  qz/n-ellofo  z  las  fe- 
tenas al  rey,  yura«do  primero  el  demandador  la  ma«quadra,  fi  la  demanda  fuere 
de  cinco  fueldos  afufo,  que  derecho  demanda;  z  que  diga  fobre  la  yura  qwanto 
ualie  aqzí!¿llo  que  el  perdió  por  furto.  Et  f i  el  demandador  non  qnifiere  yurar  la 
manqnadra,  que  yuré  el  demandado  por  fu  cabega,  z  non  con  otro  njnguno,  qne    30 
lo  el  non  furto,  z  fea  qnito. 

§  552.  Sj  el  demandado,  ante  que  refponda  a  la  demanda  que\  fizieren  fi  lo 
fizo  o  non,  dixiere  al  demandador  que  <ique\\a.  cofa  que  el  le  demanda  que  la  non 
perdió  por  furto,  o  que  de  otro  alguno  recibió  pecho  por  ella,  maguer  que  el 
pecho  fueffe  tanto  o  non  como  aquella  cofa  quel  demandan,  o  que  el  tiewpo  aqne  35 
la  pudo  demandar  es  trocido,  si  la  cofa  ualiere  de  diez  menéales  afufo,  lo[s  alcal- 
des] *  mándenlo  faber  al[as  pefqmfas].  Et  fi  las  pefquifas  [alguna]  cofa  deftas  tres 


^     Entre  lineas  ha  sido  añadido  yuré.— 2  fol  sobre  raspadura. — ^  Entrelineado. — • 
*  Un  agujero  en  el  ms.  Lo  demás  entre  []  de  este  párrafo,  raspado  en  el  ms. 


2l8  FUERO   DE   SOKIA 

cofa  de  eftas  tres  fobredichas  fallare;/  —  que  non  pifrdio  por  furto 
aquella  cofa  que  demanda,  o  que  de  otro  alguno  rregibio  pecho  por 
ella,  o  que  el  tie/«po  era  paffado  de  el  dia  ^  que  el  furto  fue  fecho  —  los 
alcaldes  nol  manden  rrefponder,  z  denle  por  q^^ito  de  la  demanda. 

§  553.     ^]  alguno  fallare  beftia  o  ganado  o  otra  cofa  mueble  que     5 
andidiere  rradia  o  perdida  -,  fágalo  pregonar  en  la  villa  o  en  aldea  do 
acahegiere  el  primer  dia  o  el  fegundo  qtie  fuere  fallada.  Et  fi  en  alguna 
aldea  acahegiere  ^,  al  primer  dia  que  fuere  y  pr^-gonada  uenga  ala  villa 
a  quinto  dia  que  fue  fallada  z  faga  la  pregonar;  z  fi  luego  duendo  no;/ 
fallare,  téngala  manifiefta  en  fu  poder  fafta  que\  falga  duen;/o.  Etqudindo    <" 
el  fen;zor  déla  cofa  fallada  uiniere,  degela  z  tome  albrjzna  z  lo  q/^I 
cofto  la  miffio;/  del  dia  que  la  fallo  fafta  que  gela  diere.  Eí  fi  en  otra 
manera  laf  touiere,  oyendo  el  pregón  del  dia  que  lo  oyere  at^rger  dia 
non  lo  fiziere  faber  affu  duen;/o,  en  fu  voluntad  ffea  del  fen;/or  de  la 
cofa  perdida  degelo  demandar  por  rrazow  de  fallado  o  por  ffurto.  Et   «5 
fi  por  fallado  gela  demandidiere  z  fuere  uengido,  que  gela  peche  con 
el  doblo;  z  fi  gela  demandidiere  por  furto  z  fuere  uengido,  péchela 
doblada,  z  con  ffetenas  [^-  94  ^-j . 

§  554.     Sj  la  beftia  o  el  ganado  fallado  fe  empren/^are  en  cafa  del 

• ^ ■  B 

que  fobred[ichas  fon]  fallaren  —  o  que  no«  perdió  por  furto  aqwt'lla  cofa  que  el    20 
demanda,  o  que  de  otro  alguno  recibió  pecho  por  ella,  o  que  el  tie/«po  era  paffa- 
do defde  el  dia  que  el  furto  fue  fecho  que  ha  paffado  un  an«o  —  por  pefqmfa 
uerdadera,  los  alcaldes  nol  ma«de«  refponder,  z  denlo  por  qmto  de  la  demanda. 

§  553.     Sj  alguno  fallare  beftia  o  ganado  o  otra  cofa  que  fea  mueble  q«¿  andi- 
diere radia  o  fuere  perdida,  fágala  pregonar  en  la  ujlla  o  en  ellaldea  do  el  fecho    ^5 
f-  53  ^]  acaheciere  [el  primer]  dia  o  el  [segun]do  del  dia  que  fuere  fallada.  Et  fi 
en  alguna  aldea  el  fecho  acaheciere,  fi  al  primer  dia  que  fuere  ly  *  pregonada  nol 
falliere  fenwor,  te//ga  la  manjfiefta  en  fu  poder  fafta  quel  falga  fen/zor.  Eíqu-Ando 
el  fen/¿or  de  la  cofa  fallada  ujniere,  degelfa]  z  tome  fu  [alu]riga  z  la  mjffio//  que 
fizo  defdel  d[¡a]  que  la  fallo  faf[t]a  el  dia  que  gela  diere  a  fu  fenwor.  Et  fi  en  otra    3" 
manera  la  toujere  deíque  el  que  la  perdió  la  oujere  fecho  priígonar,  z  fi  defqw^ 
fuere  oydo  el  prego//,  fi  del  dia  que  le  oyefre]  fafta  tercer  dia  n[o//  ge]lo  fiziere 
faber  a  fu  fennor  de  [la]  beftia,  en  uolu«tad  fea  del  [fennor  de]  l[a  beftia  per- 
di]da  degela  de[mandar  por  razón  de]  fallado  o  por  [razón  de  furto.  Et]fi  por 
razón  de  falla[do  ge]la  dema«did¡ere  z  fuere  ue/zcido,  que  gela  peche  co?i  el    3» 
doblo;  et  fi  gela  demandidiere  por  razo//  quel  fuere  furtada  z  fuere  ue//cido, 
péchela  doblada  a  fu  fen//or,  z  las  fetenas  al  rey  ^. 

§  554.     Sj  la  beftia  o  el  ganado  fallado  fe  enprennare  en  cafa  del  que  la  fallo 

*     d  sodre  raspadura.  —  2  ^^  sobre  raspadura.  —  "^  Entre  lineas.  —  ^  Sic.  —  •'•  Lo 
entre  W  de  este  párrafo  corresponde  a  agujeros  v  raspaduras  del  original.  40 


FUERO    ÜK    SORIA  219 


que  la  fallo  z  antí-  quel  falga  duen/¿o  y  pariere,  el  Tallador  aya  fu  miffiow 
Z  fu  albriga  z  la  meytad  del  fructo.  Et  fi  el  fen//or  pren/,fada  la  pí-^dio 
o  maguer  prendada  [non]  la  pí-z-diefíe  z  pren//ada  la  fallare,  el  fallador 
non  aya  parte  del  ffructo. 

§  555.  Qwando  el  fenwor  de  la  beftia  o  del  ganado  uiniere,  fi  per- 
dida  fuere  o  muerta,  yuré  el  fallador,  fegund  la  q/^antia  f\ne  el  c\iic  la 
perdió  la  dema^^didiere,  (.yie  la  non  uendio  nyi  la  malmetió  nj;/  la  em- 
pento nj«  la  enageno  o  (\ue  por  fu  culpa  no/¿  fe  peráio  nj;/  murió, 
Z  fea  qznto;  z  fino«,  péchela  qwanto  el  duen;/o  de  la  cofa  la  fiziere 
fobre  yura,  fegund  la  qwantia  en  (\ue  la  demandidiere. 

§  556.  Sj  el  ffallador  de  la  cofa  affi  la  cargare  o  affi  la  ufare  (\ue 
menos  ualiere,  fi  el  fen;/or  de  ella  qwando  uiniere  ^  firmar  gelo  pudie- 
re ",  peche  gela  doblada. 

§  557.  A.<\iie\  que  mjntrofamjentre  la  cofa  que  fallo  agena  fiziere 
fuya,  péchela  doblada  a  aq/a'l  cuya  fuere. 

§  558.  Sj  a.qiiel  que  ouiere  pí-z-dido  alguna  cofa  la  fallare  en  poder 
de  otro,  teftigueiela  ante  om//é's  buenos;  fi  defpues  qtie  (xxere  teftiguada 


z  a«te  quel  Taiga  fenwor  en  fu  caía  pariere,  el  fallador  aya  fu  miffiow  t  fu  aluriga 
z  la  mcatad  del  fruyto.  Et  fi  el  fenwor  pr^n«ada  la  perdió,  o  maguer  p/riv/ada 
non  la  perdieffe  z  pren/iíada  la  fallare  el  fallador,  aq/^d  que  la  fallo  nou  aya  pa[r|te    so 
en  el  frufyto]  *. 

§  555.  Ovando  el  íenuov  de  la  beftia  o  del  ganado  ujnjere,  f  i  perdida  fuere  o 
muerta,  yuré  el  fallador,  fegu//d  la  qwantia  que  la  fiziere  en  fu  demawda  el  que 
la  pé/dio,  que  la  nou  uez/dio  nj  [la]  malmetió  nj  la  enpenwo  nj  la  enageno  o  que 
por  íu  culpa  no;/  [fe]  perdió  nj  murió,  z  fea  q«ito;  et  f  i  no/¿  qujfiere  yurar,  peche  35 
qí/anto  el  íenuor  de  la  cofa  perdida  la  fiziere  fobre  fu  yura.  fegu«d  la  qwantia 
que  la  el  dema;¿didiere. 

§  556.  Sj  el  fallador  de  la  beftia  agena  mucho  la  cargare  o  fe  firuiere  affi 
della  por  que  menos  uala,  fi  el  fen/wr  de  la  beftia  (¡//ando  ujniere  firmargelo  pu- 
diere, péchela  doblada.  30 

§  557.  Aquel  que  miz/trofanije/^tre  la  cofa  (|«¿  fallo  que  es  agena  fiziere  fuya, 
fi  fuere  ue«cido,  peche  la  doblada  a  aquel  cuya  fuere. 

LXV.  Titulo  de  los  olores. 

^  558.  Sj  aq?^6'l  que  oujere  perdido  alguna  cofa  z  la  fallare  en  poder  de  otro 
alguno,  teftiguegela  a//te  om//es  buenos;  z  fi  defpues  que  fuere  teftiguada  aq/^d    35 


'     q.  u.  entre  lineas. — 2  Sig/ie,  tachado,  quando  uiniere. — '  Desgastado  lo  entre  [  ] 
en  este  y  en  el  siguiente  párrafo. 


FUERO    DE   SORIA 


aquel  que  la  tenje  la  ue;zdiere  o  la  trafpúfiere  o  la  efcondiere  por  que 
non  faga  derecho  fobre  ella,  peche  gela  doblada  a  aquel  por  cuya  fue 
teftiguada. 

§  559.  ^  Aquel  que  touiere  la  cofa  teftiguada,  fi  dixiere  quel  fue 
dada  o  uendida  o  acomendada  o  que  dotro  alguno  la  regibio,  de  otor  s 
con  fobreleuador  rraygado  por  qtie  fi  uengido  fu¿Te  que  cu;//pla  z  pa- 
gue [^-  95  f^  por  el  qz^antol  fu¿'re  yudgado;  z  fi  el  primer  otor  dixiere 
que  dará  otro  otor,  ffeal  rregebido.  Et  fi  el  fegundo  de  los  otoref  dixiere 
que  dará  otro  otor,  rregibangelo,  a  cada  uno  de  los  otores  dando  fobre- 
leuador tal  como  dicho  es;  z  el  tí-rgero  otor  non  pueda  dar  otro  njn-  'o 
guno,  maf  fagaffe  duendo  del  juyzio. 

§  560.  Sj  el  defendedor  que  ef  tenedor  de  la  cofa,  algunos  de  los 
otoref  dixiere?z  que  aquella  cofa  que  lef  es  demandada  o  aprí'giada  fuya 
es  nada  z  criada,  o  que  la  fizo  el,  yuré,  fegund  la  qz^antia  en  que  fuere 
demandada  o  aprí'giada  la  cofa,  z  fea  creydo,  z  ñnque  por  fuya  o  de  «s 
aquel  pora  quien  la  deffendiere;  z  fi  yurar  non  qwifiere,  péchela  doblada 
a  aquel  que  la  cofa  deraandidiere  por  fuya,  yura;¿do  el  demandador  por 
fu  cabega  qtie  la  nu;zca  uendio  njn  la  mal  metió  njn  la  enageno. 

§  561.  Tod  aquel  que  fe  prometiere  pordar  otor,  nómbrelo  luego, 
Z  dotra  guifa  non  deue  feer  otorgado.  Et  pues  que  lo  oujere  no;;/bra-  20 
do,  fi  fuÉ-re  en  el  té'rmjno,  délo  fafta  tercer  dia  allido  mandaren  los 
alcaldes.  Fero  fi  dixiere  q?^*?  el  otor  ef  fuera  de  té-rmjno,  yuré  que  dize 
verdat  z  denle  .ix.  dias;  z  fi  maf  plazo  ouiere  menefter,  denle  otros 
.IX.  diaf,  yurando  primero  en  cada  nouena  que  q?<anto  pudo  lo  bufeo 
Z  non  lo  pudo  fallar.  Et  fi  fafta  la  terqera  nouena  co;«plida  non  lo  tra-  25 
xiere,  caya  del  pleyto  z  peche  la  demanda  doblada  al  demandador 
como  dicho  es.  Effo  mifmo  fea  fi  en  cada  nouena  ayurar  non  vjniere 
Z  la  cofa  teftiguada  a  cada  una  delaf  nouenaf  non  aduxiere. 

§  562.     Nj;2guno  non  compre  nj;íguna  cofa  ['"•ss^]  de  otro  que  non 
con;2ofca,  fueraf  fi  tomare  buen  fiador.  Et  fi  dotra  guifa  lo  comprare,   30 
de  otor  al  plazo  quel  pufierew  los  alcaldef;  z  fi  el  non  fe  prometiere  a 
^ 

que  la  tenje  la  ue«diere  o  la  trafpúfiere  o  la  afco«diere  que  no«  faga  derecho 
fobre  ella,  péchela  doblada  a  aquel  por  cuya  fue  teftiguada. 

§  559.     Aquel  que  toujere  la  cofa  teftiguada,  fi  dixiere  quel  fue  dada  o  ue«- 
dida  2 35 

1     A¿  fftargen,  de  otra  letra,  titulo  d¿  los  otores. — 2  Aquí  falta  un  folio  al  ms. 


FüfiKO  OE  SORIA  221 


otor,  maf  dixiere  que  aquel  aqzíi  la  compro  que  lo  non  con;2ofge  nj 
fabe  qzden  ef  z  que  el  non  fabie  que  aqtiel  de  qui  la  compro  que  la  ouo 
de  furto  n]n  de  mala  parte  n]n  de  mala  barata,  yuré  fegund  la  qz^antia 
de  la  cofa,  z  entreguen  la  fenziella  a  fu  duen;20,  z  no;^  aya  otra  pena. 
Et  fi  el  duen;zo  fopiere  qz^ien  gela  furto  z  non  lo  qz^ifiere  defcobrir,  s 
pierda  la  cofa  z  ayala  el  comprador,  fi  gelo  firmare;  z  fi  non,  saluefe 
como  manda  el  ffuero. 

§  563.     Si  por  aventura  el  deíTendedor  o  el  primero  o  el  íecunáo 
otor  dixiere  que  aquel  otor  que  ha  de  dar  ef  ydo  en  huefte  ^  o  en 
romeria  o  al  rey  o  en  req?¿a  o  que  es  enfermo,  los  alcaldef  denle  que   >° 
lo  aduga  a  un  plazo  qual  uidiere«  que  es  guyfado  que  lo  podra  adbzir, 
fegund  el  lugar  do  fuere;  z  fi  lo  non  aduxiere,  que  caya  por  el  pleyto. 

§  564.     Sj  el  deffendedor  dixiere  que  aqz^ella  cofa  teftiguada  que 
la  compro  en  fferia  z  de  dia,  fírmelo  con  dos  uezinos  z  fea  creydo 
Z  ñnque  con  aqz^dla  cofa  por  fuya;  z  ala  íazon  que  dixiere  que  lo  fir-   is 
mará,  que  no[»í]bre  aq/^é'llos  con  qui  firmara,  z  fi  non  que  nol  uala;  maf 
fi  firmare  que  la  co;«pro  en  feria  z  non  firmare  que  de  dia,  nol  vala. 

§  565.  Tod  aquel  que  dixiere  qtce  de  corredor  de  congejo  conpro 
la  cofa,  délo  por  otor.  Et  fi  el  corredor  falliere  por  otor,  el  q/^é'rellofo 
aya  fuero  con  el,  affi  como  lo  aurie  con  otro  otor.  Et  fi  el  corredor  ao 
negare,  peché"  [''•96'-]  el  defendedor  la  demanda  doblada  al  q^/é'rellofo; 
defpues,  fi  el  uenger  pudiere  al  corredor,  peche  todo  q?<anto  el  pechí? 
co;z  laf  miffiones  z  con  los  danwos  qtie  fizo.  Efto  mifmo  fea  de  aquel 
que  fuere  llamado  por  otor  de  la  cofa  que  dio  o  uendio  o  enageno  z 
non  quiío  fallir  otor  della.  as 

§  566.  Porque  la  condigio;?  del  mé'rcado  z  la  de  la  feria  non  deue 
feer  una,  aquel  que  dixiere  qíie  co;«pro  en  marcado  de  otor  como  dicho 
es  de  ffufo. 

§  567.  Aquel  que  otor  ujniere  de  dar  por  alguna  cofa,  alli  lo  de  do 
la  cofa  fuere  teftiguada,  z  tal  otor  como  dicho  ef  deffufo.  3° 

§  568.  Si  la  cofa  fuere  teftiguada  en  otra  villa  o  en  otro  lugar,  aquel 
que  alguno  quiñere  leuar  por  otor  traya  carta  de  teftimonjo  del  con- 


§  568.     [f-  54']  Sj  la  cofa  teftiguada  fuer¿  en  otra  ujlla  o  en  otro  lugar,  aquel 
que  alguno  qz/ifiere  leuar  por  otor  trayga  carta  de  teftimonjo  del  cowceio  o  de 


Parece  que  ha  sido  raspada  una  letra  (quizá  s)  a  continuación.  33 


i2i  füEtlO   Í)B   SORIA 


geio  o  de  los  aportellados  del  lugar  antf  q/nen  la  cofa  fuere  metida  en 
juyzio  de  como  tal  cofa  ef  embargada  en  fu  lugar  z  efte  aq«ien  fue  em- 
bargada o  aq/nen  nombro  por  otor.  Et  maguer  el  no;«brado  por  otor 
diga  <\ne  el  nu;/ca  tal  cofa  vendió  nJK  dio  nj  enageno  aq//(?l  qne\  nom- 
bro por  otor,  los  yurados  o  los  alcaldef  co;/ftringanlo  por  (\ue  uaya 
ueer  la  cofa  por  fi  o  por  fu  pérfonero,  fi  el  por  fi  yr  no«  pudiere  o  non 
q/íifiere.  Et  fi  el  otor  o  fu  p^Tfon^ro  conwofgiere  la  cofa,  defienda  gela 
a  derecho;  z  fi  vengido  fuere,  entregue  ^c\iie\  que  lo  dio  por  otor  en 
fus  bienef  o  de  fu  fobreleuador.  Ei  fi  la  cofa  non  conwofgiere,  vewga  a 
Sorja  a  fu  juyzio;  z  fi  fuere  ue^zgido  el  otor,  peche,  fegu;^¿d  dicho  ef;  z 
fi  no«,  aquel  quelo  leuo  a  ueer  la  cofa  peche  laf  miffiof'^- 9^*']nes  que  el 
o  fu  pérfonero  fiziero;^  yendo  z  ujniendo  a  ueer  la  cosa. 

§  569.  Sj  aq//fl  que  fallare  o  teftiguare  alguna  cofa  a  otro,  dixiere 
que  otras  cofas  perdió  ol  fuero»  tollidas  co;/  ella,  demandelaf  a  q/n 
qwier  de  qtii  fofpecha  ouiere  al  ffuero  de  Sorja,  él  demandado  rrespon- 
da  a  ello. 

§  570.  Por  q/íé"  de  ffufo  es  dicho  que  a.quf\  que  la  cofa  teftigua[da]  ^ 
qwifiere  deffender  por  fuero  que  la  peche  doblada,  z  fi  el  deffendedor, 


los  alcaldes  o  de  los  }'urados  del  lugar  awte  que  la  cofa  fuere  metida  en  co«tie«da 
de  iuyzio  de  como  tal  cofa  es  enbargada  en  fu  lugar,  z  pongan  en  la  carta  el  now-    20 
bre  de  aq?/d  aq?í¡en  fuere  enbargada  z  de  aq«d  a  qf/ien  nowbro  por  otor.  Et 
maguer  el  que  fue  now/brado  por  otor  diga  qtie  el  nuwca  tal  cofa  le  uewdio  nil  dio 
nj  la  enageno  a  aquel  que  le  no/«bro  por  otor,  los  yurados  o  los  alcaldes  coftriw- 
gawlo  por  que  uaya  ueer  la  cofa  por  fi  o  por  fu  p^rfonero,  fi  el  por  fi  yr  non 
pudiere  o  non  quif ¡ere.  Et  fi  ellotor  o  fu  p^rfonero  conwociere  la  cofa,  defiew-    25 
dagela  a  derecho;  z  fi  uewcido  fuere,  entreguen  a  aquel  que  lo  dio  por  otor  en 
tanta  qwantia  como  ualie  la  cofa  qiíel  fue  uewcida  en  fus  bienes  dellotor  o  de  fu 
fobreleuador.  Et  fi  el  que  nowbro  por  otor  o  fu  ptfrfonero  la  cofa  no«  con«ocie- 
re,  uenga  a  Soria  el  que  lo  nombro  por  otor  z  dema«degelo  por  el  fuero;  et  f¡ 
fuere  uewcido  ellotor,  peche,  fegu?2d  dicho  es;  et  fi  no«  fuere  uencido  ellotor,    3.0 
que\  peche  aquel  que  lo  leuo  a  ueer  la  cofa  las  miffiones  que  el  o  fu  pí^rfonero 
fizo  en  yendo  z  ujnjewdo  a  ueer  la  cofa  teftiguada. 

§  569.  Sj  aquel  que  fallare  o  teftiguare  a  otro  alguna  cofa,  dixiere  que  otras 
cofas  perdió  o  le  fuero;/  tollidas  co«  ella,  demándelas  aquí  qwiere  de  q//i  fofpecha 
oujere  por  el  fuero  de  Sforia,  z  fea  dema//]dado  [refponder  por  ella]  2.  35 

§  570.  Por  que  de  [fu]fo  '  es  dicho  que  aquel  que  [la  cofa  teftiguajda  q//if  iere 
defender  por  el  fuero  que  la  peche  doblada,  fi  el  deffenjdedor,  awte  que  entre 


1     E¿  7115.,  teftiguare.  —  2  Mity  borrosa  esta  línea;  lo  entre  [  ]  7melío  a  escribir  en 
letra  moderna.  —  ^  (j,t  agujero;  lo  demás  entre  [  ]  de  este  párrafo,  gastado. 


füERo  De  sottiA  ^2i 


ante  que  entre  en  el  pleyto  con  fu  contendedor  de  grado  gela  diere, 
no;/  aya  otra  pena. 

§  571.     Sj  aquel  que  fuere  demandado  por  ffurto  o  encartado  por 
fferidas  viniere  ante"  que  ffea  engerrado  o  vengido  por  el  fuero,  fus  híre- 
deros  no«  ffea/z  tenjdos  de  rrefponder  por  el,  njw  fus  bienes  no;/  fea;/     s 
tenjdos  a  laf  calon;/as,  maf  por  el  fu[rt]o  ^  rrefpondan  a  aqí/d  qwí"  lo 
p¿';-dio;  z  f¡  fuere;/  vengidos,  pechen  lo  délos  bienef  del  muerto. 

I.VII.   Capitwlo  de  los  ffalff arios. 

§  572.  Sj  algún  clmgo  falffare  feello  del  rey,  ffea  defordenado  z 
ffea  len;/alado  en  la  fruente  por  que  fea  con;/ofgido  por  ffalffo  pora  <o 
iamas  z  ffea  echado  de  todo  el  regno  z  pierda  todo  q//anto  qiie  ouiere 
de  la  egl^j-ia;  z  lo  que  ouiere  aya  lo  el  rey.  Et  fi  falffare  feello  dotri, 
pierda  lo  que  ouiere  de  la  eglé'^ia  z  ffea  echado  déla  tierra  por  fiempre; 
Z  todo  lo  que  ouiere  fea  del  rey.  Et  fi  fiziere  falffa  moneda,  fea  defor- 
denado z  defpues  el  rey  ffaga  del  lo  que  q/<¡fiere.  Efta  mifma  pena  aya  15 
tod  om;/e  de  orden  que  ffiziere  alguna  cofa  deftas  [^^•97'-]. 


en  pleyto  con  íu  co/ztey/dedor,  de  grado  z  l'in  pleyto  gela  diere,  n[oJ/i!  aya  otra 
pena  njwguna. 

§  571.  Sj  aq«d  q//¿  fuere  demaz/dado  o  encartado  por  furto  o  por  feridas 
[uinie]re  [ante]  Q\tie  fea  encerrado  o  ufencido]  por  el  fuero,  fus  herederos  d\oii 
fea«  t]enjdos  de  refponder  por  el,  [nj  fus]  2  bienes  no//  fea//  tenjdos  a  las  ca- 
lon«as,  mas  por  el  furto  refpo;/da//  a  aq//fl  <\tie\  fue  furtado  z  por  las  feridas  al 
ferido;  z  fi  fuere//  nereidos,  pechen/  lo  (:\ite  oujere  de  ¡aechar  por  aq//ella  razo;/ 
de  los  bienes  del  muerto. 

LXVI.   Titulo  de  los  falfarios"^. 

§  572.  ■*  Sj  algu//  clérigo  falfare  el  feello  del  rey,  fea  defordenado  \z\  fea  fen//a- 
lado  en  la  frue//te  por  ojte  fea  con;/ocido  por  falfo  por  fie//pre  z  fea  echado  de 
todo  el  reyno  z  [pier]da  lo  q/ce  oujere  de  la  eglefia;  z  todo  [<"  s+í»]  lo  al  q//5  oujere 
ayalo  el  rey.  Et  fi  falfare  feello  de  otro  alguno,  (]//¡er  fea  de  princep,  q/ner  de 
p^'/'lado,  pierda  lo  <\ue  oujere  de  la  eglefia  z  fea  echado  de  la  tierra  por  fiewpre; 
z  todo  lo  (\tie  oujere  que  fea  del  rey.  Et  fi  fiziei-e  faifa  moneda,  fea  defoixlenado 
z  defpues  el  re)'  faga  del  lo  <\He  qmfiere.  Efta  mifma  pena  aya  todo  om;/e  de 
orden  q//e  fiziere  alguna  cofa  deftas  que  fobredichas  fo//. 


'     Rl  ms.,  fuero. —  2  Raspadura;  lo  demás  entre  [  ]  en  este  párrafo  correspotide  a 
agujeros  delms.  —  '  Repetido  al  margen.  — ''  Gastado  lo  entre  \^^  de  este  párrafo.  35 


224  fOEkO  Db  sóriA 


§  573.  Sj  alguno  que  non  fea  efcriuano  publico  fiziere  falffa  efcrip- 
tura  fobre  uendida  o  fobre  donadío  o  fobre  manda  de  om;ze  muerto  o 
de  otro  pleyto  qual  quler  por  toUer  a  alguno  de  fu  derecho  o  pora  (zzer 
otro  mal,  tal  carta  non  uala;  z  el  que  la  fizo  o  la  mando  faz^r  z  laf  tef- 
timonjas  que  fe  co/zfintiero;?  meter  en  ella,  z  fi  cada  uno  dellos  ouiere  5 
la  qz^antia  de  .c.  mr.  o  maf,  piérdanlo  todo  z  echen  le  déla  tierra  por 
falffo,  z  la  meytad  délo  que  ouiere  aya  lo  el  rey  z  la  otra  meytad  pora 
aquel  a  qui  fizo  el  dan^zo  olo  qu'do  fazer.  Et  fi  no;^  ouiere  la  q?¿ant¡a 
fobredicha,  pierda  lo  que  ouiere  z  fea  del  rey,  z  el  cuerpo  fea  a  íerui- 
dumbre  de  aquel  aqui  fizo  el  danno  ^  o  lo  qz^ifo  faz^r.  Efta  mifma  pena  10 
aya  aquel  que  falffa  efcriptura  fiziere  o  leyere  o  moftrare  en  juyzio  por 
uerdadera,  o  quien  feello  falffo  fiziere  o  lo  pufiere  en  carta;  et  aquel  que 
la  uerdadera  efcriptura  touiere  en  fialdat  z  la  efcondiere  que  la  no« 
qmfiere  moftrar  q/íiando  gela  demandidiere;í  ola  rrompiere  o  la  defatare 
carta,  fil  fuere  prouada  alguna  deftas  cofas.  Et  fi  el  efcriuano  publico  15 
alguna  deftaf  cofas  fiziere,  aya  la  pena  que  manda  el  fuero. 

§  574.  Qvi  q«ier  que  carta  de  rey  falffare  mudando  lo  que  en  ella 
ef  efcripto  o  tolliendo  o  annadiendo  o  defata/^do  o  camjando  el  dia  o 
el  mef  o  el  era  o  por  otra  guifa  qual  qzíier,  muera  por  ello,  z  el  rey  aya 

—  B 

§  573.  Sj  alguno  que  non  fea  efcriuano  publico  de  cowceio  fiziere  faifa  efcrip-  20 
tura  fobre  uendida  o  fobre  donadlo  o  fobre  ma«da  de  omnt  muerto  o  fobre  otro 
pleyto  q?/al  q«iere  por  ^  razow  de  toller  a  algufno  de]  ^  defrecho]  ^  o  pora  fazer 
otro  mal,  [tal  carta]  *  no«  uala;  z  el  que  la  ñziefre  z]  *  el  que  la  mandare  fazer  z 
las  teftimonjas  que  fe  coníbitieren  meter  en  ella,  fi  cada  uno  dellos  oujere  la 
qwantia  de  cient  mr.  o  [mas,  piérdalo]  *  todo  z  echewlo  de  la  tierra  por  falfo,  z  la  25 
meatad  de  lo  que  cada  uno  oujere  de  los  que  fobredichos  ion  que  fea  pora  el  rey 
z  la  otra  meatad  pora  aquel  a  qwi  ñzo  el  dan«o  o  lo  q«ifo  fazer.  Et  fi  alguno 
dellos  no«  oujere  la  qz^antia  fobredicha,  pierda  lo  que  oujere  z  fea  del  rey,  z  el 
cuerpo  que  fea  a  ferujdu;«bre  de  aquel  a  qu'i  ñzo  el  dan«o  o  lo  quiío  fazer.  Efta 
mjfma  pena  aya  aquel  que  faifa  efcnptura  fiziere  o  leyere  o  moftrare  en  iuyzio  30 
por  uerdadera,  o  q//ien  feello  falfo  fiziere  o  lo  pufiere  en  carta;  et  aquel  que  la 
uerdadera  efcriptura  toujere  en  fieldat  z  la  efco«diere  que  la  no«  qz/ifiere  mof- 
trar qwando  gela  dema«didiere«  o  la  rowzpiere  o  la  cawcellare  la  efcriptura,  fi 
alguna  deftas  cofas  le  fuere  prouada.  Et  fi  ellefcnuano  publico  alguna  deftas 
cofas  que  fobredichas  ion  fiziere,  aya  la  pena  que  el  fuero  mawda.  35 

§  574.  Quiqwier  que  carta  del  rey  falfare  mudando  lo  que  en  ella  es  efc/ipto 
o  tolliewdo  o  an«adie«do  o  ca«ceIIa«do  o  carneando  el  dia  o  el  mes  o  la  era  o  en 
otra  manera  qual  q?/iere  que  la  falfare,  muera  por  ello,  z  el  rey  aya  la  meatad 

1  La  a  ciega;  tilde  sobre  nn.  —  2  Repasado  de  letra  moderna.  —  ^  Agujero  en 
el  tns.  —  *  Otro  agujero;  la  m  de  mal  gastada  en  parte.  —  ^  Gastado.  40 


FUERO    DE    SORIA.  225 


la  meatad  de  todos  fus  bienef,  z  la  otra  meytad  aya;?  la  fus  herederos. 
Efta  mifma  pena  aya;/  aqwdlos  o^ie  el  feello  del  rey  [*"•  97  ^j  falffare;z.  Et 
f¡  clmgo  alguna  deltas  cofas  fiziere,  aya  la  pena  o^ie  manda  la  otra  ley. 

§  575.  Qvi  fiziere  mr.  en  oro  falffos,  muera  por  ello,  afi  como  los 
ojie  fazen  falffa  moneda.  Et  <\ha  lo  rrayere  con  lima  o  con  otra  cofa  o 
los  fí-z-genare,  pierda  la  meytad  délo  o^ue  ouiere  z  fea  del  rey.  Efta  mif- 
ma pena  aya;/  aqwí'llos  <\ue  alguna  cofa  de  eftas  fiziere;?  en  diné'ros  de 
plata  o  de  otra  moneda  por  mj;zguarla;  z  fi  fuere  pobre  de  qwarenta  mr. 
ayufo,  pierda  q«anto  ouiere,  z  fea  fieruo  del  rey  o  de  2.o^ne\  c\iie  el 
ma;ídare. 

§  576.  Qvi  oro  o  plata  tomare  dotro  z  lo  falffare  mezclándolo  con 
otro  metal  peor,  o  dello  furtare,  aya  la  pena  que  es  puefta  en  lo  de  los 
ffiírtos. 

§  577.  Los  orebzef,  con  los  otros  meneftralef  ^ue  lauras  oro  o  plata, 
fi  fiziere^  vafo  o  otra  obra  falffa  en  piedraf  o  en  qualq/^ier  de  los  metalef 
pora  uender  o  pora  otro  engan;/o  fazí-r,  aya;z  la  pena  de  los  o^e  ferge- 
nan  los  mr.  en  oro  z  los  otros  dineros  ^. 


de  todos  fus  bienes,  z  la  otra  meatad  aya«  la  fus  herederos.  Efta  mjfma  pena 
ayan  aq«dlos  q«¿  el  feello  del  rey  falfarew.  Et  f  i  clérigo  alguna  cofa  deftas  fiziere, 
aya  la  pena  (\ue  mawda  la  otra  ley  de  fufo.  20 

§  575.  Qui  fiziere  mr.  en  oro  falfos,  muera  por  ello,  affi  como  los  (\ue  íazcn 
faifa  moneda.  Et  q?/i  los  royere  co«  lima  ó  cow  otra  cofa  o  los  fercenare  a  los  mr. 
de  oro  que  falfos  no«  fuerew,  piei'da  la  meatad  de  qz/anto  que  oujere  z  fea  del 
rey.  Efta  mjfma  pena  aya«  aquéllos  que  alguna  cofa  deftas  que  fobre  f-  55»-]  di- 
chas 2  fo«  fizierew  en  los  dineros  de  plata  o  de  otra  moneda  q«alq«iere  por  razow  25 
de  pobredat;  et  fi  fuere  a  tan  pobre  que  non  aya  q«areynta  mr.,  pierda  todo  qz^an- 
to  que  oujere,  z  fea  fieruo  del  rey  o  de  qu'i  el  toujei-e  por  bie«. 

§  576.  Qui  oro  o  plata  tomare  de  otro  z  lo  falfare  mezcla«dolo  co«  otro 
metal  peyor,  o  dello  furtare,  aya  la  pena  que  es  puefta  en  el  titulo  de  los  furtos 
z  de  las  cofas  perdidas.  30 

§  577.  Los  orebzes,  co«  los  otros  meneftrales  que  laurarew  oro  o  plata,  fi 
fiziere«  bafo  o  otra  obra  faifa  en  piedras  o  en  otra  cofa  qz/alqz/iere  de  las  que 
perteneciere;/  a  fus  menefteres  pora  uender  o  pora  otro  engan«o  fazer,  ayan  la 
pena  de  los  que  fercena«  los  mr.  de  [oro  z  los  otros  dineros]  '. 

'     Sigue  lo  ya  iftdtcado  en  la  Introducción.  El  folio  <?/  tiene  dos  agujeros,  salva-    35 
dos  por  el  copista;  algunas  palabras  del  vuelto  de  este  folio  están  bastante  desgas- 
tadas, pero  no  son  ilegibles. — 2  Repasado.  — '  Sigue  en  el  ms.  lo  ya  indicado  en  la 
Introducción;  lo  entre  [  ]  gastado. 


HISTORIA  DEL  FUERO  DE  SORIA 


HISTORIA  DEL  FUERO  DE  SORIA 


Como  preliminar  a  las  demás  investigaciones  sobre  el  Fuero  de 
Soria,  conviene  fijar  la  época  en  que  ha  sido  redactado,  reunir  los 
datos  referentes  a  su  historia  y  a  la  evolución  que  ha  sufrido,  deter- 
minar el  lugar  que  ocupa  respecto  a  los  otros  fueros,  dar  cuenta,  en 
fin,  de  sus  fuentes  y  del  influjo  que  ha  ejercido  en  la  legislación. 

A  veces  la  falta  de  datos  dificulta  considerablemente  esta  tarea.  En 
ciertas  ocasiones,  en  lugar  de  fechas  concretas,  sólo  es  posible  apuntar 
el  termiuus  post  quem  y  el  termiuus  ante  quem;  en  otras,  únicamente 
conjeturas  y  probabilidades.  Los  documentos  hoy  disponibles  no  per- 
miten hacer  otra  cosa. 

I 

EL  FUERO  DE  ALFONSO  I 

Actualmente  no  existe  el  Fuero  primitivo  de  Soria.  Hay,  sin  embar- 
go, datos  para  fijar  con  bastante  precisión  la  época  en  que  fué  conce- 
dido. Conocemos  también  algunas  de  las  disposiciones  que  contenía. 

El  Fuero  primitivo  de  Soria  debió  ser  otorgado  por  Alfonso  I  de 
Aragón  al  repoblar  esta  ciudad,  entre  IIOQ  y  1 1 14.  Consta,  en  efecto, 
que  este  monarca  «habens  uxorem  Urracam  filiam  regís  Aldefonsi, 
qui  cepit  Toletum,  populavit  Soriam,  Almazan,  Valeranicam,  quae 
nunc  Verlanga  dicitur,  et  Belliforamen»,  según  nos  refiere  D.  Rodrigo 
Jiménez  de  Rada  ^.  El  mismo  arzobispo  nos  da  una  noticia  más  deta- 


1  RoD.  ToL.,  De  Rebus  Hispaniae,  edic.  del  cardenal  Lorenzana  en  PP.  Tolc- 
tanorum  quotquot  extant  Opera,  III,  1793,  pág.  85  a.  (Se  equivoca  Bailester,  Las 
fuentes  narrativas  de  la  Historia  de  España  durante  la  Edad  Media,  1908,  pág.  83, 
al  afirmar  que  la  obra  De  Rebus  Hispaniae  se  ha  publicado  en  los  Mon.  Germ,  Hist.) 


230  HISTORIA   DEL   FUERO   DE   SORIA 

liada  de  estos  sucesos:  «Verum  —  dice  ^  —  rex  aragonum  Aldefonsus, 
soceri  sui  audito  decessu,  mox  cum  uxore  sua  Urraca  in  Castellam, 
congrégate  exercitu,  properavit,  et  tetam  terram,  nullis  fere  resistenti- 
bus,  eo  quod  uxore  eius  successione  provenerat,  occupavit,  quam  ut 
bonus  princeps  quiete  et  pacifice  ordinavit  et  a  maurorum  incursibus 
viriliter  custodivit,  et  regnum  Castellae  tamquam  proprium  undique 
dilatavit:  et  loca  deserta  restituens,  ductis  incolis  populavit,  videlicet 
Belliforamen,  Valeranicam,  Soriam,  Almazanam.» 

La  Primera  Crónica  General  y  la  Crónica  de  San  Juan  de  la  Peña 
repiten  estas  noticias  ^. 

Jiménez  de  Rada  no  señala  el  año  en  que  ocurrió  la  repoblación 
de  Soria,  aunque  de  su  narración  se  deduciría  que  fué  inmediatamente 
posterior  al  fallecimiento  de  Alfonso  VI  y  al  matrimonio  del  monarca 
aragonés  con  D.*  Urraca.  Las  fuentes  no  concuerdan,  como  es  sabido, 
al  relatar  estos  sucesos,  pues  mientras  el  arzobispo  supone  el  matri- 
monio de  D.*  Urraca  con  el  Batallador  anterior  a  la  muerte  de  Alfon- 
so VI,  la  Historia  compostelana  y  otros  documentos  afirman  lo  con- 
trario; debiendo  seguirse  en  este  asunto  al  segundo  grupo  de  fuentes  ^. 
El  fallecimiento  de  Alfonso  VI  y  el  matrimonio  del  Batallador  ocurrie- 
ron en  1 109  *.  Si  fuese  cierto  que  Alfonso  I  repudió  en  Soria  a  doña 
Urraca,  hecho  que  suele  suponerse  verificado  en  1 1 1 1,  tendríamos  bien 
precisada  la  fecha  (II09-IIII)  de  la  repoblación  de  nuestra  ciudad. 
Pero  Schirrmacher  ^  hace  notar  el  ningún  crédito  que  merece  esta 
noticia. 

Zurita  afirma  que  la  repoblación  de  Soria  tuvo  lugar  en  1 1  lo  ^, 
quizá  disponiendo  de  algún  dato  hoy  desconocido.  Mosquera  ^  ase- 


1  De  Rebus  Hisp.,  pág.  147  a  de  la  edición  citada. 

2  Primera  Crónica  General,  edic.  Menéndez  Pidal,  1906,  I,  645  i;  Crónica  de 
San  Juan  de  la  Peña,  edic.  Ximénez  de  Embún,  1876,  pág.  65. 

'  Véase  Schirrmacher,  Geschichte  von  Spanien,  IV  (de  la  colee.  Gesc/t.  der 
europdischm  Staaten,  publicada  por  Heeren,  Ukert  y  Giesebrecht),  1881,  pág.  7. 
También  se  aparta  de,Rod.  Tol.  la  Crónica  latina  de  los  reyes  de  Castilla  (§  3), 
publicada  por  Cirot  en  el  Bulletin  Híspatiüjue,  XIV  (1912),  como  advierte  el 
editor;  y  lo  mismo  el  Fuero  de  Castrogeriz,  en  Muííoz,  Colección  de  fueros  muni- 
cipales, I,  1847,  pág.  41. 

*     Schirrmacher,  Gesch.  v.  Sp.,  IV,  5  y  8. 

6     Gesch.  V.  Sp.,  IV,  15,  n.  i. 

8     SuRiTA,  índices  rerum  ab  Aragonice  regibus  gestarum,  1578,  pág.  45. 

^     La  Numantifia,  161 2,  fol.  94. 


HISTORIA    DEL    FUERO    DE    SORIA  23 1 


gura  que  en  IIOQ,  sin  documentar  suficientemente  su  afirmación.  En 
el  Fuero  del  Burgo  Nuevo  de  Alquézar,  dado  por  Alfonso  I  en  III4, 
encontramos  a  «Fertum  Lopes  in  Soria»  ^  primer  gobernador  cono- 
cido de  Soria  después  de  repoblada. 

El  mismo  Alfonso  I  nos  dice  en  la  carta  población  de  Belchite  '^•. 

«regnante  me in  mea  populatione  quod  dicitur  Soria».  El  Fuero  de 

Belchite  suele  fecharse  en  llló^yen  I12i;  en  realidad  es  de  III9. 
Como  se  ha  observado  ^,  las  palabras  transcritas  denotan  no  sólo  que 
la  ciudad  de  Soria  estaba  en  poder  de  Alfonso  I,  sino  que  fué  fundada 
por  él. 

Según  los  textos  antes  copiados  de  De  Rebus  Hispaniae,  parece  que 
Belorado  hubo  de  ser  repoblado  al  mismo  tiempo  que  Soria.  Se  con- 
servan unos  fueros  de  Belorado^  concedidos  por  el  Batallador  en  I  lió; 
pero  en  ellos  nada  se  dice  de  Soria. 

En  un  documento  de  Il66^  se  consigna  que,  según  los  monjes  de 
San  Millán  de  la  Cogolla,  «inter  alias  presuras  quae  fiebant  quando 

Soria  populabatur,  abbas  Petrus  suam  presuram  ibidem ^ccepit». 

Un  abad  Pedro  figura  en  un  documento  de  1 103;  otro  de  igual  nombre 
—  ya  éste  debe  aludir  el  de  Il65 —  en  III8  y  sigs.  '^ .  El  hecho  de  la 
repoblación  de  Soria  hay  que  suponerlo  verificado  lentamente,  a  me- 


1  Muñoz,  Colee,  de  fueros,  pág.  255. 

2  Véase  la  edic.  de  Bofarui  l  en  Colección  de  documentos  inéditos  del  Archivo 
General  de  la  Corona  de  Aragón,  VIII,  9. 

3  Así  en  el  texto  de  Muñoz,  Colee,  de  fueros,  414.  Para  la  imposibilidad  de  ad- 
mitir esta  fecha  véase  el  Catálogo  de  fueros  de  la  Academia  de  la  Histoi-ia,  1852, 
palabra  «Belchite».  Cfr.  Sanpere  y  Miquel,  La  reconquista  de  Zaragoza,  en  el 
Boletín  de  la  Real  Academia  de  Buenas  Letras  de  Barcelona,  1903- 1904,  pági- 
nas 149-150.' 

*  La  Fuente,  Estudios  críticos  sobre  la  historia  y  el  derecho  de  Aragón,  I, 
1884,  pág.  113. 

5  Pueden  verse  en  la  Colee,  de  fieros  de  Muñoz,  pág.  410. 

6  Publicado  por  LoperrXez,  Descripción  histórica  del  obispado  de  Osma,  III,  pá- 
gina 558. 

^  Los  textos  correspondientes  pueden  verse  en  índice  de  los  documentos  pro- 
cedentes de  los  monasterios  y  conventos  suprimidos  que  se  conservan  en  el  archivo 
de  la'  Real  Academia  de  la  Historia,  I,  1861,  pág.  250;  Sandoval,  Monesterio  de 
San  Millán  de  la  Cogolla  (en  PrÍ7nera  parte  de  las  fundacio7ies  de  los  monesterios 
del  glorioso  P.  S.  Bettito,  1601),  pág.  84  b;  Boletín  de  la  Real  Academia  de  la  Histo- 
ria, XXVI  (1895),  pág.  56,  y  Llórente,  Noticias  históricas  de  las  tres  Provincias  Vas- 
congadas, IV,  1808,  pág.  32.  (Para  otros  abades  en  1108,  11 13,  1114  y  11 17,  San- 
doval, fol.  83  d,  Llórente,  IV,  15  y  17,  y  el  índice  citado,  pág.  1 17.) 


2^2  HISTORIA    DEL    FUERO    DE   SORIA 

dida  que  los  individuos  y  las  familias  acudieran  aprovechando  las  cir- 
cunstancias que  les  hicieran  posible  el  traslado  a  aquel  lugar,  cuando 
de  ello  obtenían  alguna  ventaja  respecto  a  su  situación  anterior. 

Según  los  Anales  Compostelanos  ^,  «era  MCLVII  populavit  rex 
Aldefonsus  Soriam».  Estos  Anales,  posteriores  a  De  Rebus  Hispaniae, 
abundan  en  errores  —  y  algunos  indica  Flórez  en  su  edición  — ,  debi- 
dos en  parte  a  la  ignorancia  del  copista  que  escribió  el  códice  de  don- 
de proceden  los  textos  impresos.  En  realidad  los  manuscritos  dicen : 
«era  MCLVII  populavit  rex  aldisoriam»  -.  Si  se  leyese  «era  MC[X]LVII 
populavit  rex  Aldi[/¿;íi"?<j"]  Soriam»,  la  fecha  (1109)  sería  tal  vez  admi- 
sible. No  lo  es  de  ningún  modo  la  de  IIIQ)  pues  el  Fuero  del  Burgo 
Nuevo  de  Alquézar  demuestra  que  ya  en  1 1 14  estaba  Soria  repoblada, 
como  antes  queda  consignado.  Tenemos  datos  bien  explícitos  de  que 
en  1 1 19  Soria  estaba  en  poder  de  los  aragoneses.  En  el  Privilegio  de 
los  Veinte,  concedido  por  Alfonso  I  a  Zaragoza,  figura,  en  efecto,  entre 
los  confirmantes  «Fortungo  Lopeg  in  Soria»  ^. 

Sin  embargo,  algunos  autores,  como  Berganza  ^^  creen  que  el  texto 
de  los  Anales  se  refiere  a  Alfonso  VII  y  no  a  Alfonso  I,  sin  alegar 
ninguna  prueba  convincente  en  favor  de  esta  suposición,  evidentemente 
infundada. 

Carece  de  valor  el  argumento  de  Marichalar  y  Manrique,  que  niegan 
fuese  Alfonso  VII  el  aludido  en  estos  Anales,  fundándose  en  la  edad 
que  tenía  en  III9  ^.  Otros  escritores  ^,  sin  negar  la  dominación  de 
Alfonso  I  en  Soria,  la  conceden  un  carácter  militar  y  efímero  y  sos- 
tienen que  el  verdadero  repoblador  fué  Alfonso  VIL  Los  documentos 
prueban  que  la  ciudad  siguió  casi  constantemente  en  poder  del  mo- 
narca aragonés  hasta  después  de  su  fallecimiento.  Para  III7  puede 
alegarse  el  Fuero  de  Tudela  '';  para  1 1 18  véase  Garibay,  Compendio  his- 
torial, 1628,  II,  pág.  70  b;  para  II 19  se  citó  ya  el  Privilegio  de  los 


'     España  Sagrada,  XXIIÍ,  321. 

2  Véase  la  copia  existente  en  la  Biblioteca  Nacional,  ms.  1376,  fol.  371  v.  El 
manuscrito  original  no  se  sabe  dónde  se  conserva  actualmente,  según  Gómez 
Moreno,  Discurso  de  recepción  en  la  Academia  de  la  Historia,  1917,  pág.  9. 

2     Sanz  y  Ramón,  Derecho  aragonés:  El  Privilegio  de  los  Veinte,  1891,  pág.  140. 

*  Antigüedades  de  España,  II,  1721,  pág.  36. 

^     Marichalar  y  Manrique,  Historia  de  la  Legislación,  II,  1861,  pág.  368. 

*  V.  gr. :  Rabal,  Soria  (de  la  colee.  España,  sus  monumentos,  etc.),  1889,  pág.  180 
7     En  Esp.  Sagr.,  L,  386. 


HISTORIA   DEL    FUERO    DE    SORIA  2j3 

Veinte;  para  II20  hay  también  documento  probatorio  ^;  en  1 121  en- 
contramos a  «Eneco  Lopiz  in  Soria»  bajo  Alfonso  I  ^,  y  lo  mismo 
en  1 122  ^.  En  1 1 24,  Ferrán  López  *;  en  1 125,  Fortuno  López  ^; 
en  1 1 26,  García  Eneci  ^;  en  1 1 27  ^,  1129^  y  1130^,  Fortunio  López; 
Fortún  López  figura  también  en  I131  ^"^j  1 1 32  y  I134  ^^;  siempre  go- 
bernando a  Soria  bajo  Alfonso  I. 

Gratuitamente  supone  el  barón  de  Septenville  que  Alfonso  VII  se 
apoderó  de  Soria  en  IIIQ,  arrebatándola  al  rey  de  Aragón  ^^. 

En  1 126  «Garsia  Enneci,  qui  tenebat  Soriam»  y  otros  «ad  regem 
(trátase  de  Alfonso  VII)  venerunt  et  in  Zamora  supplici  devotione  se 
illius  imperiis  subdiderunt»,  según  nos  refiere  la  Chronica  Adefonsi  Im- 
peratoris  ^^.  Así  es  que  en  1 1 27  el  hijo  de  D.^  Urraca  dice:  «Ego  Ade- 
fonsus in  Soria  que  noviter  fuit  populata»  ^^.  Pero  la  dominación  cas- 
tellana en  Soria  duró  muy  poco  tiempo,  pues  en  el  mismo  año  1 1 27 
estaba  ya  otra  vez  en  poder  de  los  aragoneses,  según  demuestra  el 
Fuero  de  Tudela. 

Que  vSoria  fué  entregada  a  Alfonso  VII  por  Ramiro  II,  lo  afirma  la 
Primera  Crónica  General  diciendo  de  este  monarca  que  «diol all  em- 
perador  Soria  en  don,  que  fuesse  del  regno  de  Castiella,  ca  antes  de 

Aragón  era»  ^^.  En  1 1 34  estaba  aún  en  poder  de  los  aragoneses,  según 
queda  consignado;  en  1 135  ya  dispone  Alfonso  VII  de  rentas  de  la 
ciudad  ^^.  Elegido  rey  Ramiro  II,  Alfonso  VII  invadió,  según  parece, 

*  Designación  de  términos  de  Soria  hecha  por  Alfonso  I,  inserta  fragmen- 
tariamente por  MiNGUELLA  en  SU  Historia  de  la  diócesis  de  Sigüeiiza,  I,  1910,  pág.  33. 

2     Esp.  Sagr.,  XLIX,  pág.  332. 

^     LoPERRÁEZ,  Descripción  hist ,  III,  11. 

*  Fuero  ds  Cabanillas,  en  Mufíoz,  Colee,  de  fueros,  pág.  444. 

*  MoRET,  Anuales  del  reyno  de  Navarra,  II,  1766,  294  a. 
8     Chronica  Adefonsi  hnp.,  en  Esp.  Sagr.,  XXI,  322. 

7  Forum  «torti  per  tortum»  de  Tudela,  Esp.  Sagr.,  L,  390. 

8  Fuero  de  San  Cernín  de  Pamplona,  Muñoz,  Colee,  de  fueros,  pág.  479. 

9  MoRET,  Anuales,  II,  314  ¿. 

10     Fuero  de  Calatayud,  edic.  de  La  Fuente,  en  Esp.  Sagr.,  XLIX,  356.  Esta 
edición  es  la  más  accesible. 

'*     Llokente,  Noticias  hist.,  IV,  45  y  47. 

'2     De  Septenville,  Hist.  héro'ique  et  chcv.  des  Alfonse  d'Espagne,  1865,  pág.  1 27. 

13     Esp.  Sagr.,  XXI,  322. 

'*      MlNGUELLA,  Hist.,  I,  35  I. 

'*     Prim.  Crón.  Gen.,  pág.  478  a. 

1"       MlNGUELLA,  Hist.,  I,  354. 


234  HISTORIA   DEL    FUERO   DE   SORIA 


el  reino  de  Aragón  y  ocupó  Zaragoza  el  año  1 1 34;  en  esta  expedición 
debió  apoderarse  de  Soria.  En  1 1 36  Ramiro  II  se  resignaba  ya  a  que 
Soria  quedase  incorporada  a  Castilla  ^.  Así  sucedió. 

Los  escritores  que  fijan  en  1 1 36  el  paso  de  Soria  a  Castilla  ^  retra- 
san indebidamente  este  suceso,  ocurrido,  pues,  en  II34-I135. 

La  situación  de  Soria  explica  que  los  reyes  de  Aragón  y  de  Cas- 
tilla se  la  disputasen.  El  Ebro  por  frontera  era  un  ideal  político  de  los 
monarcas  castellanos  ^.  Soria  constituye  una 

barbacana 
hacia  Aragón,  en  castellana  tierra. 

(A.  Machado.) 

También  los  obispos  se  la  disputaban. 

Cuanto  a  los  escritores,  en  general  los  castellanos  se  declaran  en 
favor  de  Alfonso  VII,  los  aragoneses  de  Alfonso  I,  por  lo  que  hace  a 
la  población  de  la  ciudad.  En  ocasiones  atribuyen  a  Alfonso  VII  lo 
que  los  documentos  dicen  de  Alfonso  I,  por  no  recordar  que  éste  tomó 
también  el  título  de  emperador.  Otras  veces  olvidan  que  Alfonso  I  es 
llamado  además  Alfonso  VII. 

Discútese  igualmente  si  Alfonso  I  pobló  o  repobló  a  Soria.  Alegan 
los  que  sostienen  esto  último  un  texto  del  Cantar  de  Rodrigo  (v.  765), 
que  dice  de  Fernando  I  que 

pobló  a  Sorya,  frontera  de  Aragón  *. 

No  falta  tampoco  quien  lo  atribuye  a  Alfonso  VI,  basándose  única- 
mente en  la  identificación  equivocada  de  Garray  y  Soria  ^. 

Poco  importa  para  nuestro  objeto  que  Soria  hubiera  sido  o  no  po- 
blada antes  de  Alfonso  I.  El  hecho  es  que  en  tiempo  de  este  monarca 
estaba  desierta,  según  De  Rehiis  Hispaniae,  y  los  anteriores  intentos 
de  poblarla  no  pasaron  de  tales;  la  guerra  impidió  su  éxito.  Aparte 
del  problema  del  valor  histórico  de  una  afirmación  de  un  cantar  de 
gesta  que  hace  entrar  en  París  a  Fernando  I,  vencer  a  Europa  y  pelear 


1  SCHIRRMACHER,   Gcsclt.  V.  Sp.,  IV,  96-97. 

2  Tales  son:  Martei.,  De  la  fundación  de  Soria  (ms.  de  la  Bibl.  Nac),  fol.  102, 
y  Larruga,  Metn.  pol,  y  econ.,  XX,  219. 

5     La  Fuente,  El  Ebro  por  frontera,  en  Esttidios  criUcos,  I. 

*     Crónica  rimada  del  Cid,  edic.  Bourland,  en  Revue  Hispanique,  XXIV  (191 1). 

5     Sandoval,  Monesterio  de  S<in  MUlán,  fol.  83  £•, 


'  HISTORIA    DEL    FUERO    DE    SORIA.  235 

contra  Asia.  Los  diplomas  no  muestran  que  antes  de  Alfonso  I  tuvie- 
ran éxito  las  tentativas  de  repoblación,  si  es  que  las  hubo. 

Esto  por  lo  que  se  refiere  a  la  repoblación  de  Soria. 

La  existencia  de  su  Fuero  se  deduce  del  de  Cáseda,  dado  a  esta 
ciudad  por  Alfonso  I  de  Aragón  (en  1 1 29  según  se  cree).  «Dono 
—  dice  el  monarca  —  et  concedo  vobis  vicinos  de  Casseda  tales  foros 
quales  habent  illos  populatores  de  Daroca  et  de  Soria  et  adhuc  me- 
liores»  ^.  La  existencia  del  concilium  de  Soria  con  alcaldes,  juez  y 
sayón,  está  consignada  en  un  documento  de  II48  ^.  En  fin,  del  men- 
cionado Fuero  de  Cáseda  se  desprende  que  el  de  Soria  regulaba  quizá 
la  condición  de  los  moros,  judíos  y  cristianos:  «Mauri,  judei  et  chri- 
stiani  qui  fuerint  populatores  in  Casseda  habeant  foros  sicut  illos  de 
Soria  et  de  Daroca»  ^,  y  que  según  el  mismo,  la  multa  tributaria 
del  homicidio  sobre  forastero  era  de  30  sueldos  :  «Homo  de  Casse- 
da si  occiderit  hominem  de  foras,  peitet  triginta  solidos  ad  foro  de 
Soria». 

Llabiendo  documentos  relativos  a  la  existencia  de  éste  Fuero  primi- 
tivo de  Soria  y  resultando  el  hecho  de  su  repoblación  por  Alfonso  I, 
no  será  aventurado  pensar  que  fuera  dado  aquél  al  repoblarla. 

En  1 143,  ya  en  poder  de  Alfonso  VII,  este  monarca  permitió  a  los 
pobladores  de  Aragosa  que  eligiesen  fuero,  con  el  asentimiento  del 
obispo  de  Sigüeñza,  entre  cuatro  qué  les  señala;  uno  de  ellos  es  el  de 
Soria  *. 

Aparte  de  los  datos  consignados  antes,  ignoramos  qué  disposicio- 
nes contendría  el  Fuero  primitivo  de  Soria.  Dos  historiadores  del  Dere- 
cho español,  Marichalar  y  Manrique  ^,  parecen  creer  que  el  Fuero  pri- 
mitivo era  igual  al  de  Cáseda,  sin  documentar  de  ningún  modo  su 


*  Muñoz,  Colee,  de  ficeros,  pág.  474. 

2  Publicado  en  Lopeur.vez,  III,  25.  En  otro  documento  de  1176  publicado  por 
MiNGUEi  LA,  Hist.,  I,  438,  aparecen  el  concilimn  y  eXjudex  de  Soria. 

^  Véase  Ribera,  Orígenes  del  Jtisücia  de  Aragón,  1897,  pág.  8,  para  política  de 
atracción  de  musulmanes  observada  por  los  monarcas  aragoneses  al  repoblar  el 
territorio. 

*  Minguella,  Hist.,  I,  374:  «Populatoribus  vero  eiusdem  ville  —  dice  Alfon- 
so VII  a  los  de  Aragosa  —  concedo  illud  forum  habendum  quod  de  una  harum 
Cjuatuor  villarum:  Medina,  Atencia,  Almazannum,  Soria,  sibi  cum  assensu  epis- 
copi  elegerint  et  electum  acceperint.> 

5     Historia  de  la  Legislación,  II,  353. 


2^6  HISTORIA    DEL    FUERO    DE    SORIA 


afirmación.  Nada  hay  que  autorice  semejante  creencia  :  la  frase  «et 
adhuc  meliores»  del  fragmento  ya  transcrito  del  fuero  de  Cáseda  más 
bien  prueba  que  eran  diferentes. 

Tal  vez  tuviese  algunas  analogías  con  el  de  Daroca,  concedido  á 
Cáseda  con  el  de  Soria;  pero  el  Fuero  de  Daroca  que  hoy  existe  ^  no 
es  el  aludido  en  aquella  concesión.  Tampoco  sabemos  hasta  qué  punto 
era  semejante  al  de  Belorado.  Y  de  los  Fueros  de  Medinaceli,  Atienza 
y  Almazán,  que  son,  con  el  de  Soria,  los  mencionados  en  el  privilegio 
de  1 143  a  Aragosa,  sólo  el  primero  existe  ^:  no  es  posible  sin  otros 
datos  saber  qué  relaciones  había  entre  ellos  y  el  de  Soria. 

Alguien  podría  dudar  de  si  la  expresión  «fuero  de  Soria»  se  refiere 
en  realidad  a  un  fuero  escrito  o  a  los  usos  y  costumbres  de  la  ciudad; 
pero  la  concesión  de  Aragosa  supone  los  fueros  escritos  de  las  ciuda- 
des en  ella  mencionadas;  la  repoblación  de  la  ciudad  es  un  motivo 
para  otorgarle,  favoreciéndola  con  los  privilegios  que  concediese  a  los 
pobladores;  de  la  organización  municipal,  en  fin,  se  desprende  también 
la  misma  suposición. 

El  hecho  de  la  repoblación  hace  lógica  la  concesión  de  la  carta 
puebla;  la  existencia  de  funcionarios  municipales,  la  del  fuero;  doble 
carácter  que  atribuímos  al  documento,  hoy  desconocido,  que  estu- 
diamos. 

La  Fuente  ^,  que  admite  la  existencia  del  Fuero  primitivo  de  Soria 
dado  por  Alfonso  I,  cree  que  en  tiempo  de  Alfonso  VII  lo  destruirían 
para  borrar  los  vestigios  de  la  dominación  del  Batallador.  No  es  pre- 
cisa esta  explicación  de  un  hecho  tan  natural  como  la  no  conservación 
en  la  actualidad  de  un  documento  de  aquella  época;  ni  la  hipótesis 
de  La  Fuente  se  armoniza  muy  bien  con  la  concesión  antes  citada  de 
Alfonso  VII  a  Aragosa. 

Desde  el  punto  de  vista  del  número  de  disposiciones  que  contie- 
nen, podemos  clasificar  en  dos  grupos  los  fueros  municipales :  unos, 
muy  breves;  otros,  muy  extensos.  Al  primer  grupo  debió  pertenecer 
el  hoy  desconocido  Fuero  primitivo  de  Soria.  El  que  actualmente 
poseemos  es  incluíble  en  el  segundo  grupo.  En  aquéllos  el  punto  cen- 


*     De  las  varías  ediciones  que  de  él  se  han  hecho,  la  última  es  la  de  Campi- 
llo, Documenios  históricos  de  Daroca  y  su  comunidad,  191 5. 
2    Puede  verse  en  Muñoz,  Colee,  de  fueros,  pág.  435. 
5     Las  cotmmidades  de  Castilla  y  Aragón,  1880,  pág.  19. 


HISTORIA   DEL   FUERO   DE   SORIA  237 


tral  lo  constituye  la  regulación  del  órgano  de  administración  autó- 
noma  que  caracteriza  jurídicamente  a  la  ciudad  ^  y  la  de  sus  relacio- 
nes con  la  sociedad  y  el  Estado.  Éstos,  en  cambio,  regalan  toda  la 
vida  jurídica  local:  en  ellos  se  encuentran  ordenanzas  municipales  y 
derecho  civil,  leyes  procesales  y  derecho  político.  Se  atiende  en  los 
primeros  a  fijar  el  derecho  público;  los  últimos  reflejan  la  vida  jurídica 
consuetudinaria,  mezclada  tal  vez  con  otras  influencias  ^. 


II 

EL  FUERO  DE  ALFONSO  VIII 


Aunque  no  sabemos  con  exactitud  la  fecha  en  que  fué  redactado 
el  Fuero  extenso  de  Soria,  hay  datos  que  nos  permiten  fijarla  con  bas- 
tante aproximación.  Como  veremos  más  adelante,  una  de  las  fuentes 
del  mismo  es  el  Foruní  Conche.  Ignoramos  también  la  fecha  exacta 
de  este  Fuero;  sabemos,  sin  embargo,  que  no  es  anterior  a  IIQO?  pues, 
como  observa  Martínez  Marina  ^,  en  el  prólogo  del  mismo  consigna  Al- 
fonso VIII,  autor  del  Fuero,  que  Cuenca  fué  cuna  de  su  hijo  el  infante 
Fernando,  nacido  en  I IQO.  Cierto  que  también  se  ha  asegurado  que 
nació  en  II89;  pero  un  documento  contemporáneo  consigna  expresa- 
mente haber  sido  escrito  «era  MCCXXVIII,  eo  anno  quo  natus  est 
feliciter  in  civitate  Concha  rex  Fredinandus,  filius  illustris  regis  Alde- 
fonsi  et  uxoris  eius  regine  Alienor»  *. 

El  Fuero  de  Soria  no  es,  pues,  anterior  a  1 1 90.  Ni  es  posterior 
a  1 2 14,  según  se  deduce  de  haber  sido  concedido  a  Deza  por  Alfon- 
so VIII,  muerto  en  este  año;  el  privilegio  carece  de  fecha,  y  sólo  nos 
es  conocido  por  una  confirmación  de  1 252  '•".  «Entendiendo — dice  Al- 


*  Cfr.  HoLTZMANN,  Franzosiscltc  Verfassungsgeschiclite,  1910,  pág.  170. 

"^     A  estos  dos  grupos  se  asemejan,  respectivamente,  los  foraes  y  las  costa- 
mes  de  Portugal.  Existe  también  esta  distinción  en  otras  naciones. 
'     Ensayo  histórico-criiico,  1 808,  pág.  99. 

*  Concordia  de  obispos  publicada  en  Minguella,  Hist.,  I,  468. 

^     González,  Colección  de  privilegios de  la  Corona  de  Castilla  (tomo  V  de  la 

Colección  de  cédulas concernientes  a  las  Provincias  Vascongadas),  1830,  pág.  169. 


23^  ÍÍISTORIA   DEL   FUERO   DE   SORIA 


fonso  VIII — que  el  pueblo  de  Deza  es  gran  pro  y  guarda  grande  de  la 
nuestra  tierra,  de  que  nos  puede  venir  gran  servicio,  e  por  hacer  bien 
e  merced  a  todos  los  homes  buenos  que  agora  son  pobladores  e  mora- 
dores y  a  los  que  sean  de  aqui  adelante  para  siempre  jamas, otrosi 

les  damos  que  hayan  el  Fuero  de  Soria.»  Por  privilegio  de  1 263,  dado 
a  Monteagudo  por  Alfonso  X,  se  establece  que  sus  pobladores  y  veci- 
nos «hayan  el  Fuero  de  Soria,  así  como  dice  en  el  privilegio  de  Deza»  ^. 

Más  nos  podemos  acercar  aún  a  la  fecha  que  buscamos.  Hacia  II95 
o  1 196,  el  rey  de  Navarra  Sancho  el  Fuerte  invadió  Castilla  y  devastó 
Soria  y  Almazán,  «matando  et  quemando  et  robando»  ^.  He  aquí,  pues, 
un  acontecimiento  ocurrido  entre  los  dos  años,  IIQO  y  1214,  antes 
indicados,  y  que  pudo  servir  de  ocasión  para  que  Alfonso  VIII  conce- 
diese a  Soria  su  Fuero  extenso.  «Siempre  que  ocurría  una  gran  cala- 
midad, incendio,  inundación,  entrada  de  moros  o  de  piratas,  los  reyes, 
para  reanimar  a  los  pueblos  del  quebranto  sufrido,  concedíanles  gracias 
y  franquezas,  que  llamaban  repoblar»  ^. 

Puede  admitirse  con  fundamento,  según  resulta  de  los  datos  expues- 
tos, que  el  Fuero  de  Soria  data  de  II90  a  1214,  correspondiendo,  por 
lo  tanto,  al  reinado  de  Alfonso  VIII,  y  aproximadamente  a  II95-I196. 

El  §  51  del  Fuero  concede  a  la  collación  de  Santa  Cruz  un  privile- 
gio especia],  que  la  diferencia  de  las  otras  treinta  y  cuatro.  Ahora  bien, 
Alfonso  VIII  tenía  especiales  motivos  de  gratitud  hacia  la  parroquia  o 
collación  de  Santa  Cruz.  Según  Jiménez  de  Rada,  el  conde  Manrique  de 
Lara  y  sus  hermanos  entregaron  a  los  de  Soria  a  Alfonso  siendo  niño 
— para  evitar  que  el  rey  de  León,  Fernando  II,  se  apoderase  del  monarca 
aprovechándose  de  las  discordias  surgidas  entre  los  de  Lara  y  los  de 
Castro — ,  «sub  fideli  custodia  in  parochia  Sanctae  Crucis>  *.  Allí  se  crió 
algún  tiempo  el  futuro  vencedor  de  las  Navas,  y  la  fidelidad  con  que  le 
sirvieron  sus  guardadores  podría  relacionarse  muy  bien  con  el  privi- 
legio que  concede  el  §  5 1  a  la  collación  de  Santa  Cruz,  considerándole 
como  muestra  del  agradecimiento  del  monarca.  Con  el  texto  del  arzo- 


^     González,  Colee,  de  privilegios,  \\  178.  De  este  privilegio  y  del  anterior  liay 
confirmaciones  de  los  reyes  hasta  el  siglo  xvi. 

2  RoD.  ToL.,  De  Rebus  Hisp.,  en  PP.  Tol,  III,  171  íJ',  y  Prim.  Crón.  Gen.,  682  a, 

3  Arias  de  Miranda,  Refutación  al  discurso  de  Fernández-Guerra,  1867,  pági- 
nas 75-76. 

*     De  Rebus  Hisp.,  en  PP.  Tal.,  III,  160  b.  Cfr.  Prim.  Crón.  Gen.,  pág.  669  b. 


HISTORIA   DEL   FUERO   DE   SORIA  ¿39 


bispo  toledano  concuerda  una  tradición  local  recordada  por  Mosquera 
y  otros  escritores  ^. 

Sancho  IV,  al  conceder  a  Soria  un  privilegio  en  1 28 5,  consigna  que 
el  rey  D.  Alfonso  «fue  criado  en  la  viella  de  Soria»  ^.  Al  otorgar  a 
Soria  el  Fuero  Real  Alfonso  X  en  1256,  recuerda  «los  muchos  servi- 
cios que  ficieron»  los  de  Soria  «al  muy  noble  et  mucho  alto  et  mucho 
onrrado  rey  don  Alfonso,  mió  visavuelo». 

De  todas  suertes,  el  Fuero  de  Soria  es  anterior  al  Fuero  Real,  al 
que  ha  servido  de  fuente.  No  se  conoce  con  toda  exactitud  la  fecha  del 
Fuero  Real;  se  sabe,  sin  embargo,  que  no  es  posterior  a  1255,  pues 
hay  códices  fechados  este  año.  Martínez  Marina  indica  que  el  14  de 
marzo  de  1255  se  concedió  el  Fuero  Real  a  Aguilar  de  Campóo  ^;  pero 
no  está  fuera  de  dudas  este  hecho. 

En  un  códice  del  Fuero  Real,  miniado  y  del  siglo  xiv,  que  se  con- 
serva en  el  British  Museum,  se  dice  que  Alfonso  X  «comengolo  el 
quarto  anno  que  regno,  en  el  mes  de  junio,  en  la  vigilia  de  sant  Johan 
Babtista,  que  fue  en  era  de  mili  e  dozientos  e  nouenta  e  quatro  annos;  e 
acabólo  en  el  trezeno  anno  que  rregno,  en  el  mes  de  agosto,  en  la  niés- 
pera desse  mismo  sant  Johan  Babtista,  quando  fue  martiriado,  en  era 
de  mili  e  trezientos  e  tres  annos»  *.  Estas  fechas  (1256-1265)  son  inad- 
misibles:  hay  muchas  concesiones  del  Fuero  Real  anteriores  a  1265, 
y  una  de  ellas  es  la  de  Soria,  según  queda  dicho.  El  autor  de  tal  noti- 
cia debió  aplicar  al  Fuero  Real  equivocadamente  las  fechas  de  redacción 
de  las  Partidas,  comenzadas  en  1256,  y  terminadas  nueve  años  des- 
pués, según  ciertos  manuscritos.  « 

Baist  ^  observa  que  ni  en  las  Leyes  Nuevas  —  que  suponen  el  Fuero 
Real  —  ni  en  el  Espéculo  —  posterior  también,  probablemente  —  lleva 
Alfonso  X  el  título  de  rey  del  Algarbe,  empleado  por  el  monarca 


^  Mosquera,  La  Ntwiantina,  pág.  172;  LoperrXez,  Descripción  hist.,  II,  97.  Al- 
fonso VIII  concedió  a  Soria  vai"¡os  privilegios  (véase  LoperrXez,  III,  221,  etc.)  y, 
como  es  sabido,  figura  en  el  escudo  de  la  ciudad. 

2     LopERRÁEz,  Descj-ipcidn  hist.,  III,  222. 

^  Ensayo  hisiór  ico-critico,  págs.  251-252.  Cfr.  el  Catálogo  de  fileros  de  la  Aca- 
demia, artículo  «Aguilar  de  Campó». 

*  Gayangos,  Catalogue  of  the  mss.  in  the  spanish  language  in  the  B.  Museum,  II, 
1877,  pág.  36. 

^  Die  span.  Litleratur,  en  el  Grundriss  der  rom.  Phil.  de  Grober,  II,  segunda 
parte  (1897),  409,  n.  3.  ' 


240  HlSTOUIA    DEL    FUERO   DE    SORIA 


desde  1253.  No  podría,  sin  embargo,  deducirse  de  aquí  que  el  Fuero 
Real  no  es  posterior  a  esta  fecha,  ya  que  hay  documentos  no  anterio- 
res a  1253  en  que  Alfonso  X  tampoco  se  titula  rey  del  Algarbe  ^;  y 
un  ejemplo  es  la  concesión  del  Fuero  Real  a  Soria,  hecha  en  19  de 
julio  de  1256.  No  puede,  pues,  pasarse  más  allá  del  año  1255  para 
fechar  el  Fuero  Real:  1252,  año  en  que  comienza  a  reinar- Alfonso  X, 
y  1255  son,  respectivamente,  el  terminus post  quem  y  el  terminiis  ante 
quem  de  la  redacción  de  este  código  ^.  El  prólogo  al  Fuero  "Viejo  dice 
del  Fuero  Real  que  fué  dado  por  Alfonso  X  a  los  «concejos  de  Cas- 
tiella»  en  1255;  pero  las  dudas  que  ofrece  la  autenticidad  de  este  pró- 
logo no  permiten  conceder  gran  crédito  a  tal  aseveración. 

Los  escritores  que  se  han  ocupado  de  la  fecha  del  Fuero  de  Soria 
han  incurrido  en  muchos  errores.  La  opinión  general  es  que  fué  con- 
cedido por  Alfonso  X  en  1 2 56. 

Ya  aparece  esta  equivocada  afirmación  en  el  poema  La  Niiman- 
tina,  de  Mosquera,  publicado  en  1612.  En  este  poema,  lleno  de  notas 
eruditas,  hay  también  (iv,  52)  una  descripción  del  Fuero,  que  la  Anti- 
güedad hace  al  autor  diciéndole: 

—  Ves  aquel  cartapacio  enquadernado, 
cubiertos  de  oro  fino  los  cai-tones, 
sobre  vn  atril  de  plata  colocado, 
con  lazadas  azules  de  listones: 
Es  vn  fuero  que  el  Rey  sabio  y  letrado 
-compuso  con  consulta  de  varones  , 

y  a  Soria  se  lo  dio  que  lo  guardasse 
por  el  qual  se  rigiesse  y  gouernasse. 

Mosquera  asegura  terminantemente  que  Alfonso  X  concedió  a 
Soria  su  Fuero  el  18  de  julio  de  1256  ^. 

Como  es  sabido,  hay  dudas  sobre  quién  fué  el  versificador  que 
compuso  La  Nuinantina,  pues  Miguel  Martel  afirma  en  su  obra  iné- 


'     Cfr.  Hercllano,  Historia  de  Portugal,  III,  1880,  pág.  409. 

2  No  se  adivina  en  qué  se  basa  Jenks  para  fechar  el  Fuero  Real  en  1252, 
como  lo  hace  en  la  tabla  sinóptica  de  fuentes  del  Derecho  que  acompaña  a  su 
estudio  The  development  of  teulonic  law  (en  Select  essays  in  anglo-american  legal 
history\  de  la  Association  of  american  law  schools.  I,  1907,  81).  Cristóbal  de  Paz, 
Scholia  adleges  regias  Siyli,  1 608,  incurre,  entre  otros  errores,  en  suponer (fol.  238), 
el  Fuero  Real  posterior  a  las  Partidas,  y  cree  alucinado  a  Gregorio  López  por 
sostener  lo  contrarío. 

'     La  Numantina,  fol.  105. 


hlSTOKIA    DEL   FUERO    DE   SORIA  24 1 


dita  De  la  fundación  de  Soria  haber  sido  él  el  verdadero  autor  del 
poema;  la  cuestión  no  ha  sido  objeto  hasta  ahora  de  un  estudio  que  la 
aclare  terminantemente.  En  el  punto  que  nos  interesa,  Martel  ^  y  Mos- 
quera coinciden  en  absoluto. 

Pero,  por  lo  general,  los  autores  que  creen  concedido  el  Fuero  de 
Soria  por  Alfonso  X  no  han  tomado  esta  noticia  de  Martel  ni  de  Mos- 
quera, sino  del  primer  editor  del  Fuero,  Loperráez.  Loperráez  -  asegura 
que  fué  otorgado  por  aquel  monarca  en  julio  de  1256,  y  supone  que 
el  rey  sabio  adicionó  el  19  el  Fuero  concedido  siete  días  antes  (!). 

El  documento  en  que  basan  su  opinión  estos  escritores  ha  sido 
publicado  por  Loperráez  ^.  Se  trata,  en  realidad,  de  la  concesión,  no  del 
Fuero  de  Soria,  sino  del  Fuero  Real  a  Soria,  como  ya  observó  Martínez 
Marina.  A  pesar  del  evidente  error  de  interpretación  de  Loperráez,  esta 
observación  ha  pasado  inadvertida  en  nuestra  literatura  jurídica  ^. 

La  Academia  de  la  Historia  cree  que  nuestro  Fuero  es  del  siglo  xiii  ^. 
Otros  autores  ^  se  limitan  a  consignar  que  es  de  fecha  desconocida. 
Finalmente,  Costa  ^  le  considera  posterior  al  Ordenamiento  de  Al- 
calá (1348),  opinión  evidentemente  equivocada. 

Claro  está  que  parte  de  lo  dicho  acerca  de  la  época  en  que  apareció 
el  Fuero  extenso  de  Soria  se  refiere  más  bien  a  su  primera  redacción 
que  a  las  que  han  llegado  hasta  nosotros.  El  Fuero  extenso  atravesó 
por  varios  momentos:  dos  de  ellos  nos  son  conocidos,  pero  desconoce- 
mos la  primitiva  redacción  latina,  Forum  Sorie,  que  hay  que  suponer, 
así  como,  caso  de  existir  otras  romanceadas  anteriores  a  las  actuales, 
las  relaciones  que  tendrían  con  éstas.  Tal  como  ha  llegado  hasta  nos- 


1  Ms.  3452  de  la  Bibl.  Nac,  fol.  95.  Este  ms.  De  la  fundación  de  Soria  coincide, 
salvo  pequeñas  variantes,  con  los  «conmentos»  4.°  y  sigs.  de  La  Numantina. 

2  Descripción  hist.,  II,  89-90. 

3  Descripción  hist.,  III,  182.  Véanse  en  la  Revista  de  Extremadura,  1901,  pági- 
nas 492-496,""  las  variantes  de  las  concesiones  del  Fuero  Real  a  Trujillo,  Soria  y 
Ávila,  según  G,  Llabrés. 

*  Podrían  citarse  muchos  escritores  que  siguen  la  equivocación  de  Mosque- 
ra, Martel  y  Loperráez;  entre  ellos  Granados,  El  Fuero  de  Soria  (Soria,  1895),  y 
Aguirre  en  un  artículo  sobre  el  mismo  asunto  publicado  en  la  Revista  Histórica 
(de  Barcelona),  1876.  Por  lo  demás,  estos  dos  trabajos  carecen  de  interés  y  han 
sido  hechos  con  propósitos  meramente  divulgadores. 

*  Catálogo  de  fueros,  palabra  «Soria». 

"    V.  gr. :  Antequera,  Historia  de  la  legislación  española,  1 849,  págs.  1 09- 1 1  o. 
7     Colectivismo  agrario  en  España,  1898,  pág.  262. 

16 


á4¿  Historia  del  fuero  de  soria 


otros  el  Fuero  de  Soria,  refleja  mejor  el  derecho  del  siglo  xiii  que 
el  del  XII. 

Es  éste  un  asunto  que  se  liga  con  el  problema  general  de  la  for- 
mación y  evolución  de  nuestros  fueros,  no  estudiado  aún.  No  siempre 
se  redactaban  de  una  vez:  es  frecuente,  en  especial  en  los  extensos,  la 
superposición  de  capas  distintas,  paulatinamente  acumuladas  gracias  a 
una  incesante  labor  legislativa  municipal.  Los  pueblos  procuraban  am- 
pliar y  mejorar  sus  fueros  por  todos  los  medios  imaginables.  Los  de 
Sepúlveda  ^,  conservando  el  principio  y  el  fin  de  su  Fuero  primitivo,  le 
aumentan  intercalando  su  derecho  consuetudinario  y  los  de  otros  fue- 
ros. Los  de  Alba  de  Tormes  pidieron  fuero  al  rey  a  pretexto  de  que 
habían  perdido  el  que  tenían  ^.  Los  de  San  Miguel  de  Escalada,  alegan- 
do que  su  carta  de  fuero  «erat  per  suas  plicaturas  discissa»,  pidieron 
otra  al  prior  ^.  Los  de  Aviles  redactaron  su  Fuero  exponiendo  a  Alfon- 
so X  que  el  privilegio  que  tenían  de  Alfonso  VI  «les  ardira  quando  se 
les  quemara  la  villa»  *.  Como  se  ha  observado,  «los  excelentes  fueros 
municipales  publicados  a  fines  del  siglo  xii  y  principios  del  xiii  ofus- 
caron y  obscurecieron  la  gloria  de  los  primeros  y  más  antiguos,  y  no 
es  extraño  que  los  concejos  o  sus  escribanos  procurasen  ampliar  y  ex- 
tender los  suyos  para  darles  celebridad  y  conservar  su  fama  y  repu- 
tación. El  rey  don  Alonso  [X]  da  a  entender  esta  licencia  que  contra 
derecho  se  tomaban  los  pueblos»  ^.  El  Fuero  de  Cuenca  inicia  la  nueva 
era  de  los  fueros  castellanos  extensos. 

Cuando  los  fueros  son  extensos  aparecen  con  frecuencia  indicios 
de  las  capas  diferentes  que  les  han  ¡do  integrando.  Unas  veces  sus  mis- 
mas leyes  lo  indican.  Así  ocurre  con  el  Fuero  de  Alcalá  de  Henares, 
abundante  colección  de  leyes  debida  al  arzobispo  de  Toledo  D.  Rai- 
mundo (1125-I150)  y  a  sus  sucesores  hasta  D.  Rodrigo  Jiménez  de  Rada, 
en  cuyo  tiempo  dícese  que  se  romanceó  ".  En  este  Fuero  encontramos 


'     El  Fuero  de  Sepúlveda  ha  sido  publicado  por  F.  Callejas,  1857. 
2     Castro  y  Onís,  Fueros  leoneses,  I,  1916,  pág.  290. 

^     Documento  publicado  por  Fita  en  el  Boletín  de  la  Real  Academia  de  la 
Historia,  XXXII  (1898),  pág.  43. 

*  Cfr.  Fernández-Guerra,  El  Fuero  de  Aviles,  1865,  pág.  17,  y  la  Refutación 
de  Arias  de  Miranda,  pág.  97. 

*  Martínez  Marina,  Ensayo  historico-critico,  pág.  87,  n.  2. 

*  El  texto  del  Fuero  de  Alcalá  de  Henares  puede  verse  en  el  Apéndice  del 
presente  volumen.  Dentro  del  grupo  de  fueros  influidos  por  el  de  Cuenca,  los 


Historia  deL  fuero  üe  sorIA  24^ 


leyes  que  indican  quién  es  el  arzobispo  que  las  concede:  «Esto  vio  el 
archiepiscopo  don  Martin  por  bien»,  dice  una  de  ellas  (§  172);  «Mando 
nuestro  señor  domino  archiepiscopo  don  Rodrigo»,  dice  otra  (§  264). 
Lo  mismo  pasa  con  los  Fueros  de  Salamanca  y  Zamora,  entre  otros. 

Otras  veces  la  incompatibilidad  entre  leyes  distintas  de  un  mismo 
fuero  muestra  las  diferentes  épocas  de  que  proceden.  Esto  se  mani- 
fiesta en  el  Fuero  de  Salamanca.  Al  aumentar  los  fueros,  no  siempre 
se  cuidaba  de  evitar  tales  contradicciones  suprimiendo  las  leyes  que 
quedasen  modificadas  en  virtud  de  las  adiciones  nuevas  ^.  También  hay 
casos  de  añadir  leyes  ya  insertas  con  anterioridad:  así  ocurre  en  el 
Fuero  de  Salamanca  y  otros,  redacciones  marcadamente  populares  que 
se  distinguen  con  facilidad,  por  este  y  análogos  caracteres,  de  las  re- 
dacciones de  fueros  más  eruditas  y  técnicas,  como  son  varios  de  los 
dados  por  Alfonso  VIII,  cuyo  reinado  hace  época  en  este  sentido. 

Se  ven  también  huellas  de  los  momentos  diversos  atravesados  por 
un  fuero  cuando  se  conservan  de  él  manuscritos  que  correspondan  a 
diferentes  redacciones :  esto  sucede  con  los  Fueros  de  Zamora,  Sala- 
manca ^  y  León.  Por  lo  demás,  no  es  de  extrañar  que  usualmente  no 
hayan  llegado  a  nosotros  las  redacciones  más  antiguas  de  los  fueros; 
los  municipios  no  tenían  ningún  interés  en  conservarlas,  pues  el  dere- 
cho vigente  era  la  nueva  redacción.  En  ocasiones,  finalmente,  se  alude 
en  ciertos  pasajes  de  los  fueros  a  sucesos  particulares  que  sin  duda 
motivaron  la  inclusión  en  el  código  de  la  correspondiente  ley  regula- 
dora:  asilo  denotan  los  §§  lll  y  175  del  Fuero  de  Alcalá  de  Henares. 

Ignoramos  las  relaciones  existentes  entre  el  Fuero  extenso  de  Soria 
y  el  primitivo  de  Alfonso  I  de  Aragón. 

En  nuestra  legislación  municipal  hay  varios  casos  de  ciudades  que 
han  tenido,  como  Soria,  dos  fueros:  uno  brevejXJ>tro,  más  moderno, 
extenso.  Tales  son  Uclés,  Zorita  de  los  Canes,  Cáceres,  Teruel  y  Sepúl- 
veda.  Unas  veces,  como  en  Teruel,  el  Fuero  extenso  se  inserta  a  con- 
tinuación  del  breve,  que  tiene  carácter  de  carta  puebla;  otras,  como 
en  Sepúlveda,  se  ha  intercalado  entre  el  principio  y  el  fin  de  éste.  En 


de  Alcalá,  Brihuega  y  Fuentes  podrían  constituir  un  subgrupo  con  caracteres 
peculiares. 

*     Cfr.  HiNojosA,  estudios  sobre  la  historia  del  Derecho  español,  1903,  pág.  30. 

2  Véanse  las  ediciones  de  estos  dos  Fueros  en  Castro  y  Onís,  Fueros  leo- 
neses, I.  Del  de  León  aún  no  se  ha  hecho  la  edición  crítica. 


244  HISTORIA   DEL    FUERO    DE   SORIA 

ocasiones,  como  en  Zorita  de  los  Canes,  conservándose  los  dos  fueros 
perfectamente  independientes,  no  se  observan  especiales  relaciones 
entre  ambos  ^. 

Del  Fuero  de  Soria  sólo  conocemos  actualmente  dos  manuscritos, 
que  contienen  dos  redacciones  de  una  fase  posterior  a  la  primitiva, 
manuscritos  del  siglo  xiv  con  lenguaje  del  xiii.  El  contenido  jurídico 
total  del  Fuero  no  nos  lo  da  ninguno  de  los  dos  manuscritos  aislada- 
mente; ambos  se  completan.  La  redacción  moderna  suele  ser  más  mi- 
nuciosa y  precisa  que  la  antigua:  sin  duda  surgieron  dudas  e  interpre- 
taciones divergentes,  y  para  evitarlas  se  procuró  aclarar  el  texto.  El 
Fuero  se  denomina  Privilegio  (§  42);  la  redacción  más  moderna  está 
dividida  en  títulos;  la  más  antigua,  por  lo  común,  en  capítulos;  las  leyes 
o  párrafos  integrantes  de  cada  uno  se  llaman  capítulos  (§  1 62)  en 
aquélla;  y  en  el  texto  hay  referencias  de  unos  a  otros  lugares  (§  25). 

El  §  50  del  Fuero  nos  muestra,  especialmente  en  la  redacción  más 
moderna,  uno  de  los  procedimientos  empleado  para  aumentarle;  a  este 
origen  habrán  de  atribuirse  quizá  algunas  leyes  existentes  sólo  en  la 
segunda  redacción.  El  conjunto  ofrece  una  variada  mezcla  de  disposi- 
ciones de  orígenes  diversos:  ordenanzas  municipales  y  leyes,  en  parte 
tomadas  de  otras  fuentes  (como  el  Líber  ludicmn  y  el  Foruní  Conche)^ 
en  parte  propias  de  Soria;  al  lado  de  disposiciones  que  reflejan  prácti- 
cas jurídicas  locales,  otras  que  acaso  respondan  a  los  ideales  reformis- 
tas de  sus  redactores.  Que  los  fueros  no  eran  mero  reflejo  del  derecho 
consuetudinario,  sino  que  se  introducían  en  ellos  prescripciones  que 
podían  originar  conflictos  con  aquél,  lo  muestra  el  existir  fueros  escri- 
tos que  no  contienen  disposiciones  cuya  existencia  consuetudinaria  en 
las  correspondientes  ciudades  está  acreditada  por  otros  conductos. 

No  hay,  pues,  que  imaginar  los  fueros,  especialmente  los  extensos, 
nacidos  de  una  vez.  Eran  materia  de  una  larga  y  continua  labor  de 
revisión  y  perfeccionamiento. 

Para  el  caso  de  Soria  dificulta  el  estudio  de  esta  cuestión  la  exis- 
tencia de  sólo  dos  manuscritos.  En  nuestro  Fuero  no  se  ven  huellas 
apreciables  de  las  fases  anteriores  a  las  que  representan  aquellos  códi- 


1  Del  primitivo  Fuero  latino  de  Zorita  de  los  Canes  se  conserva  una  copia 
muy  mutilada  en  el  Archivo  Histórico  Nacional,  entre  los  documentos  reales 
de  Calatrava^I,  56);  el  moderno,  adaptación  del  de  Cuenca,  y  el  romancea- 
miento  del  antiguo  pueden  verse  en  la  edición  de  Ureña  (191 1). 


HISTORIA    DEL    FUERO    DE    SORIA  245 

ees.  De  la  rúbrica  del  capítulo  XLIV  puede  deducirse  una  redacción 
en  la  que  no  existiera  la  XLV.  No  podemos  determinar  la  filiación  de 
ciertas  ley-es  marginales  insertas  en  sólo  uno  de  los  códices  ^ 

Respecto  a  la  vigencia  de  nuestro  Fuero,  el  existir  dos  manuscri- 
tos del  siglo  XIV  basta  para  creer  que  siguiese  aún  después  de  la  con- 
cesión del  Fuero  Real  (1256).  Lo  mismo  acreditan  las  alegaciones  de 
que  es  objeto  en  épocas  posteriores,  según  demuestran  los  fragmentos 
que  hemos  denominado  L  en  la  Introducción.  Hay  otros  datos  que 
prueban  esto.  En  1402  Enrique  III  confirma  los  fueros  y  buenos  usos 
que  tenía  el  concejo  de  Soria,  como  resulta  de  un  privilegio  de  Juan  II 
dado  en  I419  ^.  Martel  afirma  que  en  su  época  (siglo  xvii)  nuestro 
Fuero  era  muy  consultado  para  los  pleitos  de  la  Audiencia  de  Valla- 
dolid  ^,  y,  según  Mosquera,  también  para  otros  sitios  *.  En  1771,  Jor- 
dán de  Asso  y  Manuel  aseguran  que  rige  en  lo  referente  a  herencias 
de  bienes  troncales  de  abintestato  ^.  En  tiempo  de  Loperráez  (1778) 
seguían  en  uso  algunos  capítulos  ^.  En  Larruga  se  lee  que  «aún  (1792) 
reclaman  los  de  Soria  y  sus  aldeas  porque  se  le  guarden  sus  fueros»  '^; 
y  Granados  (1895)  dice  que  «en  la  materia  de  sucesiones  se  ha  invo- 
cado el  fuero  en  pleitos  que  se  han  seguido  a  comienzos  del  siglo 
actual»  ^. 

A  pesar  de  las  leyes  generales  y  territoriales,  los  fueros  locales 
seguían  vigentes,  aun  en  oposición  con  aquéllas.  También  en  Castilla 
StadtrecJit  bricht  Layidrecht. 

Entre  las  Relaciones  histórico-geográficas  de  los  pueblos  de  España 
(mandadas  hacer  por  Felipe  II)  que  se  conservan  no  existe  la  de  Soria. 
De  otro  modo,  encontraríamos,  tal  vez,  en  ella  detalles  interesantes 
para  nosotros,  pues  la  cláusula  49  del  interrogatorio  de  1575  se  refe- 
ría a  «los  privilegios,  fueros  y  costumbres  notables  que  el pueblo 

tiene  y  hubiera  tenido,  y  la  razón  por  qué  se  le  dieron,  si  se  supiere, 


'  Véanse  págs.  162,  n.  5,  y  183,  n.  i,  de  este  volumen. 

2  Loperráez,  II,  108,  y  Larruga,  Mem.  pol.  y  ecoíi.,  XXI,  92. 

3  Ms.  cit.,  fol.  95. 

*  La  Nwnantina,  fol.  105. 

5  Instituciones  del  Derecho  civil  de  Castilla,  1771,  pág.  xix. 

5  Descripción  hist.,  II,  109.  Loperráez  alude  a  los  capítulos  que  en  la  pre- 
sente edición  son  los  XXIV,  XXXI  y  XXXIL 

7  Mem.  pol.  y  econ.,  XXI,  93. 

8  El  Fuero  de  Soria,  pág.  67. 


2;6  HISTOKIA    DFI,    fuero    DR    SORIA 


y  los  que  se  le  guardan  y  han  dejado  de  guardar,  y  por  qué  no  se  le 
guardan  ya  y  desde  qué  tiempo  acá»  ^. 

El  Fuero  Real  no  sólo  no  rigió,  contra  lo  que  han  sostenido  ciertos 
autores,  en  todo  el  reino  de  Alfonso  X,  sino  que  ni  siquiera  se  aplicó, 
en  gran  parte,  en  las  ciudades  a  que  fué  especialmente  concedido. 
Cuando  Alfonso  X  le  otorgaba  a  algún  lugar,  tenía  cuidado  de  advertir 
que  lo  hacía  para  evitar  las  dudas,  contiendas  y  enemistades  que  resul- 
taban de  no  tener  «fuero  complido»;  pero  los  pueblos  continuaban 
observando  las  prescripciones  de  sus  antiguos  cuadernos  municipales, 
sus  «fueros  viejos». 

Así  es  que  Alfonso  XI  ordena  en  1 339  a  los  de  Madrid  que  se  rijan 
por  el  Fuero  Real,  que  ya  les  había  sido  concedido,  ineficazmente,  por 
Alfonso  X,  porque  «fallo  que  era  grant  mengua  en  la  justicia  de  y  de 
Madrit  por  el  fuero  viejo»  ^.  El  mismo  Alfonso  X  vuelve  a  conce- 
der a  Valladolid  el  Fuero  Real  en  1265,  no  obstante  haberlo  hecho 
ya  en  1 25 5  ^;  y  D.^  María  de  Molina  revoca  la  concesión,  a  instancias 
de  los  vecinos,  durante  la  minoría  de  Fernando  IV,  aunque  en  1320 
vuelve  a  confirmar  el  privilegio  ^.  El  otorgamiento  del  Fuero  Real  a 
Sepúlveda,  supuesto  por  Lacoste,  no  fué  obstáculo  para  que  continua- 
se con  fuerza  de  ley  su  Fuero  municipal  ^. 

Pero  quizá  regían  en  Soria  algunas  leyes  del  Fuero  Real,  si  es 
que  puede  deducirse  esto  de  las  insertas  en  uno  de  los  códices  de 
su  Fuero:  el  mismo  códice  que —  según  se  advirtió  en  la  Introduc- 
ción —  contiene  fragmentos  de  las  Flores  de  las  leyes.  He  aquí,  pues, 
cómo  Alfonso  X,  que  se  propone  la  observancia  del  Fuero  Real,  no  lo 
consigue,  a  pesar  de  los  medios  coactivos  de  que  disponía,  mientras 
Jacobo  «de  las  leyes»,  sin  aquellos  medios,  logra  la  divulgación  y 
práctica  de  sus  Flores.  En  efecto,  la  extraordinaria  difusión  en  códi- 
ces de  fueros  de  fragmentos  de  esta  obra  sería  un  indicio  de  que  se 
practicaban  por  los  concejos  algunas  de  sus  prescripciones.  Fueron  las 


1  MiGuÉLEZ,  Catálogo  de  los  códices  españoles  de  la  Biblioteca  del  Escorial,  I, 
1917,  pág.  267. 

2  Domingo  Palacio,  Documentos  del  Archivo  general  de  la  villa  de  Madrid,  I, 
1888,  págs.  253  y  85. 

3  Otra   explicación    en   Marichalar    y  Manrique,   Historia   de   la  Legisla" 
cien,  III,  51;  q>ra  en  el  Catálogo  de  fueros,  pág.  272. 

*     Catálogo  de  fueros  de  la  Academia,  palabra  «Valladolid». 
^     Lacoste,  La  Mejora  (traduc,  1913),  pág.  141. 


HISTORIA    DEL   FUERO    DE   SORIA  2  47 


Flores  un  potente  instrumento  de  romanización  en  Castilla,  en  Portugal 
y  en  Cataluña. 

Sancho  IV  podía  dar  como  «sabida  cosa»  que  «los  reys  et  los  empe- 
radores son  sennores  et  fazedores  de  leyes  e  las  pueden  fazer  de  nuevo 
et  acregentarlas  e  hemendarlas  alli  do  entendieren  que  las  deven  acres- 
gentar  et  emendar;  por  ende  ellos  que  an  este  poder  pueden  dar  fuero  a 
la  su  villa  o  al  su  logar  quando  menester  es  por  que  vaya  cabo  adelante, 
et  los  que  y  moraren  bivan  en  paz  et  en  justicia»  ^;  pero  las  ciudades,  de 
hecho,  cumplían  o  no  los  fueros  reales  y  hacían  a  su  gusto  los  que  real- 
mente regían.  Abundan  los  fueros  sin  indicios  de  haber  sido  confirmados 
por  los  reyes;  por  otra  parte,  éstos  no  parece  que  tuvieran  intención  de 
oponerse  a  ello  cuando  se  les  presentaban  para  este  fin. 


III 
FUENTES 


El  Forum  Conche  y  el  Liber  ludicuni  se  han  utilizado,  evidentemente, 
en  el  Fuero  de  Soria,  aunque  en  mucha  mayor  proporción  aquél  que  éste. 

Como  es  sabido,  los  fueros  pueden  clasificarse  en  grupos  o  familias, 
comprendiendo  en  cada  una  todos  los  derivados,  más  o  menos  directa- 
mente, de  otro  fuero,  origen  común  de  ellos. 

La  clasificación  por  familias  de  nuestros  fueros  o  estatutos  municipa- 
les— «uno  de  los  trabajos  más  interesantes  que  se  ofrecen  al  investigador 
de  las  instituciones  de  la  Edad  Media»  ^ — está  por  hacer.  Sólo  cono- 
cemos en  sus  grandes  líneas  la  familia  de  fueros  derivados  del  de  Cuenca 
o  influidos  por  él,  la  más  importante  de  la  época  de  los  fueros  extensos. 
Según  el  estado  actual  de  las  investigaciones  ^,  los  fueros  que  componen 
esta  familia  pueden  clasificarse  en  varios  grupos.  Un  grupo  está  consti- 


1  Fuero  de  Plasencia,  edic.  Benavides,  1896,  pág.  163. 

2  HiNOjosA,  Estudios  sobre  la  historia  del  Derecho  español,  pág.  32. 

^  Cfr.  para  estas  cuestiones  el  prólogo  de  Ureña  a  su  edición  del  Fuero  de  Zo- 
rita de  los  Canes,  y  el  artículo  del  mismo  autor.  Las  ediciones  del  Fuero  de  Cuenca, 
en  el  Boletín  de  la  Real  Academia  de  la  Historia,  191 7. 


248  HISTORIA   DEt   "PüERO   DE   SORIA 


tuído  por  los  que,  como  el  de  Ilaro,  son  adaptaciones  del  texto  latino  del 
Fuero  de  Cuenca;  otro,  por  los  xomanceamientos  del  misino,  como  el 
Fuero  de  Alarcón;  otro,  en  fin,  por  los  fueros  meramente  influidos  por  el 
de  Cuenca,  como  el  de  Salamanca.  A  este  grupo  último  pertenece  tam- 
bién el  Fuero  de  Soria. 

Del  texto  latino  del  Fuero  de  Cuenca  hay  dos  manuscritos  —  en  París 
uno  y  en  El  Escorial  otro  —  que  responden  a  dos  momentos  distintos  de 
su  evolución.  Aparte  de  otras  diferencias,  el  manuscrito  más -moderno,  el 
escurialense,  contiene  la  redacción  más  antigua,  dividida  simplemente  en 
rúbricas;  el  manuscrito  de  París  aparece  dividido  en  rúbricas  y  capítulos. 
Las  ediciones  no  reflejan  con  fidelidad  los  textos;  la  de  Alien  ^,  la  más 
accesible,  no  ha  separado  debidamente  los  dos  momentos  a  que  los  ma- 
nuscritos corresponden  ^. 

Hechas  estas  advertencias,  indicaremos  las  principales  relaciones  entre 
el  Fuero  de  Soria  y  el  de  Cuenca,  sirviéndonos  para  el  último  de  la  mencio- 
nada edición  de  Alien.  El  grado  de  utilización  es  muy  variable:  a  veces 
leyes  enteras  del  Fuero  de  Cuenca  pasan  al  de  Soria;  en  ocasiones  sólo 
se  conservan  fragmentadas,  y  con  alteraciones  radicales  en  ciertos  casos. 
El  P'uero  de  Soria  contiene  una  parte  considerable  no  influida  por  el  de 
Cuenca,  del  que  sus  redactores  prescindieron  con  frecuencia  intencional- 
raente.  De  entre  los  fueros  extensos  de  la  época  de  Alfonso  VIII  se  des- 
taca vigoroso,  con  figura  jurídica  propia  y  personal.  • 

FoRUM  Conche.  Fuero  de  Soria.       Forum  Conche.  Fuero  de  Soria. 

Capitulum  I,  8     ......  . 


4   §   I  9 

6   26  10   ] 


j§  175 


Cap.  TIL 


11 >  172 

12  ) 

I   .  )  „  13  ) 

2 h'^9        14 !  ''' 

3   170  15  • ••••  175 

6  171  16  178 


1  Apareció  en  los  University  Studies  publislied  hy  the  UniversUy  of  Cincinnaii, 
1 909-1910.  Otra  impresión,  la  de  Cerdá-Sancha,  no  llegó  a  publicarse.  El  Sr.  Ureña 
prepara  la  edici^  crítica  del  Fuero  de  Cuenca,  tanto  del  texto  latino  como  del 
castellano. 

2  Véase  la  nota  3  de  la  página  anterior. 


HISTORIA   DEL   FUERO   DE    SORIA  249 

FORUM  Conche.       Fuero  de  Soria.   Forum  Conche.       Fuero  de  Soria. 

i  §  179  2  §  238 

^  (   i&o  3  ) 

i      239 
18  181  4  ( 

20  182  5  240 

21  I    „  ,  (241 

183 


CaJ>.  IX. 


22  )                              \  242 

23 188  7  243 

24 184  8  244 

25  1S6  9  245 

^^  )  ,68  ^°  ^^3 


27  )  12  265 

28  187  13  250 

189  14  251 

190  15  ) 

29  .'.\       ,    ,  I                                      \  252 


191  16 

192  17  253 

C^P'  ^^-  18  -  255 

j              ,  §  194  19  25& 


195         20  255 

2     1 96         21  248 


S  199 

.  (  201 

o  < 

I  204  I 

9  í  2 

.0  i  ^°' 

13 214  4 2 

14  208  5 


6  '   ^^"^ 

''"f-'^-  8  .,5 

2   §  259  9 296 

3   260  10   297 

5  223 

6  1  ^'^/-  ^' 
261  ^ 

7   I  3   §  322 

8   224  8 34 1 

9  225  16   \ 

10   226  17   ^   339 

17   229  18 ) 

19   340 

Cap.VI.  23  346 

6  §470  30  ^  .  ^^^ 


7  472          31  

9  501           37   349 

Cap.  VIII.  Cap.  XI. 

I  §237           5  §509 


250  HISrOKI/V    DEL    FUERO   DE   SORIA 


6 


3        

Cap.  XXXIII. 


FoRUM  Conche.  Fuero  de  Soria.       Forum  Conche,  Fuero  de  Soria. 

48     §511  Cap.  XXXIV. 

54     502  I      


44 

45 


7      50 

9      72 

10      


15  ••■• 53 

19  54 

20  60 

27  109 


44      »9 

48      90 


C'P-^"'-  3  ::::::::::::;:::  §446 


19    §478  4 

5 


Cap.  XVI.  6  447 

7  448 

:  ::::::::::::::::|«  ^-         ;: !  .5» 

\        42  '5  ) 

3     

5     


43  Cap.  XXXV. 


61  Cap.  XXXVII. 


40     87 

41 88  Cap.  XXXVIII 


§  274 

4 

5 

7 

§  152 

10 
1 1 

«54 

63 

12 
13 

14 

§  443 

Cap. 

444 

1 1 

13      §451 

Cap.  XXXVI 

3     §  441 


§  436 
437 


7      8  439 

8      440 


Cap.  XX  V.  Cap.  XL. 

9     §274                          4     §554 

556 

Cap.  XXVI.                                                            7     559 


I      §  152  ..     \      561 

^     "  563 

564 


21        

22       444  II        §    279 

De  las  577  leyes  que  integran  nuestro  Fuero,  más  de  la  quinta  parte 
tienen  su  erigen  en  el  Forimi  Conche  o  han  sido  influidas  por  él. 

He  aquí  algunos  ejemplos  de  estas  relaciones:  son  varias  leyes  de  uno 
de  los  capítulo*  del  Fuero  de  Cuenca  y,  paralelamente,  las  correspon- 
dientes del  de  Soria,  según  la  primera  de  sus  dos  redacciones. 


HISTORIA   DEL    FUERO    DE   SORIA 


?5I 


FoRüM   Conche. 
Capitulmn  VIII. 

1 .  De  molendinis  et  aqueductis  et  gur- 
gus¿ís. 

Molendinus  quem  quis  in  hereditate 
sua  fexerit,  habeat  tres  passus  via  illius 
in  ampio,  et  habeat  molendinus  spacium 
in  circuitu  novem  passus;  sin  autem, 
non  valeat. 

2.  De  eo  qui  in  matrice  fliivii  mohndi- 
mimfecerit. 

Si  quis  in  medio  álveo  fluvii  molen- 
dinum  facera  voluerit,  faciat  eum  sine 
calumpnia,  et  sit  stabilis  in  perpetuum, 
si  de  proprio  introitum  et  exitum  ha- 
buerit,  qualem  superius  assignavimus; 
sin  autem,  non  valeat. 

3.  De  eo  qui  molendinum  de  novo  fecerit. 

Quicumque  etiam  molendinum  fecerit 
de  novo,  caveat  quod  non  noceat  alicui 
molendino  primitus  facto  quacumque  sit 
parte  sive  superius  sive  inferius  sive 
dextrorsum  sive  sinistrórsum;  quod  si 
forte  noviis  molendinus  impedimentum 
fecerit  aut  angustiam  molendino  qui  an- 
tea fuerit,  diruatur  et  non  valeat. 


4.  De  eo  qui  pressatn  iiovaní  fecerit. 

Similiter  nove  presse  destruantur  si 
in  aliquo  veteribus  fecerint  impedimen- 
tum, que  sint  superius  vel  inferius,  dex- 
trorsum vel  sinistrórsum. 

5.  De  eo  qui  aqueductum  de  novo  fecerit. 

Et  si  quis  calicem  fecerit  de  novo,  nul- 
lus  in  eo  construat  molendinum  qui  no- 
ceat vel  angusturam  faciat  molendinis 
illius  qui  calicem  fecerit. 

6.  Quod  factor  aqueductus  eligat  loca 
meliora. 

Ule  etiam  qui  calicem  fecerit,  faciat 


Tuero  de  Soria. 
XXV.  Capitulo  de  los  molinos. 

§237 

Tod  aquel  que  molino  fiziere  en  su 
heredat,  aya  tres  passos  la  carrera  en 
ancho,  e  aya  el  molino  espacio  en  derre- 
dor .IX.  passos;  e  si  non,  non  uala. 


§238 

Si  alguno  en  medio  de  la  madre  del  ryo 
molino  quisiere  fazer,  fágalo  sin  calonna, 
e  ssea  estable  por  siempre,  si  de  suyo 
proprio  entrada  e  exida  ouiere,  qual  di- 
xiemos  dessuso;  e  si  non,  non  uala. 


§  239 

Tod  aquel  que  molino  fiziere  nueuo, 
cate  que  non  enpeezca  a  algún  molino 
primero  fecho  a  qual  parte  quier  que 
ssea,  si  quier  de  suso,  si  quier  de  dyuso, 
si  quier  de  diestro,  si  quier  de  siniestro. 
Et  si  por  auentura  el  molino  nueuo  en- 
peycimiento  o  angostura  fiziere  al  mo- 
lino que  ante  fue  fecho,  sea  derroydo  e 
non  uala. 


Otrossi  las  presas  nueuas  seyan  de- 
rroydas  si  en  alguna  cosa  empeegieren 
a  las  uieias,  si  quier  sean  de  dyuso,  si 
quier  de  ssuso,  si  quier  de  diestro  o  de 
siniestro. 

§  240 

Si  alguno  cauze  fiziere  de  nueuo,  nin- 
guno non  faga  en  el  molino  que  faga  en- 
bargo  o  angostura  al  molino  daquel  que 
el  cauze  ffiziere. 


§241 
Todo   aquel  que  cauze  ffiziere,  fag.i 


252 


HISTORIA   DEL   FUERO   DE   SORIA 


FoRUM  Conche. 

qiiotcumque  molendinos  potuerit  in  me- 
liori  loco  quem  ipse  elegerit. 


Et  sicut  vetares  molendini  habeant 
destruere  novos  qui  eis  impedierint  et 
presse  veteres  habeant  eadem  ratione 
dirruere  novas,  sic  eadem  lege  cálices 
veteres  habent  dampnificare  novas. 

7.  Quod  factor  aqtieductus  faciat  pon- 
tem  cum  necesse  fneril. 

Et  est  sciendum  quicumque  calicem 
sive  aqueductum  fecerit,  ipsemet  faciat 
pontem  in  eo  si  concilio  fuerit  necessa- 
rius. 

8.  Quod  inferiores  molendifii  superio- 
ribus  non  7ioceani,  faciant  signum  inter 
titrumque. 

Quoniam  frequenter  solet  evenire 
quod  inferiores  molendini  superioribus 
noceant  ex  superhabundancia  aque,  ideo 
mandamus,  cum  aque  in  mense  augusti 
fuerint  imminute,  quod  figatur  palus  a 
cacavo  superioris  molendini  usque  ad 
novem  passus  inter  utrumque  molendi- 
num  et  in  eo  faciat  signum.  Quo  facto,  si 
postea  culpa  inferioris  molendini  aqua 
signum  cooperuerit,  dominus  molendini 
querimoniso  pectet  decem  áureos  et  in- 
super  faciat  aquam  descenderé  statim. 
Quod  nisi  fecerit,  pectet  decem  áureos 
quot  diebus  post  ammanicionem  culpa 
sua  aqua  steterit  supra  signum;  verump- 
tamen  si  locus  talis  fuerit  in  quo  palum 
figere  non  possint,  faciant  signum  in  alio 
loco  quo  sibi  placuerit. 


9.  De  eis  qui  molendinos  faciunt  adulte- 
rinos. 

Propter  eos  qui   faciunt   molendinos 


Fuero  de  Soria. 
quantos  molinos  pudiere  en  el  mayor 
lugar  que  el  escogiere. 

§  242 

Assi  como  los  molinos  uieios  an  de 
destroyr  a  los  nueuos  que  enbargo  les 
fizieren,  por  essa  misma  razón  an  las 
presas  uieias  a  las  nueuas  a  destroyr. 
Et  por  esse  mismo  derecho  los  cauzes 
an  a  destroyr  a  los  nueuos. 

§243 

Oual  quier  que  calze  o  aquaducho 
fiziere,  el  mismo  faga  puent  en  ello,  si 
al  congeio  fuere  mester. 


§244 

Por  que  muchas  vezes  suele  contecer 
que  los  molinos  diuso  enpeegen  a  los 
desuso  et  a  los  heredamientos  que  son 
entre  el  un  molino  e  el  otro  e  por  sobre 
abenimiento  de  agua  algando  las  canales 
o  las  presas  mas  de  quanto  suelen  seer 
aquellas  que  son  antiguas  o  mas  que  non 
deuen  seer  las  nueuas,  por  end,  quanto 
en  el  mes  de  agosto  fueren  menguadas 
las  aguas,  sea  puesto  un  palo  so  las  ca- 
nales del  molino  de  suso  .xmi.  passadas 
del  molino  e  fagan  en  el  una  sennal.  Esto 
fecho,  si  por  culpa  del  molino  de  diuso 
danno  regibieren  los  herederos  del  mo- 
lino de  suso,  los  duennos  de  los  hereda- 
mientos que  peche  a  cada  uno  dellos  dos 
mr.  cada  dia  por  quantos  dias  depues 
del  amonestamiento  por  su  culpa  el  agua 
souiere  sobre  la  sennal.  Et  si  por  auen- 
tura  logar  tal  fuere  en  que  el  palo  non 
pueda  fincar,  fagan  sennal  en  otro  lugar 
qual  les  ploguiere. 

§245 
Por  aquellos  que  fazen  molinos  for- 


HISTORIA   DEL   FUERO   DE   SORIA 


253 


FoRUM  Conche. 

adulterinos  ut  hereditates  anticipent, 
mandamus  quod  quicumque  molendi- 
num  adulterinum  faceré  voluerit,  faciat 
eum  talem  qualis  est  molendinus  ad 
quem  homines  solent  iré  et  molituras 
daré;  sin  autem,  non  valeat. 


10.  De  aqtia  que  de  pressa  emanaverit. 

Si  aqua  de  pressa  emanaverit  aut  de 
molendino  aut  de  cálice  et  hereditatem 
dampnificaverit  alienam,  dominus  presse 
vel  molendini  vel  calicis  qui  fuerit  pec- 
tet  totum  dampnura  quod  aqua  fecerit. 
Deinde  vetet  eam  ne  postea  dampnum 
faciat;  et  si  eam  prohibere  nequiverit 
emat  hereditatem  quanto  dúo  alcaldes 
discernerint  vel  det  ei  tantum  heredita- 
tis  ac  tale  et  in  tali  loco  dupplatum.  Is- 
tud  tamen  sit  in  electione  querimoniosi. 

12.  De  eo  qui  frontariam  suarum  ace~ 
quiarutn  non  mundaverit. 

Quicumque  etiam  frontarias  suarum 
acequiarum  non  mundaverit,  pectet  dúos 
áureos  omni  septimana  qua  minguam 
fecerit. 

1 3.  De  eo  qui  molendinum  incenderii. 

ítem  quicumque  molendinum  alienum 
scienter  incenderit,  pectet  trecentos  so- 
lidos et  dampnum  dupplatum,  si  probari 
potuerit;  sin  autem  salvet  se  sicut  de 
furto. 

14.  De  eo  qui  molendinum  violaverit. 

Et  si  quis  molendinum  alienum  vio- 
laverit, pectet  sicut  pro  domo  violata.  Si 
forte  molitor  molendinum  casu  incen- 
derit, pectet  dampnum  et  nichil  aliud;  si 
autem  creditus  non  fuerit  dampno  re- 
stituto  salvet  se  cum  duodecim  vicinis 
et  credatur  ei. 


Fuero  de  Soria. 

nezinos,  "mandamos  que,  qual  quier  que 
molino  quisiere  fazer,  fágalo  tal  qual  es 
molino  [o]  aquellos  omnes  suelen  yr  a 
moler  e  dar  moleduras;  si  non,  non  uala. 


XXVI.  Capitulo  de  los  riegos  de  las 
aguas. 

§  263 

Si  agua  de  presa  de  molino  o  de  cau- 
ze  o  gequia  manare  o  sobre  salliere  e 
heredat  agena  dannare,  el  sennor  de  la 
presa  o  del  molino  o  del  cauze  o  del  ace- 
quia peche  todo  el  danno  que  el  agua 
fiziere  doblado;  desent  mande  la  de  cabo 
que  non  faga  danno.  Et  si  uedar  non  la 
pudiere,  compre  la  heredat  por  quanto 
dos  alcaldes  lo  departieren,  o  del  tanta 
heredat  e  tal  e  en  tal  lugar  doblada:  esto 
sea  en  escogengia  del  querelloso. 


§265 

Tod  aquel  que  las  fronteras  de  su  ge- 
quia non  alimpiare,  peche  dos  nír.  cada 
dia  que  mengua  fiziere  a  aquellos  que 
labraren. 

§  250 

Tod  aquel  que  molino  ageno  a  sabien- 
das engendiere,  peche  .ccc.  ss.  e  el 
danno  todo  doblado,  sil  pudiere  seer 
firmado;  e  si  non,  saine  se  con  doze  e 
sea  creydo. 

§  251 

Si  alguno  molino  ageno  quebrantare, 
peche  la  calonna  como  por  c[a]sa  que- 
brantada. Si  el  moledor  el  molino  en- 
gendiere  non  de  su  grado,  peche  todo  el 
dañno  e  non  otra  cosa;  e  si  creydo  non 
fuei-e,  el  danno  pechado,  yuré  con  dos 
vezinos  e  sea  creydo;  e  si  non  cumplie- 
re peche  los  .ccc.  ss. 


254 


HISTORIA    DEL    FUERO    DE    SORIA 


FoRUM  Conche. 

15.  De  eo  qiti  rotaní  molendini  fregerit 
et  ceiera. 

ítem  quicumque  rotam  molendini  aut 
molam  aut  canalem  aut  parafusum  aut 
anatillam  fregerit  scienter,  pectet  decem 
áureos;  et  sin  autem  salvet  se  sicut  de 
furto... 


Fuero  de  Soria. 


§  252 

Tod  aquel  que  rueda  de  molino  o  de 
azenna  o  de  huerto  o  de  vanno  o  de 
pozo  o  muela  o  canal  o  paraphuso  o  ro- 
dezno o  nadija  assabiendas  quebranta- 
re, peche  .X.  mr. 


16.  De  eo  qui  rotam  acenie  aut  orti  aut 
balnei  fregerit. 

Similiter  qui  rotam  acenie  aut  orti  aut 
balnei  aut  putei  scienter  fregerit,  pectet 
decem  áureos  et  dampnum  dupplatum 
si  convictas  fuerit;  sin  autem  salvet  se 
sicut  de  furto. 


17.  De  eo  qui  iniuste  pressam  fregerit 
alienam. 

ítem  quicumque  pressam  alienam  fre- 
gerit iniuste,  pectet  decem  áureos  et 
dampnum  dupplatum  si  convictus  fue- 
rit; sin  autem  iuret  cum  duobus  vicinis 
et  sit  creditus 


§  253 

Qval  quier  que  presa  agena  quebran- 
tare, peche  .X.  mr.  e  el  danno  doblado. 


1 8.  De  molendinis  et  pressis  et  aqtieduc- 
tibus  qui  veteribus  nociieriftt. 

Omnes  presse  et  molendini  atque  cá- 
lices qui  veteribus  nocuerint,  ipse  factor 
statim  destruat  eos  usque  in  tertium 
diem  post  iudicium  victum.  Ouod  si  fa- 
ceré noluerit,  pectet  decem  áureos,  me- 
dietatem  querimonioso  et  medietatem 
alcaldibus,  et  dampnum  dupplatum  coti- 
die  doñee  destruat  ea  que  fuerint  des- 
truenda.  Pro  ista  vero  calumpnia  pigno- 
rent  alcaldes  doñee  pectet. 

19.  De  aqua  molendinorum  que  ortis 

fuerit  necessaria. 

/ 
Si  aqua  a  qua  molendinorum  molerint 

ortis  fuerit  necessaria,  habeant  eam  orti 

dúos  dies  in  septimana,  scilicet  die  mar- 

tis  et  die  veneris,  sive  aqua  sit  de  cálice 


§  255 

Todas  las  presas  e  los  molinos  e  los 
cauzes  que  a  los  uiejos  nozieren,  aquel 
mismo  fazedor  los  desfaga  fata  terger 
dia  depues  del  juyzio  dado;  e  si  fazernon 
lo  quisiere  peche  .x.  mr.,  la  meatad  al 
querelloso  e  la  meatad  a  los  alcaldes,  e 
el  danno  cada  dia  doblado  fasta  que  des- 
faga aquellas  cosas  que  son  a  destroyr; 
e  quel  peyndren  los  alcaldes  por  todo 
fasta  que  las  desfaga. 


§256 

Si  el  agua  de  que  los  molinos  molie- 
ren fuere  mester  a  los  huertos  o  a  los 
cannamos  o  a  los  linos  o  a  los  prados, 
a3'an  la  tres  dias  en  la  semana,  el  lunes 


llISTORÍA   DEL    FUERO    DB   SORIA 


25S 


FoRUM  Conche. 

sive  de  fluvio;  aqua  autem  ducatur  et 
accipiatur  in  illo  loco  et  ea  parte  qua 
viderint  alcaldes  minus  esse  dampni 
utrisque. 


20.  Ad  quam  forum  molendini  habeant 
moleré. 

A  festo  sancti  Joannis  usque  ad  fes- 
tum  sancti  Michaelis  molendini  molant 
ad  quindecim,  in  alio  tempore  molant  ad 
viginti... 

2 1 .  De  mercede  molendinorum. 


Fuero  i>b  Soria. 

e  el  miércoles  e  el  viernes,  del  primer 
día  de  mayo  fastal  dia  de  sancta  Maria 
mediado  agosto.  Et  el  otro  tiempo  cada 
semana  dos  dias,  el  marthes  e  el  viernes» 
cada  dia  des  que  salliere  el  sol  fasta  otro 
dia  el  sol  saludo,  si  quier  ssea  de  calze, 
si  quier  de  ryo.  Et  el  agua  ssea  aducha 
e  rregebida  por  aquella  parte  por  do 
siempre  fue  aducha  e  negebida.  Et  si 
algunas  aguas  nascieren  de  nueuo  o  por 
las  aguas  achaheciere  dubda  por  do 
solien  seer  aduchas  e  rregebidas,  que 
sean  aduchas  e  rregebidas  por  aquel  lu- 
gar do  los  alcaldes  entendieren  que  me- 
nos danno  ffaga. 


§  255 

De  la  fiesta  de  sant  Juan  fata  la  fiesta 
de  sant  Miguel,  los  molinos  muelan  a 
doze;  et  en  el  otro  tiempo  muelan  a 
dizeocho. 


§  248 


Molendinarius   autem   accipiat   quar-  El  molinero  regiba  el  quinto  de  las 

tum  molumentorum.  maquilas   o   aquello   que    se   abinieren 

con  el  sennor  del  molino. 

El  Forum  Conche  sirve  para  apoyar  algunas  correcciones  en  el  texto 
del  Fuero  de  Soria  ^,  que  a  veces  serían  tal  vez  aventuradas  ateniéndose 
sólo  a  los  manuscritos  de  este  último. 

Las  relaciones  existentes  entre  el  Fuero  de  Soria  y  otros  de  la  familia 
del  de  Cuenca,  tales  como  los  de  Sepúlveda,  Plasencia  y  Alcalá  de  Hena- 
res, se  deben  sólo  a  la  influencia  común  del  Forum  Conche. 

Como  es  sabido,  el  Forum  Conche  y  el  Forum  Turolii  tienen  una  gran 
cantidad  de  material  común,  no  habiéndose  averiguado  aún  cuál  de  ellos 
ha  precedido  al  otro.  Unos  investigadores  sostienen  la  prioridad  del  de 
Cuenca;  otros  la  del  de  Teruel.  Lo  cierto  es  que  la  fecha  asignada  común- 
mente a  este  último  (I176)  no  puede  aplicarse  más  que  a  las  primeras 


Tal  como  recomo  por  retorno  (§  204),  etc. 


256 


HISTORIA    DEL    FUERO    DE   SORÍA 


leyes  que  lo  constituyen  ^.  Por  lo  que  hace  a  nuestro  objeto,  algunos 
ejemplos  mostrarán  que  ha  sido  el  Fuero  de  Cuenca  y  no  el  de  Teruel  ^ 
el  que  ha  influido  en  el  de  Soria. 


FoRUM  Conche. 

IX,  8.  De  eo  qui  sine  Un- 
gua  decesserit. 

Si  autem  aliquis  intes- 
tatus  decesserit  et  propin- 
quos  habuerit,  detiir  quin- 
tum  sue  collationi  de  gána- 
lo et  non  de  alus  rebus,  id 
est,  de  ovibus,  bobus,  vac- 
cis  et  ómnibus  bestiis,  ex- 
cepto equo  sellario.  Cete- 
rum  habeant  propinqui;  et 
ipsi  de  corpore  mortui  fa- 
ciant  quod  voluerint. 


IX,  9.  De  eo  qui  sine  lin- 
giia  decesserit  et  absque  pro- 
pinquis. 

Ule  etiam  qui  absque 
propinquis  et  intestatus 
decesserit,  detur  quintum 
sui  ganati  collationi  sui 
hospitis  vel  domini.  Resi- 
duum  vero  sit  domini  seu 
iiospitis. 


Fuero  de  Soria. 


§  295 

Si  alguno  sin  lengua  mu- 
riere e  parientes  ouiere, 
den  el  quinto  de  su  ganado 
e  non  de  otras  cosas  a  la 
collación  donde  fuere,  con- 
viene a  ssaber  de  oveias  e 
de  bueyes,  de  vacas  e  de 
otras  bestias,  fueras  sacado 
cavallo  seellar.  E  lo  otro 
todo  que  lo  hereden  sus 
parientes;  e  que  ayan  po- 
der de  levar  el  cuerpo  a 
enterrar  do  qu¡siere[n]. 


§  296 

...  Et  si  muriere  sin  len- 
gua, sea  dado  el  quinto  de 
su  ganado  a  la  collación  de 
su  huespet,  si  el  collación 
non  oviere;  e  lo  otro  que 
fincare  ssea  de  su  sennor 
o  de  su  huespet. 


FORUM  TUROLH. 

§  3 1 0.  De  eo  qui  sine  lin- 
gua  decesserit. 

Quia  si  inconfessus  sive 
intestatus  decesserit  et 
propinquos  habuerit,  detur 
quintum  sue  collacioni  de 
omni  suo  ganato  mobili  et 
de  bestiis  maioribus  excep- 
to equo  fellario  (!).  Cete- 
rum  sui  propinqui  habeant 
suo  iure.  Ipse  v^ro  de  sue 
corpore  faciat  quod  sibi  pla- 
cuerit  si  testatus  obierit  et 
confessus.  Quia  si  incon- 
fessus obierit,  in  sua  colla- 
tione  sepelietur,  nisi  exis- 
tendo  sanus  et  in  sua  me- 
moria elegerit  sepulturam. 
Si  vero  infans  vel  puer  fue- 
rit  usque  ad  .xn.  annos,  pá- 
renles mortui  eligant  se- 
pulturum.  Postquam  vero 
duodennis  fuerit,  ipse,  ut 
dictum  est,  debet  eligere 
sepulturam. 

§  31 1.  De  eo  qui  sine  pro- 
pinquis decesserit. 

Ule  etiam  qui  propin- 
quos non  habuerit,  si  intes- 
tatus vel  inconfessus  deces- 
serit, collacioni  sui  ospitu 
quintum  sui  ganati  mobilis 
tribuatur. 


'  Ukeña,  en  Discursos  de  recepción  en  la  Real  Academia  de  Ciencias  Morales, 
IX,  674.  El  Fuero  de  Teruel  de  1176  es  el  publicado  por  La  Fuente  en  el  apén- 
dice al  discurso  ieído  en  su  recepción  en  la  Academia  de  la  Historia  (1861). 

2    Para  el  Fuero  de  Teruel  utilizo  la  edición  de  Aznar,  Forum  Turolii,  1905.    ■ 


ttláTOÉlA   DEL   früERO    bH    SORÍÁ 


m 


Además  del  Forum  Conche  se  ha  utilizado   por  los  redactores  del 
Fuero  de  Soria  el  Liber  ludicum  ^.  Véanse  algunos  ejemplos : 


Líber  Iüdicüm. 

VIII,  4,  4.  Antigua.  Si  alienum  atiitnal 
testiculis  desecetur. 

Qui  alienum  animal  aut  quemcumque 
quadrupedem,  qui  ad  istadium  fortasse 
servatur,  invito  domino  vel  nesciente 
castraverit,  vel  bovem,  aut  que  non  cas- 
trantur  secaberit,  domino  in  duplum 
cogatur  exsolvere,  cui  propter  invidiam 
hoc  videtur  intulisse  dispendium. 

VIII,  4,6.  Antigua.  Si  cuiuscumgue  ani- 
tnalis  partus  excutiatur. 

Si  quis  vaccam  pregnantem  abortare 
fecerit  alienam,  talem  aliam  cum  vitulo 
domino  reformare  cogatur  et  illa,  cui 
partum  excussit,  ipse  accipiat.  Hec  et 
de  alus  quadrupedibus  forma  servetur. 

VIII,  4,  10.  Antigua.  Si  giíaliacumgue 
animalia  triiuris  aree  faiigentur. 

Si  quis  caballum  aut  aliut  quodcum- 
que  alienum  animal  in  área  miserit  per 
singula  capita  singulos  solidos  reddat. 
Et  si  per  hanc  occasionem  animal  mor- 
tuum  fuerit,  et  solidum  reddat  et  eius- 
dem  meriti  animal  domino  cogatur  ex- 
solvere. 


Fuero  de  Soria. 


§452 

Qui  cauallo  o  rrogin  o  asno  de  yeguas 
o  otra  bestia  que  ssea  pora  fijos  fazer 
castrare  sin  mandado  de  su  sennor,  pe- 
che el  doblo  de  la  valia  a  aquel  cuyo 
era;  e  la  bestia  castrada  finque  por  suya. 


§453 

Si  alguno  fiziere  abortar  yegua  o  otra 
bestia  o  vacca  o  otro  ganado,  peche  otra 
tal  con  su  fijo  a  aquel  cuya  fuere. 


§  454 

Qui  bestias  o  bueyes  metiere  en  su 
era  pora  trillar  sin  mandado  de  su  sen- 
nor, peche  por  cada  una  medio  mr.  Et  si 
muriere  o  se  perdiere  o  se  lisiare,  que  la 
peche  a  su  duenno  con  el  medio  mr. 
de  cada  una  cada  dia,  quantos  dias  con 
ellas  trillare. 


Compárese  además  la  ley  X,  I,  2  del  Liber  ludicum  con  la  345  del 
Fuero  de  Soria.  Más  adelante  (págs.  270-271)  se  insertan  otras  leyes  de 
nuestro  Fuero  procedentes  también  del  código  visigótico. 

Dada  la  situación  actual  de  las  investigaciones,  sólo  es  posible  deter- 
minar las  fuentes  en  los  casos  en  que  las  coincidencias  no  dejan  lugar  a 
dudas.  Pero,  naturalmente,  al  lado  de  estos  casos  hay  que  suponer  otros 
en  los  cuales  se  ha  conservado  sólo  el  sentido  jurídico,  el  espíritu  de  la 
fuente  utilizada.  Si  la  geografía  y  la  cronología  de  nuestro  derecho  me- 


'     Utilizo  la  edición  de  Zeümer,  Leges  Visig.,  1902  (en  los  Mon.  Genn.  Hist.) 

17 


25S  HISTORIA   DEL   FUERO   DE   SORIA 

dieval  estuvieran  bien  estudiadas,  podríamos  avanzar  más  en  la  fijación 
de  las  fuentes  de  nuestro  Fuero.  Un  código  tan  extenso  como  el  Fuero 
de  Soria  contiene  materiales  procedentes  de  los  orígenes  más  diversos: 
derecho  romano,  germánico,  indígena,  semítico  ^,  eclesiástico Podre- 
mos señalar  el  origen  germánico  o  el  romano  de  una  institución,  pero 
quizá  no  nos  sea  siempre  dable  determinar  la  correspondiente  fuente 
documental  utilizada  inmediatamente  por  los  redactores  del  Fuero. 


IV 
INFLUENCIA 

Ningún  fuero  municipal  ha  ejercido  en  la  legislación  española  una 
influencia  tan  grande  como  el  de  Soria.  Esta  influencia  se  ha  verificado 
por  medio  del  Fuero  Real. 

El  considerable  influjo  del  Fuero  de  Soria  en  el  Fuero  Real  es  bien 
visible,  siendo  extraño  que  nadie  lo  haya  advertido.  Es  opinión  corriente 
que  Alfonso  X  tuvo  en  cuenta  para  redactar  el  Fuero  Real  los  fueros  mu- 
nicipales más  importantes.  Ya  en  el  siglo  xvi,  el  primero  (en  el  orden  cro- 
nológico) de  los  historiadores  del  Derecho  español,  el  Dr.  Espinosa,  ha- 
blando del  nombre  de  Libro  de  Flores  dado,  entre  otros,  al  Fuero  Real, 
dice  ^  que  «le  conviene  bien,  por  contener  las  flores  de  todos  los  demás 

fueros a  imitación  del  panal  de  miel  que  forma  de  muchas  y  diversas 

flores».  Por  su  parte,  Martínez  Marina  asegura  que  el  Fuero  Real  es  un 
excelente  cuerpo  legal  «comprehensivo  de  las  leyes  más  importantes  de 
los  fueros  municipales»  ^.  Esta  afirmación — como  otras  muchas  del  insigne 
autor  de  la  Teoría  de  las  Cortes  —  ha  sido  servilmente  aceptada  por  los 
demás  escritores  que  se  han  ocupado  del  asunto. 


1  Urena,  Historia  de  la  Literatura  jurídica  española,  I,  i.°,  1906,  pág.  321,  n.  i, 
indica  como  fuente  de  una  ley  (§  540)  de  nue.'stro  Fuero  el  Deuteronomio  (XXII, 
vei'sículos  23  y  sigs.). 

2  Ms.  II 264  (9)  de  la  Bibl.  Nac,  extracto  de  la  obra  del  Dr.  Espinosa,  hoy  per- 
dida, Sobre  el  derecho  y  las  leyes  de  España.  Otro  manuscrito  de  este  extracto  existe 
en  el  British  Museum,  según  Gayangos;  y  otro,  según  Martínez  Marina,  en  la  Acade- 
mia de  la  Historia. 

3  Ensayo  histérico-critico,  pág.  251. 


íilSTOftiA.   DEL   FUERO    DE   SORlA  2^,9 

La  realidad  es  bien  distinta:  exceptuando  el  Fuero  de  Soria,  los  re- 
dactores del  Fuero  Real  apenas  han  tenido  presentes  nuestros  cuadernos 
municipales. 

También  es  exagerada  la  importancia  que  suele  darse  al  Fuero  Juzgo 
como  fuente  del  Fuero  Real.  Lacoste  ^  verbigracia,  afirma  que  para  Al- 
fonso X  este  código  no  era  más  que  una  hijuela  de  aquél,  del  que,  según 
él,  constituye  una  derivación  directa.  En  realidad  el  núcleo  del  Fuero  Real 
no  es  el  Fuero  Juzgo,  sino  el  Fuero  de  Soria,  habiendo  sido  utilizado  aquél 
en  el  código  alfonsino  en  proporción  infinitamente  menor  que  éste.  Hay 
también  algunas  leyes  del  Liher  ludicum  que  pasan  al  Fuero  Real,  no 
directamente,  sino  a  través  del  de  Soria. 

Falta  una  buena  edición  del  Fuero  Real;  aparte  de  otros  graves  de- 
fectos, todas  las  hechas  hasta  ahora  descuidan,  según  se  ha  hecho  notar, 
ciertas  variantes,  llenas  de  interés,  que  se  encuentran  en  las  numerosas 
concesiones  locales  de  que  ha  sido  objeto  este  cuerpo  legal,  determinadas 
por  las  circunstancias  peculiares  de  las  correspondientes  poblaciones.  La 
edición  menos  deficiente  es  la  de  la  Academia  de  la  Historia,  aparecida 
en  1836  2. 

El  grado  de  utilización  del  Fuero  de  Soria  por  los  redactores  del  Fuero 
Real  no  ha  sido  siempre  el  mismo.  Unas  veces  las  leyes  de  aquél  pasan 
literalmente  a  éste;  otras  parcialmente,  con  modificaciones  más  o  menos 
importantes  impuestas  por  los  fines  legislativos  que  el  rey  sabio  se  pro- 
puso cumplir;  en  ocasiones  sólo  hay  diferencias  gramaticales  y  de  estilo. 
A  continuación  se  indican  las  principales  leyes  del  Fuero  Real  que  pro- 
ceden del  de  Soria  y  sus  correspondientes  fuentes  de  este  Fuero:  la  in- 
serción de  las  rúbricas  de  capítulos  y  títulos  permite  apreciar  las  seme- 
janzas en  el  orden  de  materias. 

Fuero  Real.  Fuero  de  Soria. 

Libro  I. 
Titulo  VIII.  De  los  escribanos  públicos.  VI.   Capitulo  de  los  escriuanos  públicos. 

3 74 

4 75 


'     La  Mejora^  págs.  126  y  109. 

2     En  Opúsculos  legales  del  rey  D.  Alfonso  el  Sabio,  II.  Es  la  edición  que  utilizo. 


26o  historia  del  fuero  de  soria 

Fuero  Real.  Fuero  de  Soria. 

5     §  76 

6     77 

7 76 

Titulo  IX.  De  los  boceras.  XVII.  Capitulo  de  los  per  sorteros. 

2     §  151 

Titulo  X.  De  los  personeros. 

4  §    147 

6  143 

10  144 

11  145 

18  146 

Titulo  XI.  De  los  pleitos  que  deben  valer  XIX.   Capitulo  de  los  píeyios  que  deuen 

o  tion.  ualer  o  non. 

I     §  iSS 

3     156 

4     157 

6     158 

7     • 163 

8     164 

Libro  II. 

Titulo  I.  De  los  joicios,  e  ante  qtiien  debe  V.   Capitulo  de  los  ofigiales  e  primera- 

responder  el  demandado.  tnientre  de  los  alcaldes. 

6     §  66 

Titulo  IV.  De  los  asentamientos.  XX.   Capitulo  de  las  cosas  que  fueren 

tnetidas  en  contienda  de  j'uyzio  o  entrega- 
das por  los  alcaldes. 

I §  167 

Titulo  VTII.  De  las  testimonias  e  de  las  XXVIII.  Capitulo  de  las  firmas  e  quales 

pruebas.  son  vezinos. 

9     §  282 

Titulo  IX.  De  las  cartas  e  de  los  tras- 
lados. VI.  Capitulo  de  los  escriuanos  públicos. 

3     §  74 

5     83 

8     84 


HISTORIA   DEL   FUERO    DE   SORIA 


261 


Fuero  Real.  Fuero  de  Soria. 

Libro  III. 

Titulo  III.  De  las  ganancias  del  marido  XXXII.  Capitulo  de  los  herederos  ei  de 

e  de  la  muger.  las  partigiones. 

1     §334 

2     335 

3     336 

Titulo  IV.  De  las  labores  e  de  las  par-  XXXV.  Capitulo  de  los  que  plantan  en 

ticiones.  tierra  agena. 

1     §  357 

XXXII.  Capitulo  de  los  herederos  ei  de 
las  partiftones. 

2  §  348 

3  337 

5  354 

8  345 

10  342 

11  343 

XXXIV.  Capitulo  de  los  cagadores. 

16 §  356 

XXXIIL   Capitulo  de  las  abeias. 

17     §  355 

Titulo  V.  De  las  mandas.  XXXI.  Titulo  de  los  testamentos. 

1      §  305 

2     298 

3  296 

4  299 

5  300 

6  301 

7  302 

8  306 

9  303 

10     304 

11     307 

12     i       309 

{       310 

13     311 

14     312 


202  historia  del  fuero  de  soria 

Fuero  Real.  Fuero  de  Soria. 

Titulo  VI.  De  las  herencias.  XXXII.   Capitulo  de  los  herederos  et  de 

las  partifiones. 

2       §317 

3     323 

4     324 

6     325 

7     321 

8     326 

11      328 

12     327 

14 330 

16     329 

Titulo  VIII.  De  los  gobiernos,  como  se  XXXVI.   Capitulo  de  los  huérfanos, 

han  de  facer. 

1     §361 

2     363 

3     362 

Titulo  IX.  De  los  desheredamientos.  XXXVTI.  Capitulo  de  como  pueden  los 

padres  deseredar  sus  fijos. 

1     §  364 

2     365 

3     366 

Titulo  X.  De  las  vendidas  e  de  las  cotn-  XXXVIII.  Capitulo  de  las  compras, 

pras. 

17     •••     §369 

Titulo  XV.  De  las  cosas  acomendadas.  XL.   Capitulo  de  las  guardas  de  los  ga- 

nados. 

6     §379 

9     381 

Titulo  XVI.  De  las  cosas  emprestadas.  XLI.   Titulo  de  las  cosas  emprestadas. 

2     §  383 

3  384 

4  385 

5 386 

fi  1  387 

' I  388 


HISTORIA   DEL   FUERO    RE   SORIA  '  263 


Fuero  Real.  Fuero  de  Soria. 

Titulo  XVII.  De  las  cosas  logadas.  XLII.  Capitulo  de  las  cosas  logadas. 

1     8  389 

2     390 

4  392 

5  393 

6  394 

7  395 

8  396 

9  397 

Titulo  XVIII.  De  los  fiadores  e  de  las  XLIII.  Capitulo  de  las  fiaduras, 

fiadtiras. 


§  398 


I  

3  

4  399 

5  400 

6  402 

7  408 

8  403 

9  404 

10  409 

11  410 

12  411 

13  407 

14  406 

Titulo  XIX.  De  los  pennos   e  de  las  XLIV.  Capitulo  de  los  empennamienlos 

prendas.  e  de  las  peyndras. 

1  §  412 

XLV.  Capitulo  de  las  peyndras. 

2  §  413 

3  415 

4  416 

5  417 

7  418 

8  419 

9  420 

«o  421 

Titulo  XX.  De  las  debdas  e  de  las  pagas.  XLVI.   Capitulo  de  las  pagas. 

I  §  423 

3  425 

5  427 


204  Historia  del  fuero  de  soria 

Fuero  Real.  Fuero  de  Soria. 

6     §  428 

8     429 

10     j       ^ 

12     433 

16     434 

Libro  IV. 

Titulo  III.  De  los  denuestos  e  de  las  des-  L.  Capitulo  ae  los  que  echan  lixo  o  agua 

onrras.  en  las  calles. 

1 §  480 

LI.  Capitulo  de  los  denuestos. 

2     §  481 

Titulo  IV.  De  las  fuerzas  e  de  los  dan-  XLIX.   Capitulo  de  los  que  arrancan 

nos.  los  mojones. 

6     §  468 

XLVI.   Capittilo  de  las  pagas. 
8     •.. §  435 

Titulo  V.  De  las  penas.  LV.  Capitulo  de  las  fuerfas  de  las  mu- 

gieres. 

2     §  545 

Titulo  VIL  De  los  adulterios. 

I  ::::::::::::::;:::::;::;::::::::::::::;:::::}§  5*° 

6     541 

Titulo  VIII.  De  los  que  yacen  con  sus 
parientas  o  con  sus  cuñadas  o  con  mugeres 
de  orden. 

3     §  542 

Titulo  IX.  De  los  que  dexan  la  orden  e 
de  los  sodomitas. 

2     §  546 

Titulo  X.  De  los  qtie  ftirtan  o  roban  o 
engañan  las  mugeres. 

3     §534 

6     538 

7     539 


historia  del  fuero  de  soria  265 

Fuero  Real.  Fuero  de  Soria. 

Titulo  XII.  De  los  falsarios  e  de  las  VI.  Capitulo  de  los  escriuanos  públicos, 

escripturas  falsas. 

í      §  79 

LVII.  Capitulo  de  los  ffalssarios. 

2     §  572 

XXVIII.  Capitulo  de  las  firmas  e  guales 
son  vezinos. 

3     §279 

LVII.  Capitulo  de  los  ffalssarios. 

4     §  573 

6  574 

7  S7S 

8  576 

9  577 

Titulo  XIII.  De  los  furtos  e  de  las  cosas  LVI.   Capitulo  de  los  fiurtos  e  de  las 

eíicubiertas.  cosas  perdidas. 

7     §  562 

Titulo  XVII.  De  los  omecillos.  Titulo  de  las  muertes. 

1 §  490 

2     491 

3     497 

5     498 

7     499 

8     495 

9     500 

Titulo  XXI.  De  los  que  son  recebidos  XLVII.  Capitulo  de  los  que  rregiben  a 

por  fijos.  otros  por  fijos  por  congelo. 

1     §456 

2     457 

3 458 

5     !       459 

^  •         /       460 

6     462 

De  las  545  leyes  que,  según  parece,  contiene  el  Fuero  Real,  más  de  la 
quinta  parte  proceden  del  de  Soria  o  están  influidas  por  él. 


266 


HISTORIA    DEL    FUERO   DE    SORIA 


He  aquí  ahora,  como  ejemplo  de  estas  relaciones,  uno  de  los  títulos 
del  Fuero  Real  y  sus  correspondientes  fuentes  del  Fuero  de  Soria  en  la 
más  antigua  redacción : 


Fuero  Real. 

Libro  III. 

Titulo  V.  De  las  mandas. 


Todo  orne  que  ficiere  su  manda,  quier 
seyendo  sano,  quier  enfermo,  fágala  por 
escripto  de  mano  de  alguno  de  los  es- 
crivanos  públicos  o  por  otro  escripto  en 
que  ponga  su  seello  el  que  faz  la  manda 
o  en  que  faga  poner  otro  seello  conos- 
cido  que  sea  de  creer  o  si  non  por  bue- 
nas testimonias:  et  la  manda  que  fuer 
fecha  en  cualquier  destas  quatro  guisas 
vala  por  todo  tiempo  si  aquel  que  la 
fizo  non  la  desficier. 


Fuero  de  Soria. 


XXXI.  TiUdo  de  los  testamentos. 

§305 

Todo  omne  que  fiziere  su  manda, 
quier  seyendo  sano,  quier  enfermo,  fá- 
gala por  escripto  de  alguno  de  los  escri- 
uanos  públicos  o  por  escripto  en  que 
ponga  su  seello  el  que  faze  la  manda  o 
en  que  faga  poner  otro  seello  connosgido 
que  sea  de  creer  o  por  buenas  testimo- 
nias. Et  la  manda  que  fuere  fecha  en  qual 
quier  destas  quatro  guysas,  que  uala  por 
todo  tiempo,  si  aquel  que  la  fizo  non  la 
desfiziere. 


Si  después  que  alguno  ficier  su  man- 
da, quier  seyendo  sano  quier  enfermo,  e 
después  ficier  otra  manda  en  cual  tiem- 
po quier  que  sea  de  aquellas  cosas  que 
primeramiente  avie  mandadas,  vala  la 
postremera  manda.  Otrosi  si  aquellas 
cosas  que  primero  avie  mandadas  o  al- 
gunas dellas  diere  o  enagenare,  la  manda 
que  ante  avie  fecha  daquellas  cosas  non 
vala,  maguei-a  que  nombradamiente  non 
la  desfizo,  ca  tanto  vale  que  la  desfaga 
por  fecho  como  por  palabra.  Et  si  aque- 
llo que  avie  mandado,  o  alguna  cosa  de- 
11o,  non  enagenare  o  non  lo  desmandare 
por  palabra  nin  lo  mandare  a  otre  en 
manda  que  después  faga,  vala  aquello 
que  avie  mandado. 


§298 

Si  después  que  alguno  fiziere  su  man- 
da, quier  seyendo  sano,  quier  enfermo, 
fiziere  otra  manda  en  qual  quier  que 
ssea  de  aquellas  cosas  que  primera  ment 
auie  mandadas,  uala  la  postremera  man- 
da. Otrossi  si  aquellas  cosas  que  prime- 
rament  auie  mandadas  o  alguna  dellas 
diere  o  enagenare,  la  manda  que  ante 
auie  daquellas  cosas  fecho  non  uala,  ma- 
guer que  conombradamient  non  las  des- 
fizo, ca  tanto  uale  que  las  desfaga  por 
fecho  como  por  palaura.  Et  si  aquello 
que  ante  auie  mandado,  o  alguna  cosa 
dello,  o  non  enagenare  o  non  las  des- 
mandare por  palabra  nin  lo  mandare  a 
otri  en  la  postremera  manda,  uala  assi 
como  ante  lo  auie  mandado... 


Si  el  ome  que  moriere  non  oviere  pa- 
rientes ningunos  e  ficiere  manda  de  sus 
cosas,  derecho  es  que  se  cumpla  la  man- 


§296 

Si  alguno  que  parientes  non  ouiere 
fiziere  manda  de  sus  bienes,  derecho  es 
que  se  cumpla  la  manda  segund  que  la 


HISTORIA   DEL   FUERO   DE   SORIA 


267 


Fuero  Real. 

da  segund  la  fizo;  e  si  non  ficiere  manda 
ayalo  todo  el  rey. 


Si  algún  orne  ficiere  manda  e  lo  que 
dexare  para  la  manda  non  cumpliere, 
mingue  a  cada  uno  daquellos  que  la  an 
de  aver  segund  la  cuantía  que  mando  a 
cada  uno. 


Fuero  de  Soria. 

fiziere.  Et  si  muriere  sin  lengua,  sea  dado 
el  quinto  de  su  ganado  a  la  collación  de 
su  huespet,  si  el  collación  non  ouiere;  e 
lo  otro  que  fincare  ssea  de  su  sennor  o 
de  su  huespet.    . 

§  299 

Si  alguno  fiziere  manda  e  lo  que  de- 
xare pora  la  manda  non  cumpliere,  men- 
güen a  cada  uno  de  los  que  han  auer  se- 
gund la  quantia  que  manda  a  cada  uno. 
Pero  ante  sean  pagadas  todas  las  debdas 
que  ninguna  cosa  comiengen  a  pagar  de 
las  mandas. 


Establecemos  que  los  que  non  fueren 
de  hedat  o  non  fueren  en  su  memoria 
o  en  su  seso  o  los  que  fueren  siervos  o 
los  que  fueren  iudgados  a  muerte  por 
cosa  atal  que  deban  perder  lo  que  an 
o  los  que  fueren  hereges  o  ornes  de  re- 
ligión o  clérigos  de  las  cosas  que  tienen 
de  sus  iglesias,  que  non  fagan  mandas,  e 
si  las  ficieren  non  valan. 


§  300 

Los  que  non  fueren  de  hedat  o  non 
fueren  en  su  memoria  o  en  su  sseso  o 
los  que  fueren  sieruos  o  los  que  fueren 
yudgados  a  muert  por  cosa  atal  que  de- 
uan  perder  lo  que  an  o  los  que  fueren 
hereges  o  omne  de  religión  passado  el 
anno  que  entro  en  la  orden  o  clérigos  de 
las  cosas  que  tienen  de  sus  eglesias,  que 
non  pueden  fazer  manda  a  sus  finamien- 
tos nin  donadlos  en  su  vida;  e  si  la  fizie- 
ren  que  non  ualan. 


Si  alguno  non  quisiere  o  non  pudiere 
ordenar  por  si  la  manda  que  ficiere  de 
sus  cosas  e  dier  su  poder  a  otre  que  el 
que  la  ordene  e  la  de  en  aquellos  loga- 
res o  el  toviei"e  por  bien,  puédalo  facer. 
E  lo  que  el  ordenare  o  diere,  vala  asi 
como  si  la  ordenase  aquel  quel  dio  el 
poder. 


Mandamos  que  ningún  siervo  nin  re- 
ligioso nin  muger  nin  orne  que  non  sea 
de  hedat  nin  loco  nin  herege  nin  judio 
nin  moro  nin  mudo  nin  sordo  por  natura 
nin  orne  que  sea  dado  por  alevoso  o  por 


§301 

Si  alguno  non  quisiere  o  non  pudiere 
ordenar  por  si  la  manda  que  quisiere 
fazer  de  sus  cosas  e  diere  su  poder  a 
otri  que  la  ordene  por  el  en  aquellos 
lugares  que  el  uiere  por  bien,  puédalo 
fazer.  Et  lo  que  el  ordenare  o  diere,  que 
uala  assi  como  si  lo  ordenasse  aquel 
quel  dio  el  poder. 

§  302 

Ningún  sieruo  nin  religioso  ni  omne 
ni  mugier  que  [non]  ssea  de  hedat  ni 
loco  ni  herege  ni  judio  ni  moro  ni  mudo 
ni  sordo  por  natura  ni  omne  que  ssea 
dado  por  aleuoso  o  por  traydor  ni  omne 


268 


HISTORIA    DEL    FUERO    DE   SORIA 


Fuero  Real. 

traydor  nin  orne  que  seajudgado  a  muer- 
te nin  orne  que  sea  echado  de  la  tierra, 
que  non  puedan  seer  cabezales  en  nin- 
guna manda. 

8 

Cuando  alguno  quisier  facer  su  manda, 
las  testimonias  que  quisier  que  sean  en 
ella  fágalas  rogar  o  las  ruegue,  ca  si  non 
fueren  rogadas  o  conbidadas  non  deben 
seer  pesquisas  de  la  manda.  Et  maguer 
que  en  la  manda  alguna  cosa  sea  man- 
dada a  alguno,  non  lo  puedan  desechar 
del  testimonio  en  las  otras  cosas  que  a 
el  non  pertenescen;  pero  el  heredero 
non  pueda  ser  testimonia  en  la  manda 
de  que  es  heredero. 


Ningún  ome  que  oviere  fijos  o  nietos 
o  dent  ayuso  que  hayan  derecho  de  he- 
redar non  pueda  mandar  nin  dar  a  su 
muerte  mas  de  la  quinta  parte  de  sus 
bienes.  Pero  si  quisier  meiorar  a  alguno 
de  los  ñjos  o  de  los  nietos,  puédalos 
meiorar  en  la  tercia  parte  de  sus  bie- 
nes, sin  la  quinta  sobredicha  que  pueda 
dar  por  su  alma  en  otra  parte  do  quisier 
e  non  a  ellos. 


Defendemos  que  ninguno  non  pueda 
mandar  de  sus  cosas  a  ningún  herege, 
nin  a  ome  de  religión  después  que  ficie- 
re  promisión  fuera  si  lo  mandare  a  su 
orden  o  a  su  monesterio,  nin  a  alevoso 
nin  a  traydor  nin  a  quien  vio  matar  a  su 
señor  o  ferir  o  cautivar  e  non  lo  quiso 
acorrer  asi  como  pudiera  nin  a  fijo  que 
ficiese  en  adulterio  nin  en  parienta  nin 
en  muger  de  orden. 


Si  el  ome  que  ñciere  manda  oviere 
herederos  fuera  de  la  tierra  e  los  cabe- 


FuERO  DE  Soria. 

que  ssea  yudgado  a  muerte  ni  omne  que 
ssea  echado  de  tierra,  non  puedan  seer 
cabezales  en  ninguna  manda. 

§306 

Qvando  alguno  fiziere  su  manda,  las 
testimonias  que  quisiere  que  sean  en 
ella  fágalas  rogar  o  las  ruegue,  ca  si  non 
fueren  rogadas  o  conbidadas  non  deuen 
seer  pesquisas  de  la  manda.  Et  maguer 
en  la  manda  sea  alguna  cosa  mandada  a 
algunos  dellos,  non  puedan  desechar  del 
testimonio  en  las  otras  cosas  que  a  el 
non  pertenegieren;  pas  non  puedan  seer 
testimonias  en  aquello  que  a  el  fue  man- 
dado. 

§  303 

Ninguno  que  ouiere  fijos  o  nietos  o 
dent  ayuso  que  ayan  derecho  de  here- 
dar non  pueda  dar  ni  mandar  a  su  muer- 
te mas  de  la  quinta  de  sus  bienes.  Pero 
si  quisiere  meiorar  a  alguno  o  algunos 
de  sus  fijos,  pueda  los  meiorar  en  la  una 
quarta  parte  de  sus  bienes  los  que  fin- 
caren si  non  la  quinta  sobredicha  que 
pueda  dar  por  su  alma  o  en  otra  parte 
do  quisiere  e  non  a  ellos. 

§304 

Ninguno  non  pueda  mandar  de  sus  co- 
sas a  ninguno  que  sea  herege  ni  a  omne 
de  religión  después  que  fiziere  promis- 
sion,  fueras  si  la  mandare  a  su  orden  o 
a  su  monesterio,  ni  aleuoso  ni  [a]  traydor 
ni  a  quien  vio  matar  su  sennor  o  su  pa- 
dre o  ferir  o  catiuar  e  nol  quiso  acorrer 
assi  como  podrie  ni  a  fijo  que  fiziesse 
en  adulterio  ni  em  parienta  ni  en  mugier 
de  orden. 

§307 

Si  el  omne  que  fiziere  manda  ouiere 
herederos  fuera  de  la  tierra  e  los  cabe- 


HISTORIA   DEL   FUERO    DE    SORIA 


269 


Fuero  Real, 

zales  que  dexar  pagaren  la  manda  asi 
como  la  mando  el  muerto  e  los  herede- 
ros vinieren  después  e  contradixieren 
la  manda,  que  los  cabezales  non  sean 
tenudos  de  responder,  mas  tórnense  a 
aquellos  que  tovieren  la  buena  e  res- 
póndanles por  el  fuero.  Et  si  los  cabe- 
zales vendieren  alguna  cosa  para  com- 
plir  la  manda,  non  sean  tenudos  de  re- 
drar,  fuera  si  lo  metieren  en  pleyto.  Et 
si  ante  que  la  manda  sea  pagada  o  las 
cosas  vendidas  los  herederos  contradi- 
xieren, los  cabezales  non  vendan  nin  pa- 
guen fasta  que  la  manda  sea  librada  por 
derecho  si  debe  valer  o  non;  e  si  los  he- 
rederos fueren  en  la  tierra  e  non  con- 
tradixieren e  los  cabezales  pagaren  o 
vendieren,  non  sean  tenidos  de  respon- 
der por  ello  asi  como  es  sobredicho. 


Fuero  de  Soria. 

gales  que  dexare  pagaren  la  manda  assi 
commo  lo  mando  el  muerto  e  los  here- 
deros uinieren  depues  e  contradixieren 
la  manda,  los  cabezales  non  sean  mas 
tenidos  de  responder,  mas  toi-nense  a 
aquellos  que  touieren  la  buena  e  res- 
póndanles por  el  fuero.  Et  si  los  cabe- 
gales  uendieren  alguna  cosa  pora  con- 
plir  la  manda,  non  sean  tenidos  de  re- 
drar,  fueras  si  lo  metieron  en  pleyto.  Et 
si  ante  que  la  manda  ssea  pagada  o  las 
cosas  uendidas  los  herederos  contradi- 
xieren, los  cabegales  non  uendan  ni  pa- 
guen fata  que  la  manda  sea  librada  por 
derecho  si  deuen  uender  o  non;  e  si  los 
herederos  fueren  en  la  tierra  e  non  con- 
tradixieren [e]  los  cabegales  uendieren  o 
pagaren,  non  sean  tenidos  de  responder 
por  ello,  asi  como  sobredicho  es. 


Si  algún  orne  oviere  parte  en  alguna 
manda  e  la  contrallar  en  juicio  por  des- 
facerla e  porfiar  en  desfacerla  fasta  que 
den  el  juicio,  pierda  quanto  quel  fue 
mandado  en  aquella  manda,  maguer  sea 
yudgado  que  vala  la  manda. 

Otrosi  mandamos  que  si  el  cabezal  en 
que  dexar  el  muerto  su  manda  non  qui- 
sier  seer  cabezal  della,  que  pierda  lo 
quel  mando  el  muerto;  et  si  recebier  la 
cabezaleria,  depues  non  la  pueda  dexar, 
e  responda  a  los  que  debieren  aver  al- 
guna cosa  de  la  manda... 


§  309 

Si  alguno  ouiere  parte  en  alguna  man- 
da e  la  contrariar  o  la  por  fiar  en  juyzio 
por  desfazer  la,  pierda  quantol  fue  man- 
dado en  aquella  manda,  maguer  sea  yud- 
gado que  uala  aquella  uegada. 

§  310 

Otrossi  el  cabegal  en  que  dexare  el 
muerto  su  manda  non  quisiere  seer  ca- 
begal della,  pierda  lo  quel  mando  el 
muerto.  Et  si  regibier  la  cabegalleria, 
depues  non  la  pueda  dexar,  e  responda 
a  los  que  deuieren  auer  alguna  cosa  de 
la  manda. 


13 

Todo  ome  que  fuer  cabezal  de  alguna 
manda,  muéstrela  antel  alcalle  fasta  un 
mes,  e  el  alcalle  fágala  leer  ante  si  con- 
ceieramientre;  et  si  el  cabezal  esto  non 
ficiere,  pierda  aquello  que  el  deve  aver 
de  la  manda  e  denlo  por  el  alma  del 
muerto.  Et  esto  mismo  sea  de  todo  otro 
ome  que  toviere  la  manda,  maguer  non 


§3" 

Todo  omne  que  fuere  cabegal  de  al- 
guna manda,  muéstrela  ante  los  alcaldes 
fasta  .1.  mes,  e  los  alcaldes  fagan  la  leer 
ante  ssi  conceiera  mientre.  Et  si  el  ca- 
begal esto  non  fiziere,  pierda  aquello  que 
deurie  auer  de  la  manda,  e  délo  por  el 
alma  del  muerto.  Esto  mismo  ssea  de 
otro  omne  que  touiere  la  manda,  maguer 


270  tílSTORÍA.   DEL  FUERO   t>E  SóttíA 


Fuero  Rfal.  Fuero  de  Soria. 

sea  cabezal;  et  si  ninguna  cosa  non  ovier  non  sea  cabezal.  Et  si  ninguna  cosa  non 
en  la  manda,  peche  el  diezmo  de  la  ouiere  en  la  manda,  peche  el  diezmo  de 
manda.  la  manda. 

14  §312 

Si   alguno   en   su   manda   mandare   a  Si   alguno  en  su   manda    mandare  a 

otre  alguna  cosa  por  facer  alguna  cosa  otro  alguna  cosa  por  fazer  alguna  cosa 

cualquier,  si  aquel  a  qui  lo  mandaren  re-  qual  quier,  si  aquel  a  quien  la  mandare 

cibiere  la  manda,  cumpla  aquello  por  otorgare  la  manda,  cumpla  aquello  por 

quel  fue  mandado.  quel  fue  mandado. 

El  Fuero  Real  es  útil  para  apoyar  ciertas  correcciones  al  texto  de 
nuestro  Fuero  ^,  no  siempre  lo  suficientemente  seguras  para  introducirlas 
con  sólo  sus  manuscritos  como  base. 

La  influencia  ejercida  por  el  Fuero  de  Soria  en  el  Fuero  Real  ha  sido, 
pues,  muy  extensa  y  muy  intensa.  Un  estudio  comparativo  del  derecho 
contenido  en  estos  dos  códigos  nos  mostraría  el  sentido  jurídico  que  ha 
informado  la  obra  de  Alfonso  X,  considerada  desde  un  punto  de  vista 
local.  Más  romanizado  que  otros  y  más  completo,  la  preferencia  dada  a 
nuestro  Fuero  por  el  autor  del  Fuero  Real  pudo  basarse  en  esos  caracte- 
res. El  Fuero  de  Cuenca,  el  Fuero  de  Soria  y  el  Fuero  Real  representan 
tres  momentos  típicos  de  la  evolución  progresiva  del  derecho  medieval 
castellano.  Sólo  gracias  al  segundo  puede  explicarse  el  último. 

Flay  algunas  leyes  del  Fuero  Real  que,  según  queda  indicado,  se  han 
creído  procedentes  del  Fuero  Juzgo,  aunque  en  realidad  derivan  del  Fuero 
de  Soria.  Véanse  estos  ejemplos  : 

Líber  Iudicum.  Fuero  Real.  Fuero  de  Soria. 

II,  2,  3.  Antigua.  Ut  de 
plurimis  litigatoribus  dúo 
eligantur,  qui  siiscepta  va- 
leant  expediré  negotia.  II,  1,6.  §  66 

Si  pars  adversariorum  li-  Si  sobre   una   demanda  Si  sobre   una   demanda 

tigatoresunaplureshabeat  fueren  muchos  de  la  una  fueren  muchos  del  una  par 

etaliapauciores,  iudicantis  partee  pocos  o  muchos  de  te  e  pocos  o  muchos  déla 

Ínter  eos  erit  helectio,  ut  la  otra,  el  alcalle  mande  que  otra,  los  alcalldes  manden 

utrasque  partes  impugnan-  cada  una  de  las  partes  den  que  cada  una  de  las  partes 

tes  se  invicem  eligant,  qui  quien  razone  por  si,  que  de  quien  razonen  por  si, 

eorum  negotia  suscipiant.  non  lo  deben  todos  razo-  ca  non  deuen  todos  razo- 


1    Qomo pidió  por  dio  (§  392),  etc. 


historia  del  fuero  de  soria  2?  t 

Líber  Iudicum.  Fuero  Real.  Fuero  de  Soria. 

Ouia    omnes    ad    causam  nar;  mas  aquellos  que  fue-  nar,  mas  aquellos  que  fue- 

dicendam  consurgere  non  ren  dados  de  amas  las  par-  ren  dados  de  amas  las  par- 

debebunt,  set  ut  diximus  tes  lo  razonen,  porque  el  tes  lo  razonen,  por  que  el 

ab  utraque  parte  electi  in  pleyto  non  sea  destorvado  ple3'to   non    sse    destorue 

¡udicioingrediantur,utnul-  por  voces  de  muchos.  por  bozes  nin  por  bueltas. 
la  pars  multorum  intentio- 
ne  aut  clamore  turbetur. 

II,  3,  6.  Antigua.  Ne  cau- 
sam suscipiat  femina  per 
mandatum,  licite  vero  pro- 

priam  exequátur.  1,10,4.  §'47- 

Femina   per   mandatum  Ninguna  muger  non  ra-  Ninguna  mugier  non  pue- 

causam  non  suscipiat,  sed  zone  pleito  ageno  nin  pue-  da  seer  personera  dotri  nin 

suum  proprium  negotium  da  seer  personera  de  otre;  pueda  razonar  pleyto  age- 

iudicio  proponere  non  ve-  mas  su  pleito  propio  pue-  no;  mas  el  su  pleyto  mismo 

tetur...  dalo  razonar,  si  quisiere.  pueda  lo  razonar    si    qui- 
siere. 

II,  5,  9.  Antiqua.  Quod 
omnis  scriptura  vel  definitio 
que  per  vim  ei  metum  extorla 

fuerii,  valere  non poterit.  I,  1 1,  4  §  157 

Pactum  quod  per  vim  Pleito  que  sea  fecho  por  Pleyto  que  sea  fecho  por 
extorserit  persona  poten-  fuerza  o  por  miedo, asi  quel  fuerga  o  por  miedo,  assi 
tior  vel  inferior,  sive  pía-  tengan  en  prisión  o  que  te-  como  quel  tengan  en  pre- 
cita vel  reliquas  scripturas,  ma  de  prender  muerte  o  son  o  que  tema  de  prendtr 
id  est  si  ille  qui  paciscitur  otra  pena  de  su  cuerpo  o  muerte  o  otra  pena  de  su 
aut  in  custodia  mittitur  aut  desondra  o  perdida  de  su  cuei-po  o  desonrra  o  per- 
sub  gladio  mortem  forte  haber  o  otras  cosas  senieia-  dida  de  su  auer  e  dotras 
timuerit, aut  nepenasquas-  bles,  non  vala,  nin  ninguna  cosas  semejables,  non  uála, 
cumque  vel  ignominia  pa-  carta  que  sea  fecha  sobre  ni  ninguna  carta  ni  ningún 
tiatur,  vel  certe  si  aliquam  tal  pleito,  salvo  pleito  que  juyzio  que  sea  fecho  sobre 
iniuriam  passus  fuerit,  se  faga  en  prisión  dei-echa.  tal  pleyto,  saluo  en  pleyto 
huiusmodi  pactiovelscrip-  que  se  faga  en  preson  de- 
tura  quelibet  nullam  ha-  recha. 
beat  firmitatem. 

Compárese  además:  Liber  hidicuvi,  VIII,  3,  3;  Fuero  de  Soria,  §  500, 
y  Fuero  Real,  IV,  17,  9. 

El  papel  desempeñado  por  el  Fuero  Real  respecto  al  de  Soria,  consis- 
tió en  extender  geográficamente  el  derecho  que  aceptó  de  éste  y  en  ser- 
virle de  vehículo,  aportándolo,  en  parte,  a  la  legislación  posterior  y  a  la 
ciencia  jurídica. 


272  Historia  dél  fuero  dé  Soria 


El  Fuero  Real  ha  ejercido  una  influencia  considerable  en  la  historia  del 
Derecho,  no  pudiendo  ser  equiparado  desde  este  punto  de  vista  a  otro  cual- 
quier fuero  municipal,  como  se  ha  sostenido  por  algunos  investigadores. 
En  efecto,  Alfonso  X  y  sus  sucesores  le  conceden  como  fuero  a  mu- 
chos pueblos  de  Castilla;  sirve  de  ley  en  las  apelaciones  ante  el  tribunal 
regio;  en  las  Cortes  de  Zamora  de  1274  se  ordena  que  uno  de  los  alcal- 
(/  des  de  corte  de  León  «sepa  bien  el  Fuero  del  Libro»;  influye  quizá  en 
ciertos  textos  del  Fuero  Juzgo  ^;  en  1500  se  dispone  (en  el  capítulo  de 
corregidores)  que  haya  en  las  ciudades  ejemplares  del  Fuero  Real;  abun- 
dan los  códices  que  le  contienen;  Lorenzo  de  Padilla  le  inserta,  anotándo- 
le, en  su  inédita  obra  Leyes  y  fueros  de  España^;  rige  en  Álava,  especial- 
mente en  Vitoria;  los  nobles  se  ven  obligados  a  protestar  contra  algunas  de 
sus  leyes  ^;  Arias  de  Balboa,  Palacios  Rubios,  Díaz  de  Montalvo,  R.  Suá- 
rez  y  G.  de  Baeza  le  comentan;  pasan  algunas  de  sus  disposiciones  al  Fuero 
de  Ayala  y  a  los  códigos  de  la  Edad  Moderna;  a  él  se  refieren  con  fre- 
cuencia las  Leyes  de  Toro;  es  traducido  al  portugués  *,  influyendo  en  este 
derecho  ^;  las  Leyes  Nuevas  van  dirigidas  a  interpretarle;  en  el  British 
Museum  hay  manuscritos  que  lo  comentan  '°\  Díaz  de  Montalvo,  en  su  edi- 
ción de  las  Partidas,  inserta  referencias  al  Fuero  Real;  algunas  de  sus  leyes 
aparecen  transcritas  en  un  códice  del  Fuero  de  Soria,  y  a  él  se  alude  en 
otro  ^;  Valdés  le  cita,  a  diferencia  de  los  demás  fueros,  entre  otras  fuentes 
de  nuestro  derecho  ^;  los  jurisconsultos  le  estudian,  influyendo  en  la  prác- 
tica intensamente;  hay  códices  de  las  Partidas  con  referencias  marginales 
a  él;  abundan  sus  ediciones,  desde  1 49 1  hasta  1 88 5;  se  le  incluye  entre 
los  códigos  a  que  el  Ordenamiento  de  Alcalá  concede  fuerza  de  ley  ^; 


'     Gama  Barros,  Historia  da  administragao publica  em  Portugal,  III,  1914,  pág.  142. 
2     Ms.  de  la  Bibl.  Nac.  (Hay  varios  ejemplares.)  En  el  Bulletift  Hispatiique  de  1914 
ha  publicado  Cirot  un  artículo  acerca  de  L.  de  Padilla. 

*  Ordenamiento  de  Cortes  de  Segovia  de  1347  {Ordenamiento  de  Alcalá, 
XXVII,  2). 

*  Portugaliae  Moft.  Hist.,  Leg.  et  Cons.,  I,  1856,  pág.  155. 

^     Cfr.  Gama  Barros,  Hist.  da  adm.  publ.,  III,  págs.  86,  162,  etc. 

8  Gayangos,  Catalogue  of  the  mss.  in  the  sp.  lang.  in  the  B.  M.,  II,  págs.  31  y  35, 
indica  un  comentario  [a  la  ley  III,  4,  i  del  Fuero  Real]  y  otro  «Essay»  sobre  el 
mismo  código. 

■^    Véase  la  nota  2  de  la  página  1 28  de  este  volumen,  alusión  al  Fuero  Real,  III,  4,  8. 

8     En  las  Opera  0/nnia  de  Roo.  SuXrez,  1614,  pág.  135. 

8  Sobre  la  fuerza  obligatoria  del  Fuero  Real  hay  un  artículo  de  P^rbz  Pujol  en 
la  Revista  General  de  Legislacidti  y  Jurisprudencia,  LX  (1882). 


HlStORlA   DEL   FUERO   DE   SORIA  273 


muchas  de  las  Leyes  del  Estilo  van  dirigidas  a  aclararle;  hay  manuscritos 
en  poder  de  particulares,  sirviendo  hasta  de  hipoteca  ^;  las  Cortes  lo  con- 
firman, y  declaran  algunas  de  sus  leyes  e  interpretan  otras  ^•,  Enrique  IV 
e  Isabel  la  Católica  le  alegan  y  rechazan  respectivamente  en  sus  disensio- 
nes, y  esta  última  le  señala  en  el  codicilo  de  1 504  como  uno  de  los  cuer- 
pos legales  que  habrán  de  tenerse  presentes  en  la  codificación  deseada. 
No  es  preciso  alargar  esta  enumeración. 

Como  es  sabido,  el  Ordenamiento  de  Montalvo  (1484),  la  Nueva  Reco- 
pilación (1567)  y  la  Novísima  (1805)  han  tomado  literalmente  varias  leyes 
del  Fuero  Real,  aunque  no  siempre  de  una  manera  inmediata.  Algunas 
de  ellas  proceden,  con  o  sin  modificaciones,  del  de  Soria.  Es  posible, 
pues,  seguir  la  pista  recorrida  por  las  leyes  que  están  en  este  caso  a  tra- 
vés de  las  recopilaciones  mencionadas.  He  aquí  algunos  ejemplos : 

Fuero  de  Soria.  Fuero  Real.  Ord.  Reales.  Nueva  Recop.  Novísima  Recop. 

§492  IV,  17,     I  VIII,  13,     4  VIII,   23,     4  XII,  2 r,     I 

493  IV,  17,    2  VIII,  13,  12  VIII,  23,  10  XII,  21,     2 

501  IV,  17,  7         vm,  13, 15        VIII,  23, 13         XII,  21, 14 

499  IV,  17,     3  VIII,  13,  13  VIII,  23,  II  XII,  21,  16 

334  III,    3,     I  V,    4,  I  V,  9,    2  X,    4,     I 

336  III,    3.     2  V,    4,  2  V,  9,     3  X,    4,    2 

311  III,    5,  13  V,    2,  4  V,  4,  14  X,  18,    5 

Ciertas  leyes  del  Fuero  de  Ayala  —  dado  hacia  1373  por  Fernán 
Pérez — que  podrían  creerse  derivadas  del  de  Soria  de  una  manera  inme- 
diata, proceden  en  realidad  del  Fuero  Real,  si  bien  es  aquél  su  origen 
primario.  Tales  son : 


Fuero  de  Ayala. 

Fuero  Real. 

Fuero 

de  Soria. 

§77          1 
78          j 

III,  4,    5 

§ 

354 

81 

III,   4,   10 

342 

82 

III,  4,  1 1 

343 

85 

III,  4,  1 6 

356 

86 

III,  4,  17 

355 

Baste  aquí  con  insertar  dos  ejemplos,  advirtiendo  que  para  el  texto 
del  Fuero  de  Ayala  se  utiliza  la  edición  de  L.  M.  de  Uriarte  (1912) : 


1  Opuse,  leg.,  I,  prólogo. 

2  Cortes  de  Madrid  de  1542,  de  Olmedo  de  1445  y  de  Santa  María  de  Nieva 
de  1473.  (Novísima  Recopilación,  X,  4,  5.) 

18 


274 


HISTORIA   DEL   KUEKO   DE   SORIA 


Flero  Real. 
III,  4,  II. 

Si  estando  el  marido  con 
la  muger  caraiaren  heredat 
que  sea  del  uno  dellos  con 
otre,  los  esquilmos  de  aque- 
lla heredat  que  fue  camia- 
da  ayanlos  por  medio,  e  la 
heredat  sea  de  aquel  cuya 
era  la  otra  por  que  fue  fe- 
cho el  camio.  Otrosi  si  es- 
tando en  uno  vendieren  he- 
redad que  sea  del  uno  de- 
llos e  del  precio  de  la  he- 
redat compraren  otra,  los 
esquilmos  della  sean  da- 
mos comunalmientre,  e  la 
heredat  sea  de  aquel  de 
cuya  heredat  fue  fecha  la 
compra. 

III,  4,  i6 

Si  algunos  cavalleros  o 
otros  monteros  puerco  o 
otro  Venado  levantaren, 
ninguno  otro,  quier  sea 
montero,  quier  non,  non  lo 
tt)me  mientre  aquellos  quel 
levantaron  fueren  tras  el. 
Mas  si  el  venado  levantado 
fuer  quito  dellos  e  fuere 
en  su  salvo,  maguer  que 
sea  llagado,  cualquier  quel 
matare  puédalo  aver. 


Fuero  dií  Avala. 

§  82 

Estando  el  marido  con 
la  muger,  si  canviaren  he- 
redad que  sea  del  uno  de 
ellos  con  otro,  los  esquil- 
mos de  la  heredad  que  es 
cambiada  a)'an  los  por  me- 
dio, e  la  heredad  sea  de 
aquel  de  quien  era  la  otra 
por  que  fue  fecho  el  cam- 
bio. E  otrosi  estando  en 
uno  si  vendieren  heredad 
del  uno  de  ellos  e  del  pre- 
cio compraren  otra,  los  es- 
quilmos de  la  tal  heredad 
mandamos  que  sean  de  am- 
bos a  dos  comunmente,  e 
la  heredad  sea  de  aquel  de 
cuya  heredad  fue  fecha  la 
compra. 

§85 

Si  algunos  caballeros  o 
otros  monteros  lebantaren 
puerco  o  venado,  algún 
otro  que  sea  montero  non 
lo  tome  mientra  que  aque- 
llos que  lo  levantaren  fue- 
ren tras  el.  Mas  si  el  venado 
lebantado  fuere  quito  de 
ellos  e  fuere  en  su  salvo, 
maguer  que  sea  llagado, 
qualquier  que  lo  matare 
puédalo  aver. 


Fuero  de  Soria. 

§  343 

Si  estando  el  marido  con 
la  mugier  camiaren  here- 
dat que  sea  del  uno  dellos 
con  otro,  los  esquilmos  da- 
quella  heredat  que  fuere 
camiada  ayan  los  por  me- 
dio, e  la  heredat  ssea  de 
aquel  cuya  era  la  otra  por 
que  fue  fecho  el  camio... 
Otrossi  si  estando  en  uno 
uendieren  heredat  que  sea 
del  uno  dellos  e  del  pre- 
cio de  essa  misma  heredat 
com piaren  otra,  los  esqui- 
mos della  sean  de  amos 
communal  mientre,  e  la  he- 
redat ssea  dada  aquel  de 
cuya  heredat  fue  fecha  la 
compra. 

§356 

Si  algunos  uenadores  o 
cagadores ,  caualleros  o 
otros  omnes,  osso  o  cieruo 
o  uenado  o  caga  leuantare, 
alguno  otro,  quier  ssea  ca- 
lador o  venador,  quier  non, 
non  lo  tome,  mientre  aque- 
llos que  lo  leuantaren  fue- 
ren tras  el.  Mas  si  el  uena- 
do leuantado  o  la  caga  fue- 
re quito  dellos  e  fuere  en 
su  saluo,  maguer  sea  llaga- 
do, qual  quier  que  lo  ma- 
tare puédalo  auer. 


Tanto  al  estudiar  las  fuentes  como  al  precisar  la  influencia  de  nuestro 
Fuero,  se  ha  procurado  prescindir  en  la  presente  exposición  del  aspecto 
jurídico  de  los  textos,  labor  más  propia  de  una  investigación  de  las  insti- 
tuciones en  ellos  reguladas,  y  de  las  características  del  derecho  que  cada 
uno  contiene.  También  se  ha  prescindido  del  aspecto  lingüístico. 


APÉNDICE 


FUERO  DE  ALCALÁ  DE  PENARES 


In  nomine  Patris  et  individué  Trinitatis,  Pater  et  Filius  et  Spiritus  Santus, 
amen,  sub  eius  imperio  qui  -f-  cuneta  creavit  ex  nichilo  et  perditum  reformavit 
sanguine  propio.  He[c]  est  carta  quam  fecit  dominus  archiepiscopus  —  hec  est 
quam  fecit  dominus  archiepiscopus  domino  Remondus — cum  ómnibus  poblatori- 
bus  de  Alcalá  de  suis  consuetudinibus,  et  postea  confirmavit  succensor  eius 
archiepiscopus  domino  lohannes,  deinde  archiepiscopus  domino  Celebrunus,  et 
postea  succensor  eius  domino  Gonzalvo,  et  postea  succensor  eius  domino  Mar- 
tino,  et  postea  succensor  eius  archiepiscopus  domino  Rodrigo  Simenez  otorgo 
et  confirmo.  Deinde  haveat  el  señor  sus  derectos  e  el  conceio  haveat  foro  e 
sos  derectos. 

Todo  home  de  Alcalá  o  de  so  termino  qui 

§  1.  Todo  homne  de  Alcalá  o  de  suo  termino  qui  matare  vezino  o  so  aporte- 
lado  de  Alcalá  o  so  omne  que  so  pan  coma  o  so  mandado  ficiere  o  so  portielo 
toviere,  peche  .c.  e  ,vni.  moravedis  per  omezilio  [e]  vaias  per  enemigo;  et  si 
non  oviere  onde  los  peche,  peche  todo  lo  que  oviere,  e  adugando  delante  los 
alcaldes,  e  parientes  del  muerto  tálenle  '  la  mano  destra,  e  vaya  por  enemigo. 
E  destos  .c.  moravedis  sean  partidos  por  tercias  part,  la  tercia  part  al  señor,  e  la 
otra  tercia  part  a  parientes  del  muerto,  e  la  otra  tercia  part  a  los  fiadores;  e  el 
omezilio  sea  del  sennor,  e  esto  sea  primero.  E  (?)  quien  los  ^  .c.  moravedis  oviere 
a  pechar,  péchelo  por  tercias  part  daver,  e  tercia  part  de  ropa,  e  tercia  part  de 
ganado,  por  apreciamiento  de  los  alcaldes  iurados  por  la  iura  que  iuraron. 


*  Se  ha  utilizado  para  la  presente  edición  del  Fuero  de  Alcalá  de  Henares  —  iné- 
dito hasta  ahora  —  una  copia  del  siglo  X  VIII  existente  en  la  Biblioteca  de  la  Acade- 
mia de  la  Historia  (tomo  XXXIX  de  la  « Colección  general  de  Cortes  y  Leyes  del 
Reyno»,  //amada  también  de  Salva).  El  tínico  manuscrito  medieval  que  se  conocía,  de 
donde  procede  la  copia  de  la  Academia,  desapareció  hace  algunos  años.  (Cfr.  Azaña, 
<í  Historia  de  la  ciudad  de  Alcalá  de  Henares  i,  1882,  I,  pdg,  147.)  La  copia  de  Salva 
es,  evidejit  emente,  muy  defectuosa:  moderniza  la  ortografía,  suprime  palabras,  altera 
otras,  a  veces  es  iniíiteligible  y  en  ocasiones  'de  dudosa  lectura.  El  interés  tmíltiple 
del  Fuero  exigía  su  publicación,  a  pesar  de  tan  desfavorables  circunstancias. 

*  El  ms.,  tálente.  —  ^  El  ms.,  quientos. 


278  APÉNDICE 

Qui  morte  doiiine  demandare,  primero 

§  2.  Qui  morte  clomne  demandare,  primero  iure  manquadra;  et  si  manqua- 
dra  non  ficiere,  nol  respondan;  e  si  negare  que  no  lo  mato,  entre  salvo  con 
.XII.  o  pesquisa  o  firma,  qual  quisieren  parientes  del  muerto;  o  si  pesquisa  o 
firma  quisiere  dar,  déla  hasta  .viii.  dias,  si  en  termino  fuere,  e  si  non  aluenguele 
el  plazo;  e  esto  sea  delant  alcaldes.  E  si  ovieren  a  firmar,  firme  con  tres  vezinos 
o  con  dos  alcaldes;  e  si  non  pudiere  firmar,  iure  con  .xir.  vezinos,  e  salúdenle. 

Todo  hotne  qui  desfiare  a  .  v.  omnes  por  morte. 

§  3.  Todo  ome  qui  desfiare  a  .v.  omnes  por  morte  dome  e  de  illos  .v.  ha- 
vuerit  uno  manifiesto  que  hel  elo  mato,  ille  exeat  inimigo  e  peche  las  calonnas' 
e  iure  que  por  aver  quel  dan  non  viene  manifestó  que  hel  elo  mato,  et  ille  exeat 
inimigo  e  peche  las  calonnas.  E  si  non  oviere  manifiesto,  firme  a  uno,  o  a  quantos 
pudiere  ata  .v.;  e  *  a  quantos  firmare  que  se  acertaron  en  la  buelta,  tantos  separe 
en  az,  e  de  illos  prendat  enemigo,  e  peche  las  calonnas;  e  los  otros  sálvense 
con  .XII.,  e  salúdenlos. 

Qui  ista  firma  haverit  a  firmar,  firme  con  .niJ' 

§  4.  Qui  ista  firma  havuerit  a  firmar,  firme  con  .iii.*'  vezinos  o  con  .11.°'  alcal- 
des iurados;  e  si  firmare,  que  ali  fuerun  en  aquela  buelta  e  del  otra  part,  et 
firieron  o  dixeron  «ferid»  con  armas  vedadas,  et  ibi  fuerunt  o  aquel  omne  fuit 
ferido  don  murió,  e  sovieron  ibi  de  los  pies  e  audieront  de  las  oreias  et  vieron 
de  los  oíos. 

Todo  home,  quien  sopiere  que  so  parient  mato  e  delaxare 

§  5.  Todo  home,  quien  sopiere  que  so  parient  mato  e  delaxare  de  desafiar  al 
quel  mato,  e  a  otro  ome  desafiare  por  cobdicia  de  so  haver  o  por  malquerencia, 
e  si  dissiere  el  desafiado:  «a  tuertom  desafia,  qua  sabe  quien  mato  so  parien-r 
te»,  pesquiran  los  que  an  a  pesquerir;  e  si  falaren  que  a  tuertol  desafiar,  pierda 
derecho  e  enemigo,  e  peche  las  caloñas  al  sennor  e  al  iudez  et  a  los  fiadores,  si 
verdadera  pesquisa  falaren  los  iurados  con  los  .11.  alcaldes.  E  de  ellos  quatro 
alcaldes,  echen  sortes  quales  dúos  sean  en  la  pesquisa  con  los  iurados,  e  a  la 
pesquisa  que  falaren  berdadera,  o  los  maes  se  otorgaren,  vala;  e  ala  vayan 
los  .n.°*  don  se  octorgaren  los  maes. 

Qui  desafiar  quisiere,  desafie  di  a  de  domingo  en  conceio. 
El  qui  desafiare  .¡11."  bier 

§  6.  Qui  desafiar  quisiere,  desafie  dia  de  domingo  en  conceio.  El  qui  des- 
afiare .III.*'  viernes  tenga  a  .ni."  domingos;  e  si  al  viernes  non  viniere  recebir 
derecho,  peche  .1.  moravedi  a  los  fiadores.  E  el  desafiado  qui  non  veniere  dar 
derecho  usque  ad  tercero  viernes,  el  viernes  qui  non  viniere  de  istos  viernes, 


í     El  ms.,  v,  .c. 


APÉNDICE  270 

peche  .1.  moravedi  a  los  fiadores;  e  si  al  tercer  viernes  non  veniere,  ándese  por 
suo  enemigo  de  parientes  del  morto,  e  peche  las  caloñas.  El  qui  desafiare  [e] 
al  tercero  viernes  non  veniere  a  demandar,  por  o  quirie  arindiar,  por  y  '  chaya. 

Todo  oinne  qui  viniere  en  vando  iii  logar. 

§  7.  Todo  orne  qui  viniere  en  vando  in  logar  o  feridas  oviere,  peche  .x.  mo- 
ravedis,  e  mujer  .111.  moravedis,  si  non  fuere  super  so  marido  o  el  maiñdo  super 
so  mujer,  firmado  con  .111.^'  vezinos  o  con  .i!."'  alcaldes;  et  si  non,  faga  la  man- 
quadra,  e  salves  con  .11.°'  vezinos. 

Qiii  casa  quemare  a  sabiendas  peche 

§  8.  Qui  casa  quemare  a  sabiendas  pectet  2  .c.  e  .vni.  moravedis:  prenda  el 
señor  el  tercio,  el  rencuroso  so  tercio  e  los  fiadores  so  tercio.  E  si  negare  que 
no  la  chemo,  firmelo  con  .111.®'  vecinos  o  con  .11.°'  alcaldes;  et  si  firmaren  e  cum- 
pliere, peche;  e  si  non  quisiere  firmar,  entre  pesquisa  o  salvo  con  .xii.  vecinos, 
qual  que  quisiere  el  rencuroso;  e  por  quanto  el  dueño  de  la  casa  iurare  [con] 
.11.°'  vecinos  que  perdió  en  la  casa,  tanto  se  entregue  antes  que  otro  tome  nada;  e 
si  non  oviere  don  conplir  .c.  e  .vni.  moravedis  por  omezilio,  iusticienle  el  corpo, 
e  pierda  lo  que  oviere. 

Qui  mulier  forzare  o  metiere  son  si  por  desornala. 

§  9.  Qui  mulier  forzare  o  metiere  sou  si  por  desornala,  peche,  c.  e.  viii.  mo- 
ravedis. E  la  mulier  que  forzada  fore  de  foras  de  vila,  venga  rascada  o  voces 
metiendo  e  diciendo:  «fulan  —  per  suo  nomine  —  lo  fizo»,  delante  el  iudez  dicien- 
do e  delante  .111.®'  vezinos;  e  el  dia  que  fore  forzada,  es  dia  venga,  e  si  fuere  de 
nocte  venga  otro  dia;  e  si  presa  fuere,  quando  escapare  venga;  e  delante  el  iudez 
e  delante  .m."  vecinos  lo  diga:  si  fue  de  nocte,  que  non  pudo  venir  e  otro  dia 
vino,  e  si  fue  presa,  quando  escapo  luego  vino;  e  si  el  corendor  dixiere  que  non 
vino  quomo  en  la  caria  iace,  firme  el  iudez  con  tres  vezinos  que  vino  e  assi  lo 
dixo  quomo  in  la  carta  iacet,  et  responda;  e  si  esto  non  firmare,  nol  responda; 
e  el  corendor  negare  que  no  lo  fizo,  entre  pesquisa  o  salvo  con  .xii.,  qual  qui- 
siere el  rencuroso;  e  si  raneado  fuese  por  pesquisa  o  por  salvo,  peche  e  esca 
enemigo.  E  de  estos  .c.  e  .vni.  moravedis,  prendat  el  sennor  el  tercio,  et  el  ren- 
curoso el  otro  tercio,  e  los  fiadores  el  otro  tercio;  e  si  la  forzada  e  sos  parientes 
se  avinieren  que  case  con  el  forzador  a  bendiciones,  non  peche  nada. 

Qui  aqua  sucia  vertiere  ad  alio  sobre  so  corpo, 

§  10.  Qui  aqua  sucia  vertiere  ad  alto  sobre  so  corpo,  et  fuere  apreciado  e 
firmare  con  apreciadores  que  fue  apreciado,  responda;  e  si  non  fue  apreciado, 
non  responda;  o  si  negare  que  non  lo  fizo,  p[ro]uel  como  es  foro  con  .ni.*'  vezinos 
o  con  .11."'  alcaldes;  e  peche  .xii.  moravedis,  e  prenda  el  sennor  el  quarto,  e.  el 
rencuroso  todo  lo  al;  e  si  esto  non  pode  firmar,  salves  con  .vi.  vezinos. 


1     El  ms.,  .V.  —  2  £1  }fis.,  pecter. 


28o  APÉNDICE 

Qui  metiere  la  caveza  ad  otro  so  agua. 

§  11.  Qui  metiere  la  caveza  ad  otro  so  aqua  per  mala  entencion,  peche  .xii.  mo- 
ravedis,  si  fore  apreciado;  firmel  con  apreciadores  que  fue  apreciado  e  respon- 
da; «sin»  aut  «non»  responda;  e  si  negare  que  no  lo  fizo,  fírmenle  como  es  foro 
e  peche  .xii.  moravedis,  e  prenda  el  señor  el  quarto  e  el  rencuroso  todo  lo  al; 
e  si  non,  salves  con  .vi.  vezinos. 

Todo  omne  qui  a  otro  estemare  so  cábelo  o  so  vestido 

§  12.  Todo  home  que  a  otro  estemare  so  cábelo  o  so  vestido  a  desorna  del, 
peche  .XI.  moravedis,  sil  firmare  como  foro  es;  e  si  fore  raneado,  peche  .xii.  mo- 
ravedis, e  tome  el  señor  el  quarto  e  el  rencuroso  todo  lo  al;  e  si  nol  firmare, 
salves  con  .vi.  vezinos. 

Qui  so  enemigo  .matare  e  después  que  fore  morto 

§  13.  Qui  so  enemigo  matare  e  después  que  fore  morto  lo  estemare  o  lo 
robare,  peche  .c.  e  .viii.  moravedis,  si  lo  provare;  e  pártanse  las  caloñas,  como 
lo  al,  a  tercio,  e  non  esca  enemigo;  pero  si  en  feriendo  lo  estemare,  solo  que 
non  Heve  miembro,  non  peche  caloña;  e  si  non,  salves  con  .xii.  vezinos. 

Qui  omne  soterrare  vivo,  si  non  muriere,  e  sil  firmare 

§  14.  Qui  orne  soterrare  vivo,  si  non  muriere,  e  sil  firmare  como  es  foro, 
peche  .xii.  moravedis;  e  prenda  el  señor  el  quarto,  et  el  rencuroso  todo  lo  al; 
e  si  nol  firmare,  salves  con  .vi.  vecinos. 

Todo  o?nne  de  Alcalá  o  de  so  termino  qui  mulier  rabiere, 

§  15.  Todo  orne  de  Alcalá  o  de  so  termino  qui  mulier  raviere,  apriete  el 
iudez,  e  los  fiadores,  dándoles  querela,  fáganla  sacar  a  medianedo;  e  quando 
la  sacaren  a  medianedo,  si  exiere  a  suos  parientes,  peche  el  otro  .c.  e  .viii.  mo- 
ravedis o  esca  enemigo;  e  de  estos  moravedis  prenda  el  señor  el  tercio,  e  el 
rencuroso  el  otro  tercio,  e  los  fiadores  el  otro  tercio.  E  si  iciere  al  marido,  sea 
desheredada;  e  si  en  cábelo  fuere,  e  lo  suyo  sea  de  sos  parientes;  e  si  fuere 
bibda,  case,  o  si  quisiere.  E  si  el  iudez  e  los  fiadores  non  quisieren  aiudar  a  pa- 
rientes de  la  rábida,  elos  lo  pechen,  al  señor  el  tercio  e  a  parientes  de  la  rábida 
so  tercio. 

Todo  omne  de  Alcalá  que  fore  morto  in  volta. 

§  16.  Todo  ome  de  Alcalá  que  fore  morto  in  volta  e  parientes  demandaren 
sua  morte,  desafien  a  .v.,  e  aquelos  .v.  aleguense,  e  pongan  .i.  bocero;  et  si  oviere 
hi  uno  malfiesto  que  lo  mato,  exeat  enemigo,  et  peche  .c.  e  ,viii.  moravedis  por 
omezilio,  et  iure  que  por  aver  non  esse  enemigo,  e  los  otros  sálvense  con  .xii., 
e  salúdenlos;  e  si  non  oviere  manifiesto,  firme  a  .ii.  o  a  .ni.,  e  a  los  que  firmare, 
aquelos  peche  .c.  e  .vui.  moravedis;  e  párense  en  az,  e  de  ellos  prenda  qual  qui- 
siere por  enemigo;  e  a  los  que  non  firmare,  sálvense  con  .xii.  vezinos,  e  foras  ad 
aquel  que  prende  por  enemigo,  salude  a  todos  los  otros.  Por  onde  los  ,v.  foren 


APÉNDICE  28 1 

desafiados,  firme  con  .111. *'  vezinos,  e  coniuren  las  firmas,  e  respondan  a  coniura- 
mento  que  h¡  sovieron  de  los  pies  e  lo  vieron  con  los  oios  que  los  vieron  venir 
de  la  otra  parte  con  armas  ali  o  fue  ferido  por  onde  murió;  si  esto  firmaren, 
cumplen,  e  prenda  el  señor  el  tercio,  e  el  rencuroso  so  tercio,  e  fiadores  so  ter- 
cio; et  si  asi  non  firmaren,  non  cumplen,  e  salúdelos. 

Todo  fixo  emparentado  o  iodos  los  omnes 

§  17.  Todo  fixo  emparentado  o  sobrino  o  todos  los  omnes  que  so  pan  comie- 
ren o  so  mandado  ficiere,  dAlcala  o  do  so  termino,  e  ome  matare  o  firiere  o 
alguna  nemiga  ficiere,  e  desend  se  foren  e  a  su  casa  non  tornaren,  non  respon- 
dan por  elos;  e  si  nol  crevieren,  iure  con  .vi.  e  el  el  seteno,  e  pártanse  de  el. 

El  qui  forc  sacado  por  enemigo  per  foro,  denle  .ix.  días. 

§  18.  El  qui  fore  sacado  por  enemigo  por  foro,  denle  .ix.  dias;  arriba,  si  lo 
atestiguaren  en  casa  de  ome  de  Alcalá,  in  vila  o  in  aldea,  peche  .xxx.  moravedis 
al  rencuroso;  e  si  negare  que  non  lo  testiguo  in  sua  casa,  firmel  con  .111.*'  vezinos 
e  peche;  e  si  non  pudiere  firmar  iure  la  manquadra,  e  el  otro  salves  con  .vi.  ve- 
zinos e  el  el  seteno. 

Qui  fur tare,  vezino  a  vezino. 

§  19.  Qui  furtare,  vezino  a  vezino,  de  .11.  moravedis  ayuso,  sálvese  con 
.11."*  vezinos;  e  de  .11.  moravedis  ad  arriba,  entre  pesquisa,  o  salvo  con  .vi.  e  el 
el  seteno,  qual  que  quisiere  el  rencuroso;  si  fore  raneando,  peche  doble  al  rencu- 
roso e  setenas  a  palacio,  e  el  que  desmandare  iure  mancuadra;  e  si  manquadra 
non  ficiere,  nol  respondan.  E  si  sobre  la  querela  sadobare  sin  iudez  e  sin  fiado- 
res, peche  las  setenas,  e  de  la  buena;  ante  saquen  al  cabdal  del  quereloso,  e 
después  setenas. 

Qui  en  vuelta  quebrantare  dieni. 

§  20.  Qui  en  buelta  quebrantare  dient  ad  otro  ome,  los  .mi.°  delante  —  los 
.11.*"  de  iuso  e  los  dos  de  suso  —  al  dente  peche  .c.  sóidos;  e  por  el  otro  cerca 
dessos  del  uno  daquelos,  peche  .c.  menos  .x.  sóidos,  e  por  el  otro  .c.  menos 
.XX.  sóidos,  e  por  el  otro  .c.  menos  .xxx.  sóidos.  Dend  aiuso,  per  esta  nodicia 
descendan  cada  uno  de  los  dentes.  E  in  esta  caloña  de  los  dentes,  palacio  haveat 
el  quarto,  e  el  rencuroso  las  .111.®'  partes;  e  si  rencura  diere  a  los  fiadores,  ha- 
veant  su  quarto;  e  si  el  rencuroso  se  lo  demandare,  su3'as  sean  las  .ui."  partes. 

Quien  sin  vezino  pendrare,  peche  ,lx.  sóidos. 

§  21.  Quien  sin  vezino  pendrare,  peche  .lx.  sóidos  e  los  peños  duplados. 
Quien  pendrare  e  los  peños  negare,  firmel  el  otro  con  el  vezino  que  fue  fiel  que 
lo  pendro,  e  peche  .lx.  sóidos,  que  montan  .x  i.  moravedis;  e  si  no  pudiere  fir- 
mar, iure  el  la  manquadra,  e  sálvese  el  otro  con  .vi.  vecinos  e  el  el  seteno;  e  el 
que  fiel  fore  de  pendrar  e  si  esto  non  quisiere  firmar  e  el  otro  pudiere  firmar 
que  con  el  pendro,  el  peche  los  .lx.  sóidos;  e  si  nol  pudiere  firmar,  faga  la  man- 
quadra, e  iure  con  .vi.  que  non  pendro  con  el,  e  pártase  de  el.  Et  otrosi  el  ve- 


282  APÉNDICE 

zino  con  que  acotaren  por  peños  meter,  si  obos  lo  ovieren  qual  ques  quiere  que 
otorgue  o  que  firme  lo  que  vio  '  o  fo  ñel  fecho,  otorgue  lo  que  vio  ';  e  si  non  qui- 
siere otorgar,  el  peche  el  coto,  si  lo  2  firmare  que  con  el  coto;  e  si  non,  faga  la 
manqiiadra,  e  iure  con  .u.""  vezinos  que  non  fose  fiel. 

Todo  oinne  d Alcalá  o  de  so  termino  qui  matare  a  so  fixo  a  non 

§  22.  Todo  3  orne  d  Alcalá  o  de  so  termino  que  matare  a  so  ñxo  a  non  que- 
riendo, si  ante  non  ovo  otra  baraia  o  otra  contienda,  non  peche  si  non  .viii.  mo- 
ravedis;  ni  esca  enemigo  por  ferida  que  les  de  por  castigamiento  por  .bien,  et 
por  aventura  muriere;  e  si  nol  creviei-e,  iure  con  .xii.  vezinos,  e  *  sea  creido  que 
no  lo  fizo  con  mala  voluntad. 

Si  el  marido  quisiere  exir  de  la  vila  por  cueta. 

§  23.  Si  el  marido  quisiere  exir  de  la  vila  por  cueta  que  oviere  o  por  ir  en 
romería  o  en  oltra  mar,  vaia  al  iudez  e  fagal  conccio,  ei  parta  con  su  mulier, 
e  taien  luma;  e  hasta  que  torne  a  sua  muliei*,  non  responda  por  so  marido  la 
mulier  a  ninguno  orne. 

Barón  qui  prisiere  ad  otro  a  la  barba,  peche  .un.  moravedis. 

§  24.  Barón  qui  prisiere  ad  otro  a  la  barba,  peche  .un.  moravedis,  e  meta  la 
suya  ad  emmenda;  e  si  barba  non  oviere,  taienle  ^  una  pulgada  in  cai-ne  in  sua 
barba. 

Todo  omtie  a  qui  el  señor  ficiere  fuerza. 

§  25.  Todo  orne  a  quien  el  sennor  ficiere  fuerza,  el  conceio  pidan  merced  al 
señor  e  ténganlo  a  derecho  ex  quenta  rege  o  al  señor;  e  si  no  lo  tovieren  a 
derecho,  el  conceio  peche  lo  que  perdiere,  si  el  sin  culpa  lo  perdiere. 

Todo  oinne  qui  demandare  ad  otro  vecino  dAlcala  quel  deve 

§  26.  Todo  ome  qui  demandare  ad  otro  vecino  dAlcala  quel  deve  aver  o  a 
rencura  de  el  e  del.inte  .111.*^  vezinos  o  delante  iudez  o  delante  .11.°'  alcaldes  le 
demandaren  fiador  de  mandamiento  *•  e  no  se  lo  diere,  préndalo  sin  caloña;  e  si  lo 
tomare  in  aldea,  que  lo  pueda  aducir  a  la  vila  de  dia  -si  non  adugalo  otro  dia  — 
delante  iudez  o  delante  los  alcaldes  o  delante  qui  tuviere  la  señal  del  iudez;  e 
si  al  dia  quel  tomare  no  lo  aduxiere  a  la  vila  delant  estos  conombrados  e  ala 
trasnochai-e,  peche  .lx.  sóidos;  e  desta  caloña  el  señor  haia  el  tercio,  e  el  ren- 
curoso  todo  lo  al.  E  si  aliquid  homo  abstulerit  eum  "^  in  via  o  in  algún  logar  per 
forza,  peche  .lx.  sóidos,  e  torne  el  ome  a  la  preson;  e  si  dixiere  que  no  lo  puede 
aver  aquel  home,  iure  per  sua  caveza  e  peche  .lx.  suidos,  e  fagas  se  dono  de 
boz,  e  responda  por  el  foro.  Si  negare  que  no  ie  lo  tolo,  firme  con  .m."*  vezinos 
o  con  .11.*''  alcaldes;  e  si  non  pudiere  firmar,  faga  el  la  manquadra,  e  sálvese  el 
otro  con  .vi.  et  el  el  seteno. 


'     Elms.,  iuo. — 2  ]7i  ;;^j.^^  Jq — 3  ^/  pis^  tomo. —  *  El  ms.,  o.  —  ^  El  ms.,  tálen- 
te. -  **  El  ms.,  manoamiento.  — ''  El  ms„  cum. 


APÉNDICE  283 

Todo  omne  de  Alcalá  o  de  so  termino  a  cuten 

§  27.  Todo  home  de  Alcalá  o  de  so  termino  a  quien  muriere  mulier  o  a  la 
mulier  so  marido  e  fixo  lesare  el  uno  al  otro  e  .ix.  dias  visquiere  o  den  arriba 
e  después  se  muriere,  el  padre  o  la  madre  lo  hereden  toda  su  buena;  el  mueble 
por  siempre,  e  la  raiz  por  en  sos  dias.  Orfanos  a  qiji[e]n  muriere  padre  o  madre 
e  oviei-e  partido  con  padre  o  con  madre  e  muriere  alguno  de  illos  e  non  ovie- 
ren  partido  inter  illos,  los  hermanos  lo  hereden;  et  si  ovieren  partido  e  muriere 
algún  de  illos,  el  padre  o  la  madre  que  fore  vivo  herede  el  mueble  por  siem- 
pre e  la  raiz  por  en  sos  dias;  e  después  de  sos  dias,  torne  raiz  a  raiz;  e  de  fiador 
que  no  lo  venda  ni  lo  malmeta.  E  si  en  la  raiz  oviere  casas  e  vinnas  e  orto  '  e 
molino  e  no  lo  labrare  las  vineas  e  orto  e  molino,  fáganle  testigos  el  que  lo 
oviere  a  heredar,  e  éntrelo  sin  caloña;  et  la  vinna  que  non  fore  labrada  por  em 
Ouaresma  (?),  descabada  e  podada  e  cavada,  piérdala,  e  éntrela  el  que  la  oviere 
a  heredar.  E  si  a  .xxx.  dias  no  quisiere  partir,  e  encartar  el  que  lo  toviere  con 
los  que  lo  ovieren  a  heredar,  fagal  testigos,  e  éntrelo  sin  caloña;  e  el  que  lo 
toviere,  quando  pasare  e  oviere  la[s]  vineas  labradas,  escabadas  e  podadas,  ex- 
quilme  el  anno  e  desempare,  e  todo  lo  al  éntrelo  luego  que  pasare  sin  caloña. 

Todo  omne  dAlcala  que  a  sos  filios  desate  heredad. 

§  28.  Todo  home  dAlcala  que  a  sos  filios  o  a  un  filio  dessare  heredad  magna 
o  pagada,  si  alguno  demandare,  entre  en  voz  de  su  padre;  e  si  el  so  padre  tovie- 
Ton  anno  e  dia  e  otra  razón  mostrare,  prestel. 

Todo  hofne  que  toviere  heredat  un  anuo  e  un  dia. 

§  29.  Todo  home  de  Alcalá  o  de  so  termino  qui  toviere  heredat  un  anno  e 
un  dia  entrado  e  i  seyendo  e  veiendolo,  si  lo  quiso  veder,  e  no  lo  demandare' 
nol  responda  por  elo. 

Todo  omne  dAlcala  que  entrare  heredad  de 

§  30.  Todo  ome  de  Alcalá  o  de  so  termino  que  entrare  heredad  de  otro  orne 
teniéndola  in  so  de  3'uro  e  in  so  poder  et  forsa  pudiere  dar  que  in  so  poder  e 
in  so  de  iuro  la  entra,  dessela  duplada  a  su  duenno  en  otro  tal  logar  in  termino 
dAlcala;  e  si  fore  sembrada  e  barbechada  de  dúos  reias  -,  csso  sea  el  duplo. 

Todo  omtte  qui  fore  cativo  o  fore  en  romeria. 

§  31.  Todo  ome  de  Alcalá  o  de  so  termino  qui  fore  cativo  o  fore  en  romeria 
o  fore  enfermo  en  guisa  que  non  va  a  elglesia  o  a  mercado  o  non  fuere  de  dias 
o  fore  enemigo,  non  prenda  respusa  per  hereditate  por  anno  e  dia. 

Alcaldes  et  fiadores  et  indez  sean  anuales. 

§  32.  Alcaldes  e  iudez  et  fiadores  sean  anuales,  e  per  colaciones,  de  sanct 
Martin  a  sanct  Martin;  e  de  sanct  Mai'tin  adelante,  non  veniant  a  so  iudicio  ni  a 
so  pleito. 


'     El  ms.,  otro  e  morto.  —  ^  El  ms.,  velas. 


284  APÉNDICE 

Ningún  omne  qui  vendiere  sua  hereda,  tanto 

§  33.  Ninguno  '  orne  qui  vendiere  sua  heredad,  tanto  por  tanto  el  parient  lo 
haya,  si  lo  demandare  a  .ix.  dias  que  lo  vendieren,  veniendo  con  el  aver. 

Todo  clérigo  que  fuereen 

§  34.  Todo  clérigo  que  fuere  dAlcala  o  de  so  termino,  et  quando  pasare,  los 
filios,  si  los  oviere,  o  sos  parientes,  hereden  lo  suio,  foras  so  mandamiento  que 
ficiere  a  los  señores. 

Alcalde  o  iudez  o  fiadores. 

§  35.  Alcalde  o  iudez  o  fiador  que  fuere  oganno,  non  entre  in  portielo;  e  si 
alguno  entrare,  peche  cada  viernes  .v.  moravedis,  e  del  conceio  que  lo  apriete, 
e  metan  lo  in  labor  del  castielo;  et  desta  caloña  non  hayan  amor  ninguno. 

Judez  vaya  in  fonsado  et  leve  " 

§  36.    Judez  vaya  in  fonsado  et  leve  la  sena,  e  escuse  .111.*'  bestias  de  conceio. 

Et  los  medios  alcaldes  et  los  medios  fiado 

§  37.  Et  los  medios  alcaldes  et  los  medios  fiadores  vayan  in  fonsado; 
e  los  otros  medios  curien  la  vila.  E  los  alcaldes  que  foren  in  fonsado,  escu- 
sen .11.°'  .11.°'  azemilas;  e  los  fiadores,  escusen  otras  dúos  azemilas;  e  el  escriva- 
no,  .1.  azemila. 

Todo  cavalero  que  en  vila  morare. 

§  38.  Todo  cavalero  que  en  vila  morare  como  foro  es,  prenda  .n.°*  azemilas, 
e  escuse  sus  duennos. 

Todo  collazo  estando  con  su  amo,  e  alguno 

§  39.  Todo  collazo  estando  con  su  amo,  e  alguno  rencura  hoviere  de  el  e 
estando  con  el  non  pendrare,  después  non  responda  por  el. 

Todo  omne  dAlcala  o  de  so  tennino  qui  reptare  a  los 

§  40.  Todo  ome  de  Alcalá  o  de  so  termino  qui  reptare  a  los  alcaldes  in  capi- 
tulo, peche  .v.  moravedis  al  capitulo;  e  si  reptare  a  .n.°'  alcaldes,  peche  .11.°*  mo- 
ravedis; e  si  a  un  alcalde  reptare,  peche  .1.  moravedi. 

Todo  omne  qui  reptare  ad  alcalde  qui  ficieren  en 

§  41.  Todo  ome  qui  reptare  ad  alcalde  qui  ficieren  en  cale,  e  alcalde  iurare 
que  aquelo  que  iudgo  esso  otorgo,  peche  el  otro  .1.  moravedi,  e  diga  que  ver- 
tad  iuro. 


*    Elms.,  Dinguno. 


APÉNDICE  285 

Todo  onine  a  quien  fidel  facie?'e  in  Alcalá. 

§  42.  Todo  orne  a  quien  fidel  facieren  in  Alcalá  o  in  suo  termino  e  el  otro 
dissiere  que  non  fue  fidel,  firme  con  .111.®'  vezinos  o  con  .11.°'  alcaldes  que  fiel  le 
fue,  e  pagese;  e  si  non  quisiere  firmar,  salves  como  foro  es. 

Todo  omne  d Alcalá  o  de  so  termino  qui  heredare  aver  de  padre 

§  43.  Todo  ome  de  Alcalá  o  de  so  termino  qui  heredare  aver  de  padre  o  de 
madre  e  otro  vezino  dAlcala  le  demandare  quel  devie  alguna  cosa  e  el  padie  o 
la  madre,  aiuente  los  hermanos  daquen  '  serra,  e  por  los  dalent  serra  de  fiador, 
e  responda;  e  si  non  aiunctare,  non  responda. 

Todo  omne  dAlcala  o  de  so  tennino  qui  oviere  cávalo  qtii  vala 

§  44.  Todo  ome  dAlcala  o  de  so  termino  qui  oviere  cávalo  que  vala  .xx.  mo- 
ravedis  onde  arriba  e  morare  in  vila  e  toviere  casa  poblada  todo  el  anno  con 
filios  o  con  mulier  o  con  mora  et  oviere  lanza  e  escudo  e  espada  e  capielo  de 
fierro  e  siela  ^  que  vala  .1.  moravedi  e  oviere  *  .n."*  expolas  e  non  andudiere  el 
cávalo  a  pacer  desde  sant  Migael  fasta  marzo  e  el  cávalo  non  traiere  albarda  e 
dissieren  los  alcaldes  por  la  iura  que  iuraron  que  derechas  son  las  armas  et  el 
cávalo,  excuse  pecha,  e  non  peche. 

A  todo  cavalero  que  el  cávalo 
§  45.     A  todo  el  cavalero  que  el  cávalo  se  muriere,  por  .1.  anno  non  peche. 

El  cavalero  que  so  cávalo  vendiere. 

§  46.  El  cavalero  que  so  cávalo  vendiere  e  otro  non  comprare,  quando  ve- 
niere  la  pecha  métanlo  en  la  pecha;  el  dia  que  comprare  cávalo,  es  dia  sea  quito 
de  pecha. 

Todo  omne  dAlcala  qui  f ore  vezino  e  toviere  casa  poblada. 

§  47.  Todo  ome  dAlcala  qui  fore  vezino  e  toviere  casa  poblada  en  castielo 
con  filios  e  con  mujer  todo  el  anno  e  la  meior  moranza  que  y  la  faga,  non  peche 
nisi  quarta  parte  de  la  pecha.  Los  otros  que  moraren  en  la  vila,  pechen  media 
pecha;  el  mediero,  quarta.  Et  si  nol  crediderunt  que  casa  tovo  poblada  en  vila 
como  foro  es,  jure  con  .11.°'  vezinos  de  so  colación  que  casa  tovo  poblada  de  los 
que  en  vila  moran. 

El  aportelado  que  su  casa  non  toviere  poblada,  cada  domingo 

§  48.  El  aportelado  que  su  casa  non  toviere  poblada,  cada  domingo  los  apor- 
telados  que  foren  cómanle  .1.  moravedi. 


*    El  ms.,  saquen. — 2  El  ms.,  fiela.—  '  El  ms.,  oviero. 


286r  APÉNDICE 

Todo  omne  qui  morare  en  vila  los  .111."  meses. 

§  49.  Todo  orne  qui  morare  en  vila  los  .111."  meses,  vaya  a  coier  su  pan;  e 
si  por  sanct  Migael  non  poblaren  la  vila,  pechen  las  pechas. 

Todo  omne  qui  a  otro  desafiare,  non  por 

§  50.  Todo  orne  qui  a  otro  desafiare,  no  por  muert  domñe  ni  por  furto,  e 
dia  del  viernes  ante  alcaldes  amos  foren  avenidos,  vaian  en  paz  sin  caloña  nin- 
guna; e  el  que  non  viniere  al  desafiamiento,  peche  .1.  moravedi  a  los  fiadores. 

Ei  si  apelido  viniere  a  la  vila. 

§  51.  Et  si  apelido  viniere  a  la  vila  él  que  fore  cavalero  non  essiere  in  ape- 
lido, si  fore  en  la  vila  o  lo  odiere,  peche  .n."'  moravedis;  e  si  issiere  de  la  vila  e 
no  levare  sus  armas  quomo  es  escripto,  peche  .1.  moravedi;  e  si  non,  iure  que 
non  lo  sopo  o  que  no  lo  odio. 

Alazo  qui  no  oviere  .xiiii.  anuos. 

§  52.  Mozo  qui  non  oviere  .xnu.  anos  e  matare  orne,  peche  el  omezilio;  e  non 
peche  los  cotos,  e  non  exead  enemigo. 

T'ilio,  si  non  oviere  ,Viii.  annos. 

§  53.  Filio,  si  non  hoviere  .viii.  annos  él  .1.  (?)  parient  oviei'e  morto  e  con  el 
otro  hoviere  partido,  no  lo  aduga  el  parient  a  premia  a  derecho,  mays  adugalo  el 
que  lo  toviere. 

Todo  omne  qui  testigo  fore  fecho. 

§  54.  Todo  ome  qui  testigo  fore  fecho  e  non  quisiere  ir  firmar,  firmel  el, 
otro  con  .ni.*'  vecinos  que  testigo  lo  fizo  e  vidolo  e  odido  si  lo  quiso  odir  e  si  lo 
quiso  veder,  e  duplelo  '  lo  que  perdiere  por  el;  e  el  qui  no  fore  fecho  testigo, 
non  firme  si  non  quisiere. 

Todo  omne  d Alcalá  o  de  so  termino  qui  molino 

§  55.  Todo  ome  de  Alcalá  o  de  so  termino  qui  ouiere  molino,  denle  carrera 
rio  arriba  et  rio  aiuso  de  amas  partes:  por  y  entre  al  molino,  e  faga  su  presa;  e 
si  ya  non  quisiere  dai-,  pechen  .v.  sóidos  al  duenno  del  molino,  e  denle  carrera; 
e  por  esto  nos  eche  al  viei-nes  ni  al  señor.  E  maquile  a  .xvu.  en  Tevinna  e  a 
.xn.  en  Penares.  E  si  el  molino  colare  [civera],  de  dia  o  de  noche,  péchelo  el 
molino:  por  quanto  iurare  el  señor  de  la  civera  con  .11.  vezinos,  tantos  peche 
el  molino;  e  sí  non  de  la  iura  el  2  molino  con  .11.  vezinos  que  non  coló  el  molino 
por  so  culpa,  no  lo  a  menos. 


*     .£■/ ;;w.,  duplexo.  —  ^Elms.,2\. 


APÉNDICE  2S7 

Todo  omne  d Alcalá  qtii  oviere  molino. 

§  56.  Todo  orne  de  Alcalá  qui  oviere  molino,  párese  in  la  canal  e  eche  quaj 
piedra  quisiere  ad  arriba  con  so  mano;  e  quanto  alcanzare,  tanto  empare.  E  qui 
y  entrare  a  pescar,  de  dia,  peche  .1.  moravedi,  e  por  de  noche  peche  .11.  mora- 
vedis;  el  pescado  que  y  tomare,  tórnelo  '  dupplado. 

Qui  presa  furgare  o  entrare  a  pescar. 

§  57.  Qui  presa  furgare  o  entrare  a  furgar  peche  .v.  sóidos  a  duenno  del 
molino;  e  del  cacavo  aiuso,  pesque  a  sotaliento.  E  nullus  homo  non  faga  molino 
de  partes  de  iuso  del  otro  molino,  nin  canal  que  mal  faga  al  molino  ni  a  la  presa 

Et  ninguno  omne  qui  e redero  fuere  en  7iiolinos 

§  58.  Et  ningún  ome  qui  eredero  fuere  en  molinos  e  la  presa  fuere  creba- 
da  o  la  casa  quemada  o  deraigada  e  quisiere  labrar  e  alguno  de  los  herederos 
non  quisiere  labrar  et  los  otros  quisieren  labrar,  labren,  e  coten  e  esquilmen;  e 
quando  dieren  todo  lo  quel  cayere  en  su  razón,  pague,  e  denle  lo  suyo;  e  si  nol 
pagare,  exquilmen,  e  non  quenten  fasta  que  pague;  e  quando  pagare  la  labor, 
herede,  e  non  antes;  e  por  .x.  moravedis,  con  .11.°'  vezinos  se  salve;  e  de  .xx.  mo- 
ravedis  arriba,  con  .vi.  vezinos  y  el  el  seteno  faga  derecho  por  la  labor,  y  sea 
creido. 

Todo  omne  qui  entrare  exido  de  la  vila  o  de  aldeas  o  carrera. 

§  59.  Todo  ome  qui  entrare  exido  de  la  vila  o  de  aldeas  o  carrera,  peche 
.V.  moravedis,  e  prendan  los  fiadores  el  quarto,  e  lo  al  entre  en  el  castielo;  e  si 
fiadores  no  le  apretare,  elos  pechen  los  .v.  moravedis,  e  apriételos  el  iudez  a  los 
fiadores,  e  prenda  el  iudez  el  quarto;  e  si  el  iudez  no  lo  apretare,  de  el  conceio 
omnes  que  lo  aprieten,  e  pechen  los  fiadores  .v.  moravedis,  e  el  que  viniere  con 
rencura  haya  el  quarto  (?),  e  non  faga  manquadra;  e  sil  firmare,  peche,  e  si  non, 
pártanse  del. 

Todo  omne  qui  vendiere  heredat  ad  omne  de  afuera. 

§  60.  Todo  ome  qui  vendiere  heredat  ad  ome  de  fuera  de  vila,  e  si  non 
fuere  ad  ome  quel  mantuviere  vezindad  o  ficiere  fadera  que  ad  otro  vendiere, 
peche  .XII.  moi'avedis  e  torne  la  heredad;  e  apriétenlo  los  fiadores;  e  haveant  y 
el  quarto,  e  el  castielo  haveat  lo  al;  e  si  no  lo  apretare,  sea  apretado  quomo  es 
de  los  exidos. 

In  foiisado  real  vaya  dueño  de  su  casa,  o  filio  barragan. 

§  61.  In  fonsado  real  vaya  dueño  de  su  casa,  o  filio  barragan,  o  sobrino  fi  de 
hermano  o  de  hermana  que  lo  suio  ha)'a  a  heredar  e  quel  tenga  en  su  casa  e 
aya  edad. 


*     El  ms.,  terreno. 


288  APÉNDICE 

Nullus  omne  non  embie  su  colazo  en  fonsado. 

§  62.  Nullus  omne  non  embie  su  colazo  en  fonsado,  ni  a  Montaragon,  sin  su 
grado. 

Nullus  orno  de  señor  no  pose  in  casa  de  cavahro. 

§  63.  Nullus  orno  de  señor  no  pose  in  casa  de  cavalero  ni  en  casa  de  bibda 
sin  so  grado,  ni  en  otra  casa  o  non  fuere  duenno  de  casa,  si  non  fuere  rey  de 
tierra  o  el  archiepiscopo  o  señor  de  tierra. 

Qui  derrompiere  casa  o  molino  o  cavanna. 

§  64.  Qui  derrompiere  casa  de  vila  o  aldea  o  molino  o  cavanna  o  paiar,  pe- 
che .Lx.  sóidos  —  que  montan  .xii.  moravedis  — ,  e  lo  que  es  ficiere  menos  du- 
plado;  e  en  esta  derotela  la  caloña  sea  el  tercio  del  archiepiscopo  y  el  tercio  de 
los  fiadores,  si  los  dieren  rencura;  y  el  rencoroso  faga  la  manquadra,  et  el  otro 
salves  con  .vi.  vecinos. 

Mulier  maridada  de  Alcalá  o  de  so  termino. 

§  65.  Mulier  maridada  de  Alcalá  o  de  so  termino  qui  alguna  cosa  ñare  ad 
alguno  ome,  o  mandare  ñar,  nol  preste;  e  venga  so  marido  e  del  una  telada  e 
escase  de  la  fiadura. 

Toda  bona,  de  mueble  o  de  raiz. 

§  66.  Toda  bona,  de  mueble  o  de  raiz,  que  ganaren  o  compraren  marido  e 
mulier,  por  medio  la  partan. 

Todo  o /une  d Alcalá  qui  ome  matare. 

§  67.  Todo  ome  de  Alcalá  o  de  so  termino  qui  ome  matare  super  fiadores 
de  salvo,  dupple  las  caloñas,  e  los  fiadores  quel  fiaron  den  el  ome  a  iusticiar; 
e  si  nol  pudieren  haver,  iuren  que  no  lo  pueden  aver,  e  pechen  todas  las  calo- 
ñas dobladas,  e  echen  sortes;  e  a  quel  cayere  la  sorte,  esca  enemigo. 

Todo  omne  dAlcala  o  de  so  termino  qui  f ore  orfano. 

§  68.  Todo  ome  de  Alcalá  o  de  so  termino  qui  fore  orfano  y  alguna  cosa 
oviere  a  demandar,  tómelo  el  pariente  mas  cercano  que  oviere  et  demande  et 
respóndale;  e  si  alguno  oviere  a  demandar  ad  orfano,  el  parient  con  quien  es- 
toviere  ^  aquel  responda;  e  si  debda  oviere  a  dar  e  oviere  mueble,  deinde  esca; 
e  si  non  oviere  mueble  unde  exeat  la  debda,  saque  el  parient  con  el  orfano  so 
heredat  del  orfano  a  conceio,  e  pregónelo,  e  tanta  venda  el  parient  con  el  orfa- 
no quanta  abastare  a  la  debda  e  non  mais;  e  esta  vendida  vala  e  non  otra;  e  esta 
vendida  sea  con  conceio  de  alcaldes;  e  si  casa  de  orfano  se  oviere  arrendar, 
con  conceio  de  alcaldes  sea. 


Ilegibles  las  dos  primeras  letras. 


APÉNDICE  239 

Ninguna  mnlier  manceba  en  cábelo  que  casare. 

§  69.  Ninguna  mulier  manceba  en  cábelo  que  casare  o  se  fore  con  otro  a 
menos  de  grado  de  sos  parientes,  que  sea  deseredada. 

Toda  inulier  que  marido  oviere  a  bendiciones. 

§  70.  Toda  mulier  que  marido  oviere  a  bendiciones  hi  aleph  le  ficiere  con 
otio  ome  e  provado  fuere  con  tres  sos  parientes  déla,  si  la  matare  so  mai'ido, 
non  peche  los  cotos  ni  esca  enemigo. 

Todo  omne  qui  su  mujer  matare,  mué 

§  71.  Todo  ome  qui  su  mujer  matare,  muera  por  elo,  si  lo  podiere  aver,  e 
pierda  lo  suyo. 

Los  filios  que  oviere  o  parientes  de  la  morta. 

§  72.  Los  filios  que  ovieren  o  sos  parientes  de  la  morta  non  pierdan  el  aver 
de  la  mujer  muerta;  e  los  fixos  non  puedan  desafiar  a  padre  ni  a  madre,  mas 
desafien  los  otros  parientes,  e  haian  las  caloñas. 

Et  la  mulier  que  so  marido  matare. 

§  73.     Et  la  mujer  que  so  marido  matare,  los  filios  que  ovieren  o  parientes 
.non  pierdan  su  bona  del  marido  muerto;  e  a  la  mujer,  si  la  pudieren  aver, 
muera  por  elo,  e  pierda  lo  suyo. 

Mulier  bibda. 
§  74.     Mulier  bibda  non  case,  a  menos  de  conceio  dun  parient. 

Padre  o  madre  que  filio  varón  ovieren. 

§  75.  Padre  o  madi-e  que  filio  varón  ovieren  a  casar,  quanto  costaren  los 
vestidos  e  la  boda,  después  que  muriere  el  padre  o  la  madre,  los  hermanos 
entregrense,  cada  uno  en  la  medietad. 

Padre  o  madre  que  filia  casare,  el  ajuar  quel  dieren. 

§  76.  Padre  o  madre  que  filia  casare,  lassüvar  ^  quel  dieren,  si  fore  apreciado 
e  muriere  padre  o  madre,  entregúense  los  hermanos,  cada  uno  en  la  meitad;  e 
quando  muriere  el  otro  pariente,  entregúense  cada  uno  de  los  hermanos  en 
la  otra  medietad;  e  si  non  fore  apreciado,  qual  que  fore,  tal  lo  de  a  partición, 
si  lo  oviere;  e  si  mal  metido  lo  oviere  e  no  lo  oviere,  quanto  valié  el  dia  que 
levo,  tanto  se  entreguen  los  hermanos.  Et  cada  entrega  sea  del  moble;  e  si  non 
oviere  moble,  exeat  de  la  raiz.  El  padre  o  la  madre  que  fuere  vivo,  por  su  pala- 
bra sea  creido,  de  todo  quanto  dieren. 


Una  e  tachada  antes  de  esta  palabra, 

19 


¿90  APÉNDICE 

Todo  omne  dAlcala  qui  lide  pidiere. 

§  77.  Todo  omne  dAlcala  o  de  so  termino  qui  lide  pidiere  a  otro,  peche 
.V.  moravedis  al  que  la  pidiere,  si  lo  provare;  e  si  non,  salves  con  .iii.*"  vezinos; 
e  el  otro  faga  la  manquadra.  E  si  el  otro  recudiere  a  la  lid,  peche  .ii,°"  morave- 
dis e  medio  i  al  otro,  si  lo  provare;  e  si  no,  salves  con  dos  vezinos. 

Todo  aldeano  que  fore  escripto  por  venir  a  vila, 

§  78.  Todo  aldeano  que  fore  escripto  por  venir  a  vila  morar,  e  non  veniere, 
peche  cada  domingo  .i.  moravedi  e  su  pecha;  et  non  escuse  ningún  pechero  de 
pecha  si  non  veniere.  Et  si  desde  sanct  Migael  fasta  Cinguesma  no  toviere  la 
casa  poblada,  peche,  e  non  escuse;  et  si  disiere  que  pobló  como  foro  es,  iure 
con  .n.*"  vezinos  de  su  collación  conos  que  moraren  en  vila  todo  el  anno,  e  assi 
iuren  que  la  meior  moranza  en  vila  la  faze.  E  si  morare  en  vila,  escuse  iuvero 
e  ortelano  e  pastor  e  todos  los  aportelados;  e  el  iuvero  que  are  por  sus  manos, 
e  el  pastor  que  ande  con  sus  ganados. 

Todo  omne  de  vila  o  de  aldeas  excuse  so  orne  que  toviere 

§  79.  Todo  ome  de  vila  o  de  aldeas,  excuse  so  ome  que  toviere  en  su  casa 
e  comiere  so  pan  e  ficiere  so  mandado  e  con  el  morare  e  his  echare  et  his  levan- 
tare; e  si  escusar  quisiere  ome  que  en  vila  morare  ad  alguno  aportelado,  iure 
por  su  caveza,  e  el  del  aldea  con  .i.  vezino,  que  al  fuero  es  iuvero  o  pastor  o 
ortelano  o  so  aportelado,  e  excúselo. 

Ninguno  de  aldea  que  salvo  oviere  a  facer. 

§  80.  Ninguno  ome  de  aldea  que  salvo  oviere  a  facer  con  .viii.  conombrados, 
nol  salven  apremia  (?),  sino  sopieren  que  tiene  vertad;  e  aunque  de  tercero  mal- 
fiesto  que  reconoció  al  menos  con  .iii,*'  fanegas  de  pan  e  este  non  ficiere  apre- 
mia, nol  salven  ninguno;  e  si  alguno  de  los  conombrados  nol  quisiere  salvar,  yuré 
con  .11.°'  vezinos  que  a  vertad  lo  aduze,  e  sálvelo. 

Todo  omne  que  embíbdare  e  cávalo  oviere. 

§  81.  Todo  omne  que  embibdare  e  cávalo  oviere  o  armas  o  bestia  de  siela, 
la  meior  bestia  que  oviere  non  se  lo  partan  por  foro;  e  si  la  mulier  embibdare 
e  toviere  bibdedad  fasta  cabo  de  anno,  la  melior  bestia  que  ovieren  mular,  de 
siela  o  de  albarda,  tómela  sin  partición;  e  si  no  la  toviere,  bibdedad  nol  preste; 
e  esto  quien  lo  oviere  a  tomar,  barón  o  mujer,  si  lo  ovieren  ganado  en  uno, 
tómelo,  e  si  non  no  lo  tome;  e  las  armas  que  oviere  a  sacar  el  cavalero,  armas 
dun  cavalero  saque  e  non  mais;  e  sobresto  .i.  dona  que  mandare  barón  a  muger 
de  mueble,  o  muger  a  marido,  prestel. 


'     Un  anotador  escribió  al  margen  un  dinero,  interpretando  de  este  modo  la  des- 
figurada abreviatura  de  medio. 


ígt 


Todo  omne  que  moro  o  mora 

§  82.  Todo  orne  de  Alcalá  o  de  so  termino  que  moro  o  ^  mora  ficiere  cristia- 
nos e  filios  non  delesare  los  tornadizos,  los  señores  que  les  ficiere  cristianos  o 
sos  filios  o  sos  nietos,  esos  hereden  lo  del  co[n]verso  (?). 

Todo  omite  d Alcalá  que  parientes  non  oviere. 

§  83.  Todo  orne  de  Alcalá  o  de  so  termino  que  parientes  non  oviere  e  non 
ielos  sopieren  e  muriere  e  algo  delesare,  paguen  la  debda  e  las  mandas,  e  lo 
demais  sea  del  sennor;  e  qui  lo  forzare  fasta  que  paguen  las  debdas  e  las  man- 
das, tórnelo  duplado. 

Todo  omne  qui  meter  quisiere  a  su  mulier  en  medietad. 

§  84.  Todo  omé  qui  meter  quisiere  a  su  mulier  en  medietad  o  mujer  a  so 
marido,  si  filios  non  ovieren,  vengan  .1111.°'  parientes  de  la  una  part  e  .nn.°'  de  la 
otra,  de  los  que  ovieren  a  heredar,  que  foren  en  termino,  et  otorguen  la  carta 
en  conceio  mayor  con  elos,  et  preste;  e  si  esto  non  ficieren,  non  preste. 

Todo  omne  qui  tomare  a  la  mulier  a  la  teta. 

§  85.  Todo  ome  qui  tomare  a  la  mujer  maridada  a  la  teta,  peche  .nn.°'  mo- 
ravedis. 

Qui  tomare  a  mulier  inaridada  al  conno. 

§  86.     Qui  tomare  a  mujer  maridada  al  conno,  peche  .1111.°'  moravedis. 

Qui  a  la  bibda  tomare  al  conno. 
§  87.     Qui  a  la  bibda  tomare  al  conno  o  a  la  teta,  peche  .in.°'  moravedis. 

Qui  a  la  manceba  tomare  a  la  teta  o 

§  88.  Qui  a  la  manceba  tomare  a  la  teta  o  al  conno,  peche  .11.°'  moravedis; 
e  si  negare  que  no  lo  fizo  esto,  de  las  mujeres,  quel  que  oviere  la  rencura,  fir- 
melo  con  .m.**  vezinos,  et  peche;  e  si  non  pudiere  el  rencuroso  firmar,  faga  la 
manquadra,  e  sálvese  con  .11.°'  vezinos  el  otro. 

Filia  emparentada,  padre  o  madre  la  casen. 

§  89.  Filia  emparentada,  padre  o  madre  la  casen;  e  si  uno  de  los  parientes 
fuere  muerto,  con  conceio  de  los  parientes  del  muerto  la  casen;  e  si  amos  los 
parientes  fueren  muertos,  los  parientes  de  amas  partes  la  casen;  e  los  unos  sin 
los  otros  no  hayan  poder  de  casarla;  e  si  la  casaren  sin  amor  los  unos  sin  los 
otros,  pechen  .l.*  moravedis  a  los  otros  parientes;  e  los  que  ovieren  rencura  e 
fore  a  decir  al  clerico  que  no  los  vele,  con  .ni.^^  vezinos,  no  los  vele,  fasta  que 
peche  los  .l.*  moravedis,  o  que  den  fiadores  e  debdor  por  elos. 

^     El  ms.,  a. 


292  APÉNDICE 

Todo  omne  qui  fuere  iudez  in  Alcalá. 

§  90.  Todo  orne  qui  fuere  iudez  in  Alcalá,  el  de  los  omnes  de  palacio  a 
derecho;  e  si  el  orne  de  palacio  oviere  rencura  de  alguno  vezino  de  Alcalá,  el 
iudez  lo  de  a  derecho;  e  si  el  iudez  non  quisiere  dar  el  orne  de  palacio  a  dere- 
cho, el  rencuroso  qui  fuere  faga  testigos  de  .in.^'  vezinos  e  de  .n.°'  alcaldes,  e 
pendre  al  iudez  sin  caloña  o  lo  aduga;  e  si  en  casa  del  iudez  le  empararen  peños, 
los  fiadores  lo  entreguen  de  pennos,  e  peche  al  rencuroso  .i.  mencal,  e  a  los  fia- 
dores .1.  moravedi;  e  si  a  lur  mayordomo  revelaren  pennos,  bayan  los  fiadores  e 
pendren  et  entreguen  al  rencuroso  de  peños  de  .i.  mencal  et  a  elos  peche  .i.  mo- 
ravedi; e  si  revelaren  pennos  a  los  fiadores,  vayan  los  alcaldes  e  entreguen  a  los 
fiadores  e  al  rencuroso,  e  peche  a  los  alcaldes  .n."'  moravedis;  e  si  a  los  alcaldes 
revelaren,  vayad  el  conceio,  et  entregue  a  los  alcaldes  e  a  los  fiadores  e  al  ren- 
curoso de  pennos  per  lur  caloña,  e  peche  al  conceio  en  vila  .v.  moravedis.  El 
iudez  diga  al  mayordomo  que  fuere  de  palacio  quel  de  sos  omnes  a  dei-echo;  e 
si  no  los  quisiere  dar,  de  las  caloñas  del  señor  peche  el  iudez  las  caloñas  a  los 
rencurosos;  e  si  el  iudez  non  lo  dixiere  al  mayordomo,  el  peche  las  caloñas. 

Todo  vecino  que  fuere  pendrar  e  peños 

§  91.  Todo  vecino  que  fuere  pendrar  e  peños  le  revelaren,  vaiad  al  iudez  e 
entregúelo  de  pennos  e  peche  al  iudez  medio  mencal.  Si  iudez  embiare  andador 
o  sayón  a  pendrar  por  derechuras  del  so  señor,  si  fuere  en  vila  e  si  empararen 
pennos  al  andador  o  al  sayón  e  fuere  el  iudez  ala,  pechen  .i.  mencal  al  iudez;  e 
si  al  iudez  revelaren  pennos,  vayan  los  alcaldes  e  entreguen  al  iudez  de  peños 
de  .1.  moravedi;  e  si  a  los  alcaldes  revelaren  pennos  pechen  .n.  moravedis  en 
vila  e  vaj^a  el  conceio  et  entreguen  a  todos  e  pechen  al  conceio  en  vila  .v.  mo- 
ravedis. E  si  a  aldea  embiare  a  pendrar  a  sayón  o  ad  andador  por  mandado  del 
iudez  o  de  mayordomo  de  fiadores  e  revelaren  pennos,  pechen  .i.  mencal.  E  qui 
revelare  pennos  al  iudez  o  a  mayordomo  de  fiadores  pechen  .i.  moravedi;  e  qui 
revelaren  pennos  a  los  alcaldes  peche  .nu.  moravedis,  e  vaya  el  conceio  e  entre- 
gue con  todos  de  pennos,  e  tome  el  conceio  pora  sipse  .x.  moravedis.  E  el  con- 
ceio pendrando,  orne  hi  muriere  que  quiera  emparar  los  pennos,  iagas  y  ^  e 
non  pechen  por  el  nada;  e  si  algo  y  tomaren  o  casas  echaren  o  crebantaren,  piér- 
danlo. O  conceio  fuere  e  si  conceio  pendrando  alguno  del  aldea  firiere  o  matare 
a  ome  del  conceio,  todos  quantos  lo  ficieren  mueran  por  elo  e  pierdan  quanto 
que  ovieren;  e  sea  partido  por  tercios  si  ome  hi  muriere. 

Et  qui  a  mayordomo  de 

§  92.  Et  qui  a  mayordomo  de  fiadores  emparare  pennos,  tal  caloña  haya 
como  el  iudez. 

Ninguno  fiador  non  pendre  ni  acote. 

§  93.  Ninguno  fiador  non  pendre  ni  acote  ni  mayordomo  de  fiadores  o  anda- 
dor qui  mayordomo  de  fiadores  embiare.  El  fiador  que  acotare  o  pendrare  o 
andador  embiare,  peche  .v.  sóidos  al  rencuroso.  E  si  alguno  veniere  rencuroso 

*     El  ms.,  M.  .  .     ~ 


293 


de  algún  fiador,  per  aquesto  non  los  iuzguen  los  alcaldes  a  los  fiadores  ningún 
iudicio  usque  haveat  el  rencuroso  de  isto  derecho. 

Los  Mil.  alcaldes  totneti  .xl,  moravedis. 

§  94.  Los  .iiii.*"  alcaldes  tomen  .xl.  moravedis;  et  non  tomen  caloñas,  si  non 
de  las  cosas  conombradas. 

El  escrivano  lome. 
§  95.    El  escrivano  tome  .x.  moravedis  por  soldada. 

E  tome  judez. 
§  96.    Et  tome  el  judez  por  manto  .xn.  moravedis,  et  non  pida. 

El  mayordomo  t 
§  97.    El  mayordomo  .vi.  moravedis. 

Et  per  facer  las  carreras  al  señor. 
§  98.    Et  por  facer  las  carreras  al  sennor  et  las  iunctas,  .xxiiii.  moravedis. 

E  a  los  sesmeros  et  a  los  andadores  sos 

§  99.  Et  a  los  sesmeros  e  a  los  andadores,  sos  derechos;  e  por  esto  sirvan 
de  sanct  Martin  a  sanct  Martin. 

Ladrón  que  adicxiere  al  indez  o  fiadores. 

§  100.  Ladrón  que  aduxieren  al  iudez  o  fiadores,  los  iurados  pesquiran  si  es 
de  iusticiar  o  si  no;  e  si  los  iurados  pesquiriei-en  e  dixieren  que  de  iusticiar  es, 
el  iudez  con  los  fiadores  e  con  sos  andadores  e  con  lur  sayón  lo  iusticien;  e  los 
andadores  con  el  sayón  haveant  todo  so  vestido  del  que  inforcaren  e  de  aquel 
que  iosticiaren.  Los  fiadores  non  hayan  poder  sobre  sua  part  del  aver  de  la  mu- 
ger  del  enforcado.  El  iudez  e  los  fiadores  e  los  andadores  e  el  sayón  que  esta 
iusticia  non  quisiere  facer  que  los  iurados  mandaren,  que  peche  el  que  non  qui- 
siere ir  con  sos  companeros  .i.  moravedi  e  a  los  alcaldes  e  a  los  iurados  .ii.  mo- 
ravedis; e  si  todos  non  quisieren  facer  la  iusticia,  elos  pechen  las  caloñas  e  las 
setenas  e  todo  el  mal  fecho.  E  ninguno  ome  que  les  toliere  el  ladrón  en  la  carrera 
o' le  levaren  a  iusticiar,  pechen  .i.  moravedi  o  den  el  ome.  E  ninguno  ome  que 
toliere  el  enforcado  de  la  forca  a  menos  del  placer  del  iudez  e  de  los  iurados  e 
de  los  alcaldes,  peche  .c.  moravedis,  si  lo  firmare  como  fuero  es;  e  sino  salves 
con  .Vi.  e  el  el  seteno. 

Aquel  que  acotare  fiadores  per  fiadores  de  salvo. 

§  101.  Aquel  que  acotare  fiadores  por  fiadores  de  salvo,  de  sobrecabador  al 
dia  e  venga  el  viernes  e  de  fiadores  de  salvo;  e  si  al  dia  non  diere  sobrecabador 
de  salvo,  peche  .i.  moravedi  a  los  fiadores;  e  si  viniere  e  non  diere  fiadores  de 


294  APÉNDICE 

salvo,  el  viernes  peche  .v.  moravedis;  e  si  non  viniere  peche  .v.  moravedis;  e  si 
digiere:  «fagan  derecho,  que  por  miedo  que  han  de  mi  los  demanda  e  dárselos 
e»,  iure  el  otro  con  .11.  vezinos  que  por  pabor  que  ha  de  el  por  esso  los  demanda, 
e  del  fiadores  de  salvo;  e  si  non  quisiere  iurar  nol  de  fiadores  de  salvo;  e  si 
iurare  del  salvo  a  quien  demandare  fiadores  de  salvo,  quantos  se  troviere  dar 
por  tantos  de,  e  por  los  otros  demándenselos.  E  el  qui  diere  fiadores,  tales  fia- 
dores de  que  valia  hayan  de  .ce.  e  .vi.  moravedis;  e  si  fiadores  non  quisieren  dar 
de  salvo  fasta  tercer  dia,  que  esca  de  la  vila;  e  tanto  haya  de  salvo  quanto  los 
alcaldes  vean  que  podra  exir  de  termino  et  de  recabdo.  De  esto  fasta  tercer  dia 
que  no  faga  enemiga;  e  si  dixiere  que  luegos  quiere  ir,  des  dia  adelant  ol  tes- 
tiguare en  casa  del  vezino  peche  .xxx.  moravedis;  e  si  dixiere  que  no  lo  testi- 
guo en  su  casa,  firmel  con  .111."  vezinos  o  con  .11.°'  alcaldes,  e  si  non  pudiere  fir- 
mar, salves  con  .vi.  et  *  el  el  seteno,  e  dali  adelant  sea  encartado;  e  sil  matare  el 
qui  demandare  los  fiadores  de  salvo,  non  peche  nada  ni  esca  enemigo. 

Mulier  prennada  ?ton  itire  in  Quaraesma. 

§  102.  Mulier  prennada  non  iure  in  Quaraesma  usque  ad  .xx.  dias  post 
Pasq[uam]. 

De  las  setenas  que  cogiere  el  itidez. 

§  103.  De  las  setenas  que  cogiere  el  iudez  de  furto,  del  señor  sea,  et  tome  et 
iudez  so  siedmo. 

Qui  firiere  con  lanza  o  con  azcona. 

§  104.  Qui  firiere  con  lanza  o  con  azcona  o  con  chucielo,  e  pasare  el  cuerpo, 
peche  .XX.  moravedis;  e  qui  firiere  que  non  pasare  el  corpo,  peche  .x.  mora- 
vedis;  e  por  espada  .x.  maravedís.  Quien  firiere  con  piedra  e  con  fust  o  con 
arma  vedada,  peche  .x.  moravedis.  Quien  firiere  con  punno  o  con  palma  in  cara 
de  otro  ome,  peche  x.  moravedis.  Quien  firiere  en  cara  con  armas  vedadas  o 
con  piedra,  o  con  fust  ficiere  plaga  o  livores,  peche  las  caloñas  dobladas;  e  si 
oviere  livores  e  fuere  apreciado,  peche  .1.  moravedi.  Quien  firiere  con  punno 
en  corpo,  peche  .1.  moravedi;  e  quantos  puños  firiere,  tantos  moravedis  peche. 
Et  quien  messare  a  otro  a  cavellos  con  .11.°'  manos,  peche  .11.""  moravedis;  e 
quien  mesare  con  una  mano,  peche  .1.  moravedi. 

Quien  firiere  con  piedra  o  con  arma  vedada. 

§  105.  Quien  firiere  con  piedra  o  con  arma  vedada  e  de  las  feridas  ossos 
crebantare,  por  cada  osso  peche  .v.  sóidos;  e  de  todos  estos  ossos,  de  .xxx.  mo- 
ravedis arriba  no  pasen. 

Et  por  todas  plagas  que  sangre  exiere. 

§  106.  Et  por  todas  plagas  que  sangre  exiere  e  apreciadas  fueren,  cada  laga, 
peche  .V.  sóidos  por  livores;  e  qui  estas  feridas  ficiere,  peche  las  caloñas  al 
rencuroso. 

1     El  ms.,  el. 


295 


Moro  qui  cristiano  matare  et  fore  cativo  el  moro. 

§  107.  Moro  que  cristiano  matare  et  fore  cativo  el  moro,  del  so  señor  aiusti- 
ciar;  et  si  negare  que  no  lo  mato,  sálvese  el  sennor  [con]  .xii."*  vezinos  que  no 
lo  mato  so  moro;  e  si  dixiere  que  el  moro  non  torno  a  su  casa  ni  no  lo  puede 
a  ver,  iure  con  .xn.""  vezinos  e  pártanse  del. 

Todo  orne  que  el  mercado  vohicre  e  por  aqueta  volta 

§  108.  Todo  ome  que  el  mercado  volviere  e  por  aquela  volta  averes  se  per- 
diesen hi,  per  aquela  volta  peche  .xx.  maravedís  al  señor,  e  a  los  perdidosos  el 
haver  duplado;  e  si  negare,  sálvese  con  vezinos,  e  pagúense;  e  si  non,  peche;  e 
si  per  la  volta  de  mercado  oviere  a  firmar  el  iudez,  firme  con  dos  alcaldes  et  i 
con  .11."'  iurados;  e  otra  firma  non  vala,  si  non  con  vezinos. 

Todo  vezino  d Alcalá  qui  firiere  ad  otro. 

§  109.  Todo  vezino  de  Alcalá